Grundig RRCD 4301 PLL User Manual

Page 1
RADIO CASSETTE RECORDER
WITH CD
Freezz 20
RRCD 4301 PLL
ǵ
Page 2
2
________________________________________________________________
3 Sicherheit und Pflege 10 Radio-Betrieb 4 Auf einen Blick 11 CD-Betrieb 7 Stromversorgung 15 Cassetten-Betrieb 8 Einstellungen 17 Informationen 9 Allgemeine Funktionen 1165 Service
19 Care and safety 27 Radio mode 20 Overview 28 CD mode 23 Power supply 32 Tape mode 25 Settings 34 Information 26 General functions 165 Service
36 Sécurité et entretien 43 Fonction radio 37 Vue d’ensemble 44 Fonction lecteur CD 40 Alimentation électrique 48 Fonction lecteur de cassettes 41 Réglages 50 Informations 42 Fonctions générales 165 Service après-vente
52 Sicurezza e cura 59 Funzionamento Radio 53 In breve 60 Funzionamento CD 56 Alimentazione elettrica 64 Funzionamento Cassetta 57 Impostazioni 66 Informazioni 58 Funzioni generali 165 Servizio
68 Segurança e conservação 75 Função Rádio 69 Vista geral 76 Função CD 72 Alimentação de corrente 80 Função Cassetes 73 Regulações 82 Informações 74 Funções gerais 165 Assistência técnica
84 Seguridad y cuidado 91 Modo radio 85 Vista general 92 Modo CD 88 Alimentación eléctrica 96 Modo casete 89 Ajustes 98 Información 90 Funciones generales 165 Servicio
100 Veiligheid en onderhoud 107 Radio-mode 101 In een oogopslag 108 Cd-mode 104 Stroomvoorziening 112 Cassette-mode 105 Instellingen 114 Informatie 106 Algemene functies 165 Service
116 Sikkerhed og vedligeholdelse 123 Radio-funktion 117 Kort oversigt 124 Cd-funktion 120 Strømforsyning 128 Kassettebåndfunktion 121 Indstillinger 130 Informationer 122 Generelle funktioner 165 Service
132 Säkerhet och skötsel 139 Radion 133 En överblick 140 CD-spelaren 136 Strömförsörjning 144 Kasettbandspelaren 137 Inställningar 146 Information 138 Allmänna funktioner 165 Service
148 Turvallisuus ja hoito 155 Radio-käyttö 149 Yleiskatsaus 156 CD-käyttö 152 Virransyöttö 160 Kasettikäyttö 153 Säädöt 162 Tietoja 154 Yleiset toiminnot 165 Service
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
Page 3
ENGLISH
19
CARE AND SAFETY
______________________________
To ensure that this device provides you with long-term satisfaction and enjoyment, please observe the following instructions.
This device is designed for the recording and playback of audio signals. Any other use is expressly prohibited.
Protect the device, the CDs and cassettes from rain, moisture (dripping or splashing water), sand and heat. Do not leave it next to heaters or inside parked cars in the sun.
Make sure there is adequate ventilation when positioning the device. There must be a free space of at least 10 cm behind the device. Do not place objects on the ventilation slots.
Do not place any vessels such as vases on the device. Do not insert any for­eign bodies in the CD or tape compartment of the device.
Bringing the device in from the cold can cause condensation on the CD lens, which prevents it from playing. Give the device time to warm up.
The CD and tape units contain self-lubricating bearings, which must not be oiled or greased.
Never open the device casing under any circumstances. The manufacturer will not accept any liability for damage resulting from improper handling.
Thunderstorms are a danger to all electrical devices. Even if the device is switched off, it can be damaged by a lightning strike to the mains. Always remove the mains plug during an electrical storm.
Do not use any cleaning agent, as this may damage the casing. Clean the device with a clean, moist leather cloth.
Please note when deciding where to put the device that furniture surfaces are covered by various types of lacquer and plastic, most of which contain chemical additives. These may cause corrosion to the feet of the device, thus resulting in stains on the surface of the furniture which can be difficult or impossible to remove.
General instructions for laser devices
This device meets the requirements for a CLASS 1 LASER PRODUCT.
CLASS 1 LASER PRODUCT means that the laser is designed in such a way as to ensure that the maximum permissible emission value cannot be exceeded under any circumstances.
If operating devices or methods other than those specified here are employed, it may lead to dangerous exposure to emissions.
Invisible laser radiation is emitted if the CD compartment is opened and the safety locking mechanism is shorted. Do not expose yourself to this radia­tion.
°C
2h
°C
TAPE DIRECTION
ǵ
V
O
L
U
M
E
U L T R A B A S S S Y S T E M
U
B
S
F
U
N
C
T
I
O
N
ON
C
D
R
A
D
I
O
T
A
P
E
O
N /
O
F
F
S
T
O
P
R
A
N
D
O
M
F
-
S
K
I
P
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
R
-
S
K
I
P
P
R
O
G
I
N
T
R
O
T
U
N
I
N
G
R
E
P E
A
T
M
E
M
O
R
Y
P
R
E
S
E
T
U
P
!
!
ə
ə
443
3
8
8
ǵ
F
reezz 20
O
P
E
N
/
C
L
O
S
E
B
A
N
D
ʀ
CLOSE
ANETENNA
CTION
F
U
N
C
T
I
O
N
C
D
R
A
D
I
O
T
A
P
E
C
L
O
S
E
ANETENNA
! SERVICE !! SERVICE !
ENGLISH
ANETENNA
U L T R A B A
S
B
S S
U
S Y S T E M
D
I
A
O
R
T
D
A
C
P
E
ON
E
M
U
L
O
V
U L
T R
A B A
S
S
S
B
U
S Y S
T
E
M
ON
E
M
U
L
O
V
!
!
O
N /
M
O
E
F
M
F
O
R
P
Y
R
P
O
R
G
E
S
E
T
R
U
E
P
P
E
A
T
R
-
S
CLOSE
! SERVICE !
1 BEAT CUT 2
STEREOMONO
ǵ
reezz 20
F
F
U
N
C
T
I
O
N
E
S O L
C /
N E P
O
ʀ
!
!
3
443
ə
ə
8
8
O
N
D
P
/
M
N
O
O
A
F
E
T
F
M
B
S
O
R
P
Y
M
R
O
P
O
D
R
G
N
E
A
S
R
E
T
R
U
E
P
O
P
R
E
T
A
N
T
I
R
P
-
I
S
T
K
U
G
I
N
N
K
S
-
I
P
F
P
E
L
S
A
U
Y
/
A
P
CLOSE
TAPE DIRECTION
ǵ
ANETENNA
I
A
D
O
R
T
D
A
C
P
E
ǵ
reezz 20
F
F
U
N
C
T
I
O
N
E S O
L
C /
N E P
O
ʀ
3
443
8
ə
8
ə
D
P
N
O
A
T
B
S
M
O
D
N
A
R
O
R
T
N
I
P
I
T
K
U
G
I
N
N
K
S
I
-
P
F
P
E
L
S
A
U
Y
A
P
/
TAPE DIRECTION
ǵ
AC MAINS
~
Page 4
20
!
!
ə
ə
4
433
8
8
K
I
S
T
ANETENNA
Controls
General
ON/OFF Switches the device on and off.
CD•RADIO•TAPE Switches between the CD, radio and tape modes.
UBS Switches the Ultra Bass System on and off.
VOLUME +
Adjusts the volume.
PHONES Headphone jack for connecting a headphone set
with a jack plug (ø 3,5 mm), on the left side of the device.
This automatically switches off the loudspeakers.
AC MAINS ~ Socket for connecting the mains power cable at the
back of the device.
Radio unit
ANTENNA Telescopic antenna for FM (VHF) reception.
BAND/STOP
7
Frequency band switch for FM (VHF) and MW (medium wave).
Ľ TUNING
Ń
Hold down to start the station search.
F-SKIP R-SKIP Press briefly to change the frequency in
98 small steps.
OVERVIEW
___________________________________________
PHONES
O
N
/
M
O
E
F
M
F
O
R
P
Y
R
P
O
R
G
E
S
E
T
R
U
E
P
P
E
A
T
R
-
D
A
R
D
C
F
U
N
U L
T R
A B A
S
S
S
B
U
S Y
S T
E
M
ON
E
M
U
L
O
V
CLOSE
ǵ
reezz 20
F
E
P
ʀ
!
!
O
N
/
M
O
E
F
M
F
P
R
O
G
4
3
4
3
ə
ə
O
R
Y
P
R
E
S
E
T
R
U
E
P
P
E
A
T
R
-
S
T
U
K
G
N
I
N
I
P
P
E
L
S
A
U
Y
A
/
P
ǵ
O
8
8
D
P
N
O
A
T
B
S
M
O
D
N
A
R
O
R
T
N
I
P
I
K
S
-
F
TAPE DIRECTION
ANETENNA
D
A
I
O
R
T
D
A
C
P
E
F
U
N
C
T
I
O
E
S
O
L
C /
N
N
I
O
T
A
P
E
C
T
I
O
N
O
N /
M
O
E
F
M
F
O
R
P
Y
R
P
O
R
G
E
S
E
T
R
U
E
P
P
E
A
T
R
-
S
K
I
P
P
L
O
R
T
N
I
P
I
K
T
U
G
N
I
N
S
-
F
E
S
A
U
Y
A
/
P
D
P
N
O
A
T
B
S
M
O
D
N
A
R
Page 5
ENGLISH
21
MEMORY/PROG For storing radio stations.
PRESET UP/ REPEAT To select stored radio stations (Presets); to select
preset positions.
1 BEAT CUT 2 To switch to mono reception during poor stereo MONO/STEREO reception (FM), at the back of the device.
CD unit
OPEN/CLOSE Opens and closes the CD compartment.
PLAY/PAUSE ıII Starts and pauses CD playback.
Ľ TUNING
Ń
Press briefly: to select a particular track.
F-SKIP R-SKIP Hold down: to look for a particular passage.
98
PROG To save a CD track memory.
RANDOM To play the tracks on a CD in random order.
INTRO To play the introductions of CD tracks.
REPEAT To repeat a track or the whole CD.
BAND/STOP
7
Stops CD playback. Deletes the CD track memory.
Tape unit
CLOSE Press here to close the tape compartment.
| Indicates the tape direction.
TAPE DIRECTION
Starts recording.
ľ Starts playback. ıı Rewinds the tape to the beginning. ľľ Fast forwards the tape to the end.
/
ə
Ends playback/recording of the tape and opens the tape compartment.
II Pauses recording and playback.
1 BEAT CUT 2 To suppress interference when recording MONO/STEREO MW programmes, at the back of the device.
OVERVIEW
____________________________________________
A
O
!
!
ə
ə
4
4
3
3
8
8
N
T
P
E
A
E
/
N
/
M
O
F
F
P
R
O
G
ǵ
F
3
O
N
/
M
O
E
F
M
F
O
P
R
O
G
R
E
ʀ
R
E
M
O
R
reezz 20
Y
P
D
P
N
O
A
T
B
R
Y
P
R
E
S
E
T
U
E
P
P
E
A
T
R
-
S
T
U
K
G
N
I
N
I
P
P
L
S
A
U
Y
A
/
P
S
M
O
D
N
A
R
O
R
T
N
I
P
I
K
S
-
F
E
E S
O
L
C /
N
E
P
443
P
R
E
S
E
T
U
P
E
A
T
R
-
S
K
O
8
8
B
R
O
R
T
N
I
P
I
K
T
U
G
N
I
N
I
P
S
-
F
P
E
L
S
A
U
Y
A
/
P
D
P
N
O
A
T
S
M
O
D
N
A
T
R
-
S
K
I
P
CLOSE
ǵ
!
!
3
3
ə
ə
O
N
/
M
O
E
F
M
F
O
R
P
Y
R
P
O
R
G
E
S
I
P
I
K
T
U
G
N
I
N
S
-
F
P
E
L
S
A
U
Y
A
/
P
TAPE DIRECTION
N
E
P
ʀ
4
4
O
8
8
D
P
N
O
A
T
B
S
M
O
D
N
A
R
Page 6
22
The display
UBS The Ultra Bass System is activated.
00 00:005 In radio mode: displays the station position and the
frequency.
TUNER Indicates RADIO as the input source.
MEMORY Station position display.
FM/MW Displays the waveband.
ST Indicates stereo reception.
MHz/kHz Frequency display.
00 00:00 In CD mode: displays the total number of CD tracks
and the total playing time or the elapsed playing time.
CD Indicates CD as the input source.
MEMORY A track memory is stored or played back.
INTRO The device plays a short introduction to all the tracks
on the CD.
RANDOM The tracks are played back in random order.
REPEAT (flashing) The current track is repeated.
REPEAT All of the tracks on the CD are repeated.
TAPE Indicates TAPE as the input source.
Red operation display (LED), top left side of the device.
OVERVIEW
____________________________________________
00:005
00
REPEATRANDOMINTRO
ST FM
MW
MHz
kHz
MEMORY
UBSTAPETUNERCD
Page 7
ENGLISH
23
Mains operation
Note:
Check that the mains voltage on the type plate (on the bottom of the device) corresponds to your local mains supply. If this is not the case, contact your specialist dealer.
1 Insert the mains cable supplied (in the battery compartment) in the
»AC MAINS
~
« socket on the back of the radio recorder (back of the
device).
2 Insert the power cord plug into the socket.
Caution:
The only way to disconnect the device from the mains supply is to pull out the plug.
Battery operation
1 Open the battery compartment by pressing the marked surface and
remove the lid.
2 Insert six batteries (6 x 1.5V/type AM1/LR20/D-size), observing the
polarity marked on the base of the battery compartment.
Note:
Remove the batteries when they are flat or when you know that the device will not be used for a long period of time.
No liability is accepted for damage resulting from leaking batteries. The batteries are switched off during mains operation.
Environmental note:
Batteries, including those which contain no heavy metal, may not be dis­posed of with household waste. Please dispose of used batteries in an environmentally sound manner. Find out about the legal regulations which apply in your area.
POWER SUPPLY
___________________________________
AC MAINS
~
1 BEAT CUT 2
1 BEAT CUT 2
STEREOMONO
STEREOMONO
AC MAINS
~
AC MAINS
~
Page 8
24
Additional information for units sold in the UK.
Units sold in the UK are suitable for operation from a 240V ac, 50Hz mains supply. The range of multi-system receivers is built to work in most European coun­tries. However, the mains plug and socket system for the UK differs from many European countries. This appliance has been supplied with a fitted, non-removable, approved converter plug for use in the UK. This converter plug is fitted with a 5A rated fuse.
In case this appliance is supplied with a moulded 2-pin Euro plug only, which is unsuitable for UK operation, this must be cut off and immediately disposed of. An approved 13A, 3-pin UK plug should then be fitted by a qualified electrician.
Note:
The severed Euro plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a socket elsewhere.
If a non-rewireable 3-pin plug or a rewireable 13A (BS1363) 3-pin plug is used, it must be fitted with a 5A ASTA or BSI approved BS1362 fuse. If any other type of plug is used it must be protected by a 5A fuse either in the plug, or at the distribution board. If this type of plug becomes defective, ensure that the fuse is removed before disposal, to eliminate potential shock hazard.
If it is necessary to change the fuse in the non-rewireable plug, the correct type and rating (5A ASTA or BSI approved BS1362) must be used and the fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost or damaged, the lead and plug must not be used until a replacement is obtained. Replacement fuse covers should be obtained from your dealer.
Important:
The wires in the mains lead are colour coded in accordance with the follo­wing code:
BLUE – NEUTRAL BROWN – LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of your appliance may not cor­respond with the coloured marking identifying terminals in your plug, pro­ceed as follows:
Connect the BLUE coloured wire to plug terminal marked with the letter “N” or coloured black. Connect the BROWN coloured wire to the plug terminal marked with the let­ter “L” or coloured red. In no circumstance must any of the wires be connected to the terminal mar­ked with the letter “E”, earth symbol “
z”, coloured green, or green & yel-
low.
Replacement mains lead sets can be obtained from your local dealer, or by contacting Grundig Consumer Relations (01788 570088) Moulded 3-pin lead set, suitable for UK use:
Ref: Leadset UK 8290-991-224
Moulded 2-pin Euro lead set, not suitable for UK use:
Ref: Leadset Euro 8290-991-316
POWER SUPPLY
______________________________________
Page 9
ENGLISH
25
Setting and storing radio stations
Automatic station search
1 Press »ON/OFF« to switch on the device.
2 Select RADIO as the input source with »CD•RADIO•TAPE«.
3 Select the frequency band (FM or MW) by pressing the »BAND« but-
ton. – Display: »FM« or »MW« and the frequency.
4 Activate the station search by holding down the »
Ń TUNING
Ľ
« button until the frequency display changes to rapid run-through. – The search stops when a programme is found.
Manual station search
1 To change the frequency in steps, press »Ľ TUNING Ń« several times.
– The frequency changes in 50 kHz steps (FM) and 9 kHz steps (MW).
Saving stations on station positions
You can store up to 10 radio station in the FM and in the MW bandwidths.
1 Select the frequency band (FM or MW) by pressing the »BAND« but-
ton.
2 Tune to the station you require with »
Ľ TUNING
Ń
«.
3 Press »MEMORY« briefly to activate the storage function.
– Display: the preset position most recently selected, e.g. »02«, »MEM-
ORY« flashes for approx. 10 seconds.
Note:
If no button is pressed for longer than 10 seconds during storing the device cancels the storage function automatically.
4 Select the desired preset position using »PRESET UP«. 5 To store the station, press »MEMORY« again.
– Display: »MEMORY« and, for example, »03«.
6 To store more stations, repeat steps 2 to 5.
Note:
By storing again it is possible to overwrite stations already assigned to a particular preset position.
SETTINGS
______________________________________________
TUNER
ST FM
92.3
MHz
TUNER
FM
92.4
5
MHz
TUNER
MEMORY
ST
02FM106.6
MHz
TUNER
MEMORY
ST
03FM106.6
MHz
Page 10
26
Switching on and off
1 Press »ON/OFF« to switch on the device.
– The red operating display lights up. – The last input source used is automatically selected.
2 Press »ON/OFF« to switch off the device.
– The red operating display goes out.
Selecting the input source
1 Select the input source with »CD•RADIO•TAPE«.
Adjusting the volume
1 Adjust the volume with » VOLUME +–« (scale from »0« to »80«).
Activating the Ultra Bass System
This function boosts the bass frequencies.
1 Switch the Ultra Bass System on and off by pressing »UBS«.
Listening with headphones
1
Connect the headphones to the »
PHONES
« socket on the left of the de­vice (ø 3,5 mm). – This automatically switches off the loudspeakers.
GENERAL FUNCTIONS
________________________
TUNER
MEMORY
ST
08FM100.6
MHz
TUNER UBS
MEMORY
ST
08FM100.6
MHz
CD
14 51:12
CD
26db
Page 11
Antennas
1 Pull out the telescopic »ANTENNA« for FM (VHF) reception.
Note:
If the FM signal is too strong, it is advisable to push in the telescopic antenna.
2 The Radio Recorder has a built-in rod antenna for MW reception. Turn
the radio recorder about its own axis to point the antenna.
Selecting the radio as the input source
1 Select the input source with »CD•RADIO•TAPE«.
– The most recently selected station is activated (Last Station Memory).
Selecting the preset position
1 Select the required bandwidth (FM or MW) with »BAND«.
2 Select the preset position with »PRESET UP«.
– Display: for example, »MEMORY 05« and the frequency.
Stereo/mono reception
If the device is receiving an FM stereo station, »ST« appears in the display. However, if the signal from the FM stereo station is weak, you can improve the sound quality by switching to mono reception.
1 Use »MONO/STEREO« on the back of the device to switch to mono
reception. – Display: »ST« disappears.
2 To switch to FM-Stereo set »MONO/STEREO« on the back of the
device to stereo reception. – Display: »ST«.
RADIO MODE
_______________________________________
TUNER
MEMORY
ST
08FM100.6
MHz
TUNER
MEMORY
ST
05FM108.0
MHz
TUNER
MEMORY
ST
06FM94.5
MHz
ENGLISH
27
Page 12
28
The device is suitable for CD-DAs and CD-Rs. Only use CD-DA bearing the logo shown here. Always keep the CD compartment closed to prevent dust from collecting on the laser optics. Do not attach adhesive labels to CDs. Keep the surfaces of CDs clean.
When burning CD-R with audio data, various problems may arise which could lead to interference in playback. This can be caused by faulty software or hardware settings or by the CD being used. Should such problems arise, contact the customer services of your CD burner or software manufacturer or look for relevant information, for example on the Internet. When you make audio CDs observe all legal guidelines and ensure that the copyrights of third parties are not infringed.
Selecting the CD input source
1 Select CD as the input source with »CD•RADIO•TAPE«.
– If there is no CD in the CD compartment, »00 00:00« flashes briefly
in the display and then disappears »
no d
ISC« then appears.
2 Open the CD compartment with »
OPEN/CLOSE
« on the device.
– Display: »
----
«.
3 Insert a CD in the compartment with its label facing upwards.
4 Close the lid of the CD compartment with »
OPEN/CLOSE
« on the de­vice. – The device reads the content of the CD. The total number of tracks,
e.g. »14«, and the total playing time e.g. »51:12« appear in the dis­play.
CD playback
1 Start playback with »PLAY/PAUSEıII«.
– Playback begins with the first track. – Display: the current track number and the elapsed playing time of the
track.
– Playback stops automatically at the end of the CD.
2 Pause playback by with »PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Display: the elapsed playing time of the track flashes.
3 Continue playback with »PLAY/PAUSE
ı
II«.
4 End playback with »STOP 7«.
Repeating the current track
1 Press »R-SKIP 8« briefly during playback.
– The track is repeated from the beginning.
Selecting a different track
1 Press »F-SKIP 9« or »R-SKIP 8« briefly during playback until the
number of the desired track appears in the display. – Playback of the selected track starts automatically.
CD MODE
_________________________________________
CD
no d
ISC
CD
- - - -
CD
14 51:12
CD
01 0:03
CD
01 0:05
Page 13
Searching for a passage within a track
1 During playback press and hold down »F-SKIP 9« or »R-SKIP
8« until you have found the required passage.
– If »F-SKIP 9« or »R-SKIP 8« are let go, playback begins again.
Note:
During the search the volume is reduced.
Calling up the REPEAT functions
The repeat functions enable you to repeat a single track during playback or the whole CD. If a track memory is being played, either one stored track is repeated or the entire track memory.
1 To repeat a track press »REPEAT« once.
– Display: »REPEAT« flashes. – The current track is repeated constantly.
2 To repeat all tracks on the CD press »REPEAT« again.
– Display: »REPEAT« is displayed constantly in the display. – The CD will now be repeated constantly.
3 To cancel the repeat mode, press »REPEAT« several times until
»REPEAT« disappears from the display.
Playing the introductions of tracks on the CD
1 When the CD is at a standstill, press »INTRO«.
– Display: »INTRO«. – Playback starts automatically, and the first ten seconds of each track
are played.
2 To cancel this function, press »INTRO« again.
– Display: »INTRO« disappears. – The current track and subsequent tracks are played to the end.
Playing back tracks in random order
1 Select the function using »RANDOM«.
– Playback starts. – Display: »RANDOM«. – The tracks on the CD are played back in random order.
2 To cancel the function press »RANDOM« again.
– Display: »RANDOM« disappears. – The tracks are played back in numerical order.
CD MODE
_____________________________________________
CD
REPEAT
06 2:14
CD
REPEAT
03 1:45
CD
INTRO
03 0:08
CD
RANDOM
04 2:39
ENGLISH
29
Page 14
30
Creating a track memory
This function enables you to store up to 20 tracks on the current CD in a cer­tain order and then play them back in that sequence. The same track may be stored more than once.
Selecting, storing and playing back tracks
1 Place a CD in the CD compartment.
Note:
The device must be in the STOP position.
2 Select the function with »PROG«.
– Display: »01« and »P -01«, »MEMORY« flashes.
3 Select the required track using »R-SKIP
8« or »F-SKIP 9«.
– Display: e.g. »03« (for the first track selected) and »P-0I« (memory
position).
4 Press »PROG« to select the track.
– Display: the memory position, »00«, »MEMORY« flashes again.
Note:
Repeat steps 3 and 4 to program more tracks.
5 Start playback of the track selection with »PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Playback begins with the first programmed track.
Note:
If no button is pushed for more than 10 seconds during setting, the sys­tem will end the procedure automatically. You then have to start again.
Changing from the track memory to normal playback
1 End playback of the track selection with »STOP 7«.
– The total number of CD tracks appears in the display.
2 Press » PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Normal playback begins at the start of the CD.
Note:
The track memory remains stored when you start normal playback.
Changing from normal playback to the track memory
1 End normal playback with »STOP 7«.
– Display: the total number of CD tracks.
2 Press » PROG«.
– Display: the first track stored (e.g. »03 P - 01«), »MEMORY« flashes.
3 Start playback of the track selection with » PLAY/PAUSE
ı
II«.
– Display: »MEMORY«. – Playback begins with the first programmed track.
CD MODE
_____________________________________________
CD
MEMORY
01 P-01
CD
MEMORY
03 P-01
CD
MEMORY
00 P-02
CD
14 51:12
CD
MEMORY
03 P-01
Page 15
Changing the track selection
1 To replace a stored track press »PROG« several times until the desired
memory position appears in the display.
2 Use »R-SKIP
8« or »F-SKIP 9« to select the new track number.
3 Press »PROG« to save the new track.
Deleting the track memory
1 Press »PROG«.
– Display: »MEMORY« flashes.
2 Press »STOP
7
«.
– Display: »MEMORY« disappears. or Open the CD compartment with »OPEN/CLOSE« on the device.
– Display: »MEMORY« disappears.
CD MODE
_____________________________________________
CD
MEMORY
06 P-08
ENGLISH
31
Page 16
32
Selecting Tape as the input source
1 Select TAPE as the input source with »CD•RADIO•TAPE«.
– Display: »TAPE«.
2 Open the tape compartment with »/
ə
« on the device.
3 Place the tape into the compartment with the open side facing upwards
with the full reel to the right (see »TAPE DIRECTION«).
4 Close the tape compartment by carefully pressing the front of the tape
compartment »CLOSE«.
Tape playback
1 Press »ľ« to start playback.
– Display: »TAPE«. – Playback stops at the end of the side of the tape.
2 Press »II« to interrupt playback (pause).
Press »II« to resume playback.
3 Press »/
ə
« to end playback.
4 To open the tape compartment, press »■/
ə
« again and take out the
cassette.
Fast forwarding and rewinding the tape
1 Press »ľľ« or »ıı« when the tape is in the STOP position.
– »ľľ« fast forwards to the end of the tape, »ıı« rewinds to the
beginning of the tape.
2 Press »/
ə
« at the required position on the tape.
Tape recording
Erase protection
Every new recording overwrites the existing recording on the tape. You can protect your own tapes against accidental erasure by breaking the safety tabs on the top of the tape. Pre-recorded commercial music tapes are already protected against acci­dental erasure. If you want to record on to a protected tape, cover the opening with adhe­sive tape.
Note:
Only use NORMAL-type cassettes (IEC I) for recording. CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) tapes are not suitable. The volume must be set to at least »01
db
«. The setting of the Ultra Bass System does
not affect recording.
TAPE MODE
__________________________________________
TAP E
1
Page 17
Recording from the radio
1 Place a cassette with the protection tabs intact in the tape compartment
and use »ıı« or »ľľ« to find the correct position on the tape.
2 Select RADIO as the input source with »CD•RADIO•TAPE« and select
the desired radio station.
3 Press »« to start recording.
– The »
ľ
« button is automatically engaged.
– The device automatically stops recording at the end of the tape.
4 Press »II« to pause recording.
Press »II« to resume recording.
5 Press »/
ə
« to break off recording.
Note:
If audio interference occurs when recording MW programmes, set the »1 BEAT CUT 2« (back of the device) to switch position 1 or 2.
Recording from a CD
1 Place a cassette with the protection tabs intact in the tape compartment
and use »ıı« or »ľľ« to find the correct position on the tape.
2 Select CD as the input source with »CD•RADIO•TAPE«.
3 To start recording in the middle of a track, start the CD playback as
usual.
4 As soon as you have reached the required passage, press
»PLAY/PAUSE
ı
II« (Pause).
5 Press »II« on the tape unit.
6 Prepare the tape unit for recording with »«.
7 Start CD playback with »PLAY/PAUSE
ı
II«.
8 Press »II« to start recording on the tape unit.
9 Press »/ə« to end the recording.
TAPE MODE
___________________________________________
ENGLISH
33
Page 18
34
Cleaning the tape drive
To guarantee good recording and playback quality, clean the parts shown (1, 2, 3) after every 50 hours of use, or once a month. Open the tape compartment, moisten a cotton swab with alcohol or a spe­cial head-cleaning fluid and clean the idler (3), the capstan (2) and the mag­netic heads (1). Close the cassette compartment. You can also play a clean­ing cassette to clean the magnetic heads (1). Protect your cassettes from humidity, dust, heat and cold. Do not store your tapes near devices with strong magnetic fields such as tele­visions and loudspeakers. After using a cassette, put it back in its protective case.
Technical data
This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC. This device conforms to the DIN EN 60065 (VDE 0860) safety regulations and therefore the international IEC 60065 safety regulation. Never open the device casing. The manufacturer will not accept any liability for damage resulting from improper handling. The type plate is located on the bottom of the device.
INFORMATION
_____________________________________
Technical and design modifications reserved
Power supply
Mains operation: ......... 230 V, 50/60Hz
Battery operation: ................... 6 x 1.5 V
...............................(AM1/LR20/D-Size)
Output
DIN 45324, 10% THD
Music signal power: .............. 2 x 1.5 W
Sine wave power: .................... 2 x 1 W
Stereo headphone jack 3.5 mm ø
Radio unit Frequency bands
FM 87.5 ...108.0 MHz MW 522 ... 1620 kHz
CD unit
Frequency response: .... 20 Hz ... 16 kHz
Noise voltage ratio: .................. 68 dB
Tape unit
Sound recording medium: .. Compact cas-
sette according to
DIN 45516 Track position: International quarter-track
Tape speed: ...................... 4.76 cm/sec.
Motor: ................................... DC motor
Frequency range: ...... 125 Hz ... 10 kHz
Noise
voltage ratio: ............................ 50 dB
Band speed
fluctuation: ............................. 0.25 %
Dimensions and weight
W x H x D ............395 x 185 x 250 mm
Weight .......................................2.9 kg
31 1
2
3
2
5
4
1
Page 19
Rectifying minor problems
If a fault occurs, first refer to this information before you take the device for repair.
If you are unable to rectify the fault using the information given here, contact your local dealer or service specialist.
Under no circumstances should you attempt to repair the radio recorder yourself, as this would invalidate the guarantee.
INFORMATION
_______________________________________
PROBLEM
GENERAL
No sound
The radio recorder does not respond when you press the buttons
RADIO
Poor radio reception
CD
Playback will not start The CD player skips
tracks
TAPE
Poor cassette play­back sound quality
No cassette recording
POSSIBLE CAUSE
The volume setting is too low The headphones are connected The batteries are flat The batteries are incorrectly inserted The mains cable is incorrectly connected
Static electrical discharge
Weak radio antenna signal
Interference from electrical devices such as televisions, video recorders, computers, neon lamps, thermostats or motors
The CD is damaged or dirty A stored track memory is being
played The RANDOM function is acti­vated
Dust and dirt on magnetic heads, capstans or idlers
Recording protection tab has been broken off
REMEDY
Turn up the volume Unplug the headphones Replace the batteries Insert the batteries correctly
Connect the mains cable properly
Switch off the radio recorder, disconnect the mains cable and plug it in again after a few seconds Remove any batteries
VHF (FM): tilt and turn the telescopicantenna Switch from stereo to mono reception MW: turn the whole device Keep the radio recorder away from electrical devices
Replace or clean the CD Switch to normal playback
or delete Switch off the RANDOM function
Clean the magnetic heads, capstan and idler
Cover the opening with adhesive tape
ENGLISH
35
Page 20
165
GRUNDIG Service
______________________________
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00 GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/ Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00 Technical Service
Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/ Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88 GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17 GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11 GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70 GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00 GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70 GRUNDIG AUSTRIA
Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/523 18 52* • Telefax 0180/523 1846*
*gebührenpflichtig
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung. Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG Öko­Technologie, Fax: 09 11/703 -9213.
Grundig Kundenberatungszentrum
Montags bis Freitags von 8.00 bis 19.00 Uhr Deutschland: 0180 / 530 21 22* Österreich: 0800 / 700 600*
*gebührenpflichtig
Page 21
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 402 2500
Loading...