Grundig RRCD 3760 WEB User Manual [pt]

INTERNET RADIO RECORDER CD
RRCD 3760 WEB
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
4 INSTALAÇÃO E SEGURANÇA 5 VISTA GERAL
5 Os elementos de comando 9 O telecomando
12 LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
12 Alimentação eléctrica 13 Conectar o leitor MP3 ou o stick de memória USB 13 Inserir o cartão de memória 14 Conectar os auscultadores ou auriculares 14 Inserir as pilhas no telecomando 15 Ligação LAN à Internet 16 Ligação WLAN à Internet
17 REGULAÇÕES
17 Busca de programas automática para programas de rádio FM 17 Regular as horas 18 Outros parâmetros de regulação para programas de rádio FM 19 Repor as regulações (reset) 20 Registar aparelho no router WLAN
23 FUNÇÕES GERAIS
23 Ligar e desligar 23 Seleccionar o modo 23 Regular o volume 23 Supressão do som (Mute) 23 Seleccionar os efeitos de som 24 Regular o equalizador do utilizador 24 Ligar e desligar o sistema Ultra Bass 24 Regular o mostrador
25 FUNÇÃO INTERNET
25 Seleccionar o modo rádio via Internet 25 Navegar e localizar no menu Internet 26 Seleccionar os programas de rádio via Internet – de acordo com os
critérios de busca 28 Memorizar os programas de rádio via Internet nas posições de programa 29 Seleccionar os programas de rádio via Internet a partir da lista de
favoritos 29 Seleccionar os programas de rádio via Internet inseridos manualmente
30 ARQUIVO DE MÚSICA
30 Audio Streaming 30 Seleccionar o modo arquivo de música (Client) 31 Navegar no arquivo de música 31 Funções de leitura
32 FUNÇÃO FM
32 Seleccionar o modo FM 32 Seleccionar as posições de programa – gradualmente 32 Seleccionar as posições de programa – directamente 32 Recepção estéreo/mono 33 Serviço de programa RDS
2
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3
PORTUGUÊS
34 FUNÇÃO CD
34 Seleccionar o modo CD 35 Inserir o CD 35 Leitura de um CD 35 Interromper a leitura (Resume) 35 Repetir o título actual 36 Seleccionar outro título 36 Procurar a passagem de um título 36 Seleccionar pastas e títulos (apenas MP3/WMA) 36 Aceder às informações (apenas MP3/WMA) 37 Repetir um título (Repeat One) 37 Repetir todos os títulos de uma pasta (apenas MP3/WMA) 37 Repetir todos os títulos de um CD (Repeat All) 37 Ler os títulos numa sequência aleatória (Random) 38 Ler os títulos por breves instantes (Intro) 38 Criar programa de música
40 Função USB E SD/MMC 43 Função CASSETES
43 Seleccionar o modo TAPE 43 Leitura da cassete 43 Avançar e recuar rapidamente 43 Gravação de uma cassete 44 Gravar a partir do rádio FM 44 Gravar a partir do modo CD, USB ou SD 45 Gravação sincronizada
46 FUNÇÃO TIMER 49 REGULAÇÕES ESPECIAIS
49 Registar-se na homepage da GRUNDIG 49 Criar listas de favoritos 52 Sintonizar programas de rádio que não são disponibilizados pelo
serviço V-Tuner 53 Alterar o nome do aparelho 54 Consultar informações 55 Registar o aparelho no router WLAN – com regulações individuais na
rede
58 INFORMAÇÕES
58 Dados técnicos 59 Indicações gerais para aparelhos com laser 59 Problemas de solução fácil 61 Limpar a unidade CD 61 Limpar o mecanismo das cassetes 61 Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente 61 Centro de assistência a clientes GRUNDIG 62 Declaração de conformidade CE 62 Determinações da licença 63 Glossário
4
Aquando da instalação, respeite as seguintes indicações: O aparelho destina-se à leitura de sinais sonoros. Utilize-o unica-
mente para o fim indicado. Se pretender instalar o aparelho em prateleiras, armários, etc.,
assegure-se de que o aparelho tenha um arejamento adequado. O espaço livre por cima e na parte de trás do aparelho tem de ser no mínimo de 10 cm.
Não tape o aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as super-
fícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas que, muitas vezes, podem conter aditivos quí­micos. Esses aditivos atacam, entre outros, o material dos pés dos aparelhos. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
Quando o aparelho está exposto a fortes oscilações de tempera­tura, como por exemplo durante o transporte de locais frios para lo­cais quentes, não coloque o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2 horas.
O aparelho foi concebido para funcionar em locais secos. Proteja o aparelho e os CDs da chuva, humidade (pingos e salpicos) e calor (aquecimentos, raios solares, etc.).
Utilize o aparelho apenas num clima temperado. Não coloque recipientes com líquidos (p.ex. jarras) em cima do apa-
relho. Não insira objectos estranhos no compartimento de CDs. Não coloque chamas abertas, p.ex. velas, em cima do aparelho. Nunca abra o aparelho. Em caso de danos resultantes de interven-
ções inadequadas, o cliente perde o direito à garantia. Não utilize detergentes, pois estes poderão danificar a caixa. Limpe
o aparelho com um pano limpo e seco. As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos
eléctricos. Mesmo se o aparelho estiver desligado, ele pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica/antena. Durante as trovoadas, retire sempre a ficha eléctrica da tomada.
Caso surjam falhas no funcionamento, por exemplo, devido a uma carga electrostática ou uma sobrecarga temporária da rede, coloque o aparelho no estado de fornecimento. Para isso, retire a ficha de rede da tomada e, após alguns segundos, volte a inserir na tomada.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão desligue também os outros aparelhos! Assegure-se de que a ficha eléctrica está bem acessível!
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
----------------------------
PORTUGUÊS
5
Os elementos de comando
ON/OFF Comuta o aparelho para standby e volta a ligá-lo a
partir de standby com o último modo seleccionado. Sensor de infravermelhos para os sinais do telecomando
(à esquerda ao lado do mostrador).
POWER
Indicador de funcionamento. Durante o funcionamento acende vermelho.
ß
+
Regula o volume.
M Abre o menu principal do aparelho para seleccionar,
por exemplo, os modos CD, SD, FM, Internet Radio, Client, USB e Tape.
A Nos menus: desloca o cursor para cima.
Em função FM: comuta para a posição de programa seguinte.
S Nos menus: desloca o cursor para baixo.
Em função FM: comuta para a posição de programa anterior.
9 Nos menus: acede às opções.
Em função Client: selecciona o título seguinte. Em função CD: premir por breves instantes para selec­cionar o título seguinte; premir e manter premido para iniciar a busca para a frente. Em função FM: premir e manter premido durante alguns instantes para iniciar a busca da frequência para a frente; premir por breves instantes para sintonizar gra­dualmente a frequência.
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
6
8 Nos menus: recua um nível de menu.
Em função Client: selecciona o título anterior. Em função CD: premir por breves instantes para selec­cionar o título anterior; premir e manter premido para iniciar a busca para trás. Em função FM: premir e manter premido durante alguns instantes para iniciar a busca da frequência para trás; premir por breves instantes para sintonizar gradual­mente a frequência para trás.
P/RANDOM Em standby: activa e memoriza a regulação das horas,
¥
dia da semana e data. Em função Internet e FM: para memorizar os programas de rádio nas posições de programas. Em função CD: memoriza os títulos do CD para criar um programa de música; para a leitura dos títulos numa se­quência aleatória.
INTRO/ Em standby: activa a regulação do timer de activação. REPEAT
Em função CD: para uma leitura breve dos títulos de um CD; para repetir um título ou todo o CD. Em função MP3/WMA, CARD e USB: para repetir os títulos de uma pasta.
7
CLR Em função Internet: apaga os programas de favoritos e
letras/caracteres na introdução de texto. Em função Client: termina a leitura. Em função CD: interrompe e termina a leitura; apaga um programa de música.
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
PORTUGUÊS
7
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
e
II Em função CD, CARD, Client e USB: inicia a leitura;
comuta para a pausa na leitura.
DISPLAY Em standby: regula a luminosidade do mostrador e
selecciona o modo de demonstração. Em função Internet: comuta entre a indicação da frequência, informações do programa da Internet e horas/dia da semana/data. Em função FM: comuta a indicação entre o radiotexto, o tipo do programa e as horas/dia da semana/data.
DSC/UBS Premir por breves instantes selecciona os efeitos de som
(myEQ, Classic, Pop, Jazz, Rock e novamente myEQ); premir por alguns instantes acede à regulação do sis­tema Ultra Bass (ON e OFF).
OPEN
.
Abre e fecha o compartimento de CDs.
USB Interface USB para conectar um leitor MP3 ou um stick
de memória USB. Esta interface não é adequada para conectar um com­putador.
SD/MMC Compartimento para inserir um cartão de memória
(SD ou MMC).
U Tomada de auscultadores para conectar auscultadores
estéreo com uma ficha de trinco (ø 3,5 mm). Os altifalantes do aparelho são desligados automatica­mente.
8
Cassete Compartimento de cassetes; para fechar, pressione aqui.
II Comuta para a pausa durante a leitura e gravação.
7
.
Termina a reprodução/gravação; abre o compartimento de cassetes.
§ Bobina a cassete para o fim da fita. $ Rebobina a cassete para o início da fita.
z
Inicia a leitura. Inicia a gravação.
Antena Antena telescópica para a recepção FM. LAN Tomada para a conexão à rede Ethernet através do
cabo LAN, parte traseira do aparelho.
AC ∼ Tomada para conectar o cabo de alimentação, parte
traseira do aparelho. O aparelho apenas se encontra desligado da corrente eléctrica quando se retira a ficha da tomada.
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
PORTUGUÊS
9
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
O telecomando
ON OFF Comuta o aparelho para standby e volta a ligá-lo a
partir de standby com o último modo seleccionado.
e
II Em função arquivo de música, CD, USB e SD/MMC:
inicia a leitura; comuta para a pausa na leitura.
7
CLR Em função Internet: apaga os programas de favoritos e
letras/caracteres na introdução de texto. Em função CD: interrompe ou termina a leitura de um CD de MP3/WMA ou de um CD áudio; quando pressionado duas vezes, apaga o programa de música de um CD.
DSC/UBS Premir por breves instantes selecciona os efeitos de
som (myEQ, Classic, Pop, Jazz, Rock e novamente myEQ); Premir por alguns instantes para chamar a regulação do sistema Ultra Bass (ON e OFF).
p Suprime e volta a ligar o som dos altifalantes do apa-
relho.
ß
+
Regula o volume.
SNOOZE/ Interrompe a função despertar por aprox. 5 minutos. NAP/SLEEP Para regular o timer da chamada de atenção inter-
rompe o timer da chamada de atenção. Para regular o timer Sleep.
DISPLAY Em standby: regula a luminosidade e o contraste do
mostrador e selecciona o modo de demonstração. Em função FM: comuta a indicação entre o radiotexto, o tipo do programa e as horas/dia da semana/data. Em função CD-DA: comuta a indicação entre o número do título, tempo de leitura decorrido horas/dia da se­mana/data. Em função MP3/WMA: comuta a indicação entre a in­formação do título, tempo de leitura decorrido, infor­mações ID3 Tag e as horas/dia da semana/data.
k/ Em função FM: comuta entre a recepção mono ou
FM MODE comutação automática mono/estéreo. M Abre o menu principal do aparelho para seleccionar,
por exemplo, os modos CD, SD, FM, Internet Radio, Client, USB e Tape.
P/ Em standby: para regular manualmente as horas/dia RANDOM ¥ da semana/data.
Em função Internet: memoriza os programas de rádio via Internet nas posições de programa. Em função FM: memoriza os programas de rádio nas posições de programa. Em função CD: para memorizar os títulos de um programa de música; para a leitura de títulos numa se­quência aleatória.
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
10
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
1 ... 0 A ... Z Botões numéricos para a selecção directa de posições
de programa; para a introdução dos números/letras na função Inter­net e durante a instalação.
+ 10 Para a pré-selecção da casa decimal para as posições
de programa 10 até 40 ou dos números dos títulos a partir de 10.
INTRO/ Em standby: activa a regulação do timer de activação. REPEAT Em função CD: para uma breve leitura de um CD; para
repetir um título, todos os títulos de um CD ou todos os títulos de uma pasta.
8 9 Para navegar nos menus.
Em função FM: premir e manter premido para iniciar a busca da frequência para trás ou para a frente; premir por breves instantes para sintonizar gradualmente a fre­quência para trás ou para a frente. Em função CD: premir por breves instantes para selec­cionar pastas ou títulos para a frente ou para trás; pre­mir e manter premido para procurar uma determinada passagem para a frente ou para trás.
AS Para navegar nos menus; para introduzir maiúsculas ou
caracteres especiais durante a instalação. Em função rádio: selecciona os programas de rádio memorizados. Em função MP3/WMA: comutam para a selecção de pastas e títulos.
11
PORTUGUÊS
Alimentação eléctrica
Funcionamento com ligação à rede eléctrica
Verifique se a tensão de corrente indicada na chapa de caracterís­ticas (na parte inferior do aparelho) corresponde à tensão de cor­rente local. Se não for o caso, contacte o seu revendedor especializado.
1 Introduza o cabo de alimentação fornecido na tomada »AC ∼«
do aparelho (parte traseira do aparelho).
2 Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada.
Cuidado:
O aparelho é conectado à corrente eléctrica através do cabo de alimentação. Se pretender separar totalmente o aparelho da cor­rente eléctrica, retire a ficha da tomada eléctrica. Se retirar a ficha da tomada eléctrica, o aparelho é separado da corrente eléctrica. Por isso, assegure-se de que a ficha eléctrica esteja sempre acessível durante o funcionamento e não esteja bloqueada por outros objectos. A tomada deve-se encontrar na proximidade do aparelho e estar livremente acessível.
Funcionamento com pilhas
1 Para abrir o compartimento das pilhas, prima »OPEN« (lado in-
ferior do aparelho)e desloque a tampa no sentido da seta (»
S
«).
2 Insira seis pilhas (6 x 1,5 V, tipo LR20/AM1/tamanho D) res-
peitando a indicação dos pólos que está marcada no fundo do compartimento das pilhas.
Atenção:
Se o aparelho for comutado para standby no funcionamento com pilhas, o mesmo não pode ser ligado com o telecomando.
Notas:
Não exponha as pilhas a calor extremo como, p.ex., raios sola­res directos, aquecimentos, fogo, etc.
Retire as pilhas se estas estiverem gastas ou se não utilizar o apa­relho durante um período de tempo mais prolongado. Não se as­sumem responsabilidades por danos resultantes do derrame de pilhas.
As pilhas são desligadas durante o funcionamento com corrente eléctrica.
Chamada de atenção ambiental:
As pilhas, mesmo as isentas de metais pesados, não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. As pilhas gastas têm de ser colocadas nos receptáculos para pilhas gastas existentes no revendedor ou nas entidades públicas autorizadas para a sua eliminação.
12
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
--------------------------------------------
Conectar o leitor MP3 ou o stick de memória USB
O aparelho suporta a maioria dos leitores MP3 ou stick de memó­ria USB.
Atenção:
Ao estabelecer a ligação USB, é necessário que o aparelho es­teja desligado. Se não for o caso, pode haver perda de dados.
1 Conecte a interface USB do leitor MP3 através de um cabo USB
de tipo comercial à tomada »
USB« do aparelho;
ou insira a ficha USB do stick de memória USB na tomada »USB«
do aparelho.
Nota:
Para remover o leitor MP3 ou o stick de memória USB, desligue o aparelho e remova o cabo ou o suporte de dados.
Inserir o cartão de memória
O aparelho suporta cartões de memória do tipo MMC e SD.
Atenção:
Ao inserir o cartão de memória, o aparelho tem de estar desli­gado. Se não for o caso, pode haver perda de dados.
1 Insira cuidadosamente o cartão de memória com os contactos
virados para baixo no compartimento »
SD/MMC« até ele
engrenar.
Atenção:
Durante a inserção do cartão de memória não utilize força excessiva. Uma leve pressão é suficiente.
Os cartões de memória são à prova de sujidade e humidade, contudo, apenas podem ser inseridos no aparelho em estado limpo e seco.
Durante o funcionamento, nunca retire os cartões de memória. Este procedimento pode causar danos no cartão de memória! Não se assume a responsabilidade por danos resultantes desse procedimento.
Retirar o cartão de memória
1 Desligue o aparelho com »ON/OFF«. 2 Remova o cartão de memória do compartimento, para isso,
prima ligeiramente o cartão para dentro até ele desengrenar. Depois, puxe o cartão para fora.
13
PORTUGUÊS
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
--------------------------------------------
Conectar os auscultadores ou auriculares
1 Insira a ficha trinco (ø 3,5 mm) dos auscultadores na tomada
»
U« do aparelho.
– Os altifalantes do aparelho são desligados.
Atenção:
Um volume excessivo durante a utilização de auscultadores ou auriculares poderá provocar danos de audição.
Nota:
A tomada »U« também pode ser utilizada no aparelho para co­nectar um sistema de alta fidelidade.
Inserir as pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas; para o efeito, desloque a
tampa do compartimento das pilhas para a direita e levante a tampa.
2 Ao inserir as pilhas (tipo Micro, 2 x 1,5 V, LR 03/AM 4/AAA),
respeite a indicação dos pólos no compartimento das pilhas.
Notas:
Não exponha as pilhas a calor extremo como, p.ex., raios sola­res directos, aquecimentos, fogo, etc.
Se o aparelho não reagir correctamente ao telecomando, as pilhas podem estar gastas. Retire imediatamente as pilhas gastas. Não se assumem responsabilidades por danos resultantes do derrame de pilhas.
Chamada de atenção ambiental:
As pilhas, mesmo as isentas de metais pesados, não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. As pilhas gastas têm que ser entregues nos receptáculos para pilhas gastas existentes no revendedor, ou nas entidades com autorização oficial para a sua eliminação.
14
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
--------------------------------------------
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
--------------------------------------------
Ligação LAN à Internet
Nota:
Desligue o aparelho para a ligação à Internet.
1 Através de um cabo de rede padrão de tipo comercial (Twisted -
pair, ficha RJ45), conecte a tomada »
Ethernet« do aparelho.
– A transmissão de dados é de 10/100 MBIT.
Nota:
As linhas representam a função.
Rádio via Internet Arquivo de música (Audio Streaming – Client)
Splitter
RRCD 3760 WEB
Arquivo de música no computador
Modem/routerTomada telefónica
15
PORTUGUÊS
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
--------------------------------------------
Ligação WLAN à Internet
Nota:
A qualidade do sinal rádio depende da distância do aparelho relativamente ao modem/router. A construção local também pode ser um factor de influência.
Nota:
As linhas representam a função.
Rádio via Internet Arquivo de música (Audio Streaming – Client) WLAN
Splitter
RRCD 3760 WEB
Arquivo de música no disco rígido
(NAS – Network Attached Storage)
Modem/router
Notebook
Tomada
telefónica
)))))))))))
16
Busca de programas automática para programas de rádio FM
Após a primeira ligação do aparelho à corrente eléctrica, inicia-se uma busca de programas automática que localiza os programas de rádio e os memoriza até 40 posições de programas.
– Mostrador: posição de programa (»CH«) e frequência na
busca rápida.
– A busca iniciou-se. No final da busca é iniciado automatica-
mente o modo de demonstração, o qual exemplifica o funcio­namento do aparelho. O programa de demonstração pode ser interrompido com »
ON/OFF«. O aparelho comuta para o
menu principal. Posteriormente, pode memorizar os progra­mas de rádio nas posições de programa pretendidas.
Notas:
O aparelho memoriza primeiro os programas RDS e, depois, os programas FM normais.
Tal como o programa de demonstração, a busca de programas automática pode ser cancelada com »
ON/OFF«. Ela apenas
volta a ser iniciada na próxima vez que ligar o aparelho. A busca de programas automática pode ser repetida a qualquer
momento, basta aceder ao menu principal com »
M« e seleccio-
nar a linha »Setup« com »
S
«. No menu de setup, seleccione
a linha »ATS« com »
S
« e confirme com »9«. Confirme a fun-
ção »Start« com »
9«. A busca é iniciada e os programas
memorizados anteriormente são apagados. Alguns programas RDS transmitem um sinal horário RDS. Se o
programa RDS seleccionado transmitir esta informação horária, as horas são actualizadas automaticamente, caso tenha regu­lado »CT« para »ON«. Este processo demora aprox. 5 minutos.
Regular as horas
As seguintes regulações apenas podem ser efectuadas em standby.
1 Para regular as horas, prima »P/RANDOM ¥« por alguns ins-
tantes. – Mostrador: »24HR«, as horas, o dia da semana e a data.
2 Seleccione o formato das horas (12 ou 24 horas) com »A« ou
»
S
« e confirme com »9«.
– Mostrador: »24HR« ou »12HR« (»AM« representa a primeira
metade do dia), horas e data, a indicação das horas pisca.
3 Acerte as horas com »A« ou »S« e confirme com »9«.
– Os minutos piscam.
CH01
FM 87.50 MHz
Searching
Please Wait...
Alarm Network Config
-
>
ATS
<
-
4/5
24HR CT ON
10:00
Monday
2007.05.21
24HR CT ON
20:00
Monday
2007.05.21
17
PORTUGUÊS
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
4 Acerte os minutos com »A« ou »S« e confirme com »9«.
– O ano pisca.
5 Regule o ano com »A« ou »S« e confirme com »9«.
– O mês pisca.
6 Regule o mês com »A« ou »S« e confirme com »9«.
– O dia pisca.
7 Regule o dia com »A« ou »S« e confirme com »9«.
– »CT ON« pisca. CT é a indicação da sincronização horária
RDS.
8 Active a sincronização horária RDS com »A« ou »S« e con-
firme com »
9«.
9 Termine a regulação com »P/RANDOM ¥«.
Notas:
Após uma falha de energia eléctrica ou depois de retirar a ficha de alimentação da tomada, as horas têm de ser novamente re­guladas ou actualizadas através da sincronização horária RDS.
Se um programa RDS estiver memorizado na posição de pro­grama 1 que suporta a sincronização horária, o aparelho é au­tomaticamente sincronizado após o restabelecimento da tensão de rede.
Durante o funcionamento, as horas/dia da semana/data tam­bém podem ser reguladas através do menu principal (aceder com »
M«) »Setup« »Time«.
Outras regulações para programas de rádio FM
Busca de programas automática
1 Em função FM, inicie a busca de programas automática, pre-
mindo, durante algum tempo, o botão »
8« ou »9«.
– A busca pára quando um programa é encontrado.
Busca de programas manual
1 Em função FM, inicie a busca de programas manual, premindo,
repetidamente durante alguns instantes, o botão »
8« ou »9«.
– A frequência avança em passos de 50 kHz.
24HR CT ON
20:15
Monday
2007.05.21
24HR CT ON
20:15
Tuesday
2007.06.05
18
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
Memorizar os programas nas posições de programa
Os programas de rádio que tenham sido sintonizados com a busca de programas automática ou com a busca de programas manual podem ser memorizados numa posição de programa à sua escolha.
Nota:
Se já existirem programas memorizados nas posições de pro­grama, estes serão sobregravados. Estes programas podem ser novamente localizados com a busca de programas automática.
1 Em função FM, seleccione o programa pretendido com »A« ou
»
S
« e assinale com »P/RANDOM ¥«.
– A indicação da posição de programa »CH« é reposta para
»00«, os números piscam.
2 Seleccione a posição de programa pretendida com »A« ou
»
S
«.
3 Memorize o programa com »P/RANDOM ¥«. 4 Para memorizar outros programas, repita os passos 2 até 4.
Nota:
Se o aparelho estiver desligado da rede de corrente eléctrica durante algum tempo, todos os programas memorizados são apagados.
Repor as regulações (reset)
A função de reset permite apagar todas as regulações (programas de rádio memorizados, horas e hora de despertar, datas de acesso à rede).
Esta função de reset deve também ser executada quando pretender registar o aparelho noutra rede.
1 Abra o menu principal com »M«. 2 Seleccione a linha de menu »Setup« com »A« ou »S« e con-
firme com »
9«.
3 Seleccione a linha de menu »System Reset« com »A« ou
»
S
« e confirme com »9«.
Nota:
Se confirmar a função de reset no passo 4, todas as regulações serão apagadas!
4 Seleccione a linha de menu »Yes (Clear all)« com »A«
ou »
S
« e confirme com »9«.
– Mostrador: »System Reset...«; após pouco tempo, o
aparelho comuta para standby.
CH01 RDS ST
FM 100.60 MHz
ANTENNE NO TEXT
Main Menu USB TAPE
~ Setup
Network Config ATS
~ System Reset  5/5
System Reset
No
~ Yes (Clear all)
19
PORTUGUÊS
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
Registar o aparelho no router WLAN
Execute o processo de registo na proximidade do router de forma a evitar problemas de alcance na WLAN.
Abra o menu principal, estabeleça a ligação à rede no menu Setup e inicie o assistente de configuração (Wizard).
Durante este procedimento de registo, o aparelho verifica a confi­guração no router WLAN (p.ex., codificação da rede), indicando o estado.
Ele necessita de três critérios: – Utilização automática (dinâmica) ou estática do endereço IP na
sua rede. – Rede com ou sem servidor proxy. – Rede codificada ou descodificada.
1 Ligue o router WLAN.
Notas:
A designação da rede (SSID) deve estar visível e o endereço MAC do aparelho deve estar autorizado no router WLAN.
Encontra o endereço MAC (Unique product ID) no menu princi­pal  »Setup«  »Network Config«  »Device Status« »MAC Address«.
2 Abra o menu principal com »M«. 3 Seleccione a linha de menu »Setup« com »A« ou »S« e
confirme com »
9«.
4 Seleccione a linha de menu »Network Config« com »A«
ou »
S
« e confirme com »9«.
– Mostrador: »Initialization Please wait«; a
ligação ao router WLAN é estabelecida. Em seguida, é exibido o menu de configuração.
5 Seleccione a linha de menu »Config Wizard« com »A«
ou »
S
« e confirme com »9«.
– O assistente de configuração é exibido.
6 Inicie o processo de registo com »9«.
– Mostrador: »Select Network:«; as redes existentes são
exibidas.
Nota:
Se, por motivos de segurança, não for indicado o nome da rede (SSID) no router WLAN, não será possível localizar a rede; introduza a rede manualmente no menu »Enter Network
SSID«.
Main Menu USB TAPE
~ Setup
Time Alarm
~ Network Config  3/5
Configuration
Device Status
~
Config Wizard
>
Advanced Setup
20
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
7 Confirme a rede (no exemplo GIMDSL) com »9«.
Se estiverem várias redes disponíveis, seleccione a rede preten­dida com »
A« ou »
S
« e confirme com »9«.
– Mostrador: »Network IP Settings:«.
Nota:
Se a rede estiver codificada, a seguir ao endereço da rede é exibida a indicação »[encrypted]«. Prima »
9« e introduza o código da rede (WEP ou WPA) com
os botões numéricos »1 ... 9«. A ordem da introdução, tendo como exemplo o botão numérico »
2«, seria 2, A, B, C. Após a
introdução, o cursor salta para o próximo campo de introdução. Os caracteres especiais e as maiúsculas podem ser selecciona­dos com »
A« ou »
S
«.
O cursor pode ser deslocado para a direita com »
9« e para
a esquerda com »
8«. Um carácter pode ser apagado com
»
7
CLR«. Conclua a introdução com »9«.
Nota:
Em »Network IP Settings:« o parâmetro de regulação “automático (DHCP)“ ou “endereço IP fixo” depende do tipo de configuração da sua rede.
Se seleccionar a atribuição automática, o aparelho recebe au­tomaticamente a atribuição de um endereço IP do router (ou do seu servidor DHCP integrado).
Caso tenha configurado a sua rede com um IP fixo, utilize os pa­râmetros de regulação que constam das páginas 56 e 57, no capítulo “Registar o aparelho no router WLAN – com regula­ções individuais na rede” (passos
8 e 9).
8 Seleccione a linha de menu »Automatic (DHCP)« com
»
A« ou »
S
« e confirme com »9«.
– Mostrador: »Enable Proxy:«.
Nota:
Se não estiver um servidor proxy instalado na sua rede, selec­cione a linha de menu »No«.
Se estiver um servidor proxy instado, utilize os parâmetros de regulação que constam das páginas 56 e 57, no capítulo “Registar o aparelho no router WLAN – com regulações individuais na rede” (passos
13 e 14).
9 Seleccione a linha de menu »No« com »A« ou »S« e con-
firme com »
9«.
– Mostrador: »Config Complete«.
Select Network: ~ grinternet >
GIMWPAWLAN GIMDSL
Select Network: ~
GIMDSL [encrypted]
>
Enter security code
 Cancel
Network IP Settings: ~ Automatic (DHCP) >
Static IP Address
Enable Proxy: ~No >
Yes
21
PORTUGUÊS
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
Loading...
+ 46 hidden pages