INPUT – Switch between the individual audio sources
AUX/FM/ Bluetooth /USB /SD
MUTE – mute switch
VOL +/- – General volume control (master)
||
►
– Play/Pause button / auto. radio station search
|
◄◄ – Previous title / Radio station search
|
►►
– Next title / Radio station search
TUN- – Radio frequency search backwards
TUN+ – Radio frequency search forwards
0-9 – Track number selection
EQ – Button has no function on this remote control
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions
in a safe place for future reference. If you sell the
device, please pass these operating instructions on to
the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with
a dangerous voltage of sucient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or
to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information
or important notes.
2. Package Contents
• Subwoofer
• 2 satellite speakers
• 1 Y-audio adaptor cable
• Remote control
• 2 AAA batteries
• FM antenna cable
• These operating instructions
3. Safety Notes
• The product is intended for private, non-commercial
use only.
• Protect the product from dirt, moisture and
overheating and us it in dry rooms only.
• As with all electrical devices, this device should be
kept out of the reach of children.
• Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
• Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
• Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
6
• Dispose of packaging material immediately according
to locally applicable regulations.
• Do not modify the device in any way. Doing so voids
the warranty.
Risk of electric shock
• Do not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged.
• Do not use the product if the AC adapter, adapter
cable or power cable is damaged.
• Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to qualied
experts.
4. Wiring diagram
Warning Batteries
• When inserting batteries, note the correct polarity
(+ and - markings) and insert the batteries
accordingly. Failure to do so could result in the
batteries leaking or exploding.
• Do not allow children to change batteries without
supervision.
• Remove the batteries from products that are not
being used for an extended period.
• Do not short-circuit batteries.
• Do not charge batteries.
• Do not throw batteries in a re.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Do not mix old and new batteries or batteries of a
different type or make.
~230V /50Hz
7
5. Getting Started
5.1 Remote control
• Open the battery compartment cover. It is located on
the rear of the remote control.
• Pull the closing tab back (if present) and lift the cover.
With other models of remote control, it suces to
simply push the casing in the direction indicated.
A: Closing tabB: Sliding cover
Insert the batteries, paying attention to match the
polarities correctly. The correct polarity is indicated
by the plus and minus symbols in the battery
compartment.
5.2 Speaker
• Connect the two satellite speakers with the
corresponding audio outputs at the rear of the
subwoofer, as shown in the wiring diagram Point 4.
• Then connect the corresponding AUX audio input
with the signal source (computer/DVD/Blueray/MP3
player etc.), with the help of one of the enclosed
audio cables.
• Connect the subwoofer’s power supply cable to an
undamaged electrical socket which has been installed
correctly.
Note
• Only connect the product to a socket that has been
approved for the device. The electrical socket must
always be easily accessible.
• When using a mult-socket power strip, make sure
that the sum power draw of all the connected
devices does not exceed its maximum throughput
rating.
• If you will not be using the product for a long
period of time, disconnect it from mains power.
5.3 On/off switch / standby
• Turn the speaker system on by turning the on/off
switch ON/OFF at the rear of the subwoofer to ON.
• Turn the speaker system off completely by turning
the on/off switch ON/OFF on the rear side of the
subwoofer to OFF.
• When the speaker system is turned on press
the POWER button on the remote control or the
MODE button on the subwoofer’s front display for
approximately 3 seconds to switch the speaker system
to standby mode.
• Press the POWER button in standby mode on the
remote control or the MODE button on the front
display of the subwoofer to activate the speaker.
Note – Automatic standby
• Please note that the speaker system switches to
standby mode after 15 minutes of no activity (no
audio playback / no other activity).
• Press any button on the remote control or the
subwoofer to re-activate the speaker system.
6. Audio source selection
6.1 AUX playback
• Press the INPUT button on the remote control or
the MODE button on the subwoofer several times to
select the AUX connection as the audio source. The
AUX selection is shown on the subwoofer’s display
and signalled by an “AUX” speech message.
8
6.2 Playback using
Bluetooth
®
• Press the INPUT button on the remote control or
the MODE button on the subwoofer several times
to select
Bluetooth
®
as the audio source. The BLUE
selection is shown on the subwoofer’s display and
signalled by a “Bluetooth” speech message.
6.3 DVD playback
• Press the MODE button on the remote control
or press the MODE button on the subwoofer
several times to select the DVD connection as the
audio source. The DVD selection is shown on the
subwoofer’s display and signalled by an “DVD”
speech message.
6.4 USB/SD playback
• Insert a USB memory stick or SD/SDHC card into the
device.
• Press the MODE button on the remote control or
press the MODE button on the subwoofer several
times to select USB/SD as the audio source. The USB/
SD selection is shown on the subwoofer’s display and
signalled by an “USB” speech message.
6.5 FM radio playback
• Press the MODE button on the remote control or
press the MODE button on the subwoofer several
times to select the built-in FM radio as the audio
source. The FM selection is shown on the subwoofer’s
display and signalled by an “FM” speech message.
7. Advanced features
7.1 General and individual volume control
• Press VOL+ or VOL- to increase or decrease the
volume of the system.
Bluetooth
7.2
• Make sure that your
device is on and
• Make sure that the speaker is located within the
Bluetooth
• Open the
and wait until "LPR-2180" appears in the list of
Bluetooth
• Select "LPR-2180" and wait until the speaker is listed
as connected in the
terminal device.
• If the
®
first connection (pairing)
Bluetooth
Bluetooth
®
range of max. 10 metres.
Bluetooth
®
®
settings on your terminal device
devices found.
Bluetooth
Bluetooth
®
has connected successfully BLUE will
®
-capable terminal
®
is activated.
®
settings on your
be shown on the display.
Note
• Check whether your mobile device (MP3 player,
mobile phone, etc.) is
Bluetooth
®
capable.
• If not, you can only use the speaker for playback
using the included audio cable.
• Note that the maximum range for
Bluetooth
®
is
10 metres without obstacles such as walls, people,
etc.
7.3 Manual FM radio station search
• You can search for stations manually by briey
pr
essing the
|
◄◄ ►►
|
buttons on the subwoofer’s
front display.
• If you press and hold the
|
◄◄ ►►
|
/ ►||buttons
on the subwoofer’s front display (about 2 seconds),
the device will automatically search for the next
receivable station within the regional FM transmission
area.
7.4 Numeric keypad 0-9
• Select an audio le on a USB or SD storage medium
or a saved radio station by using the numeric keypad
on the remote control. The selection is only possible
on the audio source active at that time.
8. Care and Maintenance
•Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
9. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or
from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
10. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have
any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
9
11. Technical Data
Bluetooth
®
Technology
Bluetooth
®
Frequency45 Hz – 20 kHz
Impedance6 Ω
Distortion factor≥ 0.5% (1K, 1W)
Power supply
230 V AC / 50 Hz /
0,4 A Max
Power supply remote control2 AAA batteries
Connections
Cinch, USB
(Host, Type A), SD
Performance
Max. total music
performance
80 W
Subwoofer1x 36 W
Satellites/Centre2x 22 W
Size (B x T x H)
/Weight
Totalca. 3200 g
Subwoofer
Satellites/Centre
27.3 x 16 x 24.5 cm
ca. 2250 g
10.5 x 11 x 17.2 cm
ca. 470 g
v4.0
12. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with household
waste. Consumers are obliged by law to return electrical
and electronic devices as well as batteries at the end of
their service lives to the public collecting points set up
for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or
the package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/Batteries, you are making
an important contribution to protecting our
environment.
13. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that the
device complies with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
See www.hama.com for the declaration of conformity
with the relevant directive.
TUN- – Radiofrequenzsuche rückwärts
TUN+ – Radiofrequenzsuche vorwärts
0-9 – Titelnummernauswahl
EQ – Taste ist bei dieser Fernbedienung ohne Funktion
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend
an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät
veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an
den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• Subwoofer
• 2 Satelliten Lautsprecher
• 1 Y-Audio-Adapterkabel
• Fernbedienung
• 2 AAA Batterien
• FM-Antennenkabel
• 2 AAA Batterien
• diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Räumen.
11
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Gefahr eines elektrischen Schlages
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die
Netzleitung beschädigt sind.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungs-arbeit dem zuständigen Fachpersonal.
4. Anschlussdiagramm
Warnung - Batterien
• Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung + und -) der Batterien und legen
Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer
Explosion der Batterien.
• Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wechseln von Batterien.
• Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie
Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
• Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere
Zeit nicht benutzt werden.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
• Laden Sie Batterien nicht.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
12
~230V /50Hz
5. Inbetriebnahme
5.1 Fernbedienung
• Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung, welche sich
auf der Rückseite der Fernbedienung bendet.
• Ziehen Sie (gegebenenfalls) die Verschlusslasche
zurück und heben Sie den Deckel an. Bei anderen
Modellen der Fernbedienung genügt es die
Abdeckung in die gekennzeichnete Richtung zu
schieben.
A: VerschlusslascheB: Schiebedeckel
• Legen Sie die Batterien polrichtig ein. Die
richtige Polarität wird im Batteriefach durch die
Kennzeichnung des Plus- und Minuspols dargestellt.
5.2 Lautsprecher
• Verbinden Sie die zwei Satelliten-Lautsprecher mit den
entsprechenden Audioausgängen an der Rückseite
des Subwoofers, wie im Anschlussdiagramm Punkt 4
dargestellt.
• Verbinden Sie dann den entsprechenden
Audioeingang AUX mit Hilfe eines der beiliegenden
Audiokabel mit der Signalquelle (Computer/DVD/
Blueray/MP3 Player etc).
• Verbinden Sie das Netzanschlusskabel des Subwoofers
mit einer intakten und korrekt installierten Steckdose.
Hinweis
• Betreiben Sie das Produkt an einer dafür
zugelassenen Steckdose.
• Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass
die angeschlossenen Verbraucher die zulässige
Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
• Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht erreichbar
sein.
• Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen.
5.3 Ein-/Ausschalten/Standby
• Schalten Sie das Lautsprechersystem ein, indem Sie
den Ein-/Ausschalter ON/OFF an der Rückseite des
Subwoofers auf ON stellen.
• Schalten Sie das Lautsprechersystem vollständig
aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter ON/OFF an der
Rückseite des Subwoofers auf OFF stellen.
• Bei eingeschaltetem Lautsprechersystem betätigen
Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung oder
die Taste MODE (ca. 3 Sek.) an der Bedienfront
des Subwoofers um das Lautsprechersystem in den
Standby-Modus wechseln zu lassen.
• Betätigen Sie im Standby-Modus die Taste POWER
auf der Fernbedienung oder die Taste MODE
an der Bedienfront des Subwoofers, um das
Lautsprechersystem zu aktivieren.
Hinweis – Automatischer Standby
• Beachten Sie, dass das Lautsprechersystem nach
15 Minuten ohne Aktion (keine Audiowiedergabe/
keine sonstigen Aktivitäten) in den Standby-Modus
wechselt.
• Betätigen Sie eine beliebige Taste auf der
Fernbedienung oder am Subwoofer, um das
Lautsprechersystem wieder zu aktivieren.
13
6.Audio-Quellenauswahl
6.1 AUX-Wiedergabe
• Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken der Taste
INPUT auf der Fernbedienung oder der MODE
Taste am Subwoofer den AUX-Anschluss als
Audioquelle aus. Die Auswahl AUX wird auf dem
Display am Subwoofer angezeigt und durch die
Sprachinformation „AUX“ signalisiert.
6.2 Wiedergabe über
Bluetooth
®
• Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken der Taste
INPUT auf der Fernbedienung oder der MODE Taste
am Subwoofer Bluetooth als Audioquelle aus. Die
Auswahl BLUE wird auf dem Display am Subwoofer
angezeigt und durch die Sprachinformation
„Bluetooth“ signalisiert.
6.3 DVD-Wiedergabe
• Betätigen Sie die Taste MODE auf der Fernbedienung
oder wählen Sie durch mehrmaliges Drücken der
MODE Taste am Subwoofer den DVD-Anschluss als
Audioquelle aus. Die Auswahl DVD wird auf dem
Display am Subwoofer angezeigt und durch die
Sprachinformation „DVD“ signalisiert.
6.4 USB/SD-Wiedergabe
• Stecken Sie einen USB Speicher oder SD/SDHC
Speicherkarte in das Gerät.
• Betätigen Sie die Taste MODE auf der Fernbedienung
oder wählen Sie durch mehrmaliges Drücken
der MODE Taste am Subwoofer USB/SD als
Audioquelle aus. Die Auswahl USB/SD wird auf dem
Display am Subwoofer angezeigt und durch die
Sprachinformation „USB“ signalisiert.
6.5 FM Radio Wiedergabe
• Betätigen Sie die Taste MODE auf der Fernbedienung
oder wählen Sie durch mehrmaliges Drücken der
MODE Taste am Subwoofer das integrierte FM-Radio
als Audioquelle aus. Die Auswahl FM wird auf dem
Display am Subwoofer angezeigt und durch die
Sprachinformation „FM“ signalisiert.
7. Erweiterte Funktionen
7.1 Generelle und individuelle
Lautstärkeregelung
• Betätigen Sie VOL+ oder VOL-, um die Lautstärke
des Systems zu erhöhen oder zu verringern.
7.2
Bluetooth
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
Endgerät eingeschaltet ist und dass
®
Erstverbindung (Pairing)
Bluetooth
®
Bluetooth
fähiges
®
aktiviert ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher sich innerhalb
der
Bluetooth
bendet.
• Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die
Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der
gefundenen
®
Reichweite von max. 10 Metern
Bluetooth
Bluetooth
®
Geräte "LPR-2180" angezeigt
®
wird.
• Wählen Sie "LPR-2180" aus und warten Sie, bis
der Lautsprecher als verbunden in den
Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird.
• Bei erfolgreicher
Bluetooth
®
– Verbindung wird BLUE
Bluetooth
®
auf dem Display dauerhaft angezeigt.
Hinweis
• Prüfen Sie, ob ihr mobiles Endgerät (MP3-Player,
Mobiltelefon, etc.)
Bluetooth
®
fähig ist.
• Wenn nicht, können Sie den Lautsprecher
nur mittels des beiliegenden Audiokabels zur
Wiedergabe nutzen.
• Beachten Sie, dass die Reichweite von
Bluetooth
®
max. 10 Meter beträgt, ohne Hindernisse wie
Wände, Personen etc.
7.3 Manuelle FM-Radio Sendersuche
• Durch kurzes Betätigen derder Tasten
|
◄◄ ►►
|
an
der Bedienfront des Subwoofers können Sie einen
Sender manuell suchen.
• Betätigen Sie die Tasten
|
◄◄ ►►
|
/ ►||an der
Bedienfront des Subwoofers länger (ca. 2Sek.), sucht
das Gerät automatisch den nächsten empfangbaren
Senders innerhalb des regionalen FM (UKW)
Sendebereichs.
14
7.4 Nummernfeld 0-9
• Wählen Sie mit Hilfe des Nummernfeldes auf Ihrer
Fernbedienung eine Audiodatei auf einem USB oder
SD Speichermedium, oder einen abgespeicherten
Radiosender aus. Die Auswahl ist nur auf der aktuell
aktiven Audioquelle möglich.
8. Wartung und Pflege
• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie
keine aggressiven Reiniger.
9. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
10. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden Sie hier:
www.hama.com
11. Technische Daten
Bluetooth
®
Technologie
Bluetooth
®
v4.0
Frequenz45 Hz – 20 kHz
Impedanz6 Ω
Verzerrung / Klirrfaktor≥ 0.5% (1K, 1W)
Spannungsversorgung
Stromversorgung
Fernbedienung
Anschlüsse
230 V AC / 50 Hz /
0,4 A Max
2 AAA Batterien
Cinch, USB
(Host, Type A), SD
Leistung
Max. Musikgesamtleistung80 W
Subwoofer1x 36 W
Satelliten/ Center2x 22 W
Größe (B x T x H) /Gewicht
Gesamtca. 3200 g
Subwoofer
Satelliten / Center
27,3 x 16 x 24,5 cm
ca. 2250 g
10,5 x 11 x 17,2 cm
ca. 470 g
12. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,
der stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
13. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/
EU bendet. Die Konformitätserklärung gemäß der
entsprechenden Richtlinie nden Sie unter
www.hama.com.
POWER – Commutateur de mise en fonction/veille
INPUT – commutation d’une source audio à une autre
(AUX/FM/ Bluetooth /USB /SD)
MUTE – Commutateur de mise en sourdine
VOL +/- – réglage général du volume (Master)
||
►
– Touche, lecture/pause / auto Recherche d’une
station de radio
|
◄◄ – titre précédent / recherche d’une station de
radio
|
►►
– titre suivant / recherche d’une station de radio
TUN- – recherche d’une fréquence radio vers l’arrière
TUN+ – recherche d’une fréquence radio vers l’avant
0-9 – sélection du numéro d’un titre
EQ – touche sans fonction sur ce type de télécommande
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le
consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles de
conduire un courant électrique capable de provoquer
un risque d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
• Caisson de basses
• 2 haut-parleurs satellites
• 1 câble adaptateur audio en Y
• Télécommande
• 2 piles LR03/AAA
• Câble d’antenne FM
• Mode d'emploi
16
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une installation domestique
non commerciale.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
Risque d’électrocution
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
• N‘utilisez pas le produit lorsque l‘adaptateur, le
câble de connexion ou le câble d‘alimentation sont
endommagés.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
4. Diagramme de raccordement
Avertissement - les batteries
• Respectez impérativement la polarité des batteries
(indications + et -) lors de leur insertion dans le
boîtier. Risques d‘écoulement et d‘explosion des
batteries si tel n‘est pas le cas.
• N‘autorisez pas à des enfants de remplacer les
piles d‘un appareil sans surveillance.
• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et
des piles neuves ou des piles de différents types.
• Retirez les piles du produit si vous ne comptez pas
l’utiliser pendant un certain temps, à part s‘il est
utilisé en veille en tant que produit d‘alarme.
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Ne tentez pas de recharger les piles.
• Ne jetez pas de piles au feu.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
~230V /50Hz
17
5. Mise en service
5.1 Télécommande
• Ouvrez le couvercle du compartiment à piles qui se
trouve sur la face arrière de la télécommande.
• Tirez (le cas échéant) la languette de fermeture
vers l’arrière et soulevez le couvercle. Pour d’autres
modèles de télécommande, il sut de glisser le
couvercle dans la direction marquée.
A: Languette de
fermeture
B: Couvercle coulissant
• Insérez les piles en respectant la polarité. La polarité
conforme est représentée par les pôles positifs et
négatifs dans le compartiment à piles.
5.2 Haut-parleurs
• Raccordez les deux haut-parleurs satellites aux
sorties audio situées sur la face arrière du caisson de
basses, comme indiqué au point 4 du diagramme de
raccordement.
• Raccordez ensuite l’entrée audio AUX à votre source
audio (ordinateur/lecteur DVD/Blue-ray/lecteur MP3,
etc.) à l’aide d’un des câbles audio fournis.
• Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson
de basses à une prise de courant.
Remarque
• Branchez l'appareil uniquement sur une prise de
courant appropriée.
• En cas de prises multiples, veillez à ce que les
appareils consommateurs branchés ne dépassent
pas la puissance absorbée totale admissible.
• La prise de courant doit être facilement accessible
à tout moment.
• Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur
une période prolongée.
5.3 Mise sous/hors tension/en veille
• Mettez le système de haut-parleurs sous tension
en plaçant l’interrupteur ON/OFF, situé sur la face
arrière du caisson de basses, sur ON.
• Vous pouvez mettre le système de haut-parleurs hors
tension en plaçant l’interrupteur ON/OFF, situé sur la
face arrière du caisson de basses, sur OFF.
• Sur un système de haut-parleurs sous tension, utilisez
la touche POWER de la télécommande ou la touche
MODE située sur le panneau de commande du
caisson de basses (pression d’env. 3 s) an de mettre
le système de haut-parleurs en veille.
• Utilisez la touche POWER de la télécommande ou la
touche MODE située sur le panneau de commande
du caisson de basses an de réactiver le système de
haut-parleurs.
Remarque concernant la veille
automatique
• Veuillez noter que le système de haut-parleurs
se met automatiquement en veille au bout de
15 minutes d'inactivité (aucune lecture / aucune
fonction).
• Appuyez sur n'importe quelle touche de la
télécommande ou du caisson de basses an de
réactiver le système de haut-parleurs.
18
6.Sélection de la source audio
6.1 Lecture AUX
• Sélectionnez AUX comme source audio an
appuyant plusieurs fois sur la touche INPUT de la
télécommande ou sur la touche MODE du caisson de
basses. La sélection AUX apparaît à l’écran du caisson
de basses et le message vocal annonce « AUX ».
6.2 Lecture via
• Sélectionnez
Bluetooth
Bluetooth
®
®
comme source audio an
appuyant plusieurs fois sur la touche INPUT de la
télécommande ou sur la touche MODE du caisson
de basses. La sélection BLUE apparaît à l’écran du
caisson de basses et le message vocal annonce «
Bluetooth ».
6.3 Lecture DVD
• Utilisez la touche MODE de la télécommande ou
sélectionnez la connexion DVD comme source audio
en appuyant plusieurs fois sur la touche MODE du
caisson de basses. La sélection DVD apparaît à l’écran
du caisson de basses et le message vocal annonce «
DVD ».
6.4 Lecture USB/SD
• Insérez une clé USB ou une carte SD/SDHC dans
l’appareil.
• Utilisez la touche MODE de la télécommande
ou sélectionnez USB/SD comme source audio en
appuyant plusieurs fois sur la touche MODE du
caisson de basses. La sélection USB/SD apparaît à
l’écran du caisson de basses et le message vocal
annonce « USB ».
6.5 Lecture radio FM
• Utilisez la touche MODE de la télécommande ou
sélectionnez la radio FM intégrée comme source
audio en appuyant plusieurs fois sur la touche MODE
du caisson de basses. La sélection FM apparaît à
l’écran du caisson de basses et le message vocal
annonce « FM ».
7. Fonctions avancées
7.1 Réglage général et individuel du volume
• Utilisez la touche VOL+ ou VOL- an d’augmenter ou
baisser le volume du système.
7.2 Première connexion
Bluetooth
• Assurez-vous que votre appareil
sous tension et que sa fonction
®
(couplage)
Bluetooth
Bluetooth
®
est bien
®
est bien
activée.
• Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un
rayon ne dépassant pas la portée
Bluetooth
®
max. de
10 mètres.
• Ouvrez le menu des paramètres
Bluetooth
®
sur
votre appareil portable et attendez que l’appareil
"LPR-2180" apparaisse dans la liste des appareils
Bluetooth
®
détectés.
• Sélectionnez "LPR-2180" et attendez que le hautparleur soit aché avec le statut connecté dans les
paramètres
• BLUE apparaît à l’écran en cas de connexion
Bluetooth
Bluetooth
®
conforme.
®
de votre appareil.
Remarque
• Veuillez contrôler que votre appareil portable
(lecteur MP3, téléphone portable, etc.) est bien
compatible
Bluetooth
®
.
• Si tel n‘est pas le cas, vous pourrez utiliser les
haut-parleurs uniquement à l‘aide du câble audio
fourni.
• Veuillez noter que la portée maximale de la
connexion
Bluetooth
®
est de 10 mètres sans
obstacles tels que parois, personnes, etc.
7.3 Recherche manuelle de stations FM
• Appuyez brièvement sur les touches
|
◄◄ ►►
|
du
panneau de commande du caisson de basses an
d’effectuer une recherche manuelle de stations.
• Appuyez pendant env. 2 s sur les touches
|
◄◄ ►►
|
/ ►||du panneau de commande du caisson
de basses an de lancer une recherche automatique
de la prochaine station captable dans la plage FM
régionale (OUC).
7.4 Pavé numérique 0-9
• Sélectionnez le chier audio d’une clé USB ou d’une
carte SD ou encore une station de radio en mémoire
à l’aide du pavé numérique de la télécommande.
Ce type de sélection n’est possible qu’à partir de la
source audio activée.
8. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon
non breux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
19
9. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
10. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance : www.hama.com
11. Caractéristiques techniques
Technologie
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v4.0
Fréquence45 Hz – 20 kHz
Impédance6 Ω
Distorsion / taux de distorsion ≥ 0.5% (1K, 1W)
Courant électrique
Alimentation électrique de la
télécommande
Connexions
230 V AC / 50 Hz /
0,4 A Max
2 piles AAA
Cinch, USB
(Host, Type A), SD
Puissance
Max. puissance musicale
totale
80 W
Caisson de basses1x 36 W
Satellites / central2x 22 W
Taille (B x T x H) / poids
Totalca. 3200 g
Caisson de basses
Satellites / central
27,3 x 16 x 24,5 cm
ca. 2250 g
10,5 x 11 x 17,2 cm
ca. 470 g
12. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre
un certain nombre d‘objectifs en matière de
protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent être appliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel
d‘utilisation ou son emballage indique que le produit
est soumis à cette réglementation. Le consommateur
doit retourner le produit/la batterie usager aux points
de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à
un revendeur. En permettant enn le recyclage des
produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement.
C‘est un acte écologique.
13. Déclaration de conformité
La société Hama GmbH & Co. KG déclare par la
présente que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la
directive 2014/53/UE. Voss trouverez la déclaration de
conformité selon la directive correspondante sur notre
site: www.hama.com.
20
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
A
Altavoces:
1. Subwoofer
2. Altavoces satélite
3. Mando a distancia (para detalle consulte la g. B)
4. Tecla MODE
5. Tecla ►►
|
, salto al título siguiente
6. Tecla ►||Reproducción/Pausa
7. Tecla
|
◄◄ , salto al título anterior
8. Regulador de volumen
9. Ranura SD/USB
10. Conexión de red 230 V
11. Conmutador encendido/apagado ON/OFF
12. Conexión de antena FM
13. Entrada de audio estéreo RCA derecha/izquierda
14. Regulador de graves
15. Conexión altavoces satélite derecha/izquierda
B
Mando a distancia:
POWER – Interruptor On/Standby
INPUT – Conmutación entre las diferentes fuentes de
audio AUX/FM/Bluetooth/USB/SD
MUTE – Silenciamiento
VOL +/- – Regulación de volumen general (maestro)
||
►
– Tecla Reproducir/pausa / búsqueda autom. de
emisoras de radio
|
◄◄ – Salto al título anterior/búsqueda de emisora de radio
|
►►
– Salto al título siguiente/búsqueda de emisora
de radio
TUN- – Búsqueda de radiofrecuencia, retroceso
TUN+ – Búsqueda de radiofrecuencia, avance
0-9 – Selección del número de título
EQ – Te
cla no tiene función en este mando a distancia
Le agradecemos que se haya decidido por un producto
de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder
consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato,
entregue estas instrucciones de manejo al nuevo
propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto
con partes no aisladas del producto que pueden
conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal
que puede provocar una descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre peligros y
riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales
o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
• Subwoofer
• 2 altavoces satélite
• 1 cable adaptador de audio Y
• Mando a distancia
• 2 pilas AAA
• Cable de antena FM
• Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el
calor excesivo y utilícelo sólo en recintos secos.
• Este producto, como todos los productos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
21
• No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance
de los niños, existe peligro de asxia.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con
las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
• No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
• No utilice el producto si el adaptador de AC, el
adaptador del cable o el cable eléctrico están
dañados.
• No intente mantener o reparar el producto por
cuenta propia. - Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
4. Diagrama de conexiones
Aviso – Pilas
• Respete siempre la polaridad correcta (símbolos +
y -) de las pilas y colóquelas como corresponda. La
no observación de lo anterior conlleva el riesgo de
derrame o explosión de las pilas.
• No permita a los niños cambiar las pilas sin la
supervisión de una persona adulta.
• No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas
de tipos o fabricantes diferentes.
• Saque las pilas de los productos que no se vayan a
utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
• No cortocircuite las pilas.
• No cargue las pilas.
• No arroje las pilas al fuego.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
22
~230V /50Hz
5. Puesta en funcionamiento
5.1 Mando a distancia
• Abra la cubierta del compartimento de pilas que se
encuentra en el lado posterior del mando a distancia.
• Retire (de ser necesario) la lengüeta de cierre y
levante la tapa. En otros modelos del mando a
distancia es suciente con deslizar la cubierta en la
dirección indicada.
A: Lengüeta de cierreB: Cubierta deslizante
• Coloque las pilas atendiendo a que la polaridad sea
la correcta. La polaridad correcta se muestra en el
compartimento para pilas mediante la indicación del
polo positivo y negativo.
5.2 Altavoces
• Conecte los dos altavoces satélite con las salidas
de audio correspondientes en el lado posterior del
subwoofer, como se muestra en el diagrama de
conexiones del punto 4.
• Seguidamente, conecte la entrada de audio AUX
correspondiente a la fuente de señal (ordenador/DVD/
Blueray/reproductor de MP3, etc.) mediante uno de
los cables de audio adjuntos.
• Conecte el cable de conexión a red del subwoofer
a un enchufe correctamente instalado y en perfecto
estado.
Nota
• Utilice el producto conectado a una toma de
corriente autorizada.
• En caso de tomas de corriente múltiples,
asegúrese de que los consumidores conectados
no sobrepasan el consumo total de potencia
admisible.
• La toma de corriente debe estar fácilmente
accesible en todo momento.
• Desconecte el producto de la red si no va a
emplearse durante un tiempo prolongado.
5.3 Encendido/Apagado/Standby
• Encienda el sistema de altavoces llevando el
interruptor de encendido/apagado ON/OFF del lado
posterior del subwoofer a la posición ON.
• Apague por completo el sistema de altavoces
llevando el interruptor de encendido/apagado ON/
OFF del lado posterior del subwoofer a la posición
OFF.
• Con el sistema de altavoces encendido, pulse la tecla
POWER del mando a distancia o la tecla MODE
(aprox. 3 seg.) del panel frontal del subwoofer para
que el sistema de altavoces pase al modo Standby.
• En el modo Standby, pulse la tecla POWER del
mando a distancia o la tecla MODE del panel frontal
del subwoofer para activar el sistema de altavoces.
Nota – Standby automático
• Tenga en cuenta el sistema de altavoces pasa
al modo Standby si transcurren 15 minutos sin
acción alguna (sin reproducción de audio/otras
actividades).
• Pulse cualquier tecla del mando a distancia o
del subwoofer para volver a activar el sistema de
altavoces.
6. Selección de la fuente de audio
6.1 Reproducción AUX
• Seleccione la conexión AUX como fuente de audio
pulsando varias veces la tecla INPUT del mando
a distancia o la tecla MODE del subwoofer. La
selección AUX se muestra en la pantalla del
subwoofer y se señaliza mediante la información de
voz «AUX».
23
6.2 Reproducción mediante
®
• Seleccione
Bluetooth
como fuente de audio
Bluetooth
®
pulsando varias veces la tecla INPUT del mando
a distancia o la tecla MODE del subwoofer. La
selección BLUE se muestra en la pantalla del
subwoofer y se señaliza mediante la información de
voz «Bluetooth».
6.3 Reproducción de DVD
• Pulse la tecla MODE del mando a distancia o
seleccione, pulsando varias veces la tecla MODE
del subwoofer, la conexión DVD como fuente de
audio. La selección DVD se muestra en la pantalla del
subwoofer y se señaliza mediante la información de
voz «DVD».
6.4 Reproducción de USB/SD
• Enchufe una memoria USB o una tarjeta de memoria
SD/SDHC en la unidad.
• Pulse la tecla MODE del mando a distancia o
seleccione, pulsando varias veces la tecla MODE
del subwoofer, USB/SD como fuente de audio. La
selección USB/SD se muestra en la pantalla del
subwoofer y se señaliza mediante la información de
voz «USB».
6.5 FM Reproducción de radio
• Pulse la tecla MODE del mando a distancia o
seleccione, pulsando varias veces la tecla MODE del
subwoofer, la radio FM integrada como fuente de
audio. La selección FM se muestra en la pantalla del
subwoofer y se señaliza mediante la información de
voz «FM».
7. Funciones avanzadas
7.1 Regulación del volumen individual y general
• Pulse VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir el
volumen del sistema.
7.2 Conexión inicial
• Asegúrese de que su terminal compatible con
Bluetooth
Bluetooth
®
®
.
• Asegúrese de que el altavoz se encuentra dentro del
Bluetooth
alcance
Bluetooth
está encendido y de que se ha activado
®
de máx. 10 metros.
• En el terminal, abra la conguración
espere hasta que se muestre "LPR-2180" en la lista
de los dispositivos
Bluetooth
®
(vinculación)
Bluetooth
®
encontrados.
®
y
• Seleccione "LPR-2180" y espere hasta que el altavoz
se muestre como conectado en la conguración
Bluetooth
• Si la conexión
®
de su terminal.
Bluetooth
®
se realiza correctamente se
muestra BLUE permanentemente sobre la pantalla.
Nota
• Compruebe que su terminal móvil (reproductor
de MP3, teléfono móvil, etc.) sea compatible con
Bluetooth
®
.
• De no serlo, solo podrá utilizar el altavoz con el
cable de audio adjunto para la reproducción.
• Tenga en cuenta que el alcance
Bluetooth
®
es de
máx. 10 metros sin obstáculos, como pueden ser
paredes, personas, etc.
7.3 Búsqueda de emisora de radio FM manual
• Pulsando brevemente las teclas
|
◄◄ ►►
|
del panel
frontal del subwoofer puede buscar una emisora
manualmente.
• Pulsando las teclas
|
◄◄ ►►
|
/ ►||del panel frontal
del subwoofer durante unos instantes (aprox. 2
seg.), la unidad busca automáticamente la siguiente
emisora posible dentro del rango de búsqueda FM
regional.
7.4 Campo numérico 0-9
• Mediante el campo numérico de su mando a
distancia puede seleccionar un archivo de audio de
una memoria USB o una tarjeta SD o una emisora de
radio almacenada. La selección solo es posible dentro
de la fuente de audio actualmente activa.
8. Mantenimiento y cuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice
detergentes agresivos.
9. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
24
10. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
11. Datos técnicos
Tecnología
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v4.0
Frecuencia45 Hz – 20 kHz
Impedancia6 Ω
Distorsión/coeciente de
distorsión no lineal
Corriente
Alimentación de corriente del
mando a distancia
Conexiones
≥ 0.5% (1K, 1W)
230 V AC / 50 Hz /
0,4 A Max
2 pilas AAA
Cinch, USB
(Host, Type A), SD
Potencia
Potencia máx. música80 W
Subwoofer1x 36 W
Satélites/centro2x 22 W
12. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el
sistema legislativo nacional, se aplicara lo
siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar
los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y
pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de
recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los
adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de
cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a
ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a
otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección
de nuestro medio ambiente.
13. Declaración de conformidad
Madiante la presente, Hama GmbH & Co. KG
delcara que este aparato cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la directiva 2014/53/UE. La
declaración de conformidad conforme a la directiva
correspondiente la encontrará en www.hama.com.
Tamaño (B x T x H)
/peso
Totalca. 3200 g
Subwoofer
Satélites/centro
27,3 x 16 x 24,5 cm
ca. 2250 g
10,5 x 11 x 17,2 cm
ca. 470 g
25
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.