54 SIKKERHED OG INFORMATION
55 STRØMFORSYNING
56 OVERSIGTW
56 RADIO
SUOMI
57 TURVALLISUUS JA TIEDOT
58 VIRTALÄHDE
59 YLEISKATSAUS
59 RADIOTILA
SVENSKA
60 SÄKERHET OCH INFORMATION
61 STRÖMFÖRSÖRJNING
62 ÖVERSIKT
62 LÄGET RADIO
NORSK
63 SIKKERHET OG INFORMASJON
64 STRØMFORSYNING
65 OVERSIKT
65 RADIOMODUS
TÜRKÇE
66 GÜVENLİK VE BİLGİLER
68 GÜÇ KAYNAĞI
69 GENEL BAKIŞ
69 RADYO MODU
5
SICHERHEIT UND INFORMATIONEN
-----------------------------------
7
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwendung
ist ausdrücklich ausgeschlossen.
7
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit (Tropfund Spritzwasser).
7
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das Gerät.
Gefäße könnten umkippen und mit der auslaufenden Flüssigkeit die elektrische Sicherheit
beeinträchtigen.
7
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, z.B.
Kerzen, auf das Gerät.
7
Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima.
7
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des
Gerätes, indem Sie einen Mindestabstand von
10 cm zur Umgebung einhalten. Bedecken Sie
das Gerät nicht mit Zeitungen, Tischtüchern,
Vorhängen, etc.
7
Treten Fehlfunktionen auf, etwa wegen einer
kurzzeitigen Netzüberspannung oder wegen
einer elektrostatischen Aufladung, setzen Sie
das Gerät zurück. Ziehen Sie hierzu den Netzstecker und schließen Sie ihn nach einigen Sekunden wieder an.
7
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass Oberflächen von Möbeln mit den
verschiedensten Lacken und Kunststoffen beschichtet sind, welche meistens chemische Zusätze enthalten. Diese Zusätze können u.a. das
Material der Gerätefüße angreifen, wodurch
Rückstände auf der Möbeloberfläche entstehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.
7
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, diese
können das Gehäuse beschädigen. Reinigen
Sie das Gerät mit einem sauberen, trockenen
Tuch.
7
Sie dürfen das Gerät nicht öffnen. Für Schäden,
die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen,
übernimmt der Hersteller keine Garantie.
7
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker frei zugänglich ist!
7
Ständige Benutzung des Kopfhörers
bei hoher Lautstärke kann zu Schäden am Gehör führen.
Technische Daten
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend den geltenden EURichtlinien.
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2004/108/EC, 2006/95/EC
und 2009/125/EC.
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite
des Gerätes.
Spannungsversorgung:
230 V~, 50/60 Hz
Max. Leistungsaufnahme:
Betrieb < 5 W, Stand-by < 0,5 W
Ausgangsleistung:
DIN 45324, 10% THD 1200 mW
Wellenbereiche:
FM 87,5 ...108,0 MHz
MW 526,5 ...1606,5 kHz
Abmessungen und Gewicht:
B x H x T 300 x 160 x 100 mm
Gewicht ca. 1,1 kg
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus
hochwertigen Materialien und
Teilen hergestellt, die für das Re-
cycling tauglich sind und wieder-
verwendet werden können.
Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebens-
dauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Nebenstehendes
Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung
oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer
Umwelt.
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (an der
Unterseite des Gerätes) angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
1 Beigepacktes Netzkabel in die Buchse »AC ~«
des Gerätes stecken.
2 Stecker des Netzkabels in die Steckdose
(230V~, 50/60 Hz) stecken.
Hinweis:
7
Falls sich Batterien im Gerät befinden, werden diese bei Netzanschluss automatisch
vom Stromkreis getrennt.
Vorsicht:
7
Über das Netzkabel ist das Gerät mit dem
Stromnetz verbunden. Wenn Sie das Gerät
vollständig vom Stromnetz trennen wollen,
müssen Sie das Netzkabel ziehen.
Sorgen Sie daher dafür, dass der Netzste-cker während des Betriebes frei zugänglich
bleibt und nicht durch andere Gegenstände
behindert wird.
Batterie-Betrieb
Sie können das Gerät auch mit handelsüblichen
Batterien (nicht mitgeliefert) betreiben. In diesem
Fall müssen Sie unbedingt das Netzkabel ziehen.
1 Batteriefach öffnen, dazu auf die markierte Flä--
che drücken und Deckel abziehen.
2 Vier Batterien (4 x 1,5V, Typ IEC, AM 1, LR 20,
D-Size) einsetzen, dabei die im Batteriefach
markierte Polung beachten.
3 Deckel auf das Batteriefach aufsetzen und an-
drücken.
Hinweise:
7
Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie z.B. durch Sonneneinstrahlung, Heizungen, Feuer, etc. aus.
7
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht betreiben.
7
Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nicht gehaftet werden.
Umwelthinweis:
7
Die Batterien – auch schwermetallfreie –
dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und öffentlichrechtlichen Entsorgungsträgern gegeben
werden.
DEUTSCH
7
AUF EINEN BLICK
Die Abbildungen des Gerätes finden Sie auf
Seite 3.
(3,5mm Stereo-Stecker);
Wiedergabe über die Ohrhörer
in Mono.
TUNING Zum Einstellen eines Rundfunk-
Programmes.
Bedienelemente an der Rückseite
AC ~ Anschlussbuchse für das mitge-
lieferte Netzkabel.
OPEN Batteriefach.
«
8
DEUTSCH
SAFETY AND INFORMATION
7
This device is designed for the playback of au-dio signals.
Any other use is expressly prohibited.
7
Make sure the device is protected from dripping or splashing water.
7
Do not place any vessels such as vases on the
device. These may be knocked over and spill
fluid on the electrical components, thus presenting a safety risk.
7
Do not place any naked flames such as candles
on the device.
7
Only use the device in a moderate climate.
7
Ensure that the device is adequately ventilated
by placing it at least 10 cm from any other object. Do not cover the device with newspapers,
table cloths, curtains, etc.
7
If malfunctions occur due to static electricity
charges or fast transient (burst), reset the device. To do this, pull out the power plug and
connect it again after a few seconds.
7
When deciding where to place the device,
please note that furniture surfaces are covered
by various types of varnish and plastic, most of
which contain chemical additives. These additives can corrode the device supports, leaving
residues on the furniture surfaces which can be
difficult or impossible to remove.
7
Do not use any cleaning agent, as this may
damage the casing. Clean the device with a
clean, dry cloth.
7
Never open the device casing. The manufacturer will not accept any liability for damage
resulting from improper handling.
7
Make sure the power plug is freely accessible.
7
Note, prolonged listening at loud
volumes with the earphones can
damage your hearing.
Technical data
EC, 2006/95/EC and 2009/125/EC.
The type plate is located on the bottom of the
device.
Power supply: 230 V~, 50/60 Hz
Max. power consumtion:
Operating < 5 W, Stand-by < 0.5 W
Output:
DIN 45324, 10% THD 1200 mW
Frequency band:
FM 87.5 ...108.0 MHz
MW 526.5 ...1606.5 kHz
Dimension and weight:
B x H x T 300 x 160 x 100 mm
Weight approx. 1.1 kg
Technical and design modifications reserved.
Environmental note
Therefore, do not dispose the product with normal
domestic waste at the end of its service life. Take it
to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. This is indicated by this
symbol on the product, in the operating manual
and on the packaging.
Please consult your local authorities to learn the
nearest collection point.
Help protect the environment by recycling used
products.
Check that the mains voltage on the type plate
(on the bottom of the device) corresponds to your
local mains supply. If this is not the case, contact
your specialist dealer.
1 Plug the mains cable supplied into the »AC ~«
socket on the device.
2 Plug the mains cable into the socket (230V~,
50/60 Hz).
Note:
7
If there are batteries in the device, these are
switched off automatically during mains operation.
Caution:
7
The device is connected to the mains with
the power cable. Pull out the power cable
when you want to completely disconnect the
device from the mains.
Unplug the mains plug to disconnect the de-
vice from the mains. Make sure the power
plug is easily accessible during operation
and not hindered by other objects.
Battery operation
You can also operate the device using standard
batteries (not supplied). In this case, you must disconnect the mains power cable.
1 Open the battery compartment by pressing the
marked area and pushing sidewards the cover.
2 Insert four batteries (4 x 1,5V, Typ IEC, AM 1,
LR 20, D-Size) according to the polarity
marked on the battery compartment.
3 Close the battery compartment.
Notes:
7
Do not expose the batteries to extreme heat,
caused for example by direct sunlight, heaters or fire.
7
Remove the batteries when they are flat or
when you know that the device will not be
used for a long period of time.
7
No liability is accepted for damage resulting
from leaking batteries.
Environmental note:
7
Batteries, including those which contain no
heavy metal, must not be disposed of with
household waste. Please dispose of used
batteries in an environmentally sound manner. Observe the legal regulations which apply in your area.
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Son utilisation à d'autres fins est
formellement interdite.
7
Assurez-vous que l'appareil est protégé contre
les projections d'eau.
7
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides
s’en écoulant pourraient endommager le système électrique.
7
Ne posez pas d’objets produisant une flamme
nue, comme des bougies, sur l’appareil.
7
Utilisez l'appareil uniquement à température
modérée.
7
Assurez-vous que l'appareil est parfaitement
aéré en le plaçant à environ 10 cm de tout
autre objet. N’obstruez pas les fentes d’aération avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
7
Si un dysfonctionnement intervient suite à des
charges électriques statiques ou de brèves
surtensions de secteur, réinitialisez l'appareil.
Pour ce faire, débranchez le prise d'alimentation puis rebranchez-la après quelques secondes.
7
Lors de l’installation de votre appareil, tenez
compte du fait que la plupart des meubles sont
recouverts de vernis, de peinture ou de matières
plastiques et que ces revêtements contiennent
des additifs chimiques. Ces additifs peuvent
entre autres attaquer le matériau des pieds de
votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des
traces indélébiles ou difficiles à enlever.
7
N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’endommager le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon propre et sec.
7
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Le
fabricant dénie toute responsabilité en cas de
dégâts dus à une utilisation incorrecte.
7
Assurez-vous que la fiche d'alimentation est facile d'accès.
7
Veuillez remarquer qu'une écoute
prolongée à des volumes excessifs
avec les écouteurs peut avoir une incidence sur votre capacité auditive.
Données techniques
Cet appareil est antiparasité
conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est
conforme aux directives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC and
2009/125/EC.
L'étiquette est apposée sur la face inférieure de
l’appareil.
Alimentation en courant :
230 V~, 50/60 Hz
Consommation max :
Utilisation < 5 W, Veille < 0,5 W
Sortie :
DIN 45324, 10% THD 1200 mW
Bande de fréquence :
FM 87,5 ...108,0 MHz
MW 526,5 ...1606,5 kHz
Dimension et poids:
L x H x P 300 x 160 x 100 mm
Poids approximatif : 1,1 kg
Modifications techniques et conceptuelles réservées.
Remarque relative à l'environnement
Ce produit a été fabriqué avec
des pièces de qualité supérieure
et des matériaux susceptibles
d'être réutilisés. Ils sont donc appropriés pour le recyclage.
Par conséquent, il est conseillé de ne pas jeter
cet appareil dans les ordures ménagères à la fin
de sa durée de vie. Rendez-vous plutôt dans un
centre de collecte pour le recyclage des pièces
électriques et électroniques. Cette consigne est
illustrée par le symbole ci-contre que vous retrouverez sur le produit, dans le manuel d'utilisation,
et sur l'emballage.
Veuillez-vous adresser à votre commune pour
connaître les centres de collecte situés près de
chez vous.
Participez à la protection de l'environnement en
recyclant les produits usagés.
Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la
plaque signalétique (apposée sur la face inférieure de l’appareil) correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
1 Insérez le câble secteur fourni dans la prise
»AC ~ « de l'appareil.
2 Enfoncez la fiche du câble secteur dans votre
prise secteur (230V~, 50/60 Hz).
Remarque :
7
Si des piles sont incluses dans l'appareil, leur
alimentation est automatiquement désactivée lors de l'utilisation sur secteur.
Attention :
7
L’appareil est relié au secteur par le câble
secteur. Débranchez le câble d'alimentation
si vous souhaitez déconnecter complètement
l'appareil.
7
Débranchez la fiche d'alimentation pour
déconnecter l'appareil du secteur. Assurezvous que la fiche d'alimentation est facilement accessible pendant le fonctionnement
de l'appareil et n'est entravée par aucun
autre objet.
Fonctionnement sur piles
Vous pouvez également faire fonctionner l'appareil à l'aide de piles standard (non fournies).
Dans ce cas, vous devez déconnecter le câble
d'alimentation.
1 Pour ouvrir le compartiment de la pile, appuyez
sur les emplacements marqués et poussez le
couvercle vers le côté.
2 Insérez quatre batteries (4 x 1,5V, Type IEC,
AM 1, LR 20, taille D) conformément à la polarité indiquée sur le compartiment des piles.
3 Refermez le compartiment des piles.
Remarques :
7
Évitez d'exposer les batteries à une chaleur
extrême, provoquée par exemple par la
lumière directe du soleil, des appareils de
chauffage ou une flamme.
7
Retirez les piles lorsqu'elles sont usagées ou
lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps.
7
Toute responsabilité est écartée pour des dégâts dus à une fuite des piles.
Remarque relative à l'environnement :
7
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas
de métaux lourds. Veuillez jeter vos piles
usagées de manière respectueuse pour l'environnement. Observez les réglementations
légales locales en vigueur.
ON/OFF Active ou désactive l'appareil.
FM MW Sélecteur de bande de fré-
quence : permet de basculer
entre les bandes de fréquences
FM (UKW) et MW (ondes
moyennes).
ANTENNA Antenne télescopique.
Commandes sur la face avant
FM MW Station et échelles des fré-
quences.
MODE RADIO
1 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre l'appa-
reil sous tension.
2 Réglez le volume à l'aide du bouton
»+ VOLUME –«.
3 Utilisez le sélecteur de bande de fréquence
»FM MW« pour sélectionner la bande de fréquence.
Remarques :
7
Pour une meilleure réception FM, il vous suffit de déployer l'antenne télescopique et de
l'orienter correctement.
7
Pour la réception en ondes moyennes (MW)
ou en ondes longues, la radio dispose d'une
antenne encastrée dans la tige. Pour orienter
l’antenne, veuillez tourner l’appareil sur son
axe.
Questo dispositivo è ideato per la riproduzione
dei segnali audio.
Ogni altro uso è espressamente proibito.
7
Assicurarsi che il dispositivo sia protetto da
gocciolamento o schizzi di acqua.
7
Non mettere contenitori come vasi sul dispositivo. Questi potrebbero capovolgersi e far colare il liquido sulle parti elettriche, presentando
così un rischio per la sicurezza.
7
Non mettere fiamme libere, come candele, sul
dispositivo.
7
Usare il dispositivo solo con clima moderato.
7
Assicurare che il dispositivo abbia una ventilazione adeguata posizionandolo ad almeno 10
cm da qualsiasi oggetto. Non coprire il dispositivo con giornali, tovaglie, tende, ecc.
7
Se si verifica un malfunzionamento a causa
delle scariche di elettricità o di transiente breve (picco), reimpostare il dispositivo. Per farlo,
scollegare la spina di alimentazione e collegarla di nuovo dopo pochi secondi.
7
Quando bisogna decidere dove posizionare
il dispositivo, notare che le superfici dei mobili
sono coperte da vari tipi di vernice e plastica,
molti dei quali contengono additivi chimici.
Questi additivi possono corrodere i supporti
del dispositivo, lasciando residui sulla superficie dei mobili, che possono essere difficili o
impossibili da rimuovere.
7
Non usare agenti per la pulizia poiché potrebbero danneggiare l'alloggiamento. Pulire il dispositivo con un panno pulito e asciutto.
7
Non aprire mai l'alloggiamento del dispositivo. Il produttore non accetta responsabilità per
danni derivanti da gestione non corretta.
7
Assicurarsi che la spina di alimentazione sia
liberamente accessibile.
7
Nota, l'ascolto prolungato ad alto
volume con gli auricolari può danneggiare l'udito.
Dati tecnici
europee 2004/108/EC, 2006/95/EC e
2009/125/EC.
L'etichetta con il tipo si trova sul retro del dispositivo.
Alimentazione: 230 V~, 50/60 Hz
Consumo max di alimentazione:
In funzionamento < 5 W, In stand-by < 0,5 W
Uscita:
DIN 45324, 10% THD 1200 mW
Banda di frequenza:
FM 87,5 ...108,0 MHz
MW 526,5 ...1606,5 kHz
Dimensione e peso:
B x H x T 300 x 160 x 100 mm
Peso appross. 1,1 kg
Modifiche tecniche e al design riservate.
Nota ambientale
Pertanto, non smaltire il prodotto con normali rifiuti domestici alla fine della vita di servizio. Portarlo ad un punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ciò è
indicato dal simbolo sull'apparecchio, nel manuale operativo e sulla confezione.
Consultare le autorità locali per conoscere il
punto di raccolta più vicino.
Aiutare a proteggere l'ambiente riciclando
prodotti usati.
Controllare che la tensione di rete sull'etichetta informativa (sul fondo del dispositivo) corrisponda
alla tensione di rete locale. Se non è così, consultare il rivenditore specializzato.
1 Inserire il cavo elettrico in dotazione nella pre-
sa »AC ~« del dispositivo.
2 Inserire il cavo di alimentazione nella presa
(230V~, 50/60 Hz).
Nota:
7
Se ci sono batterie nel dispositivo, si disattivano automaticamente durante il funzionamento con collegamento alla rete.
Attenzione:
7
ll dispositivo è collegato alla rete con il cavo
elettrico. Estrarre il cavo di alimentazione
quando si desidera scollegare completamente il dispositivo dalla rete.
7
Estrarre la spina di rete per scollegare il dispositivo dalla rete. Assicurarsi che la spina
elettrica sia facilmente accessibile durante il
funzionamento e non bloccata da altri oggetti.
Funzionamento a batteria
Il dispositivo può anche essere utilizzato con batterie standard (non in dotazione). In questo caso,
bisogna scollegare il cavo dalla rete.
1 Aprire il coperchio del comparto batteria pre-
mendo sull'area contrassegnata e spingendo di
lato il coperchio.
2 Inserire quattro batterie (4 x 1,5V, tipo IEC,
AM 1, LR 20, D) secondo la polarità contrassegnata sul comparto batteria.
3 Chiudere il comparto batteria.
Note:
7
Non esporre le batterie a calore estremo
provocato per esempio da luce diretta del
sole, riscaldatori o fuoco.
7
Rimuovere le batterie quando sono esaurite
o quando si sa che il dispositivo non sarà
usato per un lungo periodo di tempo.
7
Non si accetta alcuna responsabilità per
danni derivanti da batterie che perdono.
Nota ambientale:
7
Le batterie, comprese quelle che non contengono metalli pesanti, non devono essere
smaltite con i rifiuti domestici. Smaltire le
batterie usate in modo eco-compatibile. Osservare i regolamenti legali che si applicano
alla propria area.
Este aparato se ha diseñado para la reproducción de señales de audio.
Queda expresamente prohibido cualquier otro
uso.
7
Asegúrese de que el aparato esté a salvo de
chorros o salpicaduras de agua.
7
No deposite recipientes con líquidos sobre el
aparato. Podrían volcar y verter su contenido
sobre los componentes eléctricos, con el consiguiente riesgo de seguridad.
7
No coloque llamas abiertas, por ejemplo velas, sobre el aparato.
7
Utilice el aparato únicamente en climas moderados.
7
Asegúrese de que el aparato goce de una
ventilación adecuada instalándolo al menos a
10 cm de distancia de cualquier otro objeto.
No cubra el aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
7
Si se producen anomalías de funcionamiento
debido a las cargas de electricidad estática o
subidas súbitas de la tensión de alimentación,
reinicie el aparato. Para ello, desconecte el enchufe de corriente y vuélvalo a enchufar pasados unos segundos.
7
Al decidir el emplazamiento del aparato, tenga en cuenta que las superficies de los muebles
están cubiertas por varios tipos de barnices y
plásticos, muchos de los cuales contienen aditivos químicos. Estos aditivos pueden corroer los
soportes del aparato, dejando residuos sobre
la superficie del mueble que pueden ser difíciles o imposibles de eliminar.
7
No utilice ningún agente de limpieza, ya que
podría dañar la carcasa. Limpie el aparato
con un paño limpio y seco.
7
No abra la carcasa del aparato. El fabricante
no se hará responsable de ningún daño derivado de un uso inadecuado.
7
Compruebe que el enchufe de corriente quede
accesible.
7
Tenga en cuenta que la audición
prolongada a volúmenes altos con
los auriculares puede dañar su capacidad auditiva.
Datos técnicos
peas 2004/108/EC, 2006/95/EC y
2009/125/EC.
La placa de datos se encuentra en la parte inferior de la unidad.
Alimentación: 230 V~, 50/60 Hz
Consumo máximo de potencia:
En funcionamiento < 5 W, en espera < 0,5 W
Salida:
DIN 45324, 10% THD 1200 mW
Banda de frecuencias:
FM 87,5 ...108,0 MHz
MW 526,5 ...1606,5 kHz
Dimensiones y peso:
An x Al x Prof 300 x 160 x 100 mm
Peso aprox. 1,1 kg
Reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas y de diseño.
Nota sobre el medio ambiente
Por lo tanto, no arroje el producto a la basura
junto con los residuos domésticos al final de su
vida útil. Llévelo a un punto de recogida para el
reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos. Este símbolo, presente en el producto, en
el manual de funcionamiento y en el embalaje,
indica tal circunstancia.
Solicite a la autoridad local la lista de los puntos
de recogida más próximos a su domicilio.
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando
los productos usados.
Compruebe si la tensión de la red que se indica
en la placa de datos (situada en la parte inferior
del aparato) coincide con la tensión de la red
de alimentación de su domicilio. Si no fuese así,
póngase en contacto con su proveedor.
1 Conecte el cable de alimentación suministrado
a la toma »AC ~« del aparato.
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma
de corriente (230V~, 50/60 Hz).
Nota:
7
Si el aparato contiene pilas, estas se desconectarán automáticamente cuando el aparato opere conectado a la red eléctrica.
Atención:
7
El aparato se conecta a la red eléctrica por
medio del cable de alimentación. Desenchufe el cable de alimentación cuando quiera
desconectar completamente el aparato de
la red eléctrica.
7
Desenchufe el enchufe para desconectar el
aparato de la red eléctrica. Asegúrese de
que el enchufe de corriente esté a mano y
que no haya objetos que lo obstaculicen.
Funcionamiento con pilas
El aparato también puede operar con pilas estándar (no suministradas). Para ello, deberá desconectar el cable de alimentación de la red.
1 Abra la tapa del compartimento de las pilas
haciendo presión sobre la zona marcada y empujando de lado la tapa.
2 Inserte cuatro pilas (4 x 1,5V, Tipo IEC, AM 1,
LR 20, tamaño D) respetando la polaridad que
se indica en el compartimento.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Notas:
7
No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas (luz solar directa, calefactores o
fuego).
7
Retire las pilas cuando se hayan agotado o
cuando no vaya a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado.
7
No se acepta ninguna responsabilidad por
los daños causados por fugas de líquido de
las pilas.
Nota sobre el medio ambiente:
7
Las pilas, incluso las que no contienen metales pesados, no deben arrojarse a la basura
junto con los residuos domésticos. Deshágase de las pilas usadas de forma respetuosa
con el medio ambiente. Respete las normativas legales vigentes en su zona.
tor estéreo de 3,5 mm).
Reproducción mono a través de
auriculares.
TUNING Permite sintonizar emisoras de
radio.
Controles en la parte trasera
AC ~ Toma de conexión del cable de
alimentación suministrado.
OPEN Tapa del compartimento de las
pilas.
20
ESPAÑOL
INFORMATIE EN VEILIGHEID
7
Dit apparaat is bestemd voor de weergave van
geluidssignalen.
Elk ander gebruik is uitdrukkelijk verboden.
7
Zorg ervoor dat het apparaat beschermd is tegen druppelen en spatten van water.
7
Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen
(vazen of iets dergelijks) op het apparaat. Vazen kunen omvallen, waardoor er vloeistof op
de elektrische onderdelen wordt gemorst. Dit
houdt een veiligheidsrisico in.
7
Plaats geen open vuur, zoals kaarsen, op het
toestel.
7
Gebruik het toestel alleen in een gematigd klimaat.
7
Zorg dat het apparaat voldoende geventileerd
wordt door het op minstens 10 cm afstand van
ieder ander object te plaatsen. Bedek het toestel niet met kranten, tafelkleden, gordijnen,
enz.
7
Bij storingen als gevolg van statische elektriciteit of stroomstoten (uitbarsting), het toestel terugstellen. Trek hiervoor de stekker uit en sluit
deze na enkele seconden weer aan.
7
Houd bij het installeren van het apparaat rekening met het oppervlak van meubels. Deze
oppervlakken hebben de meest verscheiden
soorten laklagen en kunststoflagen, die meestal chemische toevoegingsmiddelen bevatten.
Deze toevoegingsmiddelen kunnen de toestelvoeten aantasten, waardoor er sporen worden
nagelaten op het meubeloppervlak. Deze
sporen kunnen slechts moeilijk of helemaal niet
meer worden verwijderd.
7
Gebruik geen schoonmaakmiddelen, aangezien de behuizing hierdoor kan worden beschadigd. Reinig het apparaat met een schone,
droge doek.
7
Open de behuizing van het toestel nooit. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die
voortkomt uit onjuiste behandeling.
7
Zorg ervoor dat de stekker vrij toegankelijk is.
7
Denk eraan, langdurig luisteren met
de koptelefoon bij een hoog volume
kan het gehoor beschadigen.
Technische gegevens
richtlijnen 2004/108/EG, 2006/95/EG en
2009/125/EG.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde
van het toestel.
B x H x T 300 x 160 x 100 mm
Gewicht bij benadering 1,1 kg
Technische en ontwerpwijzigingen voorbehouden.
Het milieu
Gooi dit product dus niet weg bij het normale
huisvuil wanneer het niet meer werkt. Breng het
naar een recyclingpunt voor het recyclen van
elektrische en elektronische apparaten. Dit wordt
aangeduid door dit symbool op het product, in
de gebruikershandleiding en op de verpakking.
Raadpleeg uw gemeente om te weten welk het
dichtstbijzijnde inzamelpunt is.
Help het milieu te beschermen door gebruikte
producten te recyclen.
Controleer of de vermelde netspanning op het
typeplaatje (aan de onderkant van het apparaat)
overeenstemt met de plaatselijke netspanning. Is
dit niet het geval, neem dan contact op met uw
gespecialiseerde dealer.
1 Steek het bijgeleverde netsnoer in de »AC~«-
aansluiting op het toestel.
2 Steek de stekker van het netsnoer in het stop-
contact (230V~, 50/60 Hz).
Opmerking:
7
Indien het apparaat batterijen bevat worden
deze automatisch uitgeschakeld tijdens aansluiting op het stroomnet.
Waarschuwing:
7
Het toestel wordt met de stroomkabel op het
lichtnet aangesloten. Trek de stekker van de
stroomkabel uit het stopcontact als u het toestel volledig van het lichtnet wilt scheiden.
7
Trek de stekker uit het stopcontact om het
apparaat van het stroomnet te halen. Zorg
ervoor dat de netstekker tijdens de werking
gemakkelijk toegankelijk is en niet wordt gehinderd door andere voorwerpen.
Batterijwerking
U kunt het apparaat ook gebruiken met standaard batterijen (niet meegeleverd). In dit geval
dient u het netsnoer af te sluiten.
1 Open het batterijvak met een druk op het ge-
markeerde gebied en druk het deksel zijdelings.
2 Plaats vier batterijen (4 x 1,5V, type IEC, AM
1, LR 20, maat D) overeenkomstig de polen zoals gemarkeerd op het batterijvak.
3 Sluit het batterijvak.
Opmerkingen:
7
Stel de batterijen niet bloot aan extreme hitte, zoals rechtstreeks zonlicht, verwarmingstoestellen of vuur.
7
Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als
u het toestel langere tijd niet gebruikt.
7
We kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor schade voortkomend uit lekkende
batterijen.
Milieutechnische aantekening:
7
Batterijen, met inbegrip van de batterijen
die geen zware metalen bevatten, mogen
niet bij het normale huisvuil worden weggegooid. Ontdoe u gaarne op een milieuvriendelijke manier van uw gebruikte batterijen.
Raadpleeg de wettelijke voorschriften die
van toepassing zijn in uw gebied.
22
NEDERLANDS
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.