Grundig LW 51-7610 User Manual

COLOR TELEVISION
LENARO 20 LW 51-7610 TOP
SVENSKA DANSK NORSK SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS
ǵ
ÍNDICE
___________________________________________________
3-4 Instalação e segurança 5-6 Ligação/preparação
5-6 Ligar antena e cabo de energia eléctrica 6 Inserir pilhas no telecomando 6 Ajustar o ângulo de inclinação do ecrã
7-9 Vista geral
7 Os elementos de comando do televisor 7 As conexões do televisor 8-9 O telecomando
10-13 Regulações
10 Sintonizar automaticamente programas televisivos 10-11 Modificar as posições de programa 12 Regulações de imagem 12-13 Regulações de som
14-15 Modo televisor
14 Funções básicas 15 Comutar o formato de imagem 15 Função zapping
16-17 Modo videotexto
16 Modo de texto TOP ou FLOF 16 Modo de texto normal 16-17 Outras funções
18 Funções conforto
18 Funções de conforto com o menu »FUNÇÕES ESPECIAIS«
19-21 Funcionamento com aparelhos externos
19 Videogravador, leitor de DVD ou caixa SET-TOP 20 Descodificador ou receptor de satélites 20 Auscultadores 21 Câmara de filmar 21 Sistema de alta fidelidade
22 Funcionamento como monitor de PC
22 Conectar o PC 22 Seleccionar a posição de programa para o PC 22 Regulações para o PC
23-25 Regulações especiais
23-25 Sintonizar os programas televisivos
26-28 Informações
26 Dados técnicos 26 Indicações de assistência técnica para o serviço de revenda 27 Problemas de solução fácil 28 Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente
2
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
! SERVICE !! SERVICE !
____________
10
cm
20
cm
! SERVICE !
TV R
20 cm
AV 3
AV 2
AV 1
PC-DVI
LRVIDEO
PC-IN DVI-D
ANT IN
AC IN
AUDIO IN
AV OUT
AV 3
AV 2
AV 1
PC-DVI
LRVIDEO
PC-IN DVI-D
ANT IN
AUDIO IN
AV OUT
10
cm
Aquando da instalação do televisor, respeite as seguintes indicações: Este televisor foi concebido para a recepção e reprodução de sinais
vídeo e áudio.
Lenaro
Utilize-o unicamente para o fim indicado. A distância ideal a manter do televisor, quando está a ver televisão, é
de 5 vezes o tamanho do ecrã na diagonal. A luz que incide no ecrã influencia a qualidade de imagem.
Tenha em atenção as distâncias a preservar entre a televisão e o armário.
Lenaro
O televisor foi concebido para funcionar em compartimentos secos. Se o aparelho for colocado a funcionar ao ar livre, tenha impreterivelmen­te em atenção que o aparelho tem de ser protegido contra a humidade
olf
G
am
rieg
K
Lenaro
(chuva, dispositivos de rega). Não exponha o aparelho a qualquer humidade.
Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em cima do televisor. O recipiente pode tombar e o líquido pode pôr a segurança eléctrica em perigo. Coloque o televisor sobre uma superfície lisa e resistente. Não coloque objectos (jornais, por exemplo) sobre o televisor, nem naprons ou objec­tos semelhantes por baixo.
Não coloque o televisor muito perto do aquecimento ou sob um sol intenso, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho. A acumulação de calor constitui um perigo, tendo repercussões sobre o tempo de vida do aparelho. Dirija-se esporadicamente ao seu revende­dor especializado para remover o pó que se acumulou entretanto no aparelho.
Nunca abra o televisor. Em caso de danos resultantes de intervenções
AC IN
inadequadas, o direito à garantia é anulado. Tenha atenção para que o cabo de alimentação e o adaptador de rede
não sejam danificados. O televisor só pode ser operado com o cabo de alimentação/adapta­dor de rede fornecido.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo se o televisor estiver desligado, pode ser danificado pela inci­dência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no cabo da antena. Assim, retire sempre, aquando de trovoadas, as fichas da ante­na e da energia eléctrica.
Limpe o ecrã unicamente com um pano húmido e suave. Utilize unica­mente água límpida.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
PORTUGUÊS
3
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos químicos, que, entre outros, podem danificar o material dos pés do aparelho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
O ecrã do seu televisor LCD corresponde às mais elevadas exigências de qualidade e foi verificado em relação aos erros dos pixels. Apesar dos maiores cuidados durante a fabricação e devido a razões tecnológicas não podemos excluir 100 % que alguns pontos de imagem apresentem defeitos. Esse tipo de erros dos pixels, desde que sejam mantidos os limites especificados pela norma DIN, não podem ser considerados como avaria do aparelho para o serviços de garantia.
____________
4
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
___________________
Ligar antena e cabo de energia eléctrica
1 Retirar a cobertura (A). 2 Insira o cabo da antena doméstica na tomada de antena
AV 1
A
AV 2
ANT IN
LR
PC INPUT
DC-12V
AUDIO OUT
»ANT IN
3 Introduza o cabo de alimentação fornecido na tomada de
rede do aparelho de rede.
4 Introduzir o cabo de corrente eléctrica da fonte de alimen-
tação na tomada »DC 12 V« do televisor.
5 Introduza a ficha da energia eléctrica numa tomada de
contacto de segurança com ligação terra.
Atenção:
Conecte o televisor apenas com o cabo de alimentação fornecido a uma tomada com contacto de segurança e ligação à terra. Não utilize fichas adaptadoras ou extensões que não cor­respondem às normas de segurança e também não efectue intervenções no cabo de alimentação.
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conec­tados!
Ä« do televisor.
TV R
AV 1
AV 2
ANT IN
2
LR
AUDIO OUT
4
PC INPUT
DC-12V
6 Colocar a cobertura (A).
5
3
PORTUGUÊS
5
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
Inserir as pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas, retirando a tampa. 2 Colocar as pilhas (tipo Mignon, p.ex. UM-3 ou AA,
2x1,5V). Respeite a indicação dos pólos (marcada no fundo do compartimento das pilhas).
3 Feche o compartimento das pilhas.
Atenção:
Se o seu televisor não reagir correctamente ao teleco­mando, pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as pilhas gastas. Não se assume a responsabilidade por danos resultan­tes de pilhas babadas.
Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente
As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais pesados – não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha atenção a uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região.
___________________
Ajustar o ângulo de inclinação do ecrã
L enaro
1 Segurar o pé de apoio do televisor. 2 Bascular cuidadosamente o ecrã para a frente ou para
trás.
6
VISTA GERAL
________________________________________
Os elementos de comando do televisor
L
enaro
P
TV/AV
MENU
S-VHS
R
L
Video
L enaro
Ȃ Comuta o televisor para standby e volta a
desligá-lo.
+P – Ligam o televisor a partir de standby;
seleccionam o programa gradualmente.
TV/AV Selecciona posições de programa AV e o
último programa televisivo visualizado.
MENU Chama o menu »INFO«.
z – Altera o volume.
+ S-VHS Entrada do sinal vídeo S-VHS. VIDEO L R Entrada do sinal áudio/vídeo.
y Conexão dos auscultadores
(ficha com ø 3,5 mm).
As conexões do televisor
AV 1
AV 2
Ä
ANT IN
AUDIO OUT L R
AV 1
AV 2
ANT IN
LR
AUDIO OUT
PC INPUT
DC-12V
PC INPUT DC-12V
AV 1 Tomada Euro/AV (FBAS, RGB). AV 2 Tomada Euro/AV (FBAS). ANT IN
Ä Tomada de antena.
AUDIO OUT L R Saída do sinal áudio. PC INPUT Conexão VGA para o PC. DC 12 V Tomada de conexão para a fonte de alimentação.
PORTUGUÊS
7
VISTA GERAL
O telecomando
Ǽ Desliga o televisor (standby).
________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
E
Comuta o formato da imagem.
-/-- Comuta para a posição de programa PC;
comuta para o dobro do tamanho de letra na função videotexto.
PIP Botão sem função.
z
1...0 Liga o televisor a partir de standby;
selecciona programas directamente.
AV
POS
d
DVD
d Ligar/desligar som (supressão do som).
i Activa o menu »INFO« e volta a desactivá-lo;
desactiva todos os menus.
Z Função zapping.
P+, P- Liga o televisor a partir de standby;
selecciona gradualmente os programas; move o cursor para cima/baixo.
ǸǷ Altera o volume;
move o cursor para a esquerda/para a direita.
OK Chama as posições de programa;
activa várias funções.
TXT Comuta entre a função videotexto e a função TV.
AV Selecciona posições de programa AV e o último
programa de televisão visualizado.
SCAN Autorização de resposta no modo videotexto.
PAP Paragem de página na função de videotexto.
SIZE Selecciona sub-páginas na função de videotexto.
POS Actualiza uma página na função de videotexto.
8
VISTA GERAL
________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
z
Selecciona diferentes regulações de imagem; folheia uma página para trás na função de videotexto.
PIP
Ȅ Liga a hora;
folheia para a página seguinte na função de videotexto.
ǷǷ
Selecciona o capítulo pretendido na função de videotexto.
z
F
Selecciona diferentes regulações de som; selecciona o tema pretendido na função de videotexto.
VCR, SAT Muda para o comando de um videogravador DVD GRUNDIG, receptor de satélites GRUNDIG ou leitor
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
de DVD GRUNDIG. Mantenha o botão correspondente (»VCR«, »SAT«, »DVD«) premido. Em seguida, prima o botão preten­dido.
Atenção:
As funções que pode realizar dependem do equipa­mento do aparelho. Experimente-as simplesmente.
PORTUGUÊS
9
Loading...
+ 20 hidden pages