Grundig RRCD 3720 DEC User Manual [sv]

Page 1
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
RRCD 3720 DEC
Page 2
2
3 Veiligheid en onderhoud 15 Cd-modus
4 In een oogopslag 19 Usb- en sd/mmc-modus 12 Algemene functies 20 Casssette-modus 13 Radiomodus 22 Informatie
47 Sikkerhed/vedligeholdelse 59 Radiofunktion 48 Kort oversigt 63 Cd/MP3/WMA-funktion 56 Tilslutning og forberedelse 64 USB- og SD/MMC-funktion 57 Generelle funktioner 66 Informationer
69 Säkerhet och skötsel 81 Radion 70 En överblick 85 CD/MP3/WMA 78 Ansluta/förbereda 86 USB och SD/MMC 79 Allmänna funktioner 88 Information
91 Turvallisuus ja huolto 103 Radiotoiminto 92 Yleiskatsaus 107 CD/MP3/WMA-toiminto
100 Liitäntä/valmistelu 108 USB- ja SD/MMC-toiminto 101 Yleiset toiminnot 110 Tietoja
113 Güvenlik ve Bakım 125 Radyo Modu
114 Genel Bakış 129 CD/MP3/WMA Modu 122 Bağlantı/Hazırlık 130 USB ve SD/MMC Modu 123 Genel İşlevler 132 Bilgiler
__________________________________________________________________________
NEDERLANDS
POLSKI
DANSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
Page 3
SVENSKA
69
Var vänlig uppmärksamma följande anvisningar för att säkerställa ett långt och problemfritt användande:
Apparaten är avsedd för återgivning av ljudsignaler. Den är inte avsedd för någon annan användning.
Skydda apparaten och CD-skivorna mot regn, fukt (stänkvatten) och sand liksom mot hög värme, t.ex. värmeaggregat. Låt inte föremålen ligga framme i solen när de används i bilen.
Se till att anläggningen får tillräcklig ventilation. Bakom apparaten måste det finnas ett fritt utrymme på minst 10 cm, täck inte över ventilationsöppningarna. Täck inte över apparaten med tidningar, dukar, gardiner el.dyl.
Ställ aldrig vattenfyllda behållare (vaser eller dylikt) på apparaten. Ställ inga potentiella brand­källor, t.ex. levande ljus, på apparaten. Stick inte in några främmande föremål i CD-facket.
Använd endast apparaten i tempererat klimat. Vid växel från kallt till varmt kan det bildas imma på CD-delens lins. Uppspelningen fungerar
då inte. Låt apparaten stå en stund innan den används. CD-spelaren har självsmörjande lager, vilka inte får oljas in eller smörjas.
Apparaten får inte öppnas. Garantin gäller inte för skador som uppstår i samband med icke fackmässiga ingrepp.
Åskväder kan skada alla elektriska apparater. Även om apparaten är frånslagen kan den skadas genom ett blixtnedslag i strömnätet. Drag alltid ut nätkontakten vid åskväder.
Använd inga rengöringsmedel, de kan skada apparathöljet. Rengör apparaten med en ren, fuktig lädertrasa.
Vid uppställning av anläggningen bör man tänka på att möbelytorna har behandlats med olika lacker och plaster. Dessa innehåller för det mesta kemiska tillsatser som bl.a. kan angripa apparatens fotplattor. Det kan bildas märken på möbelytorna som kan vara svåra eller omöjliga att få bort.
Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig!
Observera:
Om störningar/felaktiga funktioner uppstår p.g.a. elektrostatisk uppladdning eller kort­varig överspänning: återställ apparaten. Dra då ut nätkontakten och sätt in den igen efter några sekunder.
Allmän information om apparater med laser
På apparatens undersida finns en bricka med nedanstående text. CLASS 1 LASER PRODUCT innebär att lasern genom sin tekniska konstruktion är
egensäker och att det maximalt tillåtna strålningsvärdet inte kan överskridas. Om andra anordningar används än de som specificeras här, eller om apparaten
används på andra sätt, kan det leda till farlig strålningsexponering. När CD-spelarens fack öppnas och när säkerhetsspärren förbikopplas kommer det ut osynlig
laserstrålning. Kom inte nära strålen.
SÄKERHET OCH SKÖTSEL
___________________________
SVENSKA
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 4
70
Reglage
Allmänt
ON/OFF
Kopplar över till standby och kopplar på anläggningen ur standby igen.
POWER
Lysdiod. Lyser rött när apparaten är på.
IR-sensor för signalerna från fjärrkontrollen (till vänster om displayen).
FUNCTION Växlar mellan programkällorna RADIO, TAPE, CD, CARD och USB. +
VOLUME – Ändrar volymen; för inställning av USB-equalizern. UBS Aktiverar och stänger av Ultra Bass systemet. DSC Växlar mellan ljudeffekterna USER, JAZZ, ROCK, ClASSIC, POP och
USER.
0 Uttag för hörlurar, för anslutning av stereohörlurar med stickkontakt
(ø 3,5 mm); apparatens högtalare kopplas ifrån automatiskt.
AC~ Uttag för nätkabeln, apparatens baksida.
EN ÖVERBLICK
_______________________________________________
Page 5
SVENSKA
71
Radion
Antenne Teleskopantenn för FM (UKV)-mottagning. FUNCTION Väljer våglängdområde FM (UKV) eller MV (mellanvåg).
PROG./RAND. Startar och avbryter den automatiska kanalsökningen; för lagring av
radiokanaler.
8 TUNE 9 Lång tryckning: startar frekvenssökningen bakåt eller framåt;
kort tryckning: växlar frekvens stegvis bakåt eller framåt.
ɶʺ
Väljer programplats framåt eller bakåt.
FM MODE
7
Växlar mellan FM-stereo- och monomottagning.
CD-spelaren
OPEN
ə
Öppnar och stänger CD-facket.
ı
II Startar uppspelningen; pausar uppspelningen.
8 TRACK 9 Kort tryckning för att välja nästa eller föregående låt;
tryck ned knappen och håll den nedtryckt för att starta sökningen framåt eller bakåt.
FM MODE
7
Avbryter och avslutar uppspelningen; raderar musikprogram.
EN ÖVERBLICK
_______________________________________________
Page 6
72
PROG./RAND. För att spara CD-låtar vid sammanställning av ett musikprogram;
för uppspelning av låtarna i slumpmässig ordning.
REP./INTRO För att upprepa en låt, en låt i en mapp (bara MP3/WMA) eller alla
låtar på en CD; för kort uppspelning av låtar.
ɶ
I MP3/WMA-läge: går till nästa mapp under uppspelningen; visar nästa mappnummer i stoppläget (till nästa mappnummer i stoppläget, börja uppspelningen med den första låten i vald mapp, aktuell mapp och aktuell låt visas).
ʺ
I MP3/WMA-läge: går till föregående mapp under uppspelningen; visar föregående mappnummer i stoppläget.
Kassettbandspelaren
Cassetten-Fach Kassettfack, tryck här för att stänga.
II Paus vid inspelning och uppspelning.
7
ə
Avslutar uppspelningen/inspelningen; öppnar kassettfacket.
EN ÖVERBLICK
_______________________________________________
Page 7
SVENSKA
73
ľľ Spolar fram kassetten till bandets slut. ıı Spolar tillbaka kassetten till bandets början. ľ Startar uppspelningen.
Startar inspelningen.
USB OCH SD/MMC
USB USB-gränssnitt för anslutning av en MP3-spelare eller en USB-minne-
spinne.
SD/MMC Kortfack för SD- eller MMC-minneskort.
EN ÖVERBLICK
_______________________________________________
Page 8
74
Display
00000:00 Allmänt: olika funktioner visas.
I tuner-läget: visar våglängdsområdet och frekvensen. I CD-DA-läge: visar det sammanlagda antalet låtar och sammanlagd speltid, visar aktuell låt och låtens spelade tid. I MP3/WMA-, USB- och SD/MMC-läge: visar det sammanlagda antalet mappar och låtar, visar numret på den aktuella låten och låtens spelade tid. I CD-, USB- och SD/MMC-läge: visar programplatsen när ett musikprogram sammanställs.
REPEAT 1 I CD-, USB- och SD/MMC-läge: en låt upprepas. REPEAT ALL I CD-, USB- och SD/MMC-läge: alla låtar upprepas. REPEAT I MP3/WMA-, USB- och SD/MMC-läge: alla låtar i aktuell
FOLDER mapp spelas upp på nytt. RANDOM I CD-, USB- och SD/MMC-läge: alla låtar spelas upp i slumpmässig ordning. INTRO I CD-, USB- och SD/MMC-läge: alla låtar spelas upp kort. MP3 I MP3-läge: visar att en MP3-låt spelas upp. WMA WMA-läget: visar ett en WMA-låt spelas upp.
ŀ I CD-, USB- och SD/MMC-läge: lyser under uppspelningen.
II I CD-, USB- och SD/MMC-läge: lyser vid återgivningspaus.
STEREO Tuner-läge: ett FM-stereoprogram tas emot. USB Programkällan USB har valts.
EN ÖVERBLICK
_______________________________________________
00000:00
STEREO
MP3
REPEAT 1 ALL FOLDER RANDOM INTRO
WMA
ŀ II
USB SD PROGRAM kHzMHz
Page 9
SVENSKA
75
EN ÖVERBLICK
_______________________________________________
SD Programkällan CARD har valts. PROGRAM Tuner-läge: blinkar när en radiokanal lagras; lyser i inställningsläget (preset,
programplatser). I CD-, USB- och SD/MMC-läge: blinkar när ett musikprogram sammanställs, lyser när ett musikprogram spelas upp.
MHz FM (UKV) frekvensvisning. kHz MV (mellanvåg) frekvensvisning.
Fjärrkontrollen
ON/OFF
Kopplar över till standby och kopplar på anläggningen ur standby igen.
CD
ı
II I CD-, USB- och SD/MMC-läge: startar
uppspelningen; pausar uppspelningen.
ɶ
Tuner-läge: väljer programplatser framåt. I MP3/WMA-, USB- och SD/MMC-läge: går till nästa mapp under uppspelningen; visar nästa mappnummer i stoppläget (till nästa mappnummer i stoppläget, börja uppspelningen med den första låten i vald mapp).
00000:00
STEREO
MP3
REPEAT 1 ALL FOLDER RANDOM INTRO
WMA
ŀ II
USB SD PROGRAM kHzMHz
Page 10
76
ʺ
Tuner-läge: väljer programplatser bakåt. I MP3/WMA-, USB- och SD/MMC-läge: går till föregående mapp under uppspel­ningen; visar föregående mappnummer i stoppläget.
FUNCTION Växlar mellan programkällorna FM
TUNER, MW TUNER, TAPE, CD, CARD och USB.
DSC Växlar mellan ljudeffekterna USER, JAZZ,
ROCK, ClASSIC, POP och USER.
UBS Aktiverar och stänger av Ultra Bass
systemet.
REP./INTRO För att upprepa en låt, alla låtar i en
mapp (bara MP3/WMA) eller alla låtar på en CD; för kort uppspelning av låtar.
PROG./RAND. Tuner-läge: för att lagra radiokanaler på
programplatser; startar den automatiska kanalsökningen. I CD-läge: för att spara CD-låtar vid sam­manställning av ett musikprogram; för uppspelning av låtarna i slumpmässig ordning.
FM MODE
7
Tuner-läge: växlar mellan FM-stereo- och monomottagning. I CD-, USB- och SD/MMC-läge: avbryter och avslutar uppspelningen; raderar musikprogram.
+
Ändrar volymen; för inställning av USER-equalizern (BASS och
TREBLE).
89 Tuner-läge: lång tryckning: startar frekvenssökningen bakåt eller
framåt, kort tryckning: växlar frekvens stegvis bakåt eller framåt. I CD-, USB- och SC/MMC-läge: kort tryckning för att välja nästa eller föregående låt; tryck ned knappen och håll den nedtryckt för att starta sökningen framåt eller bakåt.
EN ÖVERBLICK
_______________________________________________
Page 11
SVENSKA
77
Strömförsörjning
Nätdrift
Kontrollera att apparatens nätspänning (anges på apparatens undersida) överensstämmer med den lokala nätspänningen. Vänd dig till återförsäljaren om detta inte är fallet.
1 Sätt i den bifogade nätkabeln i apparatens uttag »AC~ 230V« (apparatens baksida). 2 Sätt in nätkabelns stickkontakt i vägguttaget.
Observera:
Nätkabeln förbinder apparaten med strömnätet. Apparaten skiljs endast helt från ström­nätet när nätkabeln dras ut. När nätkontakten dras ut skiljs apparaten från elnätet. Se därför till att nätkontakten är lätt åtkomlig och inte blockeras av andra föremål.
Batteridrift
1 Öppna batterifacket genom att trycka på »OPEN« (apparatens undersida) och samti-
digt skjuta luckan i pilens riktning (»S«).
2 Sätt in sex batterier (6 x 1,5 V/typ LR20/AM1/D-size). Beakta polerna – de markeras i
batterifacket.
Anvisningar:
Batterier får inte utsättas för extrem värme, t.ex. direkt solljus, värmeelement, öppna lågor, eld etc.
Ta ut batterierna när de är slut, eller om apparaten inte ska användas under en längre tid. Garantin gäller inte för skador som orsakas av läckande batterier.
Batterierna kopplas ifrån vid nätdrift.
Miljöskydd:
Batterier får inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Det gäller även batterier som inte innehåller tungmetall. Se till att förbrukade batterier tas om hand på ett miljövänligt sätt, t.ex. genom att lämna in dem på kommunala insamlingsställen. Informera dig om de lagar och föreskrifter som gäller.
EN ÖVERBLICK
_______________________________________________
Page 12
78
Slå på och av
1 Slå på apparaten ur standby med »ON/OFF«.
– Lysdioden »POWER •« lyser rött. – Den senast inställda programkällan hörs.
2 Koppla om till standby med »ON/OFF«.
– Lysdioden »POWER
« slocknar.
Välja programkälla
1 Välj önskad programkälla (FM TUNER, MW TUNER, TAPE, CD, CARD eller USB) med
»FUNCTION«.
Ändra volymen
1 Volymen ändras med »+VOLUME –«.
Välja ljudeffekter
Det går att välja mellan de förinställda ljudeffekterna USER, JAZZ, ROCK, CLASSIC, POP och USER.
1 Välj ljudeffekt genom att trycka flera gånger på »DSC«.
Ställa in ljudeffekt USER
Här kan du ställa in din egen ljudeffekt.
1 Välj ljudeffekt USER med »DSC«. 2 Tryck ned »DSC« tills »BASS 0« visas på displayen. 3 Ställ in bastonerna med »+VOLUME –« (skala »- 6« till »+ 6«) och bekräfta med
»DSC«. – Nu visas: »TRE 0«.
4 Ställ in diskanten med »+VOLUME –« (skala »- 6« till »+ 6«).
Slå på och stänga av Ultra Bass systemet
Med denna funktion “höjs” bastonerna.
1 Slå på eller stäng av Ultra Bass systemet med »UBS«.
Hörlurar
1 Anslut hörlurarna till uttaget för hörlurar »0« (ø 3,5 mm).
– Apparatens högtalare kopplas ifrån automatiskt.
Observera:
Kontinuerlig användning av hörlurar med hög volym kan orsaka hörselskador.
ALLMÄNNA FUNKTIONER
___________________________
Page 13
SVENSKA
79
RADIO
______________________________________________________________
Antenner
1 Dra ut teleskopantennen »antenn« vid FM-mottagning.
Anvisning:
Om FM-signalen är för stark rekommenderas att teleskopantennen skjuts in.
2 För MV-mottagning har apparaten en inbyggd antenn. Vrid på apparaten för att rikta in
antennen.
Välja programkällan radio
1 Välj programkällan TUNER med »FUNCTION«.
– Den senast inställda kanalen hörs (Last Station Memory).
Ställa in och lagra radiokanaler
Automatisk kanalsökning
När anläggningen har anslutits till strömnätet för första gången söks radiokanaler inom FM-området och lagras på upp till 20 programplatser (när apparaten är i radioläget).
1 Slå på anläggningen med »ON/OFF«.
– Nu visas: »FM«, programplatserna, frekvensen växlar snabbt, »PROGRAM« blinkar. – Sökningen har börjat. När sökningen har avslutats hörs programmet som lagrats på
plats 01.
Anvisning:
Med en lång tryckning på »PROG./RAND.« kan den automatiska sökningen startas på nytt (tuner-funktion). De tidigare programplatserna raderas dock.
Automatisk kanalsökning
1 Välj våglängdsområde (FM eller MV) med »FUNCTION«.
– På displayen: »FM TUNER« eller »MW TUNER«.
2 Aktivera programsökningen: tryck ned »
8« eller »9« tills snabbgenomgången startar
(syns på displayen). – Sökningen avslutas när ett program hittas.
Manuell kanalsökning
1 Tryck kort på »8« eller »9« flera gånger för att ställa in frekvensen stegvis.
– Frekvensen växlar i 50 kHz-steg (FM) eller 9 kHz-steg (MV).
Page 14
80
Lagra kanalerna på programplatser
Det går att lagra upp till 20 radiokanaler inom FM-området och upp till 20 radiokanaler inom MV-området på programplatserna.
1 Välj våglängdsområde (FM eller MV) med »FUNCTION«.
– På displayen: »FM« eller »MV«.
2 Välj önskad kanal med »
8« eller »9«.
3 Tryck kort på »PROG./RAND.« för att aktivera minnesfunktionen.
– Nu visas: »00« och »PROGRAM« blinkar ca 10 sekunder.
4 Välj, med »
ɶ
« eller »
ʺ
«, önskad programplats.
5 Tryck återigen på »PROG./RAND.« för att lagra kanalen.
– På displayen: t.ex. »10« och »PROGRAM«.
6 Upprepa steg 2 till 5 om ytterligare kanaler ska lagras.
Välja programplats
1 Välj önskat våglängdområde (FM eller MV) med » FUNCTION«. 2 Välj programplatserna stegvis med »
ɶ
« eller »
ʺ
«.
– På displayen: t.ex. »7« och frekvensen.
Stereo-/monomottagning
När FM-stereosändningar tas emot lyser »STEREO« på displayen. Om FM-stereosänd­ningens signal är svag och ljudkvaliteten dålig, kan man koppla om till monomottagning.
1 Byt till monomottagning med »FM MODE
7
«(kort »MONO«).
– Nu visas: »STEREO« försvinner.
2 Byt till stereomottagning med »FM MODE
7
«(kort »STEREO«).
– Nu visas: »STEREO«.
Anvisning:
Inställningen stereo eller mono lagras tillsammans med kanalen när den lagras på en programplats.
RADIO
______________________________________________________________
Page 15
SVENSKA
81
Apparaten är avsedd för musik CD-skivor som har vidstående logotyp (CD-DA) och för CD-R resp. CD-RW med ljuddata eller MP3/WMA-format.
För MP3 är begreppen album och fil viktiga. Begreppet “album” motsvarar “mapp” på en PC, “fil” har samma innebörd som på en PC; en CD-DA-låt motsvarar en fil. Apparaten hanterar MP3-data med maximalt 255 låtar per mapp. En MP3-CD får inte ha mer än 511 låtar och 256 mappar.
Apparaten sorterar mapparna, resp. låtarna i en mapp, i alfabetisk ordningsföljd. Det går att ändra ordningsföljden genom att ändra låt-/mappnamnet och sätta ett nummer framför namnet.
Vid CD-R- CD-RW-bränning kan det uppstå olika problem som eventuellt påverkar återgivningen negativt. Det kan bero på felaktiga program- och maskinvaruinställningar eller felaktiga CD-skivor. Kontakta CD-brännarens/brännarprogrammets tillverkare eller inhämta information t.ex. på Internet om sådana problem uppstår. Beakta gällande lagar och kopieringsrätt/upphovsrätt vid musik-CD-bränning.
Facket för CD-skivor ska alltid hållas stängt så att inte damm kan samlas på laseroptiken. Klistra inga etiketter på CD-skivorna. Håll CD-skivornas yta ren. Du kan spela både vanliga 12 cm CD-skivor samt mini-CD (8 cm) i apparaten. Det behövs ingen adapter.
Välja programkälla CD
1 Välj programkällan CD med »FUNCTION«. 2 Öppna CD-facket med »OPEN
ə
«.
3 Lägg in CD-skivan i skivfacket, sidan med tryck ska vara uppåt. 4 Stäng locket på CD-spelarens fack med »OPENə«.
– Apparaten “läser” CD-skivans innehåll. På displayen visas det sammanlagda antalet
låtar och skivans totala speltid.
Spela upp CD-skivor
1 Starta uppspelningen med »ıII«.
– Uppspelningen börjar med den första låten i den första mappen (MP3/WMA) resp.
med den första låten (CD-DA). – Nu visas: aktuellt låtnummer. – Uppspelningen upphör när CD-skivan är slut.
2 Pausa uppspelningen med »
ı
II«.
3 Fortsätt uppspelningen med »ıII«. 4 Avsluta uppspelningen med »FM MODE
7
« (tryck två gånger).
Avbryta uppspelningen (resume)
1 Avbryt uppspelingen genom att trycke på »ıII« en gång.
CD-SPELAREN
_________________________________________________
Page 16
82
2 Fortsätt uppspelningen med »ıII«.
Anvisning:
Återgivningen fortsätter även på början av samma låt igen när man växlar till en annan programkälla från CD-läget och sedan växlar tillbaka till CD-läget igen, eller när man växlar till CD-läge från standby.
Upprepa aktuell låt
1 Tryck kort på »8« under pågående återgivning.
– Låten spelas från början igen.
Välja en annan låt
1 Tryck, under återgivningen, på »8« eller »9« flera gånger tills den önskade låtens
nummer visas på displayen. – Uppspelningen av den valda låten startar automatiskt.
Söka ett visst avsnitt i en låt
1 Tryck på »8« eller »9« och håll den nedtryckt under återgivningen tills rätt avsnitt
nås. – Uppspelningen börjar när »8« eller »9« släpps upp.
Anvisning:
Under sökningen sänks volymen i CD-DA-läget, i MP3/WMA-läget startar sökningen med fördröjning.
Välja mapp och låtar (endast MP3/WMA)
1 Välj, under återgivningen, önskat album med »
ɶ
« eller »
ʺ
«.
2 Välj önskad titel med »8« eller »9«.
– Återgivningen av den valda låten startar automatiskt efter en kort stund.
Anvisning:
Huvudmappen (root) räknas som nr 1. Man kan endast välja mappar som inehåller MP3/WMA-filer.
Upprepa en låt (Repeat 1)
1 Tryck på »REP./INTRO« en gång under pågående återgivning.
– Aktuell titel spelas upp på nytt.
2 Avsluta funktionen: tryck på »REP./INTRO« flera gånger tills repeatsymbolen
REPEAT«) släcks på displayen.
Upprepa alla låtar i en mapp (repeat folder) (endast MP3/WMA)
1 Tryck två gånger på »REP./INTRO« under pågående återgivning.
– Alla låtar i aktuell mapp spelas upp på nytt.
2 Avsluta funktionen: tryck på »REP./INTRO« flera gånger tills repeatsymbolen
REPEAT«) släcks på displayen.
CD-SPELAREN
_________________________________________________
Page 17
SVENSKA
83
Upprepa alla låtar (Repeat All)
1 Tryck, under återgivningen, upprepade gånger på »REP./INTRO« tills »REPEAT ALL«
visas på displayen. – Hela CD-skivan upprepas.
2 Avsluta funktionen: tryck på »REP./INTRO« flera gånger tills repeatsymbolen (»REPEAT«)
släcks på displayen.
Kort uppspelning av alla låtar (intro)
1 Tryck in »REP./INTRO« i stoppläge.
– Nu visas »INTRO«. – Alla CD-skivans låtar spelas upp ca 10 sekunder.
2 Avsluta funktionen: tryck på »REP./INTRO« flera gånger tills all repeatinformation och
»INTRO« försvinner från displayen.
Spela upp låtar i slumpvis ordning (random)
1 Tryck på »PROG./RAND.« under pågående återgivning.
– Nu visas »RANDOM«. – CD-skivans samtliga låtar spelas i slumpvis vald ordningsföljd.
2 Tryck på »PROG./RAND.« för att avsluta funktionen.
– På displayen: »RANDOM« försvinner.
Skapa musikprogram
Upp till 20 låtar ur olika mappar (MP3/WMA) resp. upp till 20 låtar (CD-DA) av den insatta CD-skivans låtar kan lagras i en viss ordningsföljd och sedan spelas upp. Samma låt kan lagras flera gånger. Programmeringen kan endast göras i stoppläget.
Välja och spara låtar (endast MP3/WMA)
1 Hämta funktionen med »PROG./RAND.«.
– På displayen: »P- 01« för den första programplatsen. »PROGRAM« blinkar.
2 Välj önskad mapp med »
ɶ
« eller »
ʺ
«.
3 Välj önskad låt med »8« eller »9«. 4 Lagra låten med »PROG./RAND.«.
– På displayen: »P- 02« för den andra programplatsen. »PROGRAM« blinkar.
5 Upprepa steg 2 till 4 om ytterligare filer ska lagras.
Välja och spara låtar (endast CD-DA)
1 Hämta funktionen med »PROG./RAND.«.
– På displayen: »P- 01« för den första programplatsen. »PROGRAM« blinkar.
2 Välj önskad låt med »
8« eller »9«.
3 Lagra låten med »PROG./RAND.«.
– På displayen: »P- 02« för den andra programplatsen. »PROGRAM« blinkar.
4 Upprepa steg 2 till 3 om ytterligare filer ska lagras.
CD-SPELAREN
_________________________________________________
Page 18
84
Spela upp musikprogrammet
1 Starta uppspelningen av musikprogrammet med »ıII«.
– Uppspelningen börjar med den först programmerade låten.
2 Avsluta återgivningen med »FM MODE
7
«.
3 Spela upp musikprogrammet igen: tryck först på »PROG./RAND.« och sedan på
»ıII«.
Byta ut eller lägga till låtar
1 Tryck, i stoppläget, flera gånger på »PROG./RAND.« tills numret på önskad program-
plats visas på displayen.
2 Välj den nya låtens nummer med »8« eller »9«. 3 Lagra den nya låten med »PROG./RAND.«.
Radera musikprogram
1 Öppna CD-facket med »OPEN ə« (CD-spelaren måste vara i stoppläget);
eller tryck, i läget »PROGRAM« (uppspelning av musikprogrmamet), två gånger på
»FM MODE7«; eller
välj en annan programkälla med »FUNCTION«.
CD-SPELAREN
_________________________________________________
Page 19
SVENSKA
85
För MP3/WMA med USB-minnespinne, MP3-spelare eller SD/MMC-minneskort gäller samma uppspelnings- och sökfunktioner som för CD/MP3/WMA-läget (se sidan 16 till 19).
Spela upp innehållet på en USB minnespinne eller MP3-spelare
1 Anslut USB-minnespinnens kontakt eller MP3-spelarens USB-kabel till USB-gränssnittet
»USB«.
2 Slå på apparaten och välj programkällan USB med »FUNCTION«.
– Nu visas: först blinkar »READING«, sedan visas, för MP3 och stoppläget, totalt antal
mappar och »USB«.
3 Starta uppspelningen med »
ı
II«.
– Uppspelningen börjar med den första låten i den första mappen.
Spela upp innehållet på ett minneskort
1 Skjut in minneskortet i kortfacket »SD/MMC«. 2 Slå på apparaten och välj programkällan SD CARD med »FUNCTION«.
– Nu visas: först blinkar »READING«, sedan visas, för MP3 och stoppläget, totalt antal
mappar och »SD«.
3 Starta uppspelningen med »
ı
II«.
– Uppspelningen börjar med den första låten i den första mappen.
Anvisningar:
USB-gränssnittet på den här apparaten är ett standardgränssnitt. Vid utvecklingen av gränssnittet har man tagit hänsyn till alla i dagsläget kända MP3-chipskoncept. Den snabba utvecklingen på MP3-området och ständigt nytillkomna tillverkare gör dock att kompatibiliteten för MP3-spelare/USB minnespinnar inte kan säkerställas helt och fullt. Om det uppstår problem vid USB-användning beror detta då inte på att det är fel på apparaten.
Observera:
Bidirektionell kommunikation som med ITE-apparater enligt EN 55022/EN 55024 är inte möjligt. USB-överföringen är en extrafunktion, inte ett särskilt driftläge.
USB OCH SD/MMC
_______________________________________
Page 20
86
Välja programkällan kassett
1 Välj programkällan TAPE med »FUNCTION«.
– Nu visas: »TAPE«.
2 Öppna kassettfacket med »
7
ə
«.
3 Sätt in kassetten i kassettfacket med den öppna sidan uppåt och den fulla spolen till
höger.
4 Stäng kassettfacket.
Spela upp kassettband
1 Starta återgivningen med »ľ«.
– Återgivningen stannar vid slutet av kasettsidan.
2 Avbryt (paus) uppspelningen med »II«.
Fortsätt uppspelningen med »II«.
3 Avsluta uppspelningen med »
7
ə
«.
4 Öppna kassettfacket genom att trycka på »
7
ə
« igen, ta ut kassetten.
Snabb fram- /tillbakaspolning
1 Välj, i stoppläget, »ľľ« eller »ıı«.
– »ľľ« spolar fram till kassettens slut, »ıı« spolar tillbaka till kassettens början.
2 Tryck på »
7
ə
« när önskat ställe har nåtts på bandet.
Spela in på kassettband
Kassettbandets raderingsskydd
Vid varje ny inspelning spelas tidigare inspelningar över. För att skydda inspelningarna kan man trycka ut skyddsflikarna ur öppningarna på kassettbandets smalsida. På så sätt undviker man att spela över något av misstag. Köpta musikkassetter har redan ett skydd mot oavsiktlig radering. Tejpa för öppningarna om ett raderingsskyddat kassettband ska användas för inspel­ning.
Anvisningar:
Använd endast NORMALA kassettband (IEC I) för inspelning. CHROME (IEC II) eller METAL (IEC IV) kassettband är inte lämpliga. Inställningen av Ultra Bass systemet har ingen betydelse för inspelningen.
KASSETTBANDSPELAREN
_____________________________
Page 21
SVENSKA
87
Spela in från radion
1 Sätt i ett kassettband utan raderingsskydd och spola till önskat stället på bandet med
»ľľ« eller »ıı«.
2 Byt till programkälla TUNER med »FUNCTION« och välj önskad radiokanal. 3 Starta inspelningen med »
«. – Knappen »ľ« trycks in automatiskt. – Apparaten kopplar automatiskt om till stoppläge när kassetten är slut.
4 Växla till inspelningspaus med »II«.
Fortsätt inspelningen med »II«.
5 Inspelningen kan avslutas i förtid med »
7
ə
«.
Spela in från porgramkällorna CD, CARD eller USB
1 Sätt i ett kassettband utan raderingsskydd och spola till önskat stället på bandet med
»ľľ« eller »ıı«.
2 Välj programkällan CD, CARD eller USB med »FUNCTION«. 3 Pausa CD-uppspelningen på önskat ställe med »
ı
II«.
4 Starta inspelningen med »•«.
– Knappen »ľ« trycks in automatiskt; CD-återgivningen startas. – När kassettbandet är slut pausas CD-uppspelningen automatiskt.
5 Vänd på kassettbandet och fortsätt inspelningen med »
«.
Synkroninspelning
1 Sätt i ett kassettband utan raderingsskydd och spola till önskat stället på bandet med
»ľľ« eller »ıı«.
2 Välj programkällan CD, CARD eller USB med »FUNCTION«. 3 Starta inspelningen med »
«. – Knappen »ı« trycks in automatiskt. Uppspelningen startas automatiskt på början av
CD-skivan etc., eller på början av det sparade musikprogrammet.
– Apparaten kopplar automatiskt om till paus när kassetten är slut.
KASSETTBANDSPELAREN
_____________________________
Page 22
88
Rengöra kassettbandspelaren
För att säkerställa hög kvalitet vid inspelning och återgivning ska angivna delar (1, 2, 3) rengöras efter 50 drifttimmar eller varje månad. Öppna kassettfacket, fukta en bomullstops med alkohol eller med en speciell rengöringsvätska för tonhuvud. Rengör gummivalsen (3), tonaxeln (2) och tonhu­vudena (1). Stäng kassettfacket. För rengöring av tonhuvudena (1) kan man även spela en rengöringskassett en gång. Skydda kassettbanden mot fukt, damm, värme och kyla. Förvara inte kassettbanden i närheten av starka magnetfält som TV-apparater, högtalare o.s.v.
Lägg kassettbandet i fodralet igen efter användning.
Tekniska data
Denna apparat är radioavstörd enligt gällande EU-direktiv. Denna produkt uppfyller de europeiska direktiven 2004/108/EG och 2006/95/EG. Apparaten överensstämmer med säkerhetsbestämmelsen DIN EN 60065 (VDE 0860) och därmed även med den internationella säkerhetsföreskriften IEC 60065. Apparaten får inte öppnas. Tillverkarens garanti gäller inte för skador som uppstår i sam­band med icke fackmässiga ingrepp. Typskylten finns på apparatens undersida.
INFORMATION
_______________________________________________
3
1 1
2
3
Spänningsförsörjning
Nätdrift: 230 V~, 50/60 Hz Batteridrift: 6 x 1,5 V (LR20/AM1/D-size)
Max. effektförbrukning
Drift: 22 W Standby: < 2 W
Uteffekt
DIN 45324, 10 % THD Musikeffekt: 2 x 4 W Sinuseffekt: 2 x 2 W Stereohörlurar stickkontakt: 3,5 mm ø
Radio våglängdsområde
FM 87,5 ...108,0 MHz MV 522 ... 1620 kHz
CD-spelaren
Frekvensgång: 20 Hz ... 20 kHz Signal/brusförhållande: 65 dB
MP3
Återgivningsformat: MP3
(MPEG1/2/3 layer3), WMA Max. antal mappar: 256 Max. antal låtar: 999 Filsystem: ISO 9660, Joliet, Romeo
Kassettbandspelaren
Ljudbärare: Compact-cassette enligt DIN 45516 Spårläge: fyra spår, internationellt Bandhastighet: 4,76 cm/sec. Motor: DC motor Frekvensområde: 125 Hz ... 10 kHz Signal/brusförhållande: 45 dB Svaj: 0,35 %
Mått och vikt
B x H x D: 420 x 280 x 166 mm Vikt: 3,2 kg
Förbehåll för tekniska och utseendemässiga ändringar!
4
2
1
5
Page 23
SVENSKA
89
Åtgärda störningar
Om ett fel uppstår, beakta först dessa anvisningar innan du låter reparera apparaten. Om problemet inte går att lösa med hjälp av anvisningarna, vänd dig till återförsäljaren eller till ett serviceställe. Försök aldrig reparera radio recordern själv eftersom garantin på detta sätt förlorar sin giltighet.
INFORMATION
_______________________________________________
PROBLEM ALLMÄNT
Inget ljud
Radio recordern reagerar inte när man trycker på knapparna
TUNER
Dålig radiomottagning
CD
Återgivningen startar ej CD-spelaren hoppar över
låtar
CD-R eller CD-RW återges inte, eller återges dåligt
BANDSPELARE
Dålig ljudkvalitet vid åter­givning av kassett
Ingen inspelning
MÖJLIGA ORSAKER
Volymen är inställd för lågt, hörlurar är anslutna Batterierna är slut, batterierna har satts in fel Nätkabeln är inte riktigt ansluten
Elektrostatisk urladdning
Svag antennsignal för radion
Störningar från elektriska apparater så som TV-apparater, videoband­spelare, datorer, lysrör (TL), o.s.v.
CD-skivan är skadad eller smutsig Ett programmerat musikprogram
spelas upp Funktionen RANDOM är aktiv
Felaktiga program- och maskinvaru­inställningar vid bränningen, eller felaktiga CD-skivor
Damm och smuts på huvuden, tonaxlar eller valsar
Kassettens skyddsflikar har brutits bort
ÅTGÄRD
Höj volymen, koppla bort hörlurarna Sätt in nya batterier Sätt in batterierna på rätt sätt Anslut nätkabeln rätt
Stäng av radio recordern, drag ut nätkabeln och anslut den igen efter några sekunder Tag ut ev. batterier
UKV (FM): rikta teleskopantennen (vrid/höj/sänk) MV: vrid på hela apparaten Håll radio recordern på avstånd från elektriska apparater
Byt CD-skiva eller rengör den Växla till normal återgivning eller
radera musikprogrammet Stäng av funktionen RANDOM
Kontrollera komponenterna till CD­brännaren/brännarprogrammet, eller använd en annan inspelnings­bar CD
Rengör huvuden, tonaxlar och valsar
Tejpa för öppningen
Page 24
90
Miljöskydd
Den här produkten har tillverkats av högvärdiga material och delar som kan återvinnas och återanvändas.
Den får därför inte slängas i hushållssoporna; den måste lämnas till en återvinningsstation för elektriska och elektroniska apparater. Vidstående symbol, som finns på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen, uppmärksammar på detta.
Informera dig om vilka återvinningsstationer som finns i din kommun. Genom att lämna in uttjänta apparater till återvinning/återanvändning bidrar man aktivt till
att skydda miljön.
INFORMATION
_______________________________________________
Page 25
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 NL-1077 ZX Amsterdam http://www.grundig.com
Loading...