Grundig MUSIC BOY 51 RP 5201 PLL User Manual [pt]

PORTABLE RADIO
Music Boy 51
ǵ
RP 5201 PLL
2
3 Sicherheit/Informationen 7 Einstellungen 4 Auf einen Blick 9 Betrieb 6 Stromversorgung 94 Service
22 Sécurité/Informations 26 Réglages 23 Vue d’ensemble 28 Fonctionnement 25 Alimentation électrique 94 Service
31 Sicurezza/Informazioni 35 Impostazioni 32 In breve 37 Funzionamento 34 Alimentazione elettrica 94 Service
40 Segurança/Informações 44 Regulações 41 Vista geral 46 Funcionamento 43 Alimentação de corrente 94 Service
49 Seguridad/Información 53 Ajustes 50 Vista general 55 Funcionamiento 52 Alimentación eléctrica 94 Service
58 Veiligheid/informatie 62 Instellingen 59 In een oogopslag 64 Functies 61 Stroomtoevoer 94 Service
67 Sikkerhed/Informationer 71 Indstillinger 68 Kort oversigt 73 Anvendelse 70 Strømforsyning 94 Service
76 Säkerhet/information 80 Inställningar 77 En överblick 82 Användning 79 Strömförsörjning 94 Service
85 Turvallisuus/tietoja 89 Säädöt 86 Yleiskatsaus 91 Käyttö 88 Virransyöttö 94 Service
___________________________________________________________________
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
40
Segurança
Para que o seu aparelho lhe ofereça prazer e divertimento durante um longo período de tempo, respeite as seguintes indicações:
Este aparelho destina-se à reprodução de sinais sonoros. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
Proteja o aparelho da humidade (pingos e salpicos). Não coloque recipien­tes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em cima do aparelho. Os recipientes podem tombar e o líquido derramado pode pôr em perigo a segurança eléctrica.
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásti­cas que, muitas vezes, podem conter aditivos químicos. Estes aditivos quí­micos podem, entre outras coisas, atacar o material dos pés do aparelho, dando origem a marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de lim­par ou que não são removíveis.
Não utilize produtos de limpeza, pois estes poderão danificar a caixa. Limpe o aparelho com um pano de camurça limpo e húmido.
Não é permitido abrir o aparelho. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de intervenções indevidas.
A chapa de características encontra-se no lado inferior do aparelho.
Informações
Este aparelho está protegido contra interferências de acordo com as direc­tivas da CE em vigor. Este produto cumpre as directivas europeias 89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE. Este aparelho corresponde à prescrição de segurança VDE 0860 e, deste modo, à norma de segurança internacional IEC 65.
Dados técnicos
Tensão de alimentação: 230 Volt, 50/60Hz Consumo máx.: funcionamento <5W, standby <1W Potência de saída: DIN 45324, 10% THD 1W Gama de ondas: FM 87,5 ...108,0 MHz Dimensões e peso: L x A x P 247 x 127 x 62 mm
Peso aprox. 0,9 kg
Meio-ambiente
A utilização do material de embalamento do seu aparelho foi minimizada. Ela pode ser dividida em dois materiais únicos: papelão (cartão) e polietile­no (saco). Por favor, respeite as normas locais para a eliminação da emba­lagem.
Salvaguardam-se alterações técnicas e visuais!
SEGURANÇA, INFORMAÇÕES
__________
PORTUGUÊS
! SERVICE !! SERVICE !
LIFT
! SERVICE !
AC~
PORTUGUÊS
41
VISTA GERAL
________________________________________
Elementos de comando na parte superior
ON/OFF Liga e desliga o aparelho.
ļ Para bascular a antena telescópica para fora.
LIFT
PRESETS Botões de estação para chamar e memorizar os progra-
1, 2, 3, 4, 5 mas de rádio. + 5 Activa o segundo nível de memória nos botões de estação
1, 2, 3, 4, 5. SNOOZE Interrompe a função despertar. MEM. Memoriza os programas de rádio nos botões de estação
1, 2, 3, 4, 5 (posições de programa 1-5, posições de
programa 6-10 em combinação com + 5).
Elementos de comando na parte frontal
– TUNING Se premir por breves instantes, retrocede a frequência em
passos de 50 kHz; se premir durante algum tempo, inicia
a busca para trás.
Para regular as horas e a hora de despertar.
+
TUNING Se premir por breves instantes, avança a frequência em
passos de 50 kHz; se premir durante algum tempo, inicia
a busca para a frente.
Para regular os minutos e os minutos de despertar.
SLEEP Para regular o timer Sleep. MODE Activa a regulação das horas e da hora de despertar,
exibe durante o modo rádio as horas (premir uma vez) ou
a hora de despertar (premir duas vezes).
ALARM Activa e termina a função despertar.
SNOOZE
PLL SYNTHESIZER RADIO
TUNING SLEEP MODE ALARM
LIFT
AC~
MEM.
+
VOL.
TONE
USIC BOY 51
M
PRESENTS
+512345
ON/OFF
ǵ
Loading...
+ 9 hidden pages