Grundig RRCD 3720 DEC User Guide [ru]

RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
RRCD 3720 DEC
RU
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
e
II
TUNE
FM MODE
7
REP./INTRO
&
%
PROG./RAND.
ON/OFF
UBS
0
DSC
7
II
.
rr ee
AC ∼
r
ANTENNA
+ VOLUME –
SD/MMC
USB
FUNCTION
OPEN
.
POWER
3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
РУССКИЙ ЯЗЫК
5 УСТАНОВКА И БЕЗОПАСНОСТЬ 6 ОБЗОР 9 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ 10 ОБЩИЕ ФУНКЦИИ 10 РЕЖИМ РАДИОПРИЕМНИКА 12 РЕЖИМ CD/MP3 15 РЕЖИМ USB И SD/MMC 15 РЕЖИМ TAPE 17 ИНФОРМАЦИЯ
4
УСТАНОВКА И БЕЗОПАСНОСТЬ
7
При установке системы соблюдайте следующие ин­струкции:
7
Устройство предназначено для воспроизведения звуковых сигналов. Другие способы его примене­ния категорически запрещены.
7
Защищайте устройство и компакт-диски (CD) от дождя, влаги (капель и брызг воды), песка и тепла. Не оставляйте его рядом с обогревателями или на солнце в припаркованном автомобиле.
7
При установке устройства убедитесь в его доста­точной вентиляции. Следует оставить не менее 10 см свободного пространства позади устройства. Не ставьте какие-либо предметы на вентиляцион­ные отверстия. Не закрывайте устройство газета­ми, скатертями, занавесками и т.п.
7
Не ставьте на устройство какие-либо сосуды с жид­костями (например, вазы). Не ставьте на устрой­ство источники открытого огня, например, свечи. Не вставляйте в отсек CD никаких предметов.
7
Используйте устройство только в умеренном кли­мате.
7
При заносе устройства с холода в помещение на линзе оптического привода может образовать­ся конденсат, препятствующий воспроизведению. Подождите некоторое время, пока устройство на­греется.
7
Блок CD содержит самосмазывающиеся подшип­ники, которые не нужно смазывать маслом или смазкой.
7
Ни при каких обстоятельствах не вскрывайте кор­пус изделия. Претензии по гарантии не принима­ются в случае повреждений, вызванных непра­вильным обращением.
7
Грозы представляют опасность для всех электри­ческих устройств. Даже если устройство выклю­чено, оно может быть повреждено в результате удара молнии в электросеть. Всегда отсоединяй­те вилку шнура питания от электросети во время грозы.
7
Не используйте какие-либо чистящие средства, так как они могут повредить корпус. Вытирайте устройство чистой сухой тканью.
При выборе места установки изделия учитывай­те, что поверхность мебели покрывают различны­ми лаками и пластиками. Многие из них содер­жат химические добавки, которые могут вызывать коррозию ножек устройства, в результате чего на поверхности мебели будут оставаться следы, кото­рые сложно или невозможно удалить.
7
Обеспечьте свободный доступ к вилке шнура пи­тания.
7
Если в связи с наносекундными импульсными по­мехами или электростатическими зарядами воз­никают неисправности, выполните сброс настро­ек устройства. Для этого извлеките вилку шнура из розетки и вставьте ее снова через несколько се­кунд.
7
Постоянное прослушивание с вы-
сокой громкостью может повредить слух пользователя..
Общая информация о лазерных устрой­ствах
CLASS 1
LASER PRODUCT
ирован таким образом, что величина максимально допустимого излучения не может быть превышена ни при каких обстоятельствах.
Если используются действующие устройства или ме­тоды, отличающиеся от указанных здесь, это может привести к опасному воздействию излучения.
При открытии отсека CD испускается невидимое ла­зерное излучение, а также происходит замыкание механизма предохранительной блокировки. Не под­вергайте себя воздействию этого излучения.
----------------------------------------------
Вы увидите символ, анало­гичный тому, который указан на нижней стороне изделия. CLASS 1 LASER PRODUCT означает, что лазер сконстру-
РУССКИЙ
5
ОБЗОР
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
См. рисунок на стр. 3.
Общая информация
ON/OFF
e
Кратковременно нажмите для вы-
FM MODE 7 Приостанавливает и останавлива-
REP./INTRO Для повтора дорожки, дорожки
PROG./RAND.
DSC Переключает настройки звука
Включает устройство в режим ожи-
дания и из режима ожидания.
II Включает и приостанавливает вос-
произведение.
TUNE TRACK
& %
Нажатие и удержание в нажатом
положении запускает поиск часто­ты вперед или назад; при кратковре­менном нажатии пошагово изменя­ет частоту назад или вперед.
бора следующей или предыдущей дорожки. Нажмите и удерживайте, чтобы начать поиск вперед или назад.
ет воспроизведение, а также уда­ляет список воспроизведения.
в папке (только MP3/WMA), или всех дорожек на компакт-диске, для воспроизведения вступлений к дорожкам.
В режиме MP3/WMA: в процес-
се воспроизведения выполняет пе­реход к следующей папке. Ког­да работа устройства приоста­новлена, отображает номер сле­дующей папки (при остановке пе­реключает на номер следующей папки, запускает воспроизведе­ние с первой дорожки выбран­ной папки, отображается теку­щая папка и текущая дорожка). В режиме MP3/WMA: в процес­се воспроизведения выполняет пе­реход к предыдущей папке. Ког­да работа устройства приостанов­лена, отображает номер предыду­щей папки.
Сохраняет дорожки компакт-диска
для создания списка воспроизведе­ния, воспроизводит дорожки в про­извольном порядке.
USER, JAZZ, ROCK, CLASSIC, POP и обратно USER.
Телескопическая антенна для при-
ема станций FM (УКВ).
AC~ Гнездо для подключения шнура пи-
тания (на задней стороне устрой­ства).
+
VOLUME – Регулирует громкость и настраи-
SD/MMC Слот для карты памяти SD или
USB Разъем USB для подключения MP3-
вает эквалайзер ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (НИЗКИЕ и ВЫСОКИЕ частоты).
MMC.
плеера или USB-накопителя.
FUNCTION Выбирает частотный диапазон FM
(УКВ) или MW (средние волны).
OPEN . Открывает и закрывает отсек CD. POWER • Индикатор режима. Во время ра-
боты светится красным светом.
Приемник инфракрасных сигна-
лов пульта дистанционного управ­ления (слева, рядом с дисплеем).
0 Гнездо для подключения штеке-
ра стереонаушников (3,5 мм). При этом автоматически отключа­ются акустические системы.
UBS Включает и выключает систему
Ultra Bass System.
Блок магнитофона
7
II Приостанавливает запись и вос-
7
Отсек магнитофона. Нажмите,
чтобы закрыть.
произведение.
. Завершает воспроизведение/
запись на пленке и открывает отсек магнитофона.
rr Ускоренная перемотка ленты впе-
ред до конца.
ee Перематывает ленту на начало. r
Включает воспроизведение.
Включает запись.
6
РУССКИЙ
Loading...
+ 13 hidden pages