Grundig RR 440 CD User Manual [fi]

1
RADIO RECORDER WITH CD
RR 440 CD
2
INHALT
__________________________________________________
3 Sicherheit und Pflege 9 CD-Betrieb 4 Auf einen Blick 13 Cassetten-Betrieb 6 Stromversorgung 15 Informationen 7 Lautstärke/Klang 16 Fehlersuche 8 Radio-Betrieb 144 Service
17 Care and safety 24 CD mode 18 Overview 28 Tape mode 20 Power supply 30 Information 22 Volume/tone 31 Troubleshooting 23 Radio mode 144 Service
32 Sécurité et entretien 38 Fonction CD 33 Vue d’ensemble 42 Fonction cassette 35 Alimentation en courant 44 Informations 36 Volume/son 45 Recherche d’erreurs 37 Fonction radio 144 Service
46 Sicurezza e cura 52 Funzionamento CD 47 In breve 56
Funzionamento Cassetta 49 Alimentazione elettrica 58 Informazioni 50 Volume/suono 59 Ricerca degli errori 51 Funzionamento Radio 144 Service
60 Segurança e conservação 66 Função CD 61 Vista geral 70 Função cassetes 63 Alimentação de corrente 72 Informações 64 Volume/som 73 Identificação de erros 65 Função rádio 144 Assistência a clientes
74 Seguridad y cuidado 80 Modo CD 75 Vista general 84 Modo casete 77 Alimentación de corriente 86 Información 78 Volumen/sonido 87 Búsqueda de fallos 79 Modo radio 144 Servicio
88 Veiligheid en onderhoud 94 CD-mode 89 In een oogopslag 98 Cassette-mode 91 Stroomtoevoer 100 Informatie 92 Volume/geluid 101 Foutopsporing 93 Radiofunctie 144 Service
102 Sikkerhed og vedligeholdelse 108 CD-funktion 103 Kort oversigt 112 Kassettefunktion 105 Strømforsyning 114 Informationer 106 Lydstyrke/toneindstilling 115 Fejlfinding 107 Radiofunktion 144 Service
116 Säkerhet och skötsel 122 CD-spelaren 117 En överblick 126 Kassettbandspelaren 119 Strömförsörjning 128 Information 120 Volym/ljud 129 Felsökning 121 Radio 144 Service
130 Turvallisuus ja hoito 136 CD-käyttö 131 Yleiskatsaus 140 Kasettikäyttö 133 Virransyöttö 142 Tietoja 134 Äänenvoimakkuus/-sävy 143 Vianetsintä 135 Radiokäyttö 144 Huolto (Service)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
130
TURVALLISUUS JA HOITO
__________________
Jotta laitteesta olisi teille pitkäksi aikaa iloa ja viihdykettä, olkaa hyvä ja ot­takaa huomioon seuraavat ohjeet:
Tämä laite soveltuu äänisignaalien toistoon ja tallentamiseen. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
Suojatkaa laite, CD-levyt ja kasetit sateelta, kosteudelta, hiekalta sekä kuu­muudelta, jolle nämä voivat joutua alttiiksi esim. lämmityslaitteiden läheisyy­dessä tai aurinkoon pysäköidyissä autoissa.
Älkää asettako vieraita esineitä laitteen CD- tai kasettipesään. CD-osan linssi voi huurtua siirrettäessä laite kylmästä lämpimään tilaan. Le-
vyjen soittaminen ei ole tällöin mahdollista. Antakaa laitteen mukautua il­manalan muutoksiin.
CD-osan ja kasettiosan laakerit voitelevat itse itsensä, joten niitä ei tarvitse erikseen öljytä tai voidella.
Ette saa missään tapauksessa avata itse laitteen koteloa. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähköverkkoon osunut sa­lamanisku voi vaurioittaa laitetta silloinkin, kun se on kytkettynä pois päältä. Vetäkää aina ukonilmalla verkkopistoke seinästä.
Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen koteloa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä.
Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen pinnat on käsitelty erilaisilla lakoilla tai muovipinnoitteilla. Ne sisältävä useimmiten kemiallisia aineosia, jotka voivat muun muassa vahingoittaa lait­teen jalkoja. Tällöin huonekalujen pinnalle saattaa jäädä jälkiä, joita on vai­kea tai mahdoton poistaa.
°C
2h
°C
CLOSE
1
7
8
!
S
T
O
P
S
K
I
P
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
ON
R
E
P
E
A
T
O
kH
z 160 130 10 0 8 0
65 5 3 M W
STEREO
MHz 108 104 100
96 92 88 FM
k H
z 2 8 0 2 6 0 2 3 0 2 0 0
1 7 0
15
0 L W
1 0 X
1 0
+
1
R
R
4
4
0
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
W
I
T
H
C
D
8
8
4
4
.
.
3
3
A
N
T
E
N
N
A
CLOSE
TAPE DIRECTION
1
U
L
T
R
A
B
AS
S
S
Y
S
T
E
M
PROG
M OD E
3
3
7
8
!
S
T
O
P
R
-
S
K
I
P
F
-
S
K
I
P
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
ON
R
E
P
E
A
T
O k Hz 16
0 130 100 80 65 5 3
M W
STEREO
MHz 108 104 100
96 92 88 FM
kH z 2 8 0
26
0 2 30 2 0 0
1
70
1 5 0 L W
1 0 X
1 0
+
1
R
R
4
4
0
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
W
I
T
H
C
D
8
8
4
4
.
.
!
!
3
3
U
.
B
.
S
.
U
.
B
.
S
.
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
V
O
L
.
A
N
T
E
N
N
A
SUOMI
A
N
T
E
N
N
A
1
R
D
A
C
D
I
H
O
S
S
S
STEREO
T
A
Y
I
C
S
B
A
W
T
S
A
R
T
L
U
U
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
S
S
S
A
Y
S
B
T
A
E
R
M
T
L
U
.
.
S
S
.
.
B
B
.
.
U
U
L
.
O
V
TAPE DIRECTION
TUNING
O
R
S
E
E
E
D
T
T
R
M
E
M
O
R
C
E
Hz
kH
R
z
D
1
R
0
kH
X
108
C
4
z
0
4
1 0
160
280
.
.
S
S
.
.
104
B
B
.
.
U
130
L
.
O
260
V
100
100
230
96
80
200
92
65
170
88
53
+
150
FM
M W
L W
!
!
3
4
4
3
.
.
8
8
P
E
P
A
E
T
I
R
3
K
P
S
L
-
A
F
Y
/
P
8
P
I
A
3
ON
!
U
K
S
S
-
E
R
P
O
MODE
T
7
S
PROG
CLOSE
TAPE DIRECTION
1
U
M
E
L
T
T
R
S
A
Y S
B
S
AS
A
N
T
E
N
N
A
1
R
D
A
C
D
I
H
O
STEREO
T
I
C
A
W
S
O
R
S
E
E
D
T
T
R
M
E
O
R
C
E
H z
kH
R
z
D
1
R
0
kH
X
108
C
4
z
0
4
1 0
16 0
2 80
104
13 0
26
100
0
1 00
23
0
96
8 0
2 00
92
6 5
170
8
8
5
+
3
15 0
FM
M W
L
W
!
!
3
4
4
3
.
.
8
8
P
E
P
A
E
T
I
R
3
K
P
S
L
-
A
F
Y
/
P
8
P
I
A
3
ON
!
U
K
S
S
-
E
R
P
O
M
ODE
T
7
S
PROG
CLOSE
1
U
M
E
L
T
T
R
S
A
Y
S
B
AS
S
ANTENNA
LIFT
FM
MONO
STEREO
1
AC
~
SUOMI
131
Käyttölaitteet
Yleistä
FUNCTION toimintokytkin valitsee ohjelmalähteen RADIO »TAPE«, »RADIO« tai »CD«. TAPE/OFF CD
U.B.S korostaa bassoja (Ultra Bass System). VOL. muuttaa äänenvoimakkuutta.
U
liitin, stereo-korvakuulokkeiden liittämiseen jakkipistok­keella (ø 3,5 mm), laitteen vasemmalla puolella;
laitteen kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
LED ON loistaa, kun radionauhuri on kytketty päälle.
Radio-osa
ANTENNA teleskooppiantenni FM-vastaanottoon. SCALE viritysasteikko aaltoalueille »FM«, »MW«, »LW«. BAND aaltoalueen vaihtokytkin » FM«, » MW«, »LW«.
FM MW LW TUNING radio-ohjelmien viritys. STEREO stereoilmaisin, palaa vastaanotettaessa FM-stereo-
lähetyksiä.
FM MONO-kytkin, käytetään, jos kuuluvuus on huono MONO/STEREO (laitteen takapuolella).
YLEISKATSAUS
_____________________________________
FUNCTION
TAPE /
OFF
RADIO • • • CD
A
N
T
E
N
N
A
1
R
D
A
C
D
I
H
S
S
S
A
Y
S
B
T
A
E
R
M
T
L
U
.
.
S
S
.
.
B
B
.
.
U
U
L
.
O
V
O
T
I
C
A
W
S
R
S
E
E
D
T
T
R
E
O
R
C
E
R
D
R
C
4
0
4
+
!
!
3
4
4
3
.
.
3
P
I
K
S
-
F
3
P
I
K
S
-
R
MODE
PROG
TAPE DIRECTION
1
U
L
T
R
A
8
8
E
A
P
E
T
R
P
L
A
8
Y
/
P
ON
B
AS
!
A
U
S
E
P
O
T
S
7
CLOSE
M
E
T
S
Y
S
S
BAND
FM MW LW
TUNING
• • •
132
Kasettiosa
CLOSE kasettipesä suljetaan painamalla tästä.
käynnistää nauhoituksen.
r käynnistää toiston. ee kelaa kasetin nauhan alkuun. rr kelaa kasetin nauhan loppuun.
/
.
lopettaa toiston/nauhoituksen; avaa kasettipesän.
II toisto- tai nauhoitustauko.
CD-osa
PUSH avaa ja sulkee luukun. F-SKIP
ss
lyhyt painallus: valitsee kappaleen;
R-SKIP
§
pidempi painallus etsii tietyn kappaleen kohdan.
MODE STOP-tilassa: musiikkiohjelman laatiminen;
PLAY/PAUSE-tilassa: yhden tai kaikkien kappaleiden
toisto, käynnistää toiston satun­naisessa järjestyksessä (RANDOM).
STOP lopettaa CD:n toiston. PLAY/PAUSE
e
II käynnistää CD:n toiston;
kytkee toistotauon päälle.
LED PROG. loistaa toistettaessa musiikkiohjelmaa. LED REPEAT loistaa yhden kappaleen jatkuvan toiston aikana,
vilkkuu koko CD:n jatkuvan toiston aikana.
LED ON loistaa, kun laite on päälle kytkettynä.
YLEISKATSAUS
_______________________________________
E
E
!
!
3
4
4
3
.
.
3
P
I
K
S
-
F
3
P
I
K
S
-
R
MODE
PROG
APE DIRECTION
8
8
E
A
P
E
T
R
P
L
A
Y
/
P
ON
A
U
S
E
8
!
P
O
T
S
7
CLOS
!
!
3
4
4
3
.
.
3
P
I
K
S
-
F
3
P
I
K
S
-
R
MODE
PROG
APE DIRECTION
8
8
E
A
P
E
T
R
P
L
A
Y
/
P
ON
A
U
S
E
8
!
P
O
T
S
7
CLOS
Loading...
+ 14 hidden pages