Grundig RR 276 L, RR 276 User Manual

Page 1
RADIO RECORDER
RR 276 / RR 276 L
Page 2
RR 276 / RR 276 L page 2
NOTES
© Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
• Remove fuse cover and fuse.
• Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
• Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead – not simply over the two wires.
i
Dichiarazione di conformità ai sensi del D.M. 28.08.95, n. 548
Si dichiara che gli apparecchi illustrati nel pre­sente libretto di istruzioni per l'uso rispondono alle prescrizioni dell'articolo 2, comma 1, del Decreto Ministeriale 28 Agosto 1995, n. 548.
Fatto a Fürth il 01/06/1999
GRUNDIG Fernseh-Video Produkte und Systeme GmbH Kurgartenstraße 37 D-90762 FUERTH
GRUNDIG A.G.
Kurgartenstraße, 37
90762 FUERTH
GERMANIA
2
Page 3
INDEX
montags bis freitags
von 8.00 – 19.00 Uhr
* Gebührenpflichtig –
in Deutschland und
Österreich möglich
STETS FÜR SIE DA!
DEUTSCHLAND
01 80/5 30 21 22*
ÖSTERREICH
06 60/66 99*
GRUNDIG
KUNDENBERATUNGS-
ZENTRUM
RR 276 / RR 276 L page 3
Deutsch Seite
Wartung...................................................4
Bedienelemente..........................................4
Stromversorgung.........................................5
Radio.......................................................5
Cassettendeck........................................5–6
Technische Daten........................................7
Fehlersuche ...............................................7
English Page
Maintenance .............................................8
Controls....................................................8
Power supply.............................................9
Radio.......................................................9
Cassette deck ......................................9–10
Technical data .........................................11
Troubleshooting........................................11
Français Page
Entretien..................................................12
Contrôles ................................................12
Alimentation ............................................13
Radio.....................................................13
Platine cassette...................................13–14
Données techniques ..................................15
Dépistage des pannes...............................15
Italiano Pagina
Manutenzione..........................................16
Controlli..................................................16
Alimentazione..........................................17
Radio.....................................................17
Deck a cassette..................................17–18
Dati tecnici..............................................19
Elenco ricerca guasti.................................19
Português Página
Manutenção............................................20
Controlos ................................................20
Alimentação ............................................21
Rádio.....................................................21
Deck de cassetes................................21–22
Dados técnicos ........................................23
Resolução de problemas............................23
Español Página
Mantenimiento.........................................24
Controles ................................................24
Alimentación............................................25
Radio.....................................................25
Deck a casete....................................25–26
Datos técnicos .........................................27
Localizacíon de averías.............................27
Nederlands Pagina
Onderhoud .............................................28
Knoppen.................................................28
Stroomvoorziening....................................29
Radio.....................................................29
Cassettedeck .....................................29–30
Technische gegevens.................................31
Foutzoeklijst.............................................31
Dansk Side
Vedligeholdelse........................................32
Kontroller ................................................32
Forsyning ................................................33
Radio.....................................................33
Kassette-deck .....................................33–34
Tekniske data...........................................35
Fejlfinding ...............................................35
Svenska Sida
Underhåll................................................36
Kontroller ................................................36
Strömförsörjning .......................................37
Radio.....................................................37
Kassettspelaren...................................37–38
Tekniska data...........................................39
Felsökning...............................................39
Suomi Sivu
Hoito .....................................................40
Säätimet .................................................40
Käyttöjännite............................................41
Radio.....................................................41
Kasettidekki........................................41–42
Tekniset tiedot ..........................................43
Tarkistusluettelo.........................................43
D
GB
F
I
P
E
NL
DK
S
FIN
3
Page 4
A
D B
C
Scale
VOLUME
TUNING
Antenna
MODE BAND TONE
Cassette Control
MIC
RR 276 / RR 276 L page 4
WARTUNG BEDIENELEMENTE
Aufstellen des Gerätes
D
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, daß Oberflächen von Möbeln mit den verschiedensten Lacken und Kunststoffen beschichtet sind, welche meistens chemische Zusätze enthalten. Diese Zusätze können u.a. das Material der Geräte­füße angreifen, oberfläche entstehen, die sich nur schwer oder gar nicht entfernen lassen.
Pflege und Wartung
• Gehäuse nur mit weichem, staubbindendem Lappen reinigen. Keine scharfen Polier- oder Reinigungsmittel verwenden.
• Bei Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
• Schützen Sie das Gerät vor jeder Feuchtigkeit (z.B. Tropf- und Spritzwasser) und vor höheren Temperaturen als 70˚C.
Wartung des Cassettendecks
Um eine gute Aufnahme- und Wiedergabequalität zu gewährleisten, reinigen Sie die angegebenen Teile ABCDnach jeweils 50 Betriebsstunden oder sonst monatlich.
Das Cassettenfach öffnen mit STOP/EJECT 9/.
• Einen Wattebausch leicht mit Alkohol oder einer speziellen Kopfreinigungsflüssigkeit anfeuchten.
• Auf PLAY A drücken und die Gummiandruck­rolle D reinigen.
• Auf PAUSE ; drücken und die Tonachse C und die Magnetköpfe A und B reinigen.
4
Nach der Reinigung auf STOP/EJECT 9/drücken.
• Zur Reinigung der Magnetköpfe A und B können Sie auch eine Reinigungscassette einmal abspielen.
wodurch Rückstände auf der Möbel-
Oberseite und Vorderseite
Scale – Abstimmskala Antenna – für UKW-Empfang
p – Sie können einen Kopfhörer mit
3,5 mm Steckser an die Buchse p anschließen. Der Lautsprecher wird damit abgeschaltet.
MODE: – TAPE: zum Umschalten auf Cassetten-
RADIO: zum Umschalten auf Radiowieder-
BAND
TONE – zum Einstellen des Klangs VOLUME – zum Einstellen der Lautstärke TUNING
betrieb/Ausschalten
gabe/Einschalten zum Wählen zwischen FM und AM
(MW und LW bei Ausf. RR 276 L)
zum Abstimmen auf einen Radiosender
MIC – eingebautes Mikrofon Cassette control PAUSE ; – Unterbrechen der
Wiedergabe/Aufnahme
STOP/EJECT 9/– Stoppen des Bandlaufs und
Öffnen des Cassettenfachs
F.FWD Q – Schneller Vorlauf REW R – Schneller Rücklauf PLAY A – Starten der Wiedergabe OTR 0 – Starten der Aufnahme
Rückseite
MAINS V~ – Netzanschlußbuchse BATTERIES – Batteriefach
Page 5
4 x D-cells - R20 - UM1
RR 276 / RR 276 L page 9
1
POWER SUPPLY RADIO
Battery supply
• Open the battery compartment and insert as shown 4 batteries, type R20, UM1 or D-cells.
Remove the batteries if exhausted or if they will not be used again for a long period.
The battery supply is switched off when the set is connected to the mains. To change over to bat­tery supply, pull out the plug from the MAINS V~ socket.
Note on Environmental Protection
• Do not throw exhausted batteries in the household refuse.
• Hand over the old batteries to your dealer or public collecting points when buying new ones.
Mains supply
• Check if the mains voltage as shown on the type plate (on the rear of the set) corresponds to your local mains voltage. If it does not, consult your dealer or service organisation.
• Connect the mains lead to the MAINS V~ socket and the wall socket. The mains supply is switched on.
• To disconnect the set from the mains completely, withdraw the mains plug from the wall socket.
Radio aerials
– For FM, pull out the telescopic aerial. To im-
prove FM-reception, incline and turn the aerial. Reduce its length if the FM-signal is too strong (very close to a transmitter).
– For AM (MW/LW), the set is provided with a
built-in aerial, so the telescopic aerial is not needed. Direct the aerial by turning the whole set.
Radio reception
• Set the MODE switch to RADIO.
• Adjust the sound using the controls VOLUME and TONE.
• Select the wave band using the BAND selector. FM: 87.5 – 108 MHz AM (MW): 526.5 – 1606.5 KHz LW: 148,5 – 283.5 kHz (for RR 276 L)
• The set is switched off when the MODE switch is in the TAPE position and no buttons are pressed.
CASSETTE DECK
Compact cassettes
• For recording, use a NORMAL cassette (IEC type I) on wich the tabs are not broken out. This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) cassettes.
• For playback, any cassette type may be inserted.
• At the very beginning and end of the tape, no recording will take place during the 7 seconds when the leader tape passes the recorder heads.
To prevent the accidental erasure of a recording, keep the cassette side to be safeguarded in front of you and break out the left tab. Now, recording on this side is no longer possible.
• To render this safeguard ineffective, cover the aperture with a piece of adhesive tape.
• Do not expose the cassettes to rain, moisture, sand, or to excessive heat e.g. from heating equipment or in motor cars parked in the sun.
Do not store cassettes near strong magnetic fields (for example, TV sets, speakers, engines, etc.).
GB
Important note for users in the U.K.
When fitting a mains plug, follow the instructions on page 2.
9
Page 6
RR 276 / RR 276 L page 10
CASSETTE DECK
Cassette playback
• Set the MODE selector to TAPE.
• Press STOP/EJECT 9/
to open the cassette
GB
compartment.
• Insert a recorded cassette.
• For fast winding, press
F.FWD Q or REW R.
• To stop, press STOP/EJECT 9/.
• Press PLAY A and playback will start.
• Adjust the sound using the controls VOLUME and TONE.
• You may connect headphones with 3.5 mm plug to socket
– The loudspeaker is then muted.
• To interrupt playback press PAUSE ;.
• To continue playback, press PAUSE ; again.
– When the end of the tape is reached, the PLAY
A button is released.
• Press STOP/EJECT 9/if you want to stop playback before the end of the tape. On pressing again, the cassette compartment will open.
• The set is switched off if the MODE selector is in TAPE position and no buttons are pressed.
p.
Cassette recording
Copyright: Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed.
• Press STOP/EJECT 9/to open the cassette
compartment.
• Insert the cassette.
• When monitoring during recording, adjust the sound using the controls VOLUME and TONE. These controls do not affect the recording.
Starting and stopping the recording
Start recording by pressing OTR 0 (the PLAY A button is automatically also pressed).
• For brief interruptions, press PAUSE ;.
• To restart recording, press this button once more.
– When the end of the tape is reached, the
recorder buttons are released.
• Press STOP/EJECT 9/if you want to stop recording before the end of the tape. On pressing again, the cassette compartment will open.
• The set is switched off if the MODE selector is in position TAPE and no buttons are pressed.
Recording from the radio
• Set the MODE selector to RADIO.
• Select the wave band using the BAND switch.
• Tune to desired radio station using the TUNING
control.
Recording from the built-in microphone
• Set the MODE selector to TAPE.
• Set the VOLUME control to the minimum volume
level (during microphone recording , monitoring is not possible).
• To ensure a clear recording, the distance to microphone should be 30 – 100 cm.
10
Page 7
RR 276 / RR 276 L page 11
TECHNICAL DATA
Power Supply
Mains operation .................230 Volt, 50/60 Hz
Battery operation ..............4 x 1.5 V (R20, UM1)
Output power DIN 45324, 10% THD
Music power:...................................1800 mW
Nominal power................................1200 mW
Jack socket for headphones: ................3.5 mm ø
Radio section
Wavebands:.....................FM 87.5 – 108 MHz
..............................MW 526.5 – 1606.5 kHz
...............LW 148.5 – 283.5 kHz (for RR 276 L)
Antennas:.......................Telescopic aerial for FM
.................Built in ferrite rod aerial for MW (LW)
Cassette section
Cassette:...........Compact cassette to DIN 45516
Track system:..................International quartertrack
Tape speed: ................................4.76 cm/sec.
Motor: ..............................................DC motor
Frequency range:...................125 Hz – 6.3 kHz
S/N ratio, weighted ...............................45 dB
Wow and flutter:..................................... 0.3%
Automatic functions:
........................Automatic recording level control
...................Automatic button release at tape end
Subject to technical alterations and alterations in styling E. and O.E.
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the guarantee.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY
No sound VOLUME is not adjusted Adjust the VOLUME
Headphones are connected Disconnect headphones Batteries are exhausted Insert fresh batteries Batteries are incorrectly inserted Insert the batteries correctly Mains lead is not securely connected Connect the mains lead properly
Poor radio Weak radio aerial signal Aim the aerial for best reception: reception FM: incline and rotate telescopic aerial
MW (LW): rotate the entire set
Interference caused by the vicinity of Keep the radio away from electrical electrical equipment like TVs, video equipment recorders, computers, thermostats, fluorescent lamps (TL), engines etc.
Poor cassette Dust and dirt on the heads, capstan Clean the heads etc., see Maintenance
sound quality or pressure roller Recording does Cassette tab(s) may be broken out Apply a piece of adhesive tape over the
not work missing tab space
This unit meets the CEE regulations concerning interference radiation.
This product fulfills European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC.
GB
This unit complies with the safety regulations according to VDE 0860 / BS 415 and thus with the international safety regulation according to IEC 65.
The type plate is located on the rear of the set
11
Page 8
GRUNDIG AUDIO INTERNACIONAL. 0 4701 BRAGA 0 PORTUGAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 72010-747.45 /MM0496
Loading...