Grundig RR 760 CD User Manual [no]

RR 720/760 CD
RR 720/760 CD page 1
RR 720/760 CD page 2
CLASS 1
LASER PRODUCT
NOTES
2
© Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
• Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
• Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead – not simply over the two wires.
i Dichiarazione di conformità ai sensi del
D.M. 28.08.95, n. 548
Si dichiara che gli apparecchi illustrati nel pre zioni per l'uso rispondono alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1, del
Decreto Ministeriale 28 Agosto 1995, n. 548.
Fatto a Fürth il 24/08/1998 GRUNDIG Fernseh-Video Produkte und Systeme GmbH
Kurgartenstraße 37 D-90762 FUERTH
sente libretto di istru-
VORSICHT – UNSICHTBARE LASER­STRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL – UNSYNLIG LASER­STRALING NAR DEKSEL APNES UNNGA EKSPONERING FOR STRALEN.
ADVARSEL – UNSYNLIG LASER­STRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSETTELSE FOR STRÅLING.
VARNING – OSYNLIG LASER STRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO – AVATTAESSA JA SUOJA­LUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ALLGEMEINE HINWEISE FÜR GERÄTE MIT LASER
GENERAL INSTRUCTIONS FOR LASER UNITS
GENERELLE HENVISNINGER FOR LASER-APPARATER
ALLMÄNNA FÖRESKRIFTER FÖR LASER-UTRUSTNING
LASER-LAITTEITA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKS­ANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VAROITUS
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN I YLITTÄVÄLLE NÄYKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEILYLLE.
FALLS ERFORDERLICH IF APPLICABLE HVIS NØDVENDIG HVIS DET KREVES
Deutsch Seite
PostScript Picture
Kundenberatungslogo
Wartung....................................4
Bedienelemente .......................4–6
Stromversorgung..........................6
Allgemein...................................7
Klangregulierung .........................7
Radio ........................................8
CD Spieler ...........................9–11
Cassettendeck.....................11–12
Technische Daten.......................13
Fehlersuche ..............................13
English Page
Maintenance ............................14
Controls .............................14–16
Power supply............................16
General...................................17
Sound control ...........................17
Radio ......................................18
CD Player...........................19–21
Cassette deck .....................21–22
Technical specifications...............23
Troubleshooting.........................23
Français Page
Entretien...................................24
Contrôles............................24–26
Alimentation..............................26
Général...................................27
Contrôle du son ........................27
Radio ......................................28
Lecteur de CD .....................29–31
Platine cassette ....................31–32
Caractéristiques techniques..........33
Dépistage des pannes................33
INDEX
Italiano Pagina
Manutenzione...........................34
Controlli .............................34–36
Alimentazione...........................36
Generalità................................37
Controllo del suono....................37
Radio ......................................38
Lettor CD............................39–41
Deck a cassette ...................41–42
Dati tecnici...............................43
Elenco ricerca guasti..................43
Português Página
Manutenção.............................44
Controlos............................44–46
Alimentação .............................46
Geral ......................................47
Controlo do som .......................47
Rádio ......................................48
Leitor de CD .......................49–51
Leitor de cassetes.................51–52
Dados técnicos .........................53
Resolução de problemas.............53
Español Página
Mantenimiento ..........................54
Controles............................54–56
Alimentación.............................56
General...................................57
Control de sonido......................57
Radio ......................................58
Lector de CD ......................59–61
Deck a casete.....................61–62
Datos técnicos ..........................63
Localizacíon de averías ..............63
Nederlands Pagina
Onderhoud ..............................64
Knoppen ............................64–66
Stroomvoorziening .....................66
Algemeen ................................67
Klankregeling............................67
Radio ......................................68
CD-Speler...........................69–71
Cassettedeck.......................71–72
Technische gegevens..................73
Foutzoeklijst ..............................73
Dansk Side
Vedligeholdelse.........................74
Kontroller............................74–76
Forsyning .................................76
Generelt ..................................77
Lydkontrol.................................77
Radio ......................................78
CD-afspiller.........................79–81
Kassette-deck.......................81–82
Tekniske data............................83
Fejlfinding ................................83
RR 720/760 CD page 3
Svenska Sida
Underhåll .................................84
Kontroller............................84–86
Strömförjning ............................86
Allmänt ....................................87
Ljudkontrollen ............................87
Radio ......................................88
CD-Spelaren .......................89–91
Kassettspelaren....................91–92
Tekniska data............................93
Felsökning................................93
Suomi Sivu
Hoito.......................................94
Säätimet.............................94–96
Käyttöjännite.............................96
Yleistä .....................................97
Äänensäätö..............................97
Radio ......................................98
CD-Soitin..........................99–101
Kasettidekki.....................101–102
Tekniset tiedot .........................103
Tarkistusluettelo ........................103
D
GB
F
I
P
E
NL
DK
S
FIN
3
A A B C
RR 720/760 CD page 4
WARTUNG BEDIENELEMENTE
Allgemein
Der CD-Spieler und das Cassetten-Deck enthalten selbstschmie-
D
rende Lager, die nicht geölt oder geschmiert werden dürfen.
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz können mit einem weichen und sauberen, leicht angefeuchteten Lederlappen abgewischt werden.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel: diese können das Gehäuse angreifen.
• Schützen Sie das Gerät, die Batterien, die CDs und die Cassetten vor Regen, Feuchtigkeit, Sand und vor Hitze z.B. von Heizgeräten oder im Innenraum von in der Sonne geparkten Autos.
Aufstellen des Gerätes
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, daß Oberflächen von Möbeln mit den verschiedensten Lacken und Kunst beschichtet sind, welche meistens chemische Zusätze Diese Zusätze können u.a. das Material der Gerätefüße angreifen, wodurch Rückstände auf der Möbeloberfläche entstehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.
Wartung des CD-Spielers
• Die Linse X nie berühren oder reinigen.
Das Gerät ist für den Betrieb in trockenen geschlossenen Räumen bestimmt. Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse beschlagen. Das Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Reinigen Sie die Linse nicht, sondern lassen Sie das Gerät sich einige Zeit akklimatisieren.
Wartung des Cassettendecks
Um eine gute Aufnahme- und Wiedergabequalität zu gewährleisten, reinigen Sie die angegebenen Teile ABC nach jeweils 50 Betriebsstunden oder sonst monatlich.
• Das Cassettenfach öffnen mit 9//.
• Ein Wattestäbchen leicht mit Alkohol oder einer speziellen Kopfreinigungsflüssigkeit anfeuchten.
• Auf B drücken und die Gummiandruckrolle C reinigen.
; drücken und die Tonachse B und die Magnetköpfe A
• Auf reinigen.
• Nach der Reinigung auf 9// drücken.
• Zur Reinigung der Magnetköpfe A können Sie auch eine Reinigungscassette einmal abspielen.
4
stoffen
enthalten.
Dieses Gerät entspricht den Funk­entstörvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Dieses Produkt erfüllt die euro­päischen Richt 73/23/EEC und 93/68/EEC.
Der ‘Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post’ wurde angezeigt, daß das Verkehr gebracht wurde. Ihm wurde geräumt, die Serie auf der Bestimmungen zu überprüfen.
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsbestimmung VDE 0860 und somit der internationalen Sicherheitsvorschrift IEC 65.
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
linien 89/336/EEC,
Gerät in
auch die Berechtigung ein-
Einhaltung
X
Ober- und Vorderseite
p
VOLUME – zum Einstellen der Lautstärke SURROUND – zum Ein- und Ausschalten des
SOUND Surround-Sound-Effektes FUNCTION
CD: zum Umschalten auf – TAPE:
RADIO:
ANTENNA – Teleskopantenne für FM-
DIGITAL SOUND CONTROL DSC – zum Wählen
OPEN/CLOSE
STANDBY – ein/aus des Geräts STANDBY
REMOTE – zum Empfang der Fernbedien- SENSOR signale (nur RR 760 CD)
– Buchse für Stereo-Kopfhörer
zum Umschalten auf betrieb zum Umschalten auf Radioempfang
Empfang
der gewünschten Klangeffekte: CLASSIC, ROCK oder POP.
– zum Öffnen und Schließen des
CD-Deckels
6 – erlischt, wenn das Gerät
eingeschaltet wird.
Rückseite
Batteriefach:
Batteriefach für Stützbatterien:
AC ~: – Netzanschlußbuchse
– für 8 Monozellen, Typ R20,
UM1 oder D
Batterien, Typ LR6, größe AA
C
D-Betrieb
Cassetten-
für 2 Alkaline-
FM MW LW kHz
MHz
CHTRACK MEMORY
INTRO REPEAT RANDOM
CLASSIC ROCK POP TAPE
VOLUME
dB
BEDIENELEMENTE
A
N
T
E
N
N
A
TAPE DIRECTION
VOL
C
D
T
A
P
E
R
A
D
IO
CASSETTE
ANTENNA
FUNCTION
VOLUME
OPEN/CLOSE
STANDBY
DIGITAL SOUND CONTROL
CD/RADIO
PLAY/ PAUSE
STOP
STANDBY
PROG
UP/ F-SKIP
DOWN/ R-SKIP
REPEAT
RANDOM
INTRO
BAND
MEM
RR 760 CD
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
s
u
r
r
o
u
n
d
s
o
u
n
d
D
I
G
I
T
A
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
REMOTE SENSOR
SURROUND SOUND
RR 720/760 CD page 5
die Abbildung zeigt: RR 760 CD
CD
(FUNCTION-Schalter auf Position CD)
PLAY/PAUSE 2;
STOP 9 PROG. – zum Programmieren von Titeln im
R-SKIP Q
F-SKIP R
INTRO – zur Wiedergabe der ersten 10
REPEAT – zum Wiederholen eines
RANDOM – zur Wiedergabe aller Titel in
– zum Starten/Unterbrechen der
Wiedergabe zum Stoppen der Wiedergabe
Speicher zum Überspringen von Titeln
zum Suchen in Rückwärtsrichtung zum Überspringen von Titeln
zum Suchen in Vorwärtsrichtung
Sekunden jedes Titels
Titels/aller Titel
zufälliger Reihenfolge
Radio
(FUNCTION-Schalter auf Position RADIO)
PROG. –zum Programmieren der Festsender DOWN Q
BAND – zum Wählen zwischen FM, MW,
MEM 34 –
und
Cassette
und
(FUNCTION-Schalter auf Position TAPE)
0 – Starten der Aufnahme B – Starten der Wiedergabe Q – schneller Rücklauf R – schneller Vorlauf 9//
UP R
zum Abstimmen auf einen Radiosender
und LW zur Auswahl der Senderspeicher
– Stoppen des Bandlaufs und
Öffnen des Cassettenfachs
; – unterbrechen/fortsetzen der
Wiedergabe/ Aufnahme
Display (Abbildung RR 760 CD)
Das Display zeigt: CLASSIC, ROCK, POP: zeigt den gewählten Klangeffekt TAPE: leuchtet, wenn das Cassettendeck
selektiert ist
B: leuchtet während CD-Wiedergabe ;
: leuchtet in Stellung CD-Pause
INTRO: REPEAT:
leuchtet während der Funktion INTRO leuchtet bei Wiederholung aller Titel,
blinkt bei Wiederholung eines Titels
RANDOM:
leuchtet während der Funktion RANDOM
CH: zeigt die Radiospeichernummer an TRACK: zeigt CD-Titel an MEMORY: Programmieren oder Abspielen des
Programms (CD) oder Senderspeicher
(Radio)
ɳ: leuchtet auf, wenn ein UKW-Stereo-
Sender empfangen wird
VOLUME: (nur RR 760 CD) leuchtet, wenn
MW/FM/LW
88 Titelnummer (CD) oder
88:8.85: Spielzeit (CD) oder Senderfrequenz
MHz/kHz: die Frequenz des empfangenen
die Lautstärke eingestellt wird. (Angezeigt in dB)
: zeigt den ausgewählten
Wellenbereich an
Speicherplatz (Radio)
(Radio)
Senders wird in MHz (FM) oder kHz (MW/LW) angezeigt
D
5
Loading...
+ 9 hidden pages