Grundig RR 670 CD, RR 640 CD User Manual [it]

RADIO RECORDER WITH CD
RR 640 CD / RR 670 CD
1
2
INHALT
3 Sicherheit und Pflege 10 CD-Betrieb 4 Auf einen Blick 14 Cassetten-Betrieb 7 Stromversorgung 16 Informationen 8 Lautstärke/Klang 17 Fehlersuche 9 Radio-Betrieb 154 Service
18 Care and safety 26 CD mode 19 Overview 30 Tape mode 22 Power supply 32 Information 24 Volume/tone 33 Troubleshooting 25 Radio mode 154 Service
34 Sécurité et entretien 41 Fonction CD 35 Vue d’ensemble 45 Fonction cassette 38 Alimentation en courant 47 Informations 39 Volume/son 48 Recherche des erreurs 40 Fonction radio 154 Service après-vente
49 Sicurezza e cura 56 Funzionamento CD 50 In breve 60
Funzionamento Cassetta 53 Alimentazione elettrica 62 Informazioni 54 Volume/suono 63 Ricerca degli errori 55 Funzionamento Radio 154 Service
64 Segurança e conservação 71 Função CD 65 Vista geral 75 Função cassete 68 Alimentação de corrente 77 Informações 69 Volume/som 78 Identificação de erros 70 Função rádio 154 Assistência a clientes
79 Seguridad y cuidado 86 Modo CD 80 Vista general 90 Modo casete 83 Alimentación de corriente 92 Información general 84 Volumen/sonido 93 Búsqueda de fallos 85 Modo radio 154 Servicio
94 Veiligheid en onderhoud 101 CD-mode 95 In een oogopslag 105 Cassette-mode 98 Stroomtoevoer 107 Informatie 99 Volume/geluid 108 Foutopsporing
100 Radiofunctie 154 Service
109 Sikkerhed og vedligeholdelse 116 CD-funktion 110 Kort oversigt 120 Kassettebåndfunktion 113 Strømforsyning 122 Informationer 114 Lydstyrke/klang 123 Fejlfinding 115 Radiofunktion 154 Service
124 Säkerhet och skötsel 131 CD-användning 125 En överblick 135 Kassettanvändning 128 Strömförsörjning 137 Information 129 Volym/Ljud 138 Felsökning 130 Radioanvändning 154 Service
139 Turvallisuus ja hoito 146 CD-käyttö 140 Yleiskatsaus 150 Kasettikäyttö 143 Virransyöttö 152 Tietoja 144 Äänenvoimakkuus/-sävy 153 Vianetsintä 145 Radiokäyttö 154 Service
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
ITALIANO
49
SICUREZZA E CURA
___________________________
Per una lunga durata di questo apparecchio è necessario osservare le seguenti istruzioni:
Questo apparecchio è stato ideato per la riproduzione e la registrazione di segnali audio. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Proteggere l’apparecchio, i CD e le cassette, da pioggia, umidità, sabbia ed eccessivo calore, dovuto ad es. alla vicinanza ai termosifoni o alla colloca­zione dell’apparecchio nell’abitacolo di auto parcheggiate al sole.
Non introdurre corpi estranei nei vani dell’apparecchio previsti per i CD o le cassette.
In seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo si può appannare la lente dell’unità CD. In questo caso la riproduzione non è possibile. Lasciare all’apparecchio il tempo di acclimatarsi.
L’unità CD e quella per le cassette contengono cuscinetti autolubrificanti, che non vanno oliati né ingrassati.
Non aprire mai l’involucro dell’apparecchio. Il costruttore declina ogni res­ponsabilità per danni derivanti da interventi impropri.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando l’apparecchio è spento, può essere danneggiato da un ful­mine nella rete elettrica. Quando si scatena un temporale, è necessario estrarre sempre la spina d’alimentazione.
Non utilizzare detergenti: questi possono danneggiare la superficie del­l’apparecchio. Pulire l’apparecchio con un panno di pelle pulito e umido.
Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le superfici dei mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici contenenti per lo più additivi chimici che possono anche corrodere i piedini dell’apparecchio. Ne derivano tracce talvolta anche indelebili sulle superfici dei mobili.
°C
2h
°C
8
83344
.
.
!
!
+
ULTRA BASS SYSTEM
CLOSE
PROG.
ANTENNA
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
CD TAPE/OFF RADIO
RR 670 CD
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
1
TAPE DIRECTION
U
B
S
FM STEREO
T
U
N
I
N
G
K
H
z
2
8
0
2
6
0
2
3
0
1
8
0
1
6
0
1
5 0
L
W
FM MW LW
M
h z
1
0
8
1
0
6
1
0
4
1
0
0
9
6
9
2
8
8
F M
V
OLU
ME
K
H
z
1
4
0 0
1
20
0 1
0
0
0
8
0
0
7
0
0
6
0
0
5
4 0
M W
ON
TRACK
3
3
e
R
E
P
E
A
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
R
-
S
K
I
P
F
-
S
K
I
P
SYSTEM
CLOSE
PROG.
ANTENNA
CD
ORDER WITH CD
FM STEREO
T
U
N
I
N
G
K
H
z
2
8
0
2
6
0
2
3
0
1
8
0
1
6
0
1
5 0
L
W
FM MW LW
M
h z
1
0
8
1
0
6
1
0
4
1
0
0
9
6
9
2
8
8 F M
K
H
z
1 4
0 0
1
20
0 1
0
0
0
8
0
0
7
0
0
6
0
0
5
4 0
M W
e
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
ITALIANO
Dichiarazione di conformità ai sensi del D.M. 28.08.95, n. 548.
Si dichiara che l'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni per l'uso risponde alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1 del Decreto Ministeriale 28 Agosto 1995, n. 548.
Fatto a: Fuerth il 02.05.2000 GRUNDIG AG
Kurgartenstrasse 37 D-90762 Fuerth Bayern
TAPE DIRECTION
TAPE DIRECTION
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
3
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
1
P
I
ON
K
3
S
-
F
P
3
I
K
S
-
R
R
E
P
E
A
T
ULTRA BASS SYSTEM
83344
8
RR 670 CD
1
+
P
I
ON
K
3
S
-
F
P
I
K
S
-
R
R
E
P
E
TRACK
A
T
ULTRA BASS SYSTEM
83344
8
ANTENNA
FM MW LW
RR 670 CD
FM STEREO
+
S
T
O
PROG.
P
E
S
U
A
P
/
TRACK
e
Y
A
L
P
CLOSE
!
!
.
.
M
h
K
z
H
1
z
0
1
8
4
0
ANTENNA
1
0
0
K
1
6
20
H
z
1
0
2
0
8
1
0
4
0
2
0
6
1
0
0
0
8
2
0
0
3
0
0
9
7
1
6
FM
0
8
0
0
MW
9
6
1
2
0
6
LW
0
0
8
5
1
8
4
5
0
0
F
L
M
M
W
W
G
N
I
N
U
T
FM STEREO
S
T
O
PROG.
P
E
S
U
A
P
/
e
Y
A
L
P
CLOSE
!
!
.
.
CD TAPE/OFF RADIO
M
E
T
S
Y
S
S
S
S
A
B
B
A
R
T
L
U
U
VOLUME
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
CD TAPE/OFF RADIO
M
E
T
S
Y
S
S
S
S
A
B
B
A
R
T
L
U
U
E M LU O
V
M
h
K
z
H
1
z
0
1
8
4
0
1
0
0
K
1
6
2
H
0
z
1
0
2
0
8
1
0
4
0
2
0
6
1
0
0
0
8
2
0
0
3
0
0
9
7
1
6
0
8
0
0
9
6
1
2
0
6
0
0
8
5
1
8
4
5
0
0
F
L
M
M
W
W
G
N
I
N
U
T
50
Elementi di comando
In generale
CD TAPE/OFF selettore di funzionamento per commutare tra le fonti RADIO di programma » CD«, » TAPE« e »RADIO«
UBS per la „potenziamento“ dei bassi (Ultra Bass System) VOLUME per regolare il volume
U
presa per le cuffie, per il collegamento di cuffie stereo con spinotto (ø 3,5 mm) sul lato sinistro dell’appa­recchio
Gli altoparlanti dell’apparecchio vengono disinseriti automaticamente
ON spia del modo di funzionamento (diodo luminoso, LED),
si accende quando è acceso il radioregistratore
Unità Radio
ANTENNA antenna telescopica per la ricezione FM SCALE scala di sintonia per le gamme »FM«, »MW«, » LW« FM MW LW commutatore della gamma di frequenza »FM«,
»MW«, »LW«.
TUNING per impostare i programmi radiofonici FM STEREO indicazione stereo, accesa durante le trasmissioni
stereo FM
FM MODE per commutare su MONO in caso di cattiva ricezione
(sul retro dell’apparecchio)
IN BREVE
______________________________________________
8
83344
.
.
!
!
+
ULTRA BASS SYSTEM
CLOSE
PROG.
ANTENNA
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
CD
TAPE/OFF
RADIO
RR 670 CD
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
1
TAPE DIRECTION
U
B
S
FM STEREO
T
U
N
I
N
G
K
H
z
2
8
0
2
6
0
2
3
0
1
8
0
1
6
0
1
5
0
L
W
FM MW LW
M
h
z
1
0
8
1
0
6
1
0
4
1
0
0
9
6
9
2
8
8
F M
VOLUME
K
H
z
1
4
0 0
1
20
0
1
0
0
0
8
0
0
7
0
0
6
0
0
5
4 0
M W
ON
TRACK
3
3
e
R
E
P
E
A
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
R
-
S
K
I
P
F
-
S
K
I
P
la figura mostra RR 670 CD
ITALIANO
51
Unità Cassette
CLOSE vano cassette, per chiuderlo premere qui
avvio della registrazione
e
avvio della riproduzione
rr per riavvolgere la cassetta fino all’inizio del nastro ee per avvolgere la cassetta fino alla fine del nastro
/
.
per interrompere la riproduzione/registrazione e a­prire il vano cassette.
II pausa di registrazione e di riproduzione
Unità CD
PUSH per l’apertura e la chiusura
F-SKIP
ss
premendo brevemente: si seleziona un brano;
R-SKIP
§
tenendo premuto il pulsante è possibile cercare un passaggio musicale particolare
REPEAT per la ripetizione di uno o di tutti i brani STOP per interrompere la riproduzione del CD PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione di un CD
e
II per commutare sulla pausa di riproduzione
PROG. per la creazione di un programma di musica ON si accende quando è acceso l’apparecchio LED destro è acceso durante la riproduzione di un CD,
lampeggia durante la pausa
LED sinistro è acceso quando viene ripetuto un brano,
lampeggia quando vengono ripetuti tutti i brani.
Note
Uso del CD mediante telecomando (soltanto RR 670 CD) durante la ri­produzione:
premere MODE per la ripetizione di un brano; premere di nuovo MODE per la ripetizione di tutti i titoli del CD; premere di nuovo MODE per la ripetizione di tutti i titoli in ordine ca-
suale; premere di nuovo: riproduzione normale.
IN BREVE
______________________________________________
TAPE DIRECTION
TAPE DIRECTION
ULTRA BASS SYSTEM
83344
8
P
I
ON
K
3
S
-
F
P
3
I
K
S
-
R
R
E
P
E
A
T
CLOSE
.
!
!
.
S
TRACK
L
P
T
O
PROG.
P
E
S
U
A
P
/
e
Y
A
CLOSE
52
Il telecomando (soltanto per RR 670)
PLAY/PAUSE eII per l’avvio della riproduzione di un CD; per
commutare sulla pausa di riproduzione
STOP per interrompere la riproduzione del CD
F.F./F-SKIP
ss
premendo brevemente: si seleziona il titolo;
REV./R-SKIP
§
tenendo premuto il pulsante è possibile cercare un passaggio musicale particolare
l
VOLUME per regolare il volume
MODE in posizione di Stop:
per creare un programma di musica; durante la riproduzione: ripetizione di uno o di tutti i titoli. Riproduzione di tutti i titoli in ordine casuale (RANDOM)
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile, spingendo e rimuovendo il coperchio.
2 Nell’inserire le pile (tipo Micro, ad es. AAA LR 03, 2x1,5V) prestare
attenzione alla polarità, indicata sul fondo del vano pile.
Nota
Quando l’apparecchio non reagisce più alle istruzioni del telecomando, è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile – anche se prive di metalli pesanti – non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole ad es. presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
IN BREVE
______________________________________________
STOP
F.F./F.SKIP
PLAYPAUSE PAUSE
e
O
O
REV./R.SKIP
1
MODE
V
E
O
M
L
U
Loading...
+ 14 hidden pages