Allgemeiner Teil / General Section RR 620 CD / RR 650 CD
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
Vorschriften!
j
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ............................ 1 - 2 … 1 - 9
Meßgeräte / Meßmittel .............................................................. 1 - 2
Technische Daten...................................................................... 1 - 3
Servicehinweise......................................................................... 1 - 3
Bedienhinweise.......................................................................... 1 - 4
Ausbauhinweise......................................................................... 1 - 6
Einstellvorschriften....................... 2 - 1 … 2 - 3
Schaltpläne und
Druckplattenabbildungen........... 3 - 1 … 3 - 18
Verdrahtungsplan ...................................................................... 3 - 1
Schaltpläne:
Tuner..................................................................................... 3 - 3
Cassette ................................................................................ 3 - 5
CD ......................................................................................... 3 - 7
Bedienteil ............................................................................ 3 - 11
Klangregelung...................................................................... 3 - 13
NF-Teil, Stromversorgung ................................................... 3 - 15
Platinenabbildungen:
Tuner..................................................................................... 3 - 3
Cassette ................................................................................ 3 - 5
CD ......................................................................................... 3 - 8
Bedienteil ............................................................................ 3 - 11
Klangregelung...................................................................... 3 - 14
NF-Teil, Stromversorgung ................................................... 3 - 17
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the respective national deviations.
k
Table of Contents
Page
General Section............................. 1 - 2 … 1 - 9
Test Equipment / Aids ............................................................... 1 - 2
Technical Data........................................................................... 1 - 3
Service Hints............................................................................. 1 - 3
Operating Instructions ............................................................... 1 - 5
Disassembly Instructions........................................................... 1 - 6
Adjustment Procedures ............... 2 - 3 … 2 - 5
Circuit Diagrams and
Layout of PCBs ........................... 3 - 1 … 3 - 18
Wiring Diagram .......................................................................... 3 - 1
Circuit Diagrams:
Tuner..................................................................................... 3 - 3
Cassette ................................................................................ 3 - 5
CD ......................................................................................... 3 - 7
Control Board....................................................................... 3 - 11
Tone Control ........................................................................ 3 - 13
AF Part, Power Supply ........................................................ 3 - 15
Layout of the PCBs:
Tuner..................................................................................... 3 - 3
Cassette ................................................................................ 3 - 5
CD ......................................................................................... 3 - 8
Control Board....................................................................... 3 - 11
Tone Control ........................................................................ 3 - 14
AF Part, Power Supply ........................................................ 3 - 17
Explosionszeichnungen
und Ersatzteillisten ....................... 4 - 1 … 4 - 4
Explosionszeichnung RR 620 CD ............................................. 4 - 1
Ersatzteilliste RR 620 CD .......................................................... 4 - 2
Explosionszeichnung RR 650 CD ............................................. 4 - 3
Ersatzteilliste RR 650 CD .......................................................... 4 - 4
Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Meßmittel
Trenntrafo Wobbelsender
Meßsender Oszilloskop
Frequenzzähler Tonhöhenschwankungsmesser
DC-Voltmeter NF-Voltmeter
Testcassette 449 Sach-Nr. 35079-019.00
Drehmomentcassette 456 Sach-Nr. 35079-014.00
Test-CD Sach-Nr. 72008-376.00
Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie
unter folgender Adresse erhalten:
GRUNDIG electronics GmbH
Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay
Tel. 0911/703-0, Telefax 0911/703-4479
Exploded Views and
Spare Parts Lists........................... 4 - 1 … 4 - 4
Exploded View RR 620 CD ....................................................... 4 - 1
Spare Parts List RR 620 CD...................................................... 4 - 2
Exploded View RR 650 CD ....................................................... 4 - 3
Spare Parts List RR 650 CD...................................................... 4 - 4
General Section
Test Equipment / Aids
Isolating Transformer Sweep Generator
Test Generator Oscilloscope
Frequency Counter Flutter Meter
DC Voltmeter AF Voltmeter
Testcassette 449 Part No. 35079-019.00
Cassette torque meter 456 Part No. 35079-014.00
Test CD Part No. 72008-376.00.
Please note the Grundig Catalog “Test and Measuring Equipment”
obtainable from:
GRUNDIG electronics GmbH
Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth/Bay
Tel. 0911/703-0, Telefax 0911/703-4479
1 - 2 GRUNDIG Service
RR 620 CD / RR 650 CD Allgemeiner Teil / General Section
Technische Daten
Spannungsversorgung:
Netzbetrieb ................................................................ 230V, 50/60Hz
Batteriebetrieb ................................. 8 Monozellen 1,5V (R20, UM1)
Verstärkerteil:
Ausgangsleistung (DIN 45324, 10% THD):
Musikleistung ......................................................................... 2 x 4W
Sinusleistung ...................................................................... 2 x 2,6W
Stereo-Kopfhörer-Klinkenbuchse ........................................3,5mm ø
Rundfunkteil:
Wellenbereiche ................................................... FM: 87,5 - 108MHz
MW: 526,5 - 1606,5kHz
LW: 148,5 - 283,5kHz
Zwischenfrequenzen ...................................... 10,7MHz und 465kHz
Antennen ....................................................Teleskopantenne für FM
eingebaute Ferritstab-Antenne für MW/LW
Cassettenteil:
Tonträger ..................................Compact-Cassette nach DIN 45516
Spurlage ...................................................... Viertelspur international
Bandgeschwindigkeit ..................................................... 4,76cm/sec.
Motor..................................................................... Gleichstrommotor
Frequenzübertragungsbereich .................................... 125Hz - 8kHz
Geräuschspannungsabstand.....................................................45dB
Gleichlauffehler........................................................................0,35%
Automatik ............................ Aussteuerungsautomatik bei Aufnahme
Automatisches Auslösen der Tasten am Bandende
Technical Data
Power Supply:
Mains operation .........................................................230V, 50/60Hz
Battery operation ...............................8 mono cells 1.5V (R20, UM1)
Amplifier Section:
Output power (DIN 45324, 10% THD):
Music power........................................................................... 2 x 4W
Nominal power.....................................................................2 x 2,6W
Jack socket for stereo headphones..................................... 3.5mm ø
Radio Section:
Wavebands......................................................... FM: 87.5 - 108MHz
MW: 526.5 - 1606.5kHz
LW: 148.5 - 283.5kHz
Intermediate frequencies ................................ 10.7MHz and 465kHz
Aerials ......................................................... Telescopic aerial for FM
Built in ferrite rod aerial for MW/LW
Cassette Section:
Cassette.......................................... Compact cassette to DIN 45516
Track System.............................................International quartertrack
Tape Speed ................................................................... 4.76cm/sec.
Motor.................................................................................. DC motor
Frequency Range ........................................................125Hz - 8kHz
S/N Ratio (weighted) ................................................................ 45dB
Wow and Flutter.......................................................................0.35%
Automatic ...................................... Automatic recording level control
Automatic button release at tape end
CD-Teil:
Frequenzübertragungsbereich .................................... 20Hz - 20kHz
Geräuschspannungsabstand.....................................................65dB
Servicehinweise
Cassettenteil
Überprüfen Sie vor Beginn der Service-Arbeiten, ob die Magnetköpfe,
die Tonwelle und die Gummiandruckrolle frei von Bandabrieb sind.
Zum Reinigen dieser Teile verwenden Sie ein mit Spiritus oder
Reinigungsbenzin getränktes Wattestäbchen; dadurch verbessert sich
der Aufnahme- und Wiedergabepegel, sowie der Bandlauf.
Nach dem Ersatz von Magnetköpfen oder sonstiger Bauteile müssen
die technischen Daten des Gerätes anhand der im Service Manual
vorgegebenen Meßwerte überprüft bzw. eingestellt werden.
CD-Teil
Bei Ausbau des CD-Laufwerks muß vor Abziehen der Steckverbindungen eine Schutzlötstelle auf der Leiterplatte der Lasereinheit
angebracht werden, um eine Zerstörung der Laserdiode durch statische Aufladung zu vermeiden.
Beim Einbau einer neuen Lasereinheit muß nach Einstecken der
Steckverbinder die werkseitig angebrachte Schutzlötstelle entfernt
werden!
CD Section:
Frequency range.......................................................... 20Hz - 20kHz
S/N ratio, weighted ................................................................... 65dB
Service Hints
Cassette Section
Before commencing service work, ensure that the magnetic heads, the
capstan and the pinch roller are free from particles produced by tape
abrasion. The recording and playback levels and the tape run can be
improved by cleaning these parts with a cotton-wool tip soaked in spirit
or cleaning benzine.
If the heads or other components have been replaced, the technical
data of the recorder must be checked or adjusted according to the
values specified in the Service Manual.
CD Section
When removing the CD mechanism the Laser pick-up PCB must be
provided with a protective soldered joint before unplugging the connectors to avoid damage to the Laser diode by static charges.
When inserting the new Laser pick-up the soldered joint fitted at the
factory must be removed after the connectors are plugged in.
Schutzlötstelle
protective soldered joint
Laseranschlußplatte
Laser PCB
GRUNDIG Service 1 - 3
Allgemeiner Teil / General Section RR 620 CD / RR 650 CD
1 - 4 GRUNDIG Service
D
Bedienhinweise
Hinweis: Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der
entsprechenden Ersatzteilliste finden.
BEDIENELEMENTE
CD Control
SKIP/SEARCH
∞/56/§ –
zum Überspringen von Stücken
und zum Suchen in Vorwärtsoder Rückwärtsrichtung
REPEAT –zum Wiederholen eines
Titels/aller Titel
PROG. –zum Programmieren von Titeln
im Speicher
PLAY/PAUSE 2;– zum Starten/Unterbrechen der
Wiedergabe
STOP 9 –
zum Stoppen der Wiedergabe
Cassette Control
0 –Starten der Aufnahme
B –Starten der Wiedergabe
Q –schneller Rücklauf
R –schneller Vorlauf
9//
–Stoppen des Bandlaufs und
Öffnen des Cassettenfacks
; –unterbrechen der
Wiedergabe/Aufnahme
CD Display
PROGRAM: Abspielen des Programms
PLAY: Wiedergabe
PAUSE: PAUSE
REPEAT 1: Wiederholung eines Stücks
REPEAT: Wiederholung aller Stücke
REPEATPROGRAM
PLAY
PAUSE
1
Ober- und Vorderseite
(die Abbildung zeigt: RR 650 CD)
VOLUME – zum Einstellen der Lautstärke
UBS – ein/aus des ULTRA BASS SYSTEM
FUNCTION – CD: zum Umschalten auf CD-Betrieb/Einschalten
– TAPE/OFF: zum Umschalten auf Cassettenbetrieb/Ausschalten
– RADIO: zum Umschalten auf Radiowiedergabe/Einschalten
SURROUND SOUND – ein- und ausschalten des Surround-sound-Effektes
(nur RR 650 CD)
REMOTE SENSOR – zur Empfangen der Fernbediensignale
(nur RR 650 CD)
OPEN/CLOSE – zum Öffnen der CD-Deckels
POWER
6 – leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist
BAND – zum Wählen zwischen FM, MW, und LW
SCALE – Abstimmskala
FM STEREO 6 – leuchtet auf, wenn ein UKW-Stereo-Sender empfangen wird
TUNING – zum Abstimmen auf einen Radiosender
p – Buchse für Stereo-Kopfhörer
MIC – eingebautes Mikrophon unter dem Lautsprechergitter
C
D
S
Y
N
C
H
ROST
ARTR
E
C
O
R
D
I
N
G
R
R
6
5
0
C
D
R
A
D
IO
C
A
S
S
ETTER
E
C
O
R
D
E
R
W
I
T
H
C
D
OPEN/
CLOSE
TUNING
MW
LW
FM
SKIP / SEARCH
REPEAT PROG.
PLAY PAUSE
STOP
POWER
REMOTE
SENSOR
PLAYBACK/
RECORD
2
REMOTE
CONTROL
R
R
6
5
0
C
D
RADIO
CASSE
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
W
IT
H
C
D
kHz
1600
1400
1200
1000
100
140
120
100
FM
STEREO
C
D
T
A
P
E
R
A
D
IO
/O
FF
ULTRA BASS SYSTEM
UBS
SURROUND
SOUND
VO
LUM
E
MIN
VOLUME
UBS
FUNCTION
SURROUND
SOUND
REMOTE
SENSOR
OPEN/CLOSE
SCALE
BAND
TUNING
FM STEREO 6
CD Display
p
MIC
CD Control
Cassette Control
POWER 6
KLANGREGULIERUNG
Volume
• Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem
VOLUME-Regler ein.
UBS (Ultra Bass System)
• Drücken Sie die Taste UBS, um die Baßtone
hervorzuheben:
w UBS AUS
x UBS EIN
Surround Sound (nur RR 650 CD)
Diese Funktion erstellt einen zusätlichen 3-dimensionalen Effekt des Stereoklangs, der von den
Lautsprechern ausgetauscht wird.
• Drücken Sie SURROUND SOUND, um diesen
Effekt ein-und auszuschalten.
w SURROUND SOUND AUS
x SURROUND SOUND EIN
Kopfhörerbuchse p
• Sie können einen Stereo-Kopfhörer mit
3,5 mm
Stecker an die Buchse p anschließen.
– Die Lautsprecher werden damit abgeschaltet.
Hinweis:
Die Klangregler können bei der Wiedergabe
von Radio, CD oder Cassette verwendet
werden.
Jedoch haben sie keinen Einfluß auf die
Cassettenaufnahme.
RADIO
Radioantennen
– Bei UKW-Empfang (FM) die Teleskopantenne
herausziehen und durch Neigen und Drehen
ausrichten. Bei zu starkem UKW-Signal (in
Sendernähe) empfiehlt es sich die Antenne
einzuschieben.
– Für
MW/LW-E
mpfang hat das Gerät eine eingebaute Antenne. Die Teleskopantenne kann
also eingeschoben bleiben. Zum Ausrichten der
Antenne das ganze Gerät drehen.
Rundfunkempfang
• Den FUNCTION-Schalter auf RADIO stellen.
– Die Einschaltanzeige POWER 6 leuchtet auf.
• Den Ton mit den Reglern VOLUME, UBS und
SURROUND SOUND
(nur RR 650 CD)
einstellen.
• Sie können einen Stereo-Kopfhörer mit
3,5 mm
Stecker an die Buchse p anschließen.
– Die Lautsprecher werden damit abgeschaltet.
• Den Wellenbereich mit dem BAND-Schalter
wählen.
• Mit dem TUNING-Knopf auf den Sender
abstimmen.
– Wenn die Angabe FM STEREO 6 erscheint,
empfangen Sie einen UKW-Stereo-Sender.
• Treten bei UKW-Stereo-Empfang aufgrund einer
nicht ausreichenden Signalstärke Störungen auf,
können diese unterdrückt werden, indem
FM MONO/STEREO auf FM MONO geschaltet
wird.
– Die FM STEREO-Anzeige 6 erlischt und der
UKW-Sender wird in Mono wiedergegeben.
• Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn sich der
FUNCTION-Wahlschalter in der Position TAPE
befindet und keine Tasten gedrückt sind.
– Die Einschaltanzeige POWER
6 erlischt.
BEDIENELEMENTE
Fernbedienung (nur RR 650 CD)
Batteriewechsel
Läßt die Reichweite Ihres IR-Gebers
nach oder lassen sich einzelne
Funktionen nicht mehr ausführen,
sollten Sie die Batterien
auswechseln.
Verwendeter Batterietyp 2x Micro
1,5 Volt LR03, Größe AAA.
Öffnen Sie zum Batteriewechsel
den Deckel des Batteriefaches
auf der Rückseite des Gebers.
Achten Sie auf die richtige
Polung der Batterien (Markierung
im Batteriefach beachten).
Umwelt-Hinweis: Denken Sie
beim Batteriewechsel daran:
Batterien sind Sondermüll.
PLAY 2 – Starten/Unterbrechen der
Wiedergabe
STOP 9 – Stoppen der Wiedergabe
PREV. ¡ – zum Überspringen von Stücken und
zum Suchen in Rückwärtsrichtung
NEXT ™ – zum Überspringen von Stücken und
zum Suchen in Vorwärtsrichtung
– VOLUME + – zum Einstellen der Lautstärke
Rückseite
FM MONO/STEREO / BEAT CUT:
– Wenn der BAND-Schalter auf FM steht:
Auswahl zwischen FM STEREO und FM MONO
– Wenn der BAND-Schalter auf MW/LW steht:
zum Unterdrücken eventueller Pfeifgeräusche bei
MW(AM)-Aufnahmen
AC MAINS: Netzanschlußbuchse
STOP
PREV.
NEXT
PLAY
VOLUME
CD-SPIELER
•
Zum Starten des Abspielens auf PLAY/PAUSE 2;
drücken.
– Sobald das Abspielen beginnt, erscheinen 'PLAY'
und die Nummer des laufenden Stücks.
• Den Ton mit den Reglern VOLUME, UBS und
SURROUND SOUND
(nur RR 650 CD)
einstellen.
• Für kurzzeitige Unterbrechungen auf
PLAY/PAUSE 2; drücken.
–
Im Anzeigefeld erscheint das Zeichen 'PAUSE'.
• Zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste
PLAY/PAUSE 2; erneut drücken.
• Zum Stoppen auf STOP 9 drücken.
– Das Display zeigt die Anzahl der Titel auf der
CD.
–
Der CD-Spieler geht ebenfalls in Stellung STOP:
– wenn Sie auf OPEN/CLOSE drücken;
– wenn das Ende der CD erreicht wird;
– wenn die Batterien ausgehen oder bei
anderen Stromunterbrechungen.
•
Zum Herausnehmen der CD öffnen Sie den
Deckel durch Drücken der OPEN/CLOSE-Taste.
• Den CD-Deckel erst öffnen wenn sich der CDSpieler in Stellung STOP befindet.
Wahl eines anderen Titels während der
Wiedergabe
•
Taste ∞/5oder 6/§drücken, bis die Nummer
des gewünschten Titels im Anzeigefeld erscheint.
– Die Wiedergabe wird unterbrochen, und kurz
danach beginnt die Wiedergabe des gewählten
Stücks.
Beginnen mit einem bestimmten Titel
•
Taste ∞/5oder 6/§drücken, bis die Nummer
des gewünschten Titels im Anzeigefeld erscheint.
• Taste PLAY/PAUSE 2; drücken.
– Die Wiedergabe beginnt beim Titel mit der
eingegebenen Nummer.
Rasches Suchen einer Passage
• ∞/5 gedrückt halten, um in Richtung Plattenanfang zu suchen.
• 6/§ gedrückt halten, um in Richtung Plattenende zu suchen.
Hinweis:
Dies ist ein 'hörbares Suchen'.
Während des Suchens wird die Lautstärke reduziert
und nach dem Loslassen der Taste wird die
Lautstärke auf ihren normalen Wert zurückgestellt.
Wiederholung eines Titels
• Durch einmaliges Drücken von REPEAT wird ein
Musiktitel wiederholt.
– Im Anzeigefeld erscheint: 'REPEAT 1'
Wiederholung der CD
• Durch nochmaliges Drücken von REPEAT werden
alle Musiktitel wiederholt.
– Im Anzeigefeld erscheint: 'REPEAT'
• Um den REPEAT-Modus auszuschalten, drücken
Sie die Taste REPEAT erneut.
Programmieren
Sie können maximal 21 Titel in jeder beliebigen
Reihenfolge speichern. Beim Versuch mehr als 21
Titel zu speichern, wird die Programmierfunktion
von Anfang an wiederholt.
Speichern eines Programms
•
In Stellung STOP, drücken Sie die Taste PROG..
Auf dem Display erscheint die Angabe '00'.
• Wählen Sie den gewünschten Titel mit den
Tasten ∞/5 oder 6/§.
• Speichern Sie diese Nummer durch Drücken der
PROG.-Taste.
• Wählen und speichern Sie in dieser Weise alle
gewünschten Titel.
Abspielen einer CD
CD-SPIELER
Kontrolle des Programms
• In Stellung STOP, wenn Sie wiederholt die Taste
PROG. drücken, zeigt das Display nacheinander
alle gespeicherten Stücknummern in Reihenfolge.
Titel dem Programm hinzufügen
• Drücken Sie mehrmals PROG. bis im Display
'00' erscheint.
• Nun können Sie zu der aktuellen Reihenfolge,
wie oben beschrieben, weitere Titel speichern
(bis zu 21).
Abspielen des Programms
• Drücken Sie einmal PROG., um den ersten Titel
des Programms anzeigen zu lassen.
• Taste PLAY/PAUSE 2; drücken.
–
Das Abspielen beginnt mit dem ersten Programmtitel.
– Im Anzeigefeld erscheint: 'PROGRAM PLAY'
– Nach dem letzten Titel wird die Wiedergabe
gestoppt.
–
Das Display zeigt die Anzahl der Titel auf der CD.
Hinweise:
• Sie können die Wiedergabe durch Drücken der
Taste STOP 9 beenden.
•
Während der Wiedergabe eines Programms können
mit den Tasten ∞/5 oder 6/§ die gewünschten
programmierten Titel angewählt werden.
Löschen eines Programms
• Drücken Sie STOP 9 um die Wiedergabe des
Programms zu beenden.
• Der Inhalt des Programms wird gelöscht:
– durch Öffnen des CD-Fachs mit der Taste
OPEN/CLOSE;
– wenn der FUNCTION-Schalter betätigt wird;
– wenn die Batterien ausgehen oder bei anderen
Stromunterbrechungen.
CASSETTENDECK
• Öffnen Sie den Cassettenhalter mit 9//.
• Legen Sie eine Cassette ein.
• Beim Mithören der Aufnahme,
den Ton mit den Reglern
VOLUME, UBS und
SURROUND SOUND
(nur
RR 650 CD)
einstellen.
Die Stellung dieser Regler hat keinen Einfluß auf
die Aufnahme.
• Zum Aufnahmestart auf 0 drücken (die Taste B
rastet automatisch mit ein).
– Wenn das Bandende erreicht ist, werden die
Recorder-Tasten freigegeben.
• Zum Unterbrechen der Aufnahme die Taste
;
drücken.
• Zum Fortsetzen der Aufnahme die Taste
; erneut
drücken.
• Die Taste 9// drücken, wenn die Aufnahme vor
Erreichen des Bandendes gestoppt werden soll.
Durch erneutes Drücken dieser Taste öffnet sich
das Cassettenfach.
• Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn sich der
FUNCTION-Wahlschalter in der Position TAPE
befindet und keine Tasten gedrückt sind.
– Die Einschaltanzeige POWER
6 erlischt.
CD Synchro – Aufnahme vom CD-Spieler
• Den FUNCTION-Schalter auf CD stellen.
• Sie brauchen den CD-Spieler nicht separat zu
starten: sobald Sie auf 0 drücken, startet der
CD-Spieler automatisch.
– Steht der CD-Spieler in Stellung STOP, startet
die Aufnahme vom Anfang der CD (oder vom
Anfang des gespeicherten Programms).
• Um eine Aufnahme in der Mitte eines Stücks
zu starten, beginnen Sie die CD-Wiedergabe
wie gewohnt.
• Sobald die gewünschte Passage erreicht ist,
drücken Sie auf Pause und anschließend auf
0, um die Aufnahme zu starten.
Aufnahme vom Radio
• Den FUNCTION-Schalter auf RADIO stellen.
• Mit dem BAND-Schalter den Wellenbereich
wählen.
• Mit dem TUNING-Einsteller auf den
gewünschten Radiosender abstimmen.
• Bei Aufnahme von UKW-Sendern den Schalter
FM MONO/STEREO auf die gewünschte
Position stellen.
•
Wenn während der Aufnahme eines MW/LWSenders Pfeifgeräusche zu hören sind, können
diese unterdrückt werden, indem der Schalter
BEAT CUT auf die andere Position gestellt wird.
Mono-Aufnahme vom eingebauten Mikrophon
• Den FUNCTION-Schalter auf TAPE stellen.
• Den VOLUME-Regler auf Null stellen (ein
Mithören während Mikrophonaufnahmen ist
nicht möglich).
• Um eine gute Aufnahme zu gewährleisten,
sollte ein Abstand von 30 – 100 cm zum
Mikrofon eingehalten werden.
Aufnahme