Grundig LXW 82-8720, LXW 68-8720 User Manual

COLOR TELEVISION
LENARO 26 LXW 68-8720 DOLBY
LENARO 32 LXW 82-8720 DOLBY
2
INDICE
___________________________________________________
3-4 Installazione e sicurezza 5 Collegamento/Preparazione
6-10 In breve
6 I collegamenti del televisore 7 Elementi di comando del televisore 8 Rimozione della vite di sicurezza per il trasporto 8 Rotazione dello schermo 8 Adattamento dell’angolo di inclinazione dello schermo 9-10 Il telecomando
11-14 Impostazioni
11 Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi 11-12 Modifica della memorizzazione dei programmi 13 Regolazioni video 13-14 Regolazioni audio
15-19 Funzionamento TV
15-16 Funzioni di base 16 Funzione di zapping 17 Funzione zoom 18 Cambio del formato dell’immagine 19 Funzionamento PIP
20-21 Funzionamento con Televideo
20 Funzionamento con testo TOP o FLOF 20 Funzionamento con testo normale 20-21 Ulteriori funzioni
22 Funzioni comfort
22 Funzioni comfort con menu »Funzioni speciali«
23-29 Funzionamento con apparecchi esterni
23-27 DVD Player, DVD Recorder, videoregistratore oppure Set Top Box 27 Cuffie 28 Decoder oppure ricevitore satellitare 29 Videocamera 29 Impianto HiFi/ricevitore AV
30 Funzionamento come Monitor del PC
30 Collegamento ad un PC 30 Selezione della posizione di programma per il PC 30 Impostazioni per il PC
31-33 Impostazioni speciali
31-33 Sintonizzazione dei programmi televisivi
34-35 Informazioni
34 Dati tecnici, note di servizio per la rivendita specializzata 34 Nota per la tutela ambientale 35 Come eliminare i disturbi
ITALIANO
3
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_________
Durante l’installazione del televisore prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito.
Questo televisore è stato concepito per la ricezione e la riproduzione di segnali audio e video. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
La distanza ideale dall’apparecchio corrisponde a 5 volte la diagonale dello schermo. Una fonte di luce esterna sullo schermo compromette la qualità dell’im­magine.
Per assicurare una sufficiente ventilazione dell’apparecchio, mantenere una distanza sufficiente tra il televisore e le pareti del mobile.
Il televisore è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Tuttavia, se dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente pro­teggerlo dall’umidità (pioggia, spruzzi d’acqua). Non esporre il tele­visore ad alcun tipo di umidità.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul televisore. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica. Collocare il televisore su una superficie d’appoggio piana e rigida. Non appoggiare sul televisore oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il televisore nelle immediate vicinanze di radiatori oppu­re sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento. L’accumulo di calore costituisce una fonte di pericolo e compromette la durata del televisore. Di tanto in tanto incaricare per sicurezza un tecnico specializzato di rimuovere eventuali depositi all’interno dell’ap­parecchio.
Non aprire mai il televisore. Per i danni causati da interventi impropri decade il diritto alle prestazioni di garanzia.
Fare attenzione a non danneggiare il cavo d’alimentazione o, se pre­sente, l’alimentatore a rete. Il televisore deve essere messo in funzione unicamente con il cavo d’alimentazione/l’alimentatore a rete in dotazione.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche se spento, il televisore può essere danneggiato da un fulmine che colpisca la rete elettrica e/o il cavo dell’antenna. In caso di temporale è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Pulire lo schermo usando solo un panno morbido, inumidito soltanto con acqua pulita.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita spina solamente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
! SERVICE !
TV R
20 cm
Lenaro
AV 2
AV 1
AUDIO
PC
LR
YPbPr
LRV
PC-INHDMI-1
ANT IN
HDMI-2
Audio in
AV OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
AC IN
AV 2
AV 1
AUDIO
PC
LR
YPbPr
LRV
PC-INHDMI-1
ANT IN
HDMI-2
Audio in
AV OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
10
cm
Lenaro
f
l
o
G
m
a
g
ie
r
K
Lenaro
AC IN
4
Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le super­fici dei mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici. Questi contengono per lo più additivi chimici che possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio. Ne derivano tracce talvolta anche indelebili sulle superfici dei mobili.
Lo schermo del Vostro televisore LCD è stato costruito secondo i più alti requisiti di qualità ed è stato sottoposto ad un controllo di eventuali difetti di pixel. Per motivi tecnici, nonostante la grande attenzione apportata durante la produzione, non è possibile escludere al 100 % la presenza di pixel difettosi. Questo tipo di difetto dei pixel, se compreso nei limiti specificati nella norma DIN, non è da considerarsi come un difetto dell’appa­recchio ai sensi della garanzia.
Attenzione
Se si intende montare il televisore su un supporto da parete, atte­nersi assolutamente alle istruzioni di montaggio del supporto da parete oppure fare eseguire il montaggio dal rivenditore specializ­zato.
Al momento dell’acquisto di un supporto da parete, prestare atten­zione che esso presenti tutti i punti di fissaggio previsti per il televi­siore e che vengano utilizzati per il montaggio.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_________
ITALIANO
5
Collegamento dell’antenna e del cavo d’alimentazione
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna
»ANT IN« del televisore.
2 Introdurre il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa »AC IN« del
televisore.
3 Introdurre la spina del cavo d’alimentazione nella presa.
Nota
Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita spina solamente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile rimuovendo il coperchio. 2 Nell’inserire le pile (tipo Mignon, p.e. UM-3 o AA,
2x1,5V) attenersi alla polarità (indicata sul fondo del vano pile).
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Quando il televisore non reagisce più correttamente alle istruzioni del telecomando è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile sca­riche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici o presso i rivenditori. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
__
T
AC IN
1
2
3
AV OUT
AV 2
AV 1
TV R
AUDIO
ANT IN
LR
COMPONEN
LRV
AUDIO
LR
YPbPr
LRV
ANT IN
AV OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
PC
PC-INHDMI-1
HDMI-2
Audio in
AC IN
6
I collegamenti del televisore
AV 2 Presa Euro/AV (segnale FBAS). AV 1 Presa Euro/AV (segnale FBAS,
segnale RGB).
AV OUT V L R Uscita del segnale audio/video. ANT-IN Presa per l'antenna. COMPONENT VIDEO INPUT
AUDIO LR Ingresso segnale audio (segnale YUV). Y Pb Pr Ingresso segnale video (segnale YUV).
HDMI-1 Presa HDMI, ingresso segnale
audio/video (HDMI).
HDMI-2 Presa HDMI, ingresso segnale
audio/video (HDMI).
PC-IN Presa VGA, ingresso segnale video
per PC.
PC Audio in Ingresso segnale audio per PC. AC IN Presa per cavo d'alimentazione.
IN BREVE
_______________________________________________
AV 2
AV 1
AUDIO
LR
LRV
AV OUT
YPbPr
ANT IN
COMPONENT VIDEO INPUT
PC
PC-INHDMI-1
HDMI-2
Audio in
AC IN
AV OUT
AUDIO
LR
LRV
ANT IN
YPbPr
COMPONENT VIDEO INPUT
HDMI-2
PC
PC-INHDMI-1
Audio in
ITALIANO
7
Elementi di comando del televisore
Ȃ Interruttore di alimentazione, commuta l’apparecchio sul
funzionamento di attesa (stand-by) e lo spegne di nuovo.
+P – Accendono il televisore a partire da stand-by;
selezione graduale; selezionano la funzione nel menu.
TV/AV Richiama la preselezione per le posizioni di
programma AV. Selezionare nel menu »+ P« oppure »P –«, confermare con »
g –«.
MENU Richiama il menu »INFO«;
selezionare la riga di menu con »+ P –«; attivare la funzione con »TV/AV«; impostare la funzione con »+
g –«;
disattivare il menu con »MENU«.
+
g – Regolano il volume;
selezionano la funzione nel menu.
Video Ingresso segnale video per la videocamera. L R Ingresso segnale audio per videocamera. S-VHS Ingresso segnale video per videocamera S-Video.
y Collegamento delle cuffie (spinotto ø 3,5 mm).
IN BREVE
_______________________________________________
enaro
L
L
enaro
S
-
V
H
S
R
L
V
i
d
e
P
TV/AV
MENU
o
8
Rimozione della vite di sicurezza per il trasporto
1 Inclinare con cautela lo schermo in avanti e poi estrarre la vite
di sicurezza per il trasporto.
Rotazione dello schermo
1 Ruotare lo schermo con cautela verso sinistra o verso destra.
Adattamento dell’angolo di inclinazione dello schermo
1 Inclinare con cautela lo schermo in avanti oppure
indietro.
IN BREVE
_______________________________________________
AV 2
AV 1
AUDIO LR
LRV
ANT IN
AV OUT
COMPONENT VIDEO INPUT
YPbPr
PC
PC-INHDMI-1
HDMI-2
Audio in
AC IN
Lenaro
Lenaro
ITALIANO
9
IN BREVE
_______________________________________________
Il telecomando
Ǽ Spegne il televisore (stand-by).
1...0 Accende il televisore a partire da Stand-by;
seleziona i programmi direttamente.
? Visualizza il numero e il nome del programma;
raddoppia la dimensione dei caratteri nel Funziona­mento Televideo.
E
Cambia il formato dell’immagine; arresto della pagina nel funzionamento Televideo.
PIP Visualizza un’immagine piccola;
attiva la funzione Double Window (due diversi program­mi televisivi, ognuno su di una metà dello schermo); ritorna all’immagine normale.
AV Richiama la preselezione per le posizioni di pro-
gramma AV. Selezione successiva con P+ oppure P-.
d Attivazione/disattivazione dell’audio (mute).
i Richiama il »Menu principale«.
Z Funzione di zapping.
P+, P- Accendono il televisore da Stand-by;
selezionano gradualmente i programmi; muovono il cursore verso l’alto/il basso.
ǸǷ Regolano il volume;
muovono il cursore verso sinistra/destra.
OK Richiama la memorizzazione dei programmi;
attiva differenti funzioni.
TXT Commuta fra il funzionamento Televideo e TV.
TV-G Tasto senza funzione.
z
Seleziona differenti impostazioni video; nel funzionamento Televideo torna alla pagina prece­dente.
Ȅ Attiva la visualizzazione dell’ora;
nel funzionamento Televideo seleziona la pagina successiva.
ǷǷ
Fermo immagine; seleziona il capitolo desiderato nel funzionamento Televideo.
dd
AV
PIP
z
TV-G
Tele Pilot 170 C
SCAN
PAT
S
P
DVD
AUX
DR
TOP
MENU
MENU
dd
AV
PIP
z
TV-G
Tele Pilot 170 C
SCAN
PAT
S
P
DVD
AUX
DR
TOP
MENU
MENU
10
IN BREVE
_______________________________________________
F
Seleziona differenti impostazioni audio; seleziona l’argomento desiderato nel funzionamento Televideo.
SCAN Invio della risposta nel funzionamento Televideo.
PAT Seleziona la funzione Double Window.
S Seleziona le sottopagine nel funzionamento Televideo.
P Aggiorna una pagina nel funzionamento Televideo.
DR, DVD Commuta sul comando di un ricevitore digitale
GRUNDIG, di un ricevitore digitale GRUNDIG con disco fisso (PDR), di un GRUNDIG DVD Player o di un GRUNDIG DVD Recorder.
Tenere premuto il tasto corrispondente (»DR«, »DVD«). Quindi, premere il tasto desiderato.
Nota
Il tasto »DR« è preprogrammato per il comando di un ricevitore digitale GRUNDIG (livello del telecomando 1). Il tasto »DVD« è preprogrammato per il comando di un GRUNDIG DVD Player. La preprogrammazione può essere modificata, vedere il tasto »AUX«. Le funzioni di cui si può usufruire dipendono dall’equi­paggiamento dell’apparecchio. Fare semplicemente delle prove.
AUX Programmare il telecomando per il comando di un
apparecchio esterno. Premere e tenere premuto »AUX« e contemporanea­mente premere i tre tasti numerici del codice corri­spondente: »1«, »2«, »3« per GRUNDIG DVD Player. »4«, »5«, »6« per GRUNDIG DVD Recorder. »1«, »4«, »7« per il ricevitore digitale GRUNDIG (livello del telecomando 1). »2«, »5«, »8« per il ricevitore digitale GRUNDIG (livello del telecomando 2). »3«, »6«, »9« per il ricevitore digitale GRUNDIG con disco fisso (PDR).
dd
AV
PIP
z
TV-G
Tele Pilot 170 C
SCAN
PAT
S
P
DVD
AUX
DR
TOP
MENU
MENU
dd
AV
PIP
z
TV-G
Tele Pilot 170 C
SCAN
PAT
S
P
DVD
AUX
DR
TOP
MENU
MENU
ITALIANO
11
Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi
Il televisore è dotato di una funzione automatica di ricerca dei pro­grammi. Avviando la ricerca si possono impostare i programmi televisivi nella sequenza desiderata. Sono disponibili 99 posizioni di programma che possono essere occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti dall’antenna o via cavo.
1 Accendere il televisore con »
Ȃ« del televisore e successivamen-
te premere »P+« sul telecomando. – Dopo la prima messa in funzione appare il menu »Sprache «
(Lingua menu).
Suggerimento
Se sullo schermo non viene visualizzato il menu »Sprache « (Lin­gua menu), è necessario eseguire l’impostazione descritta nel capitolo ”Reimpostazione di tutti i programmi televisivi” a pagina
33.
2 Selezionare la lingua con »P+«, »P-«, »Ǹ« oppure »Ƿ« e
confermare con »OK«. – Viene visualizzato il menu »Nazione«.
3 Selezionare il Paese con »P+«, »P-«, »
Ǹ
« oppure »Ƿ« e
confermare con »OK«. – La ricerca incomincia; può durare alcuni minuti a seconda del
numero di programmi televisivi che si ricevono.
– Terminata la ricerca, il televisore commuta sulla posizione di
programma 1 e viene visualizzato il menu »Tabella program­mi«.
Modifica della memorizzazione dei programmi
Se durante l’impostazione dei programmi con la ricerca automatica sono stati memorizzati più volte dei programmi, è possibile cancel­larli. Inoltre è possibile memorizzare un programma televisivo su di un’altra posizione di programma, inserire o modificare i nomi dei programmi oppure saltare delle posizioni di programma.
Cancellazione di programmi
1 Nel menu »Tabella programmi« selezionare il programma tele-
visivo da cancellare con »P+«, »P-«, »Ǹ« oppure »Ƿ«.
2 Contrassegnare il programma televisivo con »
ǷǷ
« (giallo).
3 Cancellare il programma televisivo con »
Ȅ« (verde).
Nota
Per cancellare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni descritte nei punti 1 e 3.
IMPOSTAZIONI
____________________________________
Tabella programmi
Salta
Seleziona
Sposta Cancella
Esci Nome
01 ARD 02 ZDF 03 BR 04 RTL 05 SAT 1 06 PRO 7 07 BR 08 TEL5
09 10
11 S
12 ---- S 13 ---- S 14 ---- S 15 ---- S 16 ---- S
17 ---- S 18 ---- S 19 ---- S 20 ---- S 21 ---- S 22 ---- S 23 ---- S 24 ---- S
Sprache
Deutsch Português Tür kçe
Dansk Svenska Eλληvικά Español Suomi Hrvatski Français âesky Pyccк English Sloven‰cina Româna Italiano Slovensko Cск Norsk Magyar Блгapск
Dutch Polski
Auswählen und bestätigen Ende
OK
Nazione
Germania Grecia Romania Austria Ungheria Slovacchia Belgio Islanda Sloveno Bulgaria Irlanda Spagna Croazia Italiano Svezia
Repubblica Ceca
Lussemburgo Svizzera Danimarca Paesi Bassi Turchia Inghilterra Norvegia Yogoslavia Finlandia Polonia Francia Portogallo
Seleziona Indietro e conferma Esci
OK
Loading...
+ 25 hidden pages