
2
INHALT
__________________________________________________
3 Sicherheit und Pflege 9 CD-Betrieb
4 Auf einen Blick 13 Cassetten-Betrieb
6 Stromversorgung 15 Informationen
7 Lautstärke/Klang 16 Fehlersuche
8 Radio-Betrieb 144 Service
17 Care and safety 24 CD mode
18 Overview 28 Tape mode
20 Power supply 30 Information
22 Volume/tone 31 Troubleshooting
23 Radio mode 144 Service
32 Sécurité et entretien 38 Fonction CD
33 Vue d’ensemble 42 Fonction cassette
35 Alimentation en courant 44 Informations
36 Volume/son 45 Recherche d’erreurs
37 Fonction radio 144 Service
46 Sicurezza e cura 52 Funzionamento CD
47 In breve 56
Funzionamento Cassetta
49 Alimentazione elettrica 58 Informazioni
50 Volume/suono 59 Ricerca degli errori
51 Funzionamento Radio 144 Service
60 Segurança e conservação 66 Função CD
61 Vista geral 70 Função cassetes
63 Alimentação de corrente 72 Informações
64 Volume/som 73 Identificação de erros
65 Função rádio 144 Assistência a clientes
74 Seguridad y cuidado 80 Modo CD
75 Vista general 84 Modo casete
77 Alimentación de corriente 86 Información
78 Volumen/sonido 87 Búsqueda de fallos
79 Modo radio 144 Servicio
88 Veiligheid en onderhoud 94 CD-mode
89 In een oogopslag 98 Cassette-mode
91 Stroomtoevoer 100 Informatie
92 Volume/geluid 101 Foutopsporing
93 Radiofunctie 144 Service
102 Sikkerhed og vedligeholdelse 108 CD-funktion
103 Kort oversigt 112 Kassettefunktion
105 Strømforsyning 114 Informationer
106 Lydstyrke/toneindstilling 115 Fejlfinding
107 Radiofunktion 144 Service
116 Säkerhet och skötsel 122 CD-spelaren
117 En överblick 126 Kassettbandspelaren
119 Strömförsörjning 128 Information
120 Volym/ljud 129 Felsökning
121 Radio 144 Service
130 Turvallisuus ja hoito 136 CD-käyttö
131 Yleiskatsaus 140 Kasettikäyttö
133 Virransyöttö 142 Tietoja
134 Äänenvoimakkuus/-sävy 143 Vianetsintä
135 Radiokäyttö 144 Huolto (Service)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI

74
SEGURIDAD Y CUIDADO
___________________
Para poder disfrutar de este aparato el mayor tiempo posible, tenga en
cuenta las indicaciones que le damos a continuación.
Este aparato está concebido para reproducir y grabar señales acústicas.
Cualquier otro uso queda expresamente excluido.
Proteja el aparato, los CDs y las casetes frente a lluvia, humedad, arena y
calor procedente, por ejemplo, de la calefacción o del sol en coches
aparcados.
No introduzca ningún objeto extraño en el compartimiento de CDs ni en el
de casetes.
Al pasar de frío a calor se puede empañar la lente de la unidad de CD. En
ese caso no es posible la reproducción. Espere a que se aclimate la unidad.
La unidad de CDs y la de casetes están provistas de alojamientos autolubricantes que no se deben impregnar de aceite ni lubricar.
No abra en ningún caso la carcasa de la unidad. El fabricante no se hace
responsable de los daños causados por manipulaciones incorrectas.
Las tormentas representan un peligro para cualquier aparato eléctrico. Aun
cuando la unidad esté apagada, los rayos pueden producir daños en la red
eléctrica. Por este motivo, en caso de tormenta hay que extraer siempre la
clavija de la red.
No utilice ningún producto de limpieza, pues podría dañar la carcasa.
Limpie el aparato con un paño de cuero limpio y húmedo.
Al instalarlo tenga en cuenta que las superficies de los muebles están
recubiertas de barnices y materias sintéticas de los más variados tipos, que
generalmente contienen sustancias químicas que pueden corroer los pies del
aparato. Esto puede provocar que en la superficie del mueble queden restos
de difícil eliminación.
°C
2h
°C
CLOSE
1
7
8
!
S
T
O
P
S
K
I
P
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
ON
R
E
P
E
A
T
O
kH
z
160
130
10
0
8
0
65
5
3
M
W
STEREO
MHz
108
104
100
96
92
88
FM
k
H
z
2
8
0
2
6
0
2
3
0
2
0
0
1
7
0
15
0
L
W
1
0
X
1
0
+
1
R
R
4
4
0
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
W
I
T
H
C
D
8
8
4
4
.
.
3
3
A
N
T
E
N
N
A
CLOSE
TAPE DIRECTION
1
U
L
T
R
A
B
AS
S
S
Y
S
T
E
M
PROG
M
OD
E
3
3
7
8
!
S
T
O
P
R
-
S
K
I
P
F
-
S
K
I
P
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
ON
R
E
P
E
A
T
O
k
Hz
16
0
130
100
80
65
5
3
M
W
STEREO
MHz
108
104
100
96
92
88
FM
kH
z
2
8
0
26
0
2
30
2
0
0
1
70
1
5
0
L
W
1
0
X
1
0
+
1
R
R
4
4
0
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
W
I
T
H
C
D
8
8
4
4
.
.
!
!
3
3
U
.
B
.
S
.
U
.
B
.
S
.
U
L
T
R
A
B
A
S
S
S
Y
S
T
E
M
V
O
L
.
A
N
T
E
N
N
A
A
N
T
E
N
N
A
1
R
D
A
C
D
I
H
O
S
S
S
STEREO
T
A
Y
I
C
S
B
A
W
T
S
A
R
T
L
U
U
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
S
S
S
A
Y
S
B
T
A
E
R
M
T
L
U
.
.
S
S
.
.
B
B
.
.
U
U
L
.
O
V
TAPE DIRECTION
TUNING
O
R
S
E
E
E
D
T
T
R
M
E
M
O
R
C
E
Hz
kH
R
z
D
1
R
0
kH
X
108
C
4
z
0
4
1
0
160
280
.
.
S
S
.
.
104
B
B
.
.
U
130
L
.
O
260
V
100
100
230
96
80
200
92
65
170
88
53
+
150
FM
M
W
L
W
!
!
3
4
4
3
.
.
8
8
P
E
P
A
E
T
I
R
3
K
P
S
L
-
A
F
Y
/
P
8
P
I
A
3
ON
!
U
K
S
S
-
E
R
P
O
MODE
T
7
S
PROG
CLOSE
TAPE DIRECTION
1
U
M
E
L
T
T
R
S
A
Y
S
B
S
AS
A
N
T
E
N
N
A
1
R
D
A
C
D
I
H
O
STEREO
T
I
C
A
W
S
O
R
S
E
E
D
T
T
R
M
E
O
R
C
E
H
z
kH
R
z
D
1
R
0
kH
X
108
C
4
z
0
4
1
0
16
0
2
80
104
13
0
26
100
0
1
00
23
0
96
8
0
2
00
92
6
5
170
8
8
5
+
3
15
0
FM
M
W
L
W
!
!
3
4
4
3
.
.
8
8
P
E
P
A
E
T
I
R
3
K
P
S
L
-
A
F
Y
/
P
8
P
I
A
3
ON
!
U
K
S
S
-
E
R
P
O
M
ODE
T
7
S
PROG
CLOSE
1
U
M
E
L
T
T
R
S
A
Y
S
B
AS
S
ANTENNA
LIFT
FM
MONO
STEREO
1
AC
~

ESPAÑOL
75
Elementos de mando
General
FUNCTION Conmutador de función, conmuta entre las fuentes
RADIO »TAPE«, »RADIO« y »CD«.
TAPE/OFF CD
U.B.S Con este conmutador se pueden aumentar los graves
(Ultra Bass System).
VOL. Con esta tecla se puede modificar el volumen.
U
Hembrilla para conectar auriculares estéreo con
clavija jack (ø 3,5 mm), lado izquierdo del aparato;
Los altavoces del aparato se desactivan
automáticamente.
LED ON Se ilumina cuando el Radio Recorder está encendido.
Unidad de radio
ANTENNA Antena telescópica para recepción de FM.
SCALE Escala de sintonización para las bandas de frecuencia
»FM«, »MW«, » LW«.
BAND Conmutador de banda de fecuencia »FM«, »MW«,
FM MW LW »LW«.
TUNING Con esta tecla se sintonizan las cadenas de radio.
STEREO Indicación de estéreo, se ilumina sólo durante
programas en estéreo de FM.
FM Con esta tecla puede cambiar a MONO cuando la
recepción no es buena MONO/STEREO (parte
posterior del aparato).
VISTA GENERAL
__________________________________
FUNCTION
TAPE /
OFF
RADIO • • • CD
A
N
T
E
N
N
A
1
R
D
A
C
D
I
H
S
S
S
A
Y
S
B
T
A
E
R
M
T
L
U
.
.
S
S
.
.
B
B
.
.
U
U
L
.
O
V
O
T
I
C
A
W
S
R
S
E
E
D
T
T
R
E
O
R
C
E
R
D
R
C
4
0
4
+
!
!
3
4
4
3
.
.
3
P
I
K
S
-
F
3
P
I
K
S
-
R
MODE
PROG
TAPE DIRECTION
1
U
L
T
R
A
8
8
E
A
P
E
T
R
P
L
A
8
Y
/
P
ON
B
AS
!
A
U
S
E
P
O
T
S
7
CLOSE
M
E
T
S
Y
S
S
BAND
FM MW LW
TUNING
• • •

76
Unidad de casete
CLOSE Pulsando esta tecla se cierra el compartimiento de la
casete.
● Inicia la grabación.
r Inicia la reproducción.
ee Rebobina la casete hasta el principio de la cinta.
rr Rebobina la casete hasta el final de la cinta.
■/
.
Finaliza la reproducción/grabación; abre el
compartimiento de la casete.
II Pausa durante la grabación y reproducción.
Unidad de CD
PUSH Esta tecla sirve para abrir y cerrar.
F-SKIP
ss
Pulsando brevemente esta tecla se selecciona un
título.
R-SKIP
§
Esta tecla se ha de pulsar prolongadamente para
buscar un pasaje determinado.
MODE Tras pulsar STOP: crea un programa musical;
tras pulsar PLAY/PAUSE: repite uno o todos los
títulos e iniciar la reproducción en orden aleatorio
(RANDOM).
STOP ■ Finaliza la reproducción de un CD.
PLAY/PAUSE
e
II Comienza la reproducción de un CD.
Conmuta a pausa durante la reproducción.
LED PROG. Se ilumina durante la reproducción de un programa
musical.
LED REPEAT Se ilumina cuando se repite un título; parpadea
cuando se repite todo el CD.
LED ON Se ilumina cuando el aparato está encendido.
VISTA GENERAL
______________________________________
!
!
3
4
4
3
.
.
3
P
I
K
S
-
F
3
P
I
K
S
-
R
MODE
PROG
APE DIRECTION
8
8
E
A
P
E
T
R
P
L
A
Y
/
P
ON
A
U
S
E
8
!
P
O
T
S
7
CLOS
!
!
3
4
4
3
.
.
3
P
I
K
S
-
F
3
P
I
K
S
-
R
MODE
PROG
APE DIRECTION
8
8
E
A
P
E
T
R
P
L
A
Y
/
P
ON
A
U
S
E
8
!
P
O
T
S
7
CLOS