Grundig RRCD 3720 DEC User Guide [sl]

RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
RRCD 3720 DEC
SL
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
e
II
TUNE
TRACK
%
7
&
DSC
AC ∼
ANTENNA
FM MODE
REP./INTRO
PROG./RAND.
UBS
0
+ VOLUME –
SD/MMC
USB
FUNCTION
OPEN
.
POWER
7
.
II
rr ee
r
3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SLOVENŠČINA
5 NASTAVITEV IN VARNOST 6 PREGLED 9 ELEKTRIČNO NAPAJANJE 10 SPLOŠNE FUNKCIJE 10 RADIJSKI NAČIN 12 NAČIN CD/MP3 15 NAČIN USB IN SD/MMC 15 NAČIN TAPE
17 INFORMACIJE
4
NASTAVITEV IN VARNOST
-------------------------------------------------------------------------
Pri nastavljanju sistema upoštevajte naslednja navodila:
7
Ta naprava je namenjena za predvajanje zvočnih signalov. Uporaba v drugačne name­ne je izrecno prepovedana.
7
Zaščitite napravo in CD-je pred dežjem, vla­go (kapljajočo ali pljuskajočo vodo), peskom in vročino. Ne puščajte je v bližini grelnikov ali znotraj parkiranih avtomobilov na soncu.
7
Zagotovite, da je pri nameščanju naprave zagotovljeno zadostno prezračevanje. Za napravo mora biti najmanj 10 cm prostora. Ne postavljajte predmetov na prezračevalne reže. Ne pokrivajte naprave s časopisi, nami­znimi prti, zavesami itd.
7
Na napravo ne postavljajte posod s tekočino (na primer vaz). Ne postavljajte kakršne­ga koli odprtega ognja, kot so sveče, na napravo. V predalček za CD-je ne vstavljajte nobenih predmetov.
7
Napravo uporabljajte samo v zmerni klimi.
7
Ko prinesete napravo iz mraza, lahko to povzroči kondenzacijo leče CD-ja, ki bo preprečila predvajanje. Počakajte, da se naprava segreje.
7
Enota za CD vsebuje samomazalne ležaje, ki jih ni dovoljeno oljiti ali mazati z mastjo.
7
Pod nobenim pogojem ne odpirajte ohišja naprave. Garancija ni veljavna za poškodbe zaradi nepravilne uporabe.
7
Nevihte so nevarnost za vse električne napra­ve. Tudi če je naprava izklopljena, jo lahko strela poškoduje, ko udari v omrežje. Med nevihto vedno odstranite električni vtič.
7
Ne uporabljajte čistilnih sredstev, saj lahko poškodujejo ohišje. Napravo čistite s čisto in suho krpo.
7
Ko se odločate o tem, kam postaviti napravo, upoštevajte, da je pohištvo pogosto prevleče­no z različnimi vrstami lakov in plastiko. Veli­ko jih vsebuje kemikalije, ki lahko povzročijo korozijo nog naprave in tako pustijo madeže na površini, ki jih le stežka odstranite ali pa jih sploh ni mogoče odstraniti.
7
Če pride do nepravilnega delovanja zaradi razelektritve statičnega naboja ali električne­ga hitrega prehoda (razpoka), ponastavite napravo. Za to izklopite električni vtič in ga po nekaj sekundah ponovno vklopite..
7
Zagotovite, da je električni vtič prosto dosto­pen.
7
Nenehna uporaba ob visoki stopnji glasnosti lahko poškoduje sluh uporabnika.
Splošne informacije o laser­skih napravah
Na spodnjem delu napra-
CLASS 1
LASER PRODUCT
ZREDA 1) pomeni, da je laser narejen na takšen način, da zagotavlja, da maksimalna dovoljena vrednost oddajanja v nobenem primeru ne more biti presežena.
Če se uporabljajo upravljalne naprave ali me­tode, ki niso opisane tukaj, lahko to povzroči nevarno izpostavljanje emisijam.
Če odprete predalček za CD-je in je varnostni zaporni mehanizem v kratkem stiku, se oddaja nevidno lasersko žarčenje. Ne izpostavljajte se temu žarčenju.
ve boste našli simbol, po­doben prikazanemu tukaj. CLASS 1 LASER PRODUCT (LASERSKI IZDELEK RA-
SLOVENŠČINA
5
PREGLED
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Glejte sliko na strani 3.
Funkcije in vhodi
e
II Začne in začasno ustavi pred-
V načinu CD-ja: pritisnite gumb
FM MODE 7 V načinu sprejemnika: pprekla-
V načinu CD-ja: prekine in
REP./INTRO V načinu CD-ja: Za ponavljanje
V načinu MP3/WMA: preklopi
Ko je naprava zaustavljena, pri-
PROG./RAND.
V načinu CD-ja: Shrani posnet-
6
Preklopi napravo v in iz načina
stanja pripravljenosti
vajanje.
TUNE TRACK
& %
SLOVENŠČINA
V radiu načinu: če pritisnete in
pridržite gumb boste vklopili iskanje frekvenc naprej in nazaj, če pa pritisnete gumb le za tre­nutek, boste preklopili frekvenco nazaj in naprej v presledkih.
za trenutek, da izberete nasle­dnji in prejšnji posnetek;
pritisnite in pridržite gumb,
da vklopite iskanje naprej ali nazaj.
plja med FM stereo in mono sprejemom.
zaustavi predvajanje in izbriše seznam predvajanja.
posnetka, posnetka v mapi (samo MP3/WMA) ali vseh posnetkov na CD-ju, za pred­vajanje uvodov posnetkov.
V načinu sprejemnika: izbira
naprej in nazaj prednastavlje­nih mest.
na naslednjo/prejšnjo mapo med predvajanjem.
kaže številko naslednje/prejšnje mape.
V načinu sprejemnika: začne
in zaustavi samodejno iskanje postaje; shrani radijske postaje.
ke CD-jev, da ustvari seznam predvajanja, predvaja posnet­ke v naključnem zaporedju.
DSC Preklopi med nastavitvami
zvoka USER, JAZZ, ROCK, CLASSIC, POP in nazaj na USER.
Teleskopska antena za sprejem
FM (VHF)
AC~ Vtičnica za priključitev napa-
jalne enote na zadnji strani naprave.
+
VOLUME – Nastavi glasnost in izenačeva-
lec USER (BASS in TREBLE).
SD/MMC Reža za kartico za pomnilniško
kartico SD ali MMC.
USB Vmesnik USB za priključitev
predvajalnika MP3 ali pomnil­niškega ključa USB.
FUNCTION Preklaplja med vhodnimi viri
RADIO, TAPE, CD, CARD in USB.
OPEN . Odpre in zapre predalček za
CD.
POWER • Indikator načina. Med delova-
njem se osvetli rdeče.
Infrardeči senzor za signale
0 Vtič za priključitev stereo
To samodejno izklopi zvočnike.
UBS Vklopi in izklopi sistem Ultra
daljinskega upravljalnika.
slušalk z vtičem (3,5 mm).
Bass.
Enota za kasete
7
II Začasno ustavi snemanje in
7
rr Hitro previje kaseto naprej do
ee Previje kaseto na začetek. r
Predalček za kasete. Pritisnite
tukaj, da ga zaprete.
predvajanje.
. Konča predvajanje/snemanje
kasete in odpre predalček za kasete.
konca.
Začne snemanje.
Začne predvajanje.
Loading...
+ 13 hidden pages