
2
INHALT
__________________________________________________
3 Sicherheit und Pflege 10 CD-Betrieb
4 Auf einen Blick 14 Cassetten-Betrieb
7 Stromversorgung 16 Informationen
8 Lautstärke/Klang 17 Fehlersuche
9 Radio-Betrieb 154 Service
18 Care and safety 26 CD mode
19 Overview 30 Tape mode
22 Power supply 32 Information
24 Volume/tone 33 Troubleshooting
25 Radio mode 154 Service
34 Sécurité et entretien 41 Fonction CD
35 Vue d’ensemble 45 Fonction cassette
38 Alimentation en courant 47 Informations
39 Volume/son 48 Recherche des erreurs
40 Fonction radio 154 Service après-vente
49 Sicurezza e cura 56 Funzionamento CD
50 In breve 60
Funzionamento Cassetta
53 Alimentazione elettrica 62 Informazioni
54 Volume/suono 63 Ricerca degli errori
55 Funzionamento Radio 154 Service
64 Segurança e conservação 71 Função CD
65 Vista geral 75 Função cassete
68 Alimentação de corrente 77 Informações
69 Volume/som 78 Identificação de erros
70 Função rádio 154 Assistência a clientes
79 Seguridad y cuidado 86 Modo CD
80 Vista general 90 Modo casete
83 Alimentación de corriente 92 Información general
84 Volumen/sonido 93 Búsqueda de fallos
85 Modo radio 154 Servicio
94 Veiligheid en onderhoud 101 CD-mode
95 In een oogopslag 105 Cassette-mode
98 Stroomtoevoer 107 Informatie
99 Volume/geluid 108 Foutopsporing
100 Radiofunctie 154 Service
109 Sikkerhed og vedligeholdelse 116 CD-funktion
110 Kort oversigt 120 Kassettebåndfunktion
113 Strømforsyning 122 Informationer
114 Lydstyrke/klang 123 Fejlfinding
115 Radiofunktion 154 Service
124 Säkerhet och skötsel 131 CD-användning
125 En överblick 135 Kassettanvändning
128 Strömförsörjning 137 Information
129 Volym/Ljud 138 Felsökning
130 Radioanvändning 154 Service
139 Turvallisuus ja hoito 146 CD-käyttö
140 Yleiskatsaus 150 Kasettikäyttö
143 Virransyöttö 152 Tietoja
144 Äänenvoimakkuus/-sävy 153 Vianetsintä
145 Radiokäyttö 154 Service
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI

94
VEILIGHEID EN ONDERHOUD
___________
Om lang plezier te kunnen hebben van dit apparaat, dient u de volgende
aanwijzingen op te volgen:
Dit apparaat is voor de weergave en opname van geluidssignalen bestemd.
Elk ander gebruik is uitdrukkelijk verboden.
Bescherm het apparaat, de cd’s en de cassettes tegen regen, vocht, zand en
hitte van bijv. verwarmingstoestellen of in het interieur van in de zon geparkeerde auto’s.
Steek geen vreemde voorwerpen in het cd- of cassettevak van het apparaat.
Bij overgang van koude naar warmte kan de lens van het cd-deel beslaan.
Er kan dan geen cd gespeeld worden. Laat het apparaat acclimatiseren.
Het cd-deel en cassettedeel bevatten zelfsmerende lagers die niet geolied of
gesmeerd mogen worden.
U mag de behuizing van het apparaat in geen geval openen. Schade die is
ontstaan door het ondeskundig omgaan met het toestel, valt niet onder de
garantie.
Onweer vormt een bedreiging voor alle elektrische apparatuur. Ook als het
apparaat uitgeschakeld is, kunnen door blikseminslag in het stroomnet beschadigingen optreden. Trek daarom altijd de netstekker uit het stopcontact
als het onweert.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen, aangezien de behuizing hierdoor beschadigd kan worden. Reinig het apparaat met een schone, vochtige zeemleren lap.
Houd bij het installeren van de radio rekening met het oppervlak van meubels. Deze oppervlakken hebben de meest verschillende soorten laklagen en
kunststoflagen. Ze bevatten meestal chemische toevoegingsmiddelen die
onder andere het materiaal van de toestelvoeten kunnen aantasten.
Daardoor kunnen er resten achterblijven op het meubel, die slechts moeilijk
of helemaal niet meer verwijderd kunnen worden.
°C
2h
°C
8
83344
.
.
!
!
+
ULTRA BASS SYSTEM
CLOSE
PROG.
ANTENNA
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
CD
TAPE/OFF
RADIO
RR 670 CD
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
1
TAPE DIRECTION
U
B
S
FM STEREO
T
U
N
I
N
G
K
H
z
2
8
0
2
6
0
2
3
0
1
8
0
1
6
0
1
5
0
L
W
FM
MW
LW
•
•
•
M
h
z
1
0
8
1
0
6
1
0
4
1
0
0
9
6
9
2
8
8
F
M
VOLU
ME
K
H
z
1
4
0
0
1
20
0
1
0
0
0
8
0
0
7
0
0
6
0
0
5
4
0
M
W
ON
TRACK
3
3
e
R
E
P
E
A
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
R
-
S
K
I
P
F
-
S
K
I
P
SYSTEM
CLOSE
PROG.
ANTENNA
CD
ORDER WITH CD
FM STEREO
T
U
N
I
N
G
K
H
z
2
8
0
2
6
0
2
3
0
1
8
0
1
6
0
1
5
0
L
W
FM
MW
LW
•
•
•
M
h
z
1
0
8
1
0
6
1
0
4
1
0
0
9
6
9
2
8
8
F
M
K
H
z
1
4
0
0
1
20
0
1
0
0
0
8
0
0
7
0
0
6
0
0
5
4
0
M
W
e
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
CD
TAPE/OFF
RADIO
M
E
T
S
Y
S
S
S
S
A
B
B
A
RR 670 CD
R
T
L
U
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
U
1
VOLUME
+
P
S
I
ON
T
K
3
S
O
-
F
P
P
3
I
K
S
-
R
R
E
S
E
U
P
A
E
P
/
TRACK
e
A
Y
A
T
L
P
TAPE DIRECTION
ULTRA BASS SYSTEM
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
83344
!
8
!
.
.
CD
TAPE/OFF
RADIO
M
E
T
S
Y
S
S
S
S
A
B
B
A
RR 670 CD
R
T
L
U
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
U
E
M
LU
1
O
V
+
P
S
I
ON
T
K
3
S
O
-
PROG.
F
P
P
3
I
K
S
-
R
R
E
S
E
U
P
A
E
P
/
TRACK
e
A
Y
A
T
L
P
CLOSE
TAPE DIRECTION
ULTRA BASS SYSTEM
83344
!
8
!
.
.
M
h
K
z
H
1
z
0
1
8
4
0
ANTENNA
1
0
0
K
1
6
2
H
0
z
1
0
2
0
8
1
0
4
0
2
0
6
1
0
0
0
8
2
0
0
3
0
0
9
7
1
6
FM
•
0
8
0
0
MW
•
9
6
1
2
0
6
LW
•
0
0
8
5
1
8
4
5
0
0
F
L
M
M
W
W
G
N
I
N
U
T
FM STEREO
PROG.
CLOSE
M
h
K
z
H
1
z
0
1
8
4
0
ANTENNA
1
0
0
K
1
6
20
H
z
1
0
2
0
8
1
0
4
0
2
6
0
FM
•
MW
•
LW
•
FM STEREO
0
1
0
0
8
2
0
0
3
0
0
9
7
1
6
0
8
0
0
9
6
1
2
0
6
0
0
8
5
1
8
4
5
0
0
F
L
M
M
W
W
G
N
I
N
U
T

NEDERLANDS
95
Bedieningselementen
Algemeen
CD TAPE/OFF Functieschakelaar, schakelt tussen de
RADIO programmabronnen » CD«, » TAPE« en »RADIO«.
UBS Om de bassen te „verhogen“ (Ultra Bass System).
VOLUME Wijzigt het volume.
U
Aansluiting voor een hoofdtelefoon, voor het
aansluiten van een stereo-hoofdtelefoon met behulp
van een plug (ø 3,5 mm), aan de linkerzijde van het
apparaat.
De luidsprekers van het apparaat worden hierdoor
uitgeschakeld.
ON Bedrijfsindicatie (lichtdiode, LED), gaat branden als de
radiorecorder is ingeschakeld.
Radio-deel
ANTENNA Uitschuifbare antenne voor FM-ontvangst.
SCALE Afstembereik voor de golflengtegebieden »FM«,
»MW«, »LW«.
FM MW LW Omschakelaar voor golflengtegebied »FM«, » MW«,
»LW«.
TUNING Hiermee kunt u radiozenders instellen.
FM STEREO Stereo-indicatie, brandt bij FM-uitzendingen in stereo.
FM MODE Hiermee kunt u omschakelen op MONO bij een slechte
ontvangst (aan achterzijde van het apparaat).
IN EEN OOGOPSLAG
_________________________
8
83344
.
.
!
!
+
ULTRA BASS SYSTEM
CLOSE
PROG.
ANTENNA
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
CD
TAPE/OFF
RADIO
RR 670 CD
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
1
TAPE DIRECTION
U
B
S
FM STEREO
T
U
N
I
N
G
K
H
z
2
8
0
2
6
0
2
3
0
1
8
0
1
6
0
1
5
0
L
W
FM
MW
LW
•
•
•
M
h
z
1
0
8
1
0
6
1
0
4
1
0
0
9
6
9
2
8
8
F
M
VOLUME
K
H
z
1
4
0
0
1
20
0
1
0
0
0
8
0
0
7
0
0
6
0
0
5
4
0
M
W
ON
TRACK
3
3
e
R
E
P
E
A
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
R
-
S
K
I
P
F
-
S
K
I
P

96
Cassettedeel
CLOSE Cassettevak; druk hierop om het vak te sluiten.
● Start de opname.
e
Start de weergave.
rr Spoelt de cassette terug.
ee Spoelt de cassette vooruit.
■/
.
Beëindigt de weergave/opname; opent het cassettevak.
II Pauze bij opname en weergave.
CD-deel
PUSH Om te openen en sluiten.
F-SKIP
ss
Kort indrukken: kiest een titel;
R-SKIP
§
langer indrukken maakt het zoeken naar een
bepaalde passage mogelijk.
REPEAT Om één of alle titels te herhalen.
STOP ■ Beëindigt de weergave van de cd.
PLAY/PAUSE Start de weergave van een cd.
e
II Schakelt op weergavepauze.
PROG. Hiermee kunt u een muziekprogramma instellen.
ON Brandt als het apparaat is ingeschakeld.
LED rechts Brandt bij cd-weergave, knippert bij pauze.
LED links Brandt als een titel herhaald wordt, knippert als alle
titels herhaald worden.
Aanwijzingen:
Bediening van cd’s bij weergave via de afstandsbediening (alleen bij RR
670 CD):
Druk op MODE om een titel te herhalen.
Druk nogmaals op MODE om alle titels van de cd te herhalen.
Druk nogmaals op MODE om alle titels van de cd in willekeurige
volgorde te herhalen.
Nogmaals indrukken: normale weergave.
IN EEN OOGOPSLAG
_______________________________
TAPE DIRECTION
TAPE DIRECTION
ULTRA BASS SYSTEM
83344
8
P
I
ON
K
3
S
-
F
P
3
I
K
S
-
R
R
E
P
E
A
T
CLOSE
.
!
!
.
S
TRACK
L
P
T
O
PROG.
P
E
S
U
A
P
/
e
Y
A
CLOSE

NEDERLANDS
97
De afstandsbediening (alleen bij RR 670)
PLAY/PAUSE eII Start de weergave van een cd; schakelt op
weergavepauze.
STOP ■ Beëindigt de weergave van de cd.
F.F./F-SKIP
ss
Kort indrukken: een titel kiezen;
REV./R-SKIP
§
langer indrukken maakt het zoeken naar een
bepaalde passage mogelijk.
l
VOLUME Wijzigt het volume.
MODE In de stand STOP:
om een muziekprogramma op te stellen;
tijdens de weergave:
herhaalt één of alle titels.
Weergave van alle titels in willekeurige volgorde
(RANDOM).
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1 Voor het openen van het batterijvak moet het klepje eraf worden
gehaald (schuiven).
2 Let bij het plaatsen van de batterijen (type Micro, bijv. AAA LR 03,
2x1,5V) op de polen, die onderin het vakje aangegeven zijn.
Aanwijzing:
Als het apparaat niet meer goed op de afstandsbediening reageert,
kunnen de batterijen leeg zijn. Lege batterijen moet u onmiddellijk
verwijderen. Voor schade die ontstaat door uitgelopen batterijen, stelt
GRUNDIG zich niet aansprakelijk.
Milieutip:
Indien bij het door u in gebruik genomen apparaat batterijen of batterijpacks zijn geleverd, geldt het volgende:
Om te voorkomen dat er mogelijk schadelijke stoffen in het milieu
terechtkomen, dienen batterijen en batterijpacks, na het beëindigen van
de levenscyclus niet te worden weggegooid, maar te worden ingeleverd
als klein chemisch afval.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
IN EEN OOGOPSLAG
_______________________________
STOP
F.F./F.SKIP
PLAYPAUSE PAUSE
e
O
O
REV./R.SKIP
1
MODE
V
E
O
M
L
U

98
Aansluiten op het stroomnet
Aanwijzing:
Controleer of de vermelde netspanning op het typeplaatje (aan de
onderkant van de radio) overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
Is dit niet het geval, neem dan contact op met de winkel waar u het
toestel hebt gekocht.
1 Steek de meegeleverde netkabel (in het batterijvak) in de aansluiting
»AC
~« van de radiorecorder.
2 Steek de stekker van de netkabel in het stopcontact.
Voorzichtig:
De radio is alleen volledig van het stroomnet afgesloten als u de netstekker uit het stopcontact hebt gehaald.
Gebruik op batterijen
1 Trek de stekker van de netkabel uit het stopcontact, druk op de marke-
ring op het klepje van het batterijvak om het klepje eraf te halen.
2 Gebruik acht batterijen (type monocellen, R20, UM1 of D) en let op de
polen die in de bodem van het batterijvak gemarkeerd zijn.
Aanwijzingen:
Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u het apparaat van het
stroomnet haalt. Voor schade die ontstaat door uitgelopen batterijen,
stelt GRUNDIG zich niet aansprakelijk.
De batterijen worden uitgeschakeld bij gebruik van het stroomnet.
Milieutip:
Indien bij het door u in gebruik genomen apparaat batterijen of batterijpacks zijn geleverd, geldt het volgende:
Om te voorkomen dat er mogelijk schadelijke stoffen in het milieu
terechtkomen, dienen batterijen en batterijpacks, na het beëindigen van
de levenscyclus niet te worden weggegooid, maar te worden ingeleverd
als klein chemisch afval.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
STROOMTOEVOER
______________________________
FM MODE
MONO
STEREO

NEDERLANDS
99
Volume veranderen
1
Verander het volume
met » + VOLUME – «
of
verander het volume met de regelaar »VOL« (RR 640 CD).
Ultra Bass System
Met deze functie worden de bassen verhoogd.
1 Zet het Ultra Bass System aan of uit met »UBS «.
Luisteren met hoofdtelefoon
1
Sluit de hoofdtelefoon aan op de »U«
hoofdtelefoonaansluiting
(ø 3,5 mm).
– De luidsprekers van het apparaat worden hierdoor uitgeschakeld.
Aanwijzing:
Permanent luisteren met hoog volume kan leiden tot gehoorbeschadiging.
VOLUME/GELUID
________________________________
CD
TAPE/OFF
RADIO
M
E
T
S
Y
S
S
S
S
A
B
B
A
R
T
L
U
U
VOLUME
TAPE/OFF
RADIO
S
B
CD
M
E
T
S
Y
S
S
S
A
B
A
R
T
L
U
U
VOL

100
Antennes
1 Bij FM-ontvangst (ultrakorte golf) dient u de uitschuifbare antenne uit te
trekken en af te stellen door eraan te buigen en draaien.
Aanwijzing:
Bij een te sterk FM-signaal raden wij u aan de uitschuifbare antenne in
te schuiven.
Bij zwakke ontvangst:
Als er bij FM-stereo-ontvangst storingen optreden door onvoldoende
signaalsterkte, kunnen deze eventueel onderdrukt worden door de
schakelaar »FM MODE« op » MONO« te zetten. De FM-stereo-LED
dooft en de FM-zender wordt in MONO weergegeven.
2 Voor MW/LW-ontvangst heeft de radio een ingebouwde antenne. Om
deze antenne af te stellen, dient u de radiorecorder te draaien.
Radio-ontvangst
1 Zet de radiorecorder aan door de functieschakelaar »CD TAPE/OFF
RADIO« op » RADIO« te zetten.
– Het lampje »ON« licht op.
2 Kies het gewenste golflengtegebied (FM, MW, LW) met de golflengte-
schakelaar.
3 Stel de radiozender in met de draaiknop »TUNING«.
– Bij ontvangst van een FM-stereozender brandt de indicatie »FM
STEREO«.
4 Zet de radiorecorder uit door de functieschakelaar op »TAPE/OFF«te
zetten.
– De weergave »ON« verdwijnt.
RADIOFUNCTIE
____________________________________
ANTENNA
FM STEREO
M
h
z
K
H
1
z
0
1
8
4
0
0
K
H
12
z
2
8
0
2
3
0
2
0
0
FM
•
MW
•
LW
•
U
T
1
0
4
0
0
1
0
1
0
0
0
0
9
8
6
0
0
1
9
8
6
0
2
0
0
1
6
8
0
5
8
3
1
0
5
FM
0
MW
L
W
G
N
I
N
FM MODE
MONO
STEREO

NEDERLANDS
101
Algemene aanwijzingen voor apparaten die gebruik
maken van een laser
Aan de onderzijde van uw toestel treft u het hiernaast afgebeelde
plaatje aan.
CLASS 1 LASER PRODUCT betekent dat de laser vanwege zijn technische constructie intrinsiek veilig is, zodat de maximaal toegestane
uitstralingswaarde in geen geval kan worden overschreden.
Als andere als de hier gespecificeerde bedieningsinrichtingen worden
gebruikt of andere methodes worden uitgevoerd, kunt u aan gevaarlijke
straling worden blootgesteld.
Er treedt onzichtbare laserstraling naar buiten als de cd-lade geopend
wordt en als de veiligheidsvergrendeling overbrugd is. U mag niet
blootgesteld worden aan de laserstraling.
Gebruik alleen muziek-cd’s met het hiernaast afgebeelde logo.
Gebruik een standaard reinigings-cd om de laseroptiek te reinigen als
het apparaat cd’s niet probleemloos kan lezen. Andere reinigingsmethoden kunnen de laseroptiek onherstelbaar beschadigen.
Houd de cd-lade van het apparaat altijd gesloten, om te voorkomen dat
zich stof op de laseroptiek verzamelt. Breng geen stickers op de cd aan.
Houd het oppervlak van de cd schoon.
Voorbereiden
1 Zet de radiorecorder aan door de functieschakelaar »CD TAPE/OFF
RADIO« op »CD« te zetten.
– Het lampje »ON« licht op.
2 Open de cd-lade met »PUSH« (aan de bovenzijde van de
radiorecorder).
3 Plaats de cd met het opschrift naar boven in de cd-lade.
4 Sluit de deksel van de CD-lade (markering »PUSH«).
De cd-speler start en tast de inhoud van de cd af.
– Op de display verschijnen alle titels.
Weergave van een CD
Aanwijzing:
Open de deksel van de cd-lade pas als de radiorecorder zich in de
stand „STOP“ bevindt.
1 Start de weergave met » PLAY/PAUSE
e
II«. Zodra het afspelen be-
gint, brandt de LED rechts in de toets » PLAY/PAUSE eII«.
– Op de display verschijnt het nummer van de eerste titel.
– De weergave stopt aan het eind van de cd.
2 Schakel op weergave-pauze met » PLAY/PAUSE eII«.
– De LED rechts knippert.
Zet de weergave voort met » PLAY/PAUSE eII«.
3 Beëindig de weergave met »STOP ■«.
– De LED dooft.
CD-MODE
_________________________________________
CD
TAPE/OFF
RADIO
M
E
T
S
Y
S
S
S
S
A
B
B
A
R
T
L
U
U
VOLUME

102
Een andere titel kiezen
1 Druk tijdens de weergave zo vaak op »F-SKIPss« of »R-SKIP§«
tot het nummer van de gewenste titel op de display verschijnt.
– De weergave van de gekozen titel start automatisch.
Actuele titel herhalen
1 Druk tijdens de weergave op »REPEAT«.
– Beide LED’s branden, de titel wordt nu herhaald.
2 Om de functie te beëindigen dient u twee keer op »REPEAT « te druk-
ken; de LED links dooft.
Een cd herhalen (REPEAT)
1 Druk tijdens de weergave twee keer op »REPEAT«.
– Beide LED’s branden, de cd wordt nu herhaald.
2 Om de functie te beëindigen dient u nogmaals op »REPEAT « te druk-
ken; de LED links dooft.
Aanwijzing:
De functies „Actuele titel herhalen“ en „Een cd herhalen (REPEAT)“
kunnen bij de RR 670 CD ook met de afstandsbediening worden
uitgevoerd. Gebruik hiervoor de toets »MODE«.
Passage van een titel zoeken
1 Tijdens de weergave »F-SKIP ss« of »R-SKIP §« indrukken en
ingedrukt houden tot de gewenste passage gevonden is.
– Als »F-SKIP ss« of »R-SKIP §« losgelaten worden, begint de
weergave.
Aanwijzing:
Tijdens het zoeken wordt het volume verminderd.
Weergave van titels in willekeurige volgorde
(alleen bij RR 670 CD met de afstandsbediening)
1 Druk tijdens de weergave drie keer op »MODE« op de afstandsbe-
diening.
– Op de display verschijnt afwisselend de titel en een wisselend sym-
bool, de titels van de cd worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
2 Beëindig de functie met »STOP
■«, de weergave wordt stopgezet.
Of druk op »MODE« op de afstandsbediening – in dit geval worden
de titels in de normale volgorde weergegeven.
Aanwijzing:
Deze functie kan niet gekozen worden, als er een muziekprogramma wordt afgespeeld.
CD-MODE
_____________________________________________
02
I2
r
r
➦
➥

NEDERLANDS
103
Muziekprogramma opstellen
Met deze functie kunt u maximaal eenentwintig titels voor de ingelegde cd in
een bepaalde volgorde bewaren en daarna weergeven. Dezelfde titel kan
meerdere keren bewaard worden.
Titel kiezen en opslaan
1 Plaats de cd in de cd-lade.
Aanwijzing:
Op de functieschakelaar moet »CD« gekozen zijn. De radiorecorder
moet in de stand STOP staan.
2 Druk op de toets »PROG.«.
– Display: »
01«, de LED in de toets »PROG.« knippert.
3 Kies de gewenste titel met »F-SKIP ss« of »R-SKIP §«.
– Op de display knippert de gekozen titel, het lampje in de toets
»PROG.« brandt.
4 Druk op de toets »PROG.« om de titel op te slaan.
– Display: »02«, de LED in de toets »PROG.« knippert.
5 Wilt u nog meer titels opslaan, herhaal dan de ptn. 3 en 4.
– Worden er meer dan eenentwintig titels bewaard, dan wordt de pro-
grammering gewist.
Muziekprogramma afspelen
1 Druk in de stand STOP op »PROG.«.
– De LED in de toets »PROG.« knippert.
2 Start de weergave van de titelkeuze met » PLAY/PAUSE eII«.
– De weergave begint met de eerste titel.
3 Beëindig de weergave van de titelkeuze met »STOP
■«.
Muziekprogramma controleren
1 Druk in de stand STOP op »PROG.«.
– De LED in de toets »PROG.« knippert.
2 Start de weergave van de titelkeuze met » PLAY/PAUSE eII«.
3 Kies het muziekprogramma met »F-SKIP ss« of »R-SKIP §«.
– Op de display verschijnen na elkaar de opgeslagen titels die ver-
volgens worden afgespeeld.
CD-MODE
_____________________________________________
0I
((
06
))
02

104
Titels toevoegen
1 »PROG.« zo vaak indrukken tot op de display de eerste vrije ge-
heugenplaats verschijnt.
2 Voeg andere titels toe, zie paragraaf „Titels kiezen en opslaan“.
– De nieuwe titel wordt volgens de actuele volgorde opgeslagen.
Titels vervangen
1 »PROG.« zo vaak indrukken tot op de display de geheugenplaats van
de titel verschijnt die u wilt vervangen.
2 Voeg andere titels toe en bewaar ze, zie paragraaf „Titels kiezen en
opslaan“.
Muziekprogramma wissen
1 Druk in de stand STOP op »PROG.«.
– De LED in de toets »PROG.« knippert.
2 Wis het muziekprogramma met »
7
«.
Aanwijzing:
Het muziekprogramma wordt ook gewist, als
– de cd-lade geopend wordt,
– de radiorecorder met de functieschakelaar »CD TAPE/OFF RADIO«
uitgeschakeld wordt, of de spanningstoevoer onderbroken wordt.
CD-MODE
_____________________________________________

NEDERLANDS
105
Voorbereiden
1 Zet de radiorecorder aan door de functieschakelaar »CD TAPE/OFF
RADIO« op » TAPE/OFF« te zetten.
2 Open het cassettevak door op »■/
.
« te drukken.
3 Plaats de cassette met de open zijde naar onderen en de volle spoel
naar links in het cassettevak.
4 Sluit het cassettevak door voorzichtig op de voorkant van het cassette-
vak »CLOSE« te drukken.
Weergave
1 Start de weergave met »e«.
Het lampje »ON« gaat branden.
– De weergave stopt aan het einde van de cassettezijde.
2 Kies weergave-pauze met »II «.
Zet de weergave voort met »II «.
3 Beëindig de weergave met »■/
.
«.
Het lampje »ON« dooft.
4 Open het cassettevak door nogmaals op »■/
.
« te drukken; neem de
cassette eruit.
Aanwijzing:
Het apparaat is uitgeschakeld, als geen van de toetsen van het
cassettedeel is ingedrukt.
Opname
Wisbeveiliging van de cassette
Bij elke nieuwe opname wordt de vorige opname overspeeld.
Zelf bespeelde cassettes kunt u tegen het per ongeluk wissen beveiligen door
het veiligheidsklepje uit de opening bovenop de cassette te breken.
Bespeelde muziekcassettes zijn al tegen het per ongeluk wissen beveiligd.
Wilt u opnieuw muziek op een bespeelde muziekcassette opnemen, plak
dan een strookje plakband op de opening.
Aanwijzing:
Gebruik voor het opnemen alleen NORMAL-cassettes (IEC
I).
CHROME (IEC II) of METAL (IEC IV) cassettes zijn niet geschikt. De instelling van het volume en de stand van de UBS-schakelaar hebben
geen invloed op de opname.
CASSETTE-MODE
__________________________________
TAPE DIRECTION
CD
TAPE/OFF
RADIO
M
E
T
S
Y
S
S
S
S
A
B
B
A
R
T
L
U
U
ULTRA BASS SYSTEM
83344
8
VOLUME
CLOSE
.
!
!
.
1

106
Opname van de radio
1 Leg de cassette zonder wisbeveiliging in het cassettevak en zoek de ge-
wenste positie met »ee« of »rr«.
2 Zet de functieschakelaar »CD TAPE/OFF RADIO« op » RADIO« en
stel de gewenste radiozender in.
3 Start de opname met »●«.
– De toets »
e
« klikt automatisch vast.
– Het apparaat schakelt aan het einde van de cassette automatisch op
stop.
4 Schakel naar opname-pauze met »II «.
Zet de opname voort met »II «.
5 Beëindig de opname voortijdig met »■/
.
«.
Opname van een cd
1 Leg de cassette zonder wisbeveiliging in het cassettevak en zoek de
gewenste positie met »ee« of »rr«.
2 Zet de functieschakelaar »CD TAPE/OFF RADIO« op » CD«.
3 Om een opname in het midden van een stuk te starten, begint u gewoon
met de cd-weergave.
4 Zodra de gewenste passage bereikt is, drukt u op »PLAY/PAUSE
e
II« en vervolgens op »● « op het cassettedeel om de opname te
starten.
Synchrone opname van cd
1 Leg de cassette zonder wisbeveiliging in het cassettevak en zoek de
gewenste positie met »ee « of »rr «.
2 Zet de functieschakelaar »CD TAPE/OFF RADIO« op » CD«.
3 Start de opname met »●«.
– De toets »
e
« klikt automatisch vast en de weergave van de cd wordt
automatisch gestart van het begin van de cd of van het begin van het
opgeslagen muziekprogramma, als u even kort op de toets »PROG.«
hebt gedrukt.
– Het apparaat schakelt aan het einde van de cassette automatisch op
stop.
Snel vooruit-/terugspoelen van de cassette
1 Druk op »ee« of »rr«, als de cassette niet loopt.
– »ee« spoelt naar het einde van de band, »rr« spoelt naar het
begin van de band.
2 Druk bij de gewenste positie op »■/.«.
CASSETTE-MODE
_____________________________________
TAPE DIRECTION
ULTRA BASS SYSTEM
83344
8
CD
TAPE/OFF
RADIO
M
E
T
S
Y
S
S
S
S
A
B
B
A
R
T
L
U
U
VOLUME
CLOSE
!
!
.
.
TAPE DIRECTION
P
I
K
3
S
-
F
P
3
I
K
S
-
R
R
E
P
E
A
T
S
ON
TRACK
L
P
T
O
PROG.
P
E
S
U
A
P
/
e
Y
A
CLOSE

NEDERLANDS
107
Cassettebandaandrijving reinigen
Om een goede opname- en weergavekwaliteit te garanderen, moet u de
opgegeven delen (1, 2, 3) na telkens vijftig bedrijfsuren of om de maand
reinigen.
Open het cassettevak en maak een wattenstaafje vochtig met alcohol of een
speciale kopreinigingsvloeistof. Start de weergave en reinig de rubberen
aandrukrol (3). Druk op weergave/pauze en reinig de toonas (2) en de
magneetkoppen (1). Sluit het cassettevak. Om de magneetkoppen (1) te
reinigen kunt u ook een reinigingscassette een keer afspelen.
Bescherm uw cassettes tegen vocht, stof, hitte en koude.
Bewaar uw cassettes niet in de buurt van sterke magneetvelden zoals televisietoestellen, luidsprekerboxen enz.
Plaats uw cassette na gebruik opnieuw in de beschermhoes.
Technische gegevens
Dit toestel is ontstoord volgens de geldende EG-richtlijnen.
Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen 89/336/EEC, 73/23/EEC
en 93/68/EEC.
Dit toestel voldoet aan de veiligheidsbepaling DIN EN 60065 (VDE 0860) en
dus aan het internationale veiligheidsvoorschrift IEC 60065.
U mag het toestel niet openen. Schade die is ontstaan door het ondeskundig
omgaan met het toestel, valt niet onder de garantie.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
INFORMATIE
_________________________________________
Technische en optische wijzigingen voorbehouden!
1123
Spanningsvoorziening
Aansluiting
op het net: ...............230 volt, 50/60 Hz
Batterijen: ............................ 8 x 1,5 volt
(R20, UM1)
Afstandsbediening:
Type Micro, bijv. AAA (alleen bij RR 670),
LR 03, 2 x 1,5 V
Uitgangsvermogen
DIN 45324, 10% THD
Muziekvermogen: ............ 2 x 4500 mW
Sinusvermogen: ............... 2 x 2500 mW
Aansluiting voor
stereo-hoofdtelefoon 3,5 mm ø
Radio
Golflengtegebieden
FM 87,5 ...108,0 MHz
MW 526,5 ... 1606,5 kHz
LW 148,5 ... 283,5 kHz
CD-deel
Frequentie-
karakteristiek: .............. 20 Hz ... 20 kHz
Signaal-
ruisverhouding: ........................ ≥ 65 dB
Cassettedeel
Geluidsdrager: ........... Compact-cassette
volgens DIN 45516
Spoorpositie: Vierde spoor internationaal
Bandsnelheid: .................. 4,76 cm/sec.
Motor: ................................... DC motor
Frequentiebereik: ......... 125 Hz ... 8 kHz
Signaal-
ruisverhouding: ........................ ≥ 42 dB
Synchronisatie-
schommelingen: ..................... ≤ 0,35 %.
Afmetingen en gewicht
B x H x D ............. 426 x 188 x 253 mm
Gewicht ..................................... 3,8 kg

108
Als er een storing optreedt, lees dan eerst deze aanwijzingen voordat u het
apparaat laat repareren.
Als u een probleem ondanks deze aanwijzingen niet kunt oplossen, neem
dan contact op met uw dealer of servicepunt.
Probeer de radiorecorder nooit zelf te repareren; de garantie komt dan te
vervallen.
FOUTOPSPORING
____________________________
PROBLEEM
ALGEMEEN
Geen geluid
De radiorecorder
reageert niet op het
indrukken van de
toetsen
De afstandsbediening
reageert niet
RADIO
Slechte radioontvangst
CASSETTE
Slechte geluidskwaliteit bij weergave
van een cassette
Er wordt geen
cassette opgenomen
CD
Weerave start njiet
De cd-speler slaat
titels over
MOGELIJKE OORZAAK
Volume is te laag ingesteld
Hoofdtelefoon is aangesloten
Batterijen zijn leeg
Batterijen zijn verkeerd
aangebracht
Netkabel is niet juist
aangesloten
Elektrostatische ontlading
De batterij is leeg
Zwak radio-antennesignaal
Storende interferentie van
elektrische apparatuur zoals
televisietoestel, videorecorder,
computer, TL-buizen, thermostaten, motoren enz.
Stof en vuil op koppen,
aandrijfassen of aandrukrollen
Beveiligingslipje van de cassette
is losgebroken
De cd is beschadigd of vuil
De functie PROGRAM of
RANDOM is actief
OPLOSSING
Volume verhogen
Hoofdtelefoon losmaken
Nieuwe batterijen aanbrengen
Batterijen juist aanbrengen
De netkabel juist aansluiten
Radiorecorder uitschakelen,
netstekker uit het stopcontact halen en na een
paar seconden weer aansluiten
Batterij vervangen
Ultrakorte golf (FM): de
uitschuifbare antenne
buigen en draaien;
AM (MW/LW): het gehele
apparaat draaien
De radiorecorder uit de
buurt van elektrische
apparatuur houden
Koppen, aandrijfassen en
aandrukrollen reinigen
De opening afsluiten met
een stuk plakband
De cd vervangen of
reinigen
Functie PROGRAM of
RANDOM uitschakelen

SERVICE
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Grundig Kundenberatungszentrum
Montags bis Freitags
von 8.00 bis 19.00 Uhr
Deutschland: 0180 / 530 21 22*
Österreich: 0800 / 700 600*
*gebührenpflichtig
GRUNDIG Europa
____________________________________________
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags
stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung.
Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer
Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG
Öko-Technologie, Fax: 0911/703-9213.
GRUNDIG
Kundendienst Nord
Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
GRUNDIG
Kundendienst West
Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG
Kundendienst Mitte
Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG BELUX N.V.
Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood,
Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/
Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service
Unit 35, Woodside Park,
Wood Street
Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/
Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park,
Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil
Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG
Kundendienst Süd
Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG SCHWEIZ AG
Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos
Electrónicos, Lda.
Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada,
Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3
Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De
Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG
Kundendienst Ost
Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG AUSTRIA
Ges.m.b.H.
Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste
Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11

Grundig AG • Kurgartenstraße 37 • D-90762 Fürth • http://www.grundig.de • http://www.grundig.com
72010 770 1000