Grundig DAVIO 55 T 55-4201/5 TOP, DAVIO 37 P 37-4201/5 TOP, DAVIO 51 T 51-4201/5 TOP User Manual

Page 1
ǵ
COLOR TELEVISION
DAVIO 37 P 37-4201/5 TOP
DAVIO 51 T 51-4201/5 TOP
DAVIO 55 T 55-4201/5 TOP
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
ROMÂNĂ
РУССКИЙ
SRPSKI
Page 2
2
SADRŽAJ_________________________________________________
3 Postavljanje i bezbednost
4 Priključivanje/priprema
4 Priključivanje antene i mrežnog kabla 4 Stavljanje baterija u daljinski upravljač
5-6 Pregled
5-6 Daljinski upravljač 6 Prednja strana televizora
7-9 Podešavanja
7 Podešavanje televizijskih programa 8-9 Izmena kanala 9 Podešavanje slike
10-11 Rad televizora
10 Osnovne funkcije 11 Prebacivanje formata slike 11 Funkcija preskakanja
12-13 RAD teleteksta
12 TOP-tekst ili FLOF-tekst 12 Normalni tekst 12-13 Ostale funkcije
14-15 Komforne funkcije
14 Podešavanje vremena isključivanja 14 Automatska jačina zvuka 14 Promeniti jezik uputstva 15 Zaštita za decu
16 Rad sa eksternim uređajima
16 Dekoder ili satelitski risiver 16 Camera-Recorder 16 Priključivanje slušalica
17-18 Posebna podešavanja
17-18 Podešavanje televizijskih programa
19-20 Informacije
19 Tehnički podaci 19 Napomene o servisu za specijalizovane trgovce 20 Samostalno uklanjanje smetnji
Page 3
SRPSKI
3
POSTAVLJANJE I BEZBEDNOST________________
Prilikom postavljanja televizora pridržavajte se sledećih uputstava:
Ovaj televizor je namenjen za prijem i prikazivanje video signala i tonskih signala. Svaka druga upotreba se izričito isključuje.
Idealno rastojanje do posmatrača iznosi 5 puta dijagonala ekrana. Strano svetlo upereno na ekran ugrožava kvalitet slike.
Vodite računa da postoji dovoljno veliko rastojanje od stranica, ako se televizor postavlja u regal.
Televizor je namenjen upotrebi u suvim prostorijama. Ukoliko ga ipak koristite na otvorenom prostoru, obavezno se pobrinite da bude zaštićen od vlage (kiša, mlaz vode). Televizor ne sme da se izlaže nikakvoj vlazi.
Na televizor ne postavljajte posude napunjene vodom (vaze ili slično). Posuda može da se prevrne, a tečnost da ugrozi električnu bezbednost.
Televizor postavite na ravnu i čvrstu podlogu. Na televizor ne postavljajte nikakve predmete (npr. novine), a ispod televizora ne postavljajte miljee ili slično.
Televizor nemojte postaviti u neposrednu blizinu grejanja ili na mesto gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti, jer se time ugrožava hlađenje. Akumuliranje toplote predstavlja opasnost i ugrožava vek trajanja tele­vizora. Za svaki slučaj je potrebno da specijalizovani majstor povremeno ukloni nataložene slojeve.
Televizor ne postavljajte u blizinu magnetnog polja (npr. kutije zvučnika).
Televizor ni u kom slučaju ne smete da otvarate. Za kvarove nastale usled nestručnih manipulacija proizvođač ne preuzima nikakvu garanciju.
Vodite računa da se ne ošteti mrežni kabel.
Nevreme predstavlja opasnost za sve električne uređaje. Iako je televizor isključen, može biti oštećen udarom groma u strujnu mrežu i/ili u kabel za antenu. Prilikom nevremena morate uvek izvući mrežni i antenski utikač.
Ekran čistite vlažnom i mekom krpom. Koristite samo čistu vodu.
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
! SERVICE !
20 cm
VOL/PR
AV
AV
10
cm
VOL/PR
f
l
o
G
m
a
g
e
i
r
K
VOL/PR
Page 4
4
Priključivanje antene i mrežnog kabla
1 Teleskopske antene priključite na otvor na poleđini uređaja (samo
Davio 37).
2 Kabel za kućnu antenu ili teleskopsku antenu utaknuti u utičnicu za
antenu »
Ä« na televizoru.
3 Utikač mrežnog kabla utaknuti u utičnicu.
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
1 Otvoriti pregradu za beterije i u tu svrhu podići poklopac.
2 Staviti baterije (tip Mignon, npr. UM-3 ili AA, 2x1,5 V).
Voditi računa o polovima (markiranim na dnu pregrade za baterije).
3 Zatvoriti pregradu za baterije.
Napomena:
Ako televizor ne reaguje više ispravno na komande daljins­kog upravljača, možda su baterije ispražnjene. Ispražnjene baterije obavezno izvaditi. Ne možemo odgovarati za štete koje nastanu usled iscurelih baterija.
Napomena o životnoj sredini
Baterije – čak i one koje ne sadrže teške metale – ne smeju se bacati u kućni otpad. Molimo vas da se pobrinete za ukla­njanje istrošenih baterija u skladu sa zakonima o ekologiji npr. predajom javnim kolektivnim deponijama. Informišite se o propisima koji su kod vas na snazi.
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMA____________________
AV
TV R
3
2
Page 5
SRPSKI
5
PREGLED _________________________________________________
Daljinski upravljač
Ǽ Isključuje televizor (stand-by).
PIP Taster bez funkcije.
E
Menjanje formata slike.
-/-- Menja između programa memorisanih pod brojem sa
jednom ili sa dve cifre; menja na dvostruku veličinu znakova u funkciji teleteksta.
1…0 Uključuje televizor iz stand-by režima;
direktno bira programe.
d Zvuk uklj/isklj. (isključivanje zvuka).
i Poziva info-meni i ponovo ga isključuje;
isključuje sve menije.
Z Funkcija preskakanja.
P+, P- Uključuju televizor iz stand-by režima;
biraju programe korak po korak; pomeraju kurzor nagore/nadole.
ǸǷ Menjaju jačinu zvuka;
pokreću kurzor nalevo/nadesno.
OK Poziva memorisane programe;
aktivira različite funkcije.
TXT Menja između prikazivanja teleteksta i televizijskog
programa.
AV Bira AV-kanale i poslednji gledani TV program.
SCAN Aktiviranje odgovora u teletekstu.
PAP Zaustavljanje strane u teletekstu.
SIZE Izbor podstrane u teletekstu.
POS Ažurira stranu u teletekstu.
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 6
6
PREGLED _________________________________________________
z
Vraća prethodnu stranu u teletekstu.
Ȅ Vreme na satu uključeno;
lista na sledeću stranu u teletekstu.
ǷǷ
Bira željeno poglavlje u teletekst-režimu.
F
Bira željenu temu u teletekst-režimu.
VCR, SAT Prebacuje na rukovanje preko GRUNDIG videorekordera, DVD GRUNDIG satelitskog risivera ili GRUNDIG DVD-plejera.
Odgovarajući taster (»VCR«, »SAT«, »DVD«) držati pritisnut. Nakon toga pritisnuti željeni taster.
Napomena:
Koje funkcije možete da koristite, zavisi od opreme uređaja. Jednostavno isprobajte.
Prednja strana televizora
Ȃ
Prebacuje televizor u stand-by režim i isključuje ga.
z P
Uključuje televizor iz stand-by režima; Taster za predizbor jačine zvuka ili izbor programa.
+ Program nagore;
povećavanje jačine zvuka.
Program nadole; smanjivanje jačine zvuka.
Buksne
y Priključak za slušalice (3,5 mm ø skakavica,
kod Davio 37 bočno). Zvučnik se isključuje nakon priključivanja slušalica.
AUDIO IN
Ulaz za tonski signal (monofoni) za kameru (kod Davio 37 bočno).
VIDEO IN
Ulaz video signala za kameru (kod Davio 37 bočno).
P
VIDEO IN
AUDIO IN
y
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
P
Page 7
SRPSKI
7
PODEŠAVANJA________________________________________
Podešavanje televizijskih programa
Televizor je opremljen sistemom za automatsko traženje programa. Startujete pretragu programa i nakon toga TV programe možete da sorti-
rate prema redosledu koji vi želite. Na raspolaganju vam je 100 kanala za TV programe koji mogu biti pokri-
veni prema izboru TV programima od antene ili kablovskog priključka.
1 Televizor uključiti na »
Ȃ« na uređaju, nakon toga »P+« na daljins-
kom upravljaču. – Nakon prvog puštanja u rad prikazuje se meni »Language« (jezik).
Pomoć:
Ako se na ekranu ne pojavi meni »Sprache« (Jezik), izvršiti podešavanja prema poglavlju “Ponovo podesiti sve TV programe”, na strani 18.
2 Jezik izabrati sa »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Izbor zemlje«.
3 Zemlju izabrati sa »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ« i potvrditi sa »OK«.
Napomena:
Ako vaša zemlja nije navedena izaberite red » . . . . . . . «.
4 Startovati pretragu sa »OK«.
– Meni »Programiranj.« se prikazuje i započinje traženje. Ona može
– u zavisnosti od broja TV programa koje treba da primi – da traje nekoliko minuta.
Napomena:
Nakon pretraga sa »TXT« možete da završite podešavanje, TV pro­grami će biti memorisani određenim redosledom; ili sa »
i« možete da pređete na meni »Uredjenje Programa«, gde TV
programe možete da sortirate po želji.
Mogućnosti za obradu »Uredjenje Programa« navedene su na sle­dećoj strani.
Izbor Zemlje
Arabic Iran Russia Belgium Ireland Schweiz Bulgaria Italia Slovenija âeska Rep. Magyar Slovaãki Danmark Netherl. Suomi Deutschl. Norge Sverige Ellada Österreich Türkiye España Polska U. K. Franca Portugal Yugoslavia
Hrvatska Romania . . ......
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Izbor
Nazad
i
Izlaz
Programiranje
Auto. Progr. 02%
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
i
Izlaz
Sprache
English Svenska Romaneste
Deutsch Dansk Hirvatski
Francais Norsk âe‰tina Italiano Suomi Slovenãina Español Slovensko G.Shqipe Portuguesa Polski Блгapck Eλλhnika Magyar Мaкедонски Türkçe Pycck Srpski Dutch Л¹1
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Wählen
Zurück
i
Ende
Page 8
8
PODEŠAVANJA________________________________________
Izmena kanala
Ako je u toku podešavanja TV programa putem automatske pretrage neki TV program memorisan više puta, tada možete da ga brišete. Možete TV programe da memorišete i na nekom drugom kanalu, da menjate ime pro­grama ili da unesete novo ime kao i da preskačete kanale.
Biranje programske tabele
1 »Hlavné Menu« pozvati sa »i«.
– Prikazuje se »Hlavné Menu«.
2 Red »Uredjenje Programa« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»OK«. – Prikazuje se meni »programska tabela«.
Napomena:
Informacije o daljem korišćenju date su u narednim poglavljima.
Brisanje programa
1 U meniju »Uredjenje Programa« izabrati TV program koji treba da se
briše sa »P+« ili »P-«, »Ǹ« ili »Ƿ«.
2 TV program brisati sa »
ǷǷ
« (žuto).
Napomena:
Brisati i druge TV programe, u tu svrhu ponoviti tačke 1 i 2.
Sortiranje TV programa
1 U meniju »Uredjenje Programa« izabrati TV program koji treba da se
pomeri sa »P+« ili »P-«, »Ǹ« ili »Ƿ«.
2 TV program markirati sa »
Ȅ« (žuto).
3 Novi kanal izabrati sa »P+« ili »P-«, »
Ǹ
« ili »
Ƿ
« i potvrditi sa »Ȅ«
(zeleno). – Svi naredni TV programi će biti pomereni za jedno mesto.
Napomena:
Uneti i druge nazive programa, u tu svrhu ponoviti tačke 1 do 3.
Uneti naziv programa (maks. 5 slovnih mesta)
1 U meniju »Uredjenje Programa« izabrati željeni TV program sa »P+«
ili »P-«, »Ǹ« ili »Ƿ«.
2 TV program markirati sa »
F
« (plavo).
3 Sa »P+« ili »P-« izabrati slova ili brojke, sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« do sledeće
pozicije, i tamo ponoviti unos.
4 Memorisati naziv programa sa »
F
« (plavo).
Napomena:
Uneti i druge nazive programa, u tu svrhu ponoviti tačke 1 do 4.
Uredjenje Programa
00 05 PRO 7 10 WDR
01 ARD 06 BR 3 11
02 ZDF 07 VOX 12 03 RTL 08 KABEL 13 04 SAT1 09 S RTL 14
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Preskakanje
Izbor
Pomerenje
Brisanje
Izlaz
Imenovanje
i
Hlavné Menu
Slika
Uredjenje Programa
Programiranje Karakteristike
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Izbor
i
Izlaz
Uredjenje Programa
00 05 PRO 7 10 WDR
01 ARD 06 BR 3 11
02 ZDF 07 VOX 12 03 RTL 08 KABEL 13 04 SAT1 09 S RTL 14
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Preskakanje
Izbor
Pomerenje
Brisanje
Izlaz
Imenovanje
i
Uredjenje Programa
00 05 PRO 7 10 WDR
01 ARD 06 BR 3 11
02 ZDF 07 VOX 12 03 RTL 08 KABEL 13 04 SAT1 09 S RTL 14
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Preskakanje
Izbor
Pomerenje
Brisanje
Izlaz
Imenovanje
i
Page 9
SRPSKI
9
Preskakanje TV programa
Možete da markirate TV programe, koji prilikom biranja sa »P+« ili »P-« treba da se preskoče. Biranje sa sa brojčanim tasterima je i dalje moguće.
1 U meniju »Uredjenje Programa« izabrati željeni TV program sa »P+«
ili »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
2 TV program markirati sa »
z
« (crveno). – TV program je prekriven crvenom bojom. – Ovo markiranje se može izbrisati ponovnim pritiskom na crveni
taster.
Završavanje podešavanja
1 Podešavanja završiti sa »i«.
Podešavanje slike
1 »Hlavné Menu« pozvati sa »i«.
– Prikazuje se »Hlavné Menu«.
2 Red »Slika« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Slika«.
3 Izabrati red »Osvetljenje«, »Kontrast«, »Boja« ili »Ostrina« sa »P+«
ili »P-« i podesiti željenu vrednost sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
4 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa
»OK«. – Prikazuje se poruka »Pohranjeno«.
5 Podešavanja završiti sa »
i«.
PODEŠAVANJA________________________________________
Slika
Osvetlenje
Kontrast Boja Otrina Memorija
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Nazad
i
Izlaz
Uredjenje Programa
00 05 PRO 7 10 WDR
01 ARD 06 BR 3 11
02 ZDF 07 VOX 12 03 RTL 08 KABEL 13 04 SAT1 09 S RTL 14
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Preskakanje
Izbor
Pomerenje
Brisanje
Izlaz
Imenovanje
i
Page 10
10
RAD TELEVIZORA_____________________________________
Osnovne funkcije
Uključivanje/isključivanje
1 Televizor uključiti sa »Ȃ« na uređaju.
2 Televizor uključiti sa »
Ǽ« u stand-by režimu.
Televizor sa »1…0« ili »P+« ili »P-« ponovo uključiti iz stand-by režima.
3 Televizor potpuno isključiti sa »
Ȃ« na uređaju.
– Na taj način ćete uštedeti energiju.
Biranje programskih kanala
1 Programske kanale birati direktno sa »1…0«.
Predizbor za programske kanale sa dve cifre sa »–/– –«.
2 Kanale postepeno birati sa »P+« ili »P-«.
Biranje AV kanala
1 AV-kanale birati direktno sa »AV«.
Menjati jačinu zvuka
1 Jačinu zvuka menjati sa »Ǹ« ili »Ƿ«.
Uključivanje/isključivanje zvuka
1 Zvuk isključiti sa »p« (prekid govora) i ponovo uključiti.
Prikazivanje sata
1 Sat prikazati sa »Ȅ« (samo kod TV programa sa teletekstom).
PIP
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
z
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
Page 11
SRPSKI
11
RAD TELEVIZORA_____________________________________
Prebacivanje formata slike
Televizor se automatski prebacuje na format 16:9, kada se na euro-AV­priključcima prepozna ovaj format.
1 Format slike izabrati sa »
E
« na ekranu se pojavljuje željeni format slike, na primer »16:9«. – Možete da birate između sledećih formata:
Format »Auto«
Kod 16:9 emisija se automatski prebacuje na format slike »16:9«. Kod 4:3 emisija se automatski prebacuje na format slike »4:3«.
Format »4:3«
Kod 4:3 emisija izaberite format slike »4:3«.
Format »16:9«
Kod 16:9 emisija izaberite format slike »16:9«.
Funkcija preskakanja
Pomoću ove funkcije možete da memorišete TV program koji trenutno gle­date i da prebacujete na druge programe.
1 Sa »1…0« ili »P+« »P-« izabrati TV program, koji treba da se
memoriše u funkciji prebacivanja (npr. TV program PRO7) i memori­sati ga sa »Z«. – Na ekranu se pojavljuje npr. poruka »z –> P7 PRO7«.
2 Sa »1…0« ili »P+« »P-« prebaciti na neki drugi TV program. 3 Sa »Z« se u svako doba možete vratiti na memorisani TV program
(u primeru PRO7) i ponovo prebaciti na poslednji TV program koji ste gledali (prebacivanje).
4 Funkciju preskakanja završite sa »
i«.
– Poruka se gasi.
Page 12
12
RAD TELETEKSTA______________________________________
TOP-tekst ili FLOF-tekst
1 Teletekst isključiti sa »TXT«. 2 Strane teleteksta mogu sa »1…0« direktno da se pozovu.
Vraćanje na početnu stranu – strana 100 sa »
i«.
Napomena:
Na donjoj ivici ekrana nalazi se red sa informacijama sa crvenim, zelenim i – u zavisnosti od programa – žutim i plavim poljem. Ana­log-no tome na daljinskom upravljaču postoje tasteri u tim bojama.
3 Sa »
z
« (crveno) vratiti se na prethodnu stranu.
4 Sa »
Ȅ« (zeleno) preći na sledeću stranu.
5 Sa »
ǷǷ
« (žuto) izabrati željeno poglavlje.
6 Sa »
F
« (plavo) izabrati željenu temu.
7 Teletekst isključiti sa »TXT«.
Normalni tekst
1 Teletekst isključiti sa »TXT«. 2 Strane teleteksta mogu da »1…0« direktno sa se pozovu.
Vraćanje na početnu stranu – strana 100 sa »
i«.
3 Sa »P-« vratiti se na prethodnu stranu. 4 Sa »P+« preći na sledeću postojeću stranu. 5 Teletekst isključiti sa »TXT«.
Ostale funkcije
Premostiti vreme čekanja
Dok se neka strana traži, možete da se vratite na TV program.
1 Broj teletekst strane uneti sa »1…0« i nakon toga pritisnuti »POS«.
– Čim se pronađe strane. prikazuje se broj strane teleteksta u
gornjem levom uglu ekrana.
2 Prebaciti na stranu teleteksta sa »POS«.
Povećavanje visine znakova
Ako imate problema sa čitanjem teksta na ekranu, možete udvostručiti visinu znakova.
1 Povećati visinu znakova na strani teleteksta, u tu svrhu pritiskajte više
puta »–/– –«.
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
Page 13
SRPSKI
13
RAD TELETEKSTA______________________________________
Zaustavljanje strane
Jednom višestrukom stranom može biti obuhvaćeno više podstrana, koje emitor automatski lista dalje.
1 Podstranu zaustaviti sa »PAP«. 2 Funkciju završiti sa »PAP«.
Direktno pozivanje podstrane
Ako izabrana strana teleteksta sadrži više strana, tada se prikazuje broj aktuelne podstrane kao i ukupni broj strana.
1 Sa »SIZE« pozvati funkciju podstrana. 2 Željenu podstranu izabrati sa četiri cifre sa »1…0«.
– Izabrana podstrana se pojavljuje nakon kratkog vremena.
Aktiviranje odgovora
Određene strane teleteksta mogu sadržati “skrivene odgovore” ili infor­macije. Njih možete pozvati.
1 Informacije prikazati sa »SCAN«. 2 Informacije isključiti sa »SCAN«.
Page 14
14
Podešavanje vremena isključivanja
Možete podesiti vreme za isključivanje televizora. Televizor nakon isteka podešenog vremena prelazi u stand-by režim.
1 »Hlavné Menu« pozvati sa »
i«.
2 Red »Karakteristike« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«. 3 Izabrati red »Auto. Iskljucenje« sa »P+« ili
»P-«.
4 Podesiti željeno vreme za isključivanje (u koracima po 15 minuta od
15 do 120 minuta) sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
5 Podešavanje završiti sa »
i«.
Napomena:
Za brisanje vremena za isključenje ponovo pozvati red »Tajmer za isključivanje« i podesiti sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« »Isključeno«
Automatska jačina zvuka
Televizijski predajnici emituju u različitim jačinama zvuka. Funkcija AVL (automatic volume limiting) omogućava jedinstvenu jačinu zvuka, kada prebacujete sa jednog na drugi TV kanal.
1 »Hlavné Menu« pozvati sa »
i«.
2 Red »Karakteristike« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«. 3 Izabrati red »AVL« sa »P+« ili »P-« i izabrati sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« »Uklj«.
4 Podešavanje završiti sa »
i«.
Promeniti jezik uputstva
1 »Hlavné Menu« pozvati sa »i«. 2 Red »Karakteristike« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«. 3 Izabrati red »Jezik« sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Jezik«.
4 Željeni jezik izabrati sa »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ« i potvrditi sa
»OK«.
5 Podešavanje završiti sa »
i«.
KOMFORNE FUNKCIJE____________________________
Karakteristike
Auto. Iskljuãenje 00:12
AVL Uklj Jezik
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Nazad
i
Izlaz
Karakteristike
Auto. Iskljuãenje 00:12
AVL Uklj
Jezik
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Nazad
i
Izlaz
Karakteristike
Auto. Iskljuãenje 00:12 AVL Uklj
Jezik
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Nazad
i
Izlaz
Page 15
SRPSKI
15
Zaštita za decu
Možete da zaključate sve TV-programe. Ekran je taman.
1 »Hlavné Menu« pozvati sa »
i«.
– Prikazuje se »Hlavné Menu«.
2 Izabrati red »Programiranje« sa »P+« ili
»P-«.
3 Izabrati red »Zastita Od Djece« sa »P+« ili »P-«.
4 Aktivirati zaštitu za decu sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« (Uklj) ili isključiti (Isklj).
5 Podešavanje završiti sa »
i«.
KOMFORNE FUNKCIJE____________________________
Programiranje
Sistem BG Kanal C 34 Fino Podea0 Trazenje
ĵŁ
Auto. Progr.
Zatita Od Djece Isklj
Broj Prog. P1 Memorija
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Nazad
i
Izlaz
Page 16
16
Dekoder ili satelitski risiver
Priključivanje dekodera ili satelitskog risivera
1 Priključak »AV1« televizora i odgovarajući priključak dekodera spo-
jiti EURO/AV kablom.
Napomene:
Na ovom priključku se alternativno može povezati i satelitski risiver. Ukoliko treba da se priključe i satelitski risiver i dekoder, tada dekoder treba da se priključi na satelitski risiver.
Rad sa jednim dekoderom ili satelitskim risiverom
1 Uključiti dekoder i televizor. 2 Kanal »AV1« izabrati sa »AV«.
Rad sa jednim S-video uređajem
Ako posedujete uređaj sa S-video izlazom (npr. DVD-plejer), možete ga priključiti preko EURO/AV-kabla na priključak »AV1«.
Programsko mesto »AV2« može da se izabere sa »AV«
.
Camera-Recorder
Priključivanje kamere
1 Priključak »AUDIO IN« (tonski signal) i priključak »VIDEO IN«
(video signal) na prednjoj strani uređaja (Davio 51, Davio 55) ili na desnoj strani uređaja (Davio 37) povezati sa odgovarajućim priključ­kom kamere i to uobičajenim kablom (činč-kabel).
Rad sa kamerom
1 Uključiti kameru, staviti kasetu i startovati reprodukciju. 2 Kanal »AV2« izabrati sa »AV«.
– Na televizoru vidite i čujete informaciju o slici i zvuku kamere.
Priključivanje slušalica
1 Utikač slušalica (3,5 mm ø skakavica) utaknuti u priključak za
slušalice na prednjoj strani uređaja (Davio 51, Davio 55) ili na desnoj strani uređaja (Davio 37).
RAD SA EKSTERNIM UREĐAJIMA ____________
AV
PAY-TV
Dekoder
Page 17
SRPSKI
17
Podešavanje televizijskih programa
Ovo podešavanje je potrebno samo u slučaju kada se pojavi novi TV pro­gram, a vi želite da zadržite vaš poseban raspored TV kanala. TV pro­gram može da se podesi direktno ili preko pretrage.
Podešavanje TV programa putem pretrage
1 »Hlavné Menu« pozvati sa »i«. 2 Red »Programiranje« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«. 3 Red »Broj. Prog.« izabrati sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« uneti
željeni kanal.
4 Izabrati red »Traženje« sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« startovati pretragu. – Ukoliko se primi dovoljna jak signal, prekida se pretraga i pojavljuje
se slika. Pretragu ponavljati sve dok se ne pojavi željeni TV program.
Napomena:
Aktuelni sistem se prikazuje u redu »Sistem«.
5 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se poruka »Pohranjeno«.
Napomena:
Podesiti i druge TV programe, u tu svrhu ponoviti tačke 3 do 5.
6 Podešavanje završiti sa »
i«.
Fino podešavanje televizijskih programa
Televizor se automatski podešava na najbolji mogući prijem. U krajevima sa lošim prijemom može da se ukaže potreba da se vrši ručno fino podešavanje.
1 »Hlavné Menu« pozvati sa »
i«.
2 Red »Programiranje« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«. 3 Izabrati red »Fino Podesa.« sa »P+« ili »P-« i podesiti sa »
Ǹ
« ili
»Ƿ«.
4 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se poruka »Pohranjeno«.
5 Podešavanje završiti sa »
i«.
POSEBNA PODEŠAVANJA_______________________
Programiranje
Sistem BG Kanal C 34 Fino Podea0
Trazenje
ĵŁ
Auto. Progr. Zatita Od Djece Isklj Broj Prog. P1 Memorija
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Nazad
i
Izlaz
Programiranje
Sistem BG Kanal C 34 Fino Podea0 Trazenje
ĵŁ
Auto. Progr. Zatita Od Djece Isklj Broj Prog. P1
Memorija
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Nazad
i
Izlaz
Programiranje
Sistem BG Kanal C 34
Fino Podea0
Trazenje
ĵŁ
Auto. Progr. Zatita Od Djece Isklj Broj Prog. P1 Memorija
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Nazad
i
Izlaz
Page 18
18
Podesiti TV-programe unosom broja kanala
1 »Hlavné Menu« pozvati sa »i«.
2 Red »Programiranje« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
3 Red »Broj. Prog.« izabrati sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« uneti
željeni kanal.
4 Izabrati red »Kanal« sa »P+« ili »P-«.
5 Sa »P+« ili »P-« birati između »S« (poseban kanal) i »C« (kanal).
6 Broj kanala postepeno uneti sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« ili direktno uneti broj
kanala sa »1…0«.
Napomena:
Aktuelni sistem se prikazuje u redu »Sistem«.
7 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se poruka »Pohranjeno«.
Napomena:
Podesiti i druge TV programe, u tu svrhu ponoviti tačke 3 do 7.
8 Podešavanje završiti sa »
i«.
Ponovo podesiti sve TV-programe
Svi TV programi mogu se ponovo podesiti (npr. prilikom preseljenja).
1 »Hlavné Menu« pozvati sa »
i«.
2 Red »Programiranje« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«. 3 Izabrati red »Broj. Prog.« sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« uneti broj
programa 01.
4 Red »Auto. Progr.« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Izbor Zemlje«.
5 Zemlju izabrati sa »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ« i potvrditi sa »OK«.
6 »Pretragu programa« startovati sa »OK«.
– Pretraga počinje, ona može – u zavisnosti od broja TV programa
koje treba da primi – da traje nekoliko minuta.
Napomena:
Sa »
i« može da se prekine pretraga.
POSEBNA PODEŠAVANJA_______________________
Programiranje
Sistem BG Kanal C 34 Fino Podea0 Trazenje
ĵŁ
Auto. Progr. Zatita Od Djece Isklj Broj Prog. P1
Memorija
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Nazad
i
Izlaz
Hlavné Menu
Slika Uredjenje Programa
Programiranje
Karakteristike
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Izbor
i
Izlaz
Programiranje
Sistem BG
Kanal C 34
Fino Podea0 Trazenje
ĵŁ
Auto. Progr. Zatita Od Djece Isklj Broj Prog. P1 Memorija
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
0 –●9
C/S
Nazad
i
Izlaz
Programiranje
Sistem BG Kanal C 34 Fino Podea0 Trazenje
ĵŁ
Auto. Progr. Zatita Od Djece Isklj
Broj Prog. P1
Memorija
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
0 –●9
Nazad
i
Izlaz
Page 19
SRPSKI
19
Tehnički podaci
Mrežni napon: 230 V, 50/60 Hz Primljena snaga: u toku rada 30 W (Davio 37)
u toku rada 45 W (Davio 51, Davio 55) u stand-by režimu 4 W
Krajnji stepen zvučnih učestanosti: 4 W muzika
Opseg prijema: C01 ... C99, posebni kanali S01 ... S41,
frekvencije opseg 1 ... 4
Programskih kanala 100 i 2 AV
Napomene o servisu za specijalizovane trgovce:
Proizvod ispunjava zahteve sledećih smernica EU: 73/23/EWG Smernica koja se odnosi na električnu opremu za upotrebu u određenim granicama napona. 89/336/EWG Smernica o elektroma­gnetnoj kompatibilnosti. Televizor odgovara standardima: EN 60065, EN 55013, EN 55020.
INFORMACIJE__________________________________________
Page 20
20
INFORMACIJE
_______________________________________________
Smetnja
Slika svetla (šumovi), ali nije vidljiv program
Slika nema dovoljno kontrasta
Smetnje u slici i zvuku Druge slike u pozadini,
refleksija
Nema boje
Pogrešne boje, fleke
Slika postoji, nema zvuka
Nema teleteksta ili je sa smetnjom
Daljinski upravljač ne radi
Nakon uključivanja slika je neprepoznatljiva
Mogući uzroci
Kabel za antenu
Nije programiran ni jedan TV program
Pomereno podešavanje slike
Problem je kod emitora Smetnje usled drugih uređaja Podešavanje programa
Antena
Intenzitet boje na minimumu TV-posešavanje norme
(ako postoji mogućnost podešavanja)
Problem je kod programa Jako magnetno polje usled
zvučnika i sl.
Jačina na minimumu Problem je kod programa TV program (nema telekteksta)
ili antena
Preslab signal emitora Nema optičke veze
Baterije u daljinskom upravljaču
Nedefinisan režim rada
Aktivirana je zaštita za decu
Pomoć
Da li je priključen kabel za antenu?
Startovati pretragu programa
Izmeniti podešeno osvetljenje, kontrast tj. boju
Proveriti sa drugim programom izmeniti položaj uređaja Automatsko ili ručno
podešavanje programa/fino podešavanje
Proveriti antenu i kabel za antenu
Regulisati boju Izabrati pravilnu normu za
boju
Proveriti sa drugim programom Povećati rastojanje između
zvučnika i televizora ako su ostale fleke isključiti tele­vizor na mrežnom prekidaču i ponovo uključiti nakon 10 minuta
Povećati/uključiti jačinu zvuka Proveriti sa drugim programom Proveriti sa drugim programom,
fino podešavanje, drugi pro­gram u pozadini
Proveriti antenu Usmeriti daljinski upravljač
prema televizoru Proveriti tj. zameniti baterije
Televizor tasterom za mrežu isključiti na oko 2 minuta
Isključiti zaštitu za decu
Samostalno uklanjanje smetnji
Ukoliko dole navedena uputstva za otklanjanje smetnji ne doprinesu postizanju zadovoljavajućih rezultata, molimo vas da se obradite autori­zovanom prodavcu GRUNDING-a. Molimo vas da obratite pažnju na to da smetnje mogu prouzrokovati i eksterni uređaji kao što je videorekorder ili satelitski risiver.
Page 21
Grundig Multimedia B.V. • De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com
E1 – TP 160 05/01 72011 710 9100
Loading...