
2
INHALT
__________________________________________________
3 Sicherheit und Pflege 10 CD-Betrieb
4 Auf einen Blick 14 Cassetten-Betrieb
7 Stromversorgung 16 Informationen
8 Lautstärke/Klang 17 Fehlersuche
9 Radio-Betrieb 154 Service
18 Care and safety 26 CD mode
19 Overview 30 Tape mode
22 Power supply 32 Information
24 Volume/tone 33 Troubleshooting
25 Radio mode 154 Service
34 Sécurité et entretien 41 Fonction CD
35 Vue d’ensemble 45 Fonction cassette
38 Alimentation en courant 47 Informations
39 Volume/son 48 Recherche des erreurs
40 Fonction radio 154 Service après-vente
49 Sicurezza e cura 56 Funzionamento CD
50 In breve 60
Funzionamento Cassetta
53 Alimentazione elettrica 62 Informazioni
54 Volume/suono 63 Ricerca degli errori
55 Funzionamento Radio 154 Service
64 Segurança e conservação 71 Função CD
65 Vista geral 75 Função cassete
68 Alimentação de corrente 77 Informações
69 Volume/som 78 Identificação de erros
70 Função rádio 154 Assistência a clientes
79 Seguridad y cuidado 86 Modo CD
80 Vista general 90 Modo casete
83 Alimentación de corriente 92 Información general
84 Volumen/sonido 93 Búsqueda de fallos
85 Modo radio 154 Servicio
94 Veiligheid en onderhoud 101 CD-mode
95 In een oogopslag 105 Cassette-mode
98 Stroomtoevoer 107 Informatie
99 Volume/geluid 108 Foutopsporing
100 Radiofunctie 154 Service
109 Sikkerhed og vedligeholdelse 116 CD-funktion
110 Kort oversigt 120 Kassettebåndfunktion
113 Strømforsyning 122 Informationer
114 Lydstyrke/klang 123 Fejlfinding
115 Radiofunktion 154 Service
124 Säkerhet och skötsel 131 CD-användning
125 En överblick 135 Kassettanvändning
128 Strömförsörjning 137 Information
129 Volym/Ljud 138 Felsökning
130 Radioanvändning 154 Service
139 Turvallisuus ja hoito 146 CD-käyttö
140 Yleiskatsaus 150 Kasettikäyttö
143 Virransyöttö 152 Tietoja
144 Äänenvoimakkuus/-sävy 153 Vianetsintä
145 Radiokäyttö 154 Service
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI

DANSK
109
SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE
_
For at du kan glæde dig over og blive underholdt af dette apparat mange år
fremover, er det meget vigtigt, at du overholder følgende henvisninger:
Dette apparat er beregnet til gengivelse og optagelse af lydsignaler. Enhver
anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
Beskyt apparatet, CD’erne og kassettebåndene mod regn, fugt, sand samt
varme, fra f.eks. varmeapparater eller i biler, der er parkeret direkte i solen.
Stik ikke fremmedlegemer ind i apparatets CD-holder eller kassettedæksel.
Ved skift fra kulde til varme kan CD-delens linse dugge til. Afspilning er så
ikke mulig. Lad først apparatet akklimatisere sig.
CD-delen og kassettebånddelen har selvsmørende lejer, der hverken skal
smøres med fedt eller olie.
Du må under ingen omstændigheder åbne apparatets kabinet.
Producentens garanti gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat
af usagkyndige indgreb.
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også når der er
slukket for apparatet, kan det blive beskadiget af et lynnedslag i strømnettet.
Træk derfor altid el-stikket ud i tordenvejr.
Brug ingen rengøringsmidler, da disse kan beskadige kabinettet. Rengør
apparatet med et rent, fugtigt vaskeskind.
I forbindelse med opstillingen af apparatet bør du være opmærksom på, at
overfladen på møbler ofte har en belægning af lak og kunststoffer. De
indeholder for det meste kemiske tilsætningsstoffer, som bl.a. kan angribe
apparatets støtteben. Derved kan der dannes aflejringer på møbeloverfladen, som kan være meget vanskelige eller umulige at fjerne.
°C
2h
°C
8
83344
.
.
!
!
+
ULTRA BASS SYSTEM
CLOSE
PROG.
ANTENNA
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
CD
TAPE/OFF
RADIO
RR 670 CD
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
1
TAPE DIRECTION
U
B
S
FM STEREO
T
U
N
I
N
G
K
H
z
2
8
0
2
6
0
2
3
0
1
8
0
1
6
0
1
5
0
L
W
FM
MW
LW
•
•
•
M
h
z
1
0
8
1
0
6
1
0
4
1
0
0
9
6
9
2
8
8
F
M
V
OLU
ME
K
H
z
1
4
0
0
1
20
0
1
0
0
0
8
0
0
7
0
0
6
0
0
5
4
0
M
W
ON
TRACK
3
3
e
R
E
P
E
A
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
R
-
S
K
I
P
F
-
S
K
I
P
SYSTEM
CLOSE
PROG.
ANTENNA
CD
ORDER WITH CD
FM STEREO
T
U
N
I
N
G
K
H
z
2
8
0
2
6
0
2
3
0
1
8
0
1
6
0
1
5
0
L
W
FM
MW
LW
•
•
•
M
h
z
1
0
8
1
0
6
1
0
4
1
0
0
9
6
9
2
8
8
F
M
K
H
z
1
4
0
0
1
20
0
1
0
0
0
8
0
0
7
0
0
6
0
0
5
4
0
M
W
e
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
TAPE DIRECTION
TAPE DIRECTION
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
3
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
1
P
I
ON
K
3
S
-
F
P
3
I
K
S
-
R
R
E
P
E
A
T
ULTRA BASS SYSTEM
83344
8
RR 670 CD
1
+
P
I
ON
K
3
S
-
F
P
I
K
S
-
R
R
E
P
E
TRACK
A
T
ULTRA BASS SYSTEM
83344
8
ANTENNA
FM
MW
LW
RR 670 CD
FM STEREO
+
S
T
O
PROG.
P
E
S
U
A
P
/
TRACK
e
Y
A
L
P
CLOSE
!
!
.
.
M
h
K
z
H
1
z
0
1
8
4
0
ANTENNA
1
0
0
K
1
6
20
H
z
1
0
2
0
8
1
0
4
0
2
0
6
1
0
0
0
8
2
0
0
3
0
0
9
7
1
6
FM
•
0
8
0
0
MW
•
9
6
1
2
0
6
LW
•
0
0
8
5
1
8
4
5
0
0
F
L
M
M
W
W
G
N
I
N
U
T
FM STEREO
S
T
O
PROG.
P
E
S
U
A
P
/
e
Y
A
L
P
CLOSE
!
!
.
.
CD
TAPE/OFF
RADIO
M
E
T
S
Y
S
S
S
S
A
B
B
A
R
T
L
U
U
VOLUME
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
CD
TAPE/OFF
RADIO
M
E
T
S
Y
S
S
S
S
A
B
B
A
R
T
L
U
U
E
M
LU
O
V
M
h
K
z
H
1
z
0
1
8
4
0
1
0
0
K
1
6
2
H
0
z
1
0
2
0
8
1
0
4
0
2
0
6
1
0
0
0
8
2
0
0
3
0
0
9
7
1
6
•
0
8
0
0
•
9
6
1
2
0
6
•
0
0
8
5
1
8
4
5
0
0
F
L
M
M
W
W
G
N
I
N
U
T

110
Betjeningselementer
Generelt
CD TAPE/OFF Funktionsomskifter, skifter mellem programkilderne
RADIO » CD«, » TAPE« og »RADIO«.
UBS For at „hæve“ bassen (Ultra Bass System).
VOLUME Ændrer lydstyrken.
U
Hovedtelefonbøsning, for tilslutning af stereo-hovedtelefoner med jack-stik (ø 3,5 mm), venstre side af
apparatet.
Herved frakobles apparatets højttalere automatisk.
ON Funktionsindikator (lysdiode, LED) lyser, når der er tændt
for radiorecorderen.
Radiodel
ANTENNA Teleskopantenne for FM-modtagelse.
SCALE Tuningskala for bølgeområderne » FM«, »MW«,
»LW«.
FM MW LW Bølgeområdeomskifter »FM«, » MW«, »LW«.
TUNING Til indstilling af radioprogrammer.
FM STEREO Stereoindikator, lyser ved UKB-stereoudsendelser.
FM MODE Til omstilling til MONO ved dårlig modtagelse
(bagsiden af apparatet).
KORT OVERSIGT
_________________________________
8
83344
.
.
!
!
+
ULTRA BASS SYSTEM
CLOSE
PROG.
ANTENNA
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
CD
TAPE/OFF
RADIO
RR 670 CD
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD
1
TAPE DIRECTION
U
B
S
FM STEREO
T
U
N
I
N
G
K
H
z
2
8
0
2
6
0
2
3
0
1
8
0
1
6
0
1
5
0
L
W
FM
MW
LW
•
•
•
M
h
z
1
0
8
1
0
6
1
0
4
1
0
0
9
6
9
2
8
8
F
M
VOLUME
K
H
z
1
4
0
0
1
20
0
1
0
0
0
8
0
0
7
0
0
6
0
0
5
4
0
M
W
ON
TRACK
3
3
e
R
E
P
E
A
T
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
R
-
S
K
I
P
F
-
S
K
I
P

DANSK
111
Kassettebånddel
CLOSE Kassettedæksel, tryk her for at lukke.
● Starter optagelsen.
e
Starter afspilningen.
rr Spoler kassettebåndet tilbage til starten af båndet.
ee Spoler kassettebåndet frem til slutningen af båndet.
■/
.
Afslutter afspilning/optagelse; åbner kassettedækslet.
II Pause ved optagelse og afspilning.
CD-del
PUSH Til at åbne og lukke.
F-SKIP
ss
Tryk kort: der vælges en titel;
R-SKIP
§
mulighed for at finde en bestemt passage ved at
holde knappen inde.
REPEAT Gentager én eller alle titler.
STOP ■ Afslutter afspilningen af CD’en.
PLAY/PAUSE Starter afspilningen af en CD.
e
II Stiller om på pause i afspilningen.
PROG. Til udarbejdelse af et musikprogram.
ON Lyser, når der er tændt for apparatet.
LED højre Lyser ved CD-afspilning, blinker ved pause.
LED venstre Lyser, når én titel gentages, blinker, når alle titler
gentages.
Bemærk:
CD-betjening ved afspilning via fjernbetjeningen (kun RR 670 CD):
Tryk på MODE for at gentage en titel.
Tryk på MODE en gang til for at gentage alle titlerne på CD’en.
Tryk på MODE en gang til for at gentage alle titlerne i vilkårlig række-
følge.
Trykkes en gang til: normal afspilning.
KORT OVERSIGT
_____________________________________
TAPE DIRECTION
TAPE DIRECTION
ULTRA BASS SYSTEM
83344
8
P
I
ON
K
3
S
-
F
P
3
I
K
S
-
R
R
E
P
E
A
T
CLOSE
.
!
!
.
S
TRACK
L
P
T
O
PROG.
P
E
S
U
A
P
/
e
Y
A
CLOSE

112
Fjernbetjeningen (kun ved RR 670)
PLAY/PAUSE eII Starter afspilningen af en CD; stiller om på pause i
afspilningen.
STOP ■ Afslutter afspilningen af CD’en.
F.F./F-SKIP
ss
Trykkes kort: valg af titel;
REV./R-SKIP
§
mulighed for at finde en bestemt passage ved at
holde knappen inde.
l
VOLUME Ændrer lydstyrken.
MODE I stilling Stop:
til udarbejdelse af et musikprogram;
under afspilningen:
gentager en eller alle titler.
Afspilning af alle titler i vilkårlig rækkefølge
(RANDOM).
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Åbn for batterirummet ved at skubbe dækslet ud og tage det af.
2 Når du sætter nye batterier i (type Micro, f.eks. AAA LR 03, 2x1,5V),
vær da opmærksom på polariteten. Den er angivet i bunden af batterirummet.
Bemærk:
Hvis din radiorecorder ikke længere reagerer rigtigt på fjernbetjeningskommandoerne, kan det skyldes, at batterierne er brugt op. Brugte
batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som
resultat af lækkende batterier.
Miljøhenvisning:
Batterier hører ikke hjemme blandt det almindelige husholdningsaffald.
Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller. Sørg for
at bortskaffe de brugte batterier på en miljømæssig rigtig måde ved
f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere.
Informér dig om de gældende lovbestemmelser.
KORT OVERSIGT
_____________________________________
STOP
F.F./F.SKIP
PLAYPAUSE PAUSE
e
O
O
REV./R.SKIP
1
MODE
V
E
O
M
L
U