Grundig RRCD 3720 DEC User Guide [cs]

RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
RRCD 3720 DEC
CS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
e
II
TUNE
TRACK
%
7
&
DSC
AC ∼
ANTENNA
FM MODE
REP./INTRO
PROG./RAND.
UBS
0
+ VOLUME –
SD/MMC
USB
FUNCTION
OPEN
.
POWER
7
.
II
rr ee
r
3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ČESKY
5 PÉČE A BEZPEČNOST 6 VNĚJŠÍ POHLED 10 ZÁKLADNÍ FUNKCE 11 REŽIM RÁDIA 11 REŽIM RÁDIA 13 REŽIM CD/MP3 16 REŽIM USB A SD/MMC 16 REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ KAZET 18 INFORMACE
4
PÉČE A BEZPEČNOST
---------------------------------------------------------------------------------------------
Chcete-li zajistit dlouhodobý a nadstandardní vý­kon tohoto přístroje, pročtěte si pečlivě následující instrukce:
7
Tento přístroj je určen výhradně pro přehrávání zvukových signálů. Jakékoliv další užití je výslovně zakázáno.
7
Chraňte tento přístroj i CD disky před vlhkem, působením vody (déšť, kapající voda), pískem a teplem. Přístroj neumisťujte v blízkosti topných těles, ani jej nevystavujte přímým slunečním pa­prskům.
7
Při umisťování přístroje zajistěte, aby byl přístroj dostatečně odvětráván. Dbejte na tom, aby za přístrojem bylo alespoň 10 centimetrů volného prostoru. Na ventilační mřížky nepokládejte žádné předměty. Přístroj ničím nepokrývejte (např. novinami či ubrusy).
7
Na přístroj nepokládejte žádné nádoby naplně­né tekutinou, například vázy, ani žádné hořící předměty, například zapálené svíčky. Do dis­kové mechaniky vkládejte pouze disky určené k přehrávání – jakýkoliv jiný předmět by mohl diskovou mechaniku poškodit.
7
Přístroj používejte pouze v podmínkách s mír­nou vlhkostí i teplotou.
7
U přístroje přeneseného z chladného prostředí do tepla může dojít ke kondenzaci par na lase­rových čočkách diskové mechaniky, což brání přístroji v přehrávání disků. Přístroj proto raději nějaký čas nepoužívejte a nechte jej aklimati­zovat.
7
Součástí diskové mechaniky jsou samomazací ložiska, která se nesmí ničím promazávat, např. olejem či vazelínou.
7
Za žádných okolností neodnímejte kryt přístroje. Na škody, které vzniknou neodbornými zásahy, nelze uplatnit žádné záruční požadavky.
7
Bouřka představuje bezpečnostní riziko pro kaž­dý elektrický přístroj. I když je přístroj vypnutý, může být poškozena úderem blesku do vedení. Při bouřce vždy odpojte síťový kabel ze sítě.
7
K čištění přístroje nepoužívejte žádné čisticí pro­středky. Přístroj čistěte pouze čistou a suchou tkaninou.
7
Při umisťování přístroje si všimněte, že povrchy nábytku jsou pokryty různými typy nátěrů a plastů, z nichž většina obsahuje chemické přísady. Tyto chemické látky mohou způsobit naleptávání spodní části přístroje, což může vést ke vzniku skvrn na nábytku, které bude problematicky či nemožno odstranit.
7
Zajistěte snadnou dostupnost zástrčky síťového kabelu.
7
V případě, že dojde k výboji statické elektřiny či náhlému přepětí v síti, v důsledku čehož dojde k narušení funkčnosti přístroje, přístroj re­setujte následujícím způsobem: vyjměte síťový kabel ze sítě a opět jej po několika vteřinách zapojte.
7
Trvalým používáním na vysokou hlasitost můžete způsobit uživateli problétmy se sluchem.
Základní Informace O Lase­rových Přístrojích
Následující symbol
CLASS 1
LASER PRODUCT
ná, že laser, který je jeho součástí, je zkonstruo­ván takovým způsobem, aby odpovídal maximálním přípustným hodnotám emisí, které za žádných okolností nesmějí být překročeny.
Pokud obsluhujete přístroj jinak, než je zde uvede­no, může to vést k nebezpečí vystavení se emisím.
Přístroj vyzařuje laserovou radiaci. Jelikož existuje hrozba nebezpečí poranění očí, může být tento přístroj otvírán a opravován pouze kvalifikovanou osobou.
naleznete na spodní straně přístroje:Tento přístroj je špičkový laserový výrobek s označením. CLASS 1 LA­SER PRODUCT, což zname-
ČESKY
5
VNĚJŠÍ POHLED
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Viz obrázky na straně 3.
Obecné informace
e
II Slouží ke spuštění a přerušení
FM MODE 7 Přerušuje a ukončuje přehrávání,
REP./INTRO
PROG./RAND.
DSC Slouží k volbě zvukového nasta-
AC~ Konektor pro zapojení síťového
+
VOLUME – Slouží k nastavení úrovně hla-
Slouží k přepnutí přístroje z a do
režimu stand-by
přehrávání.
TUNE TRACK
& %
Teleskopická anténa pr příjem
Přidržením se spouští prohledá-
vání frekvence směrem vzad či vpřed, stisknutím postupně snižu­je či zvyšuje hodnota frekvence. Stisknutím přepíná na následující či předchozí skladbu. Přidržením spouští rychlé přetáčení vpřed či vzad.
slouží k vymazání paměti skla­deb.
Slouží k volbě následujících reži-
mů: opakované přehrávání aktuál­ní skladby, pakované přehrávání skladeb z alba (pouze MP3/WMA), opakované přehrávání všech skla deb na disku a přehrávaní prvních několika vteřin z každé skladby jako ukázky.
Slouží k volbě předchozí či
následující předvolby.
Spouští a ukončuje funkci automa-
tického vyhledávání stanic, ukládá rádiové stanice.
vení: USER, JAZZ, ROCK, CLAS­SIC, POP a opět USER.
FM(VHF).
kabelu (na zadní straně přístro­je).
sitosti a uživatelského nastave­ní ekvalizéru (USER) pro výběr možnosti BASS (basy) nebo TREBLE (výšky).
SD/MMC Slot pro SD či MMC paměťové
kar t y.
USB Slouží k zapnutí a vypnutí funkce
basů Ultra Bass System.
FUNCTION Slouží k volbě vstupního zdro-
je (RADIO, TAPE, CD, CARD a USB).
OPEN . Slouží k otevření a zavření disko-
vé mechaniky.
POWER • Indikátor režimů. Pokud je přístroj
zapnutý, rozsvítí se tento indiká­tor červeně.
Infračervené čidlo pro zachyco-
0 Konektor pro zapojení sluchátek
Zapojením sluchátek se automa-
UBS Slouží k volbě zvukového nasta-
vání signálů z dálkového ovlada­če.
s jackem o průměru 3,5 mm.
ticky vypne zvuk z reproduktorů.
vení: USER, JAZZ, ROCK, CLAS­SIC, POP a opět USER.
Režim přehrávání kazet: Dvířka kazetové mechaniky
7
II Slouží k přerušení přehrávání a
7
rr Slouží k přetočení kazety směrem
ee Slouží k přetočení kazety směrem
r Slouží ke spuštění přehrávání ka-
Prostor pro vkládání kazet. Stla-
čením dvířek kazetovou mechani­ku uzavřete.
nahrávání.
. Slouží k ukončení přehrávání /
nahrávání a otevírá kazetovou mechaniku.
vzad (až na začátek).
vpřed.
zety.
Slouží ke spuštění nahrávání na
kazetu.
6
ČESKY
Loading...
+ 13 hidden pages