Grundig DAVIO 55 T 55-4101 TOP User Manual

COLOR TELEVISION
DAVIO 55
T 55-4101 TOP
1
HRVATSKI
21933-941.1600
2
____________________________________________________________________________
4 Postavljanje i sigurnost
6 U pregledu
Prednja strana televizijskog uredjaja Stražnja strana televizijskog uredjaja Daljinsko upravljanje
8 Priključivanje i priprema
Priključenje antene i mrežnog kabela Polaganje baterija u daljinsko upravljanje
9 Podešenja
Podešenje televizijskih programa – automatski (sa ATS pretraživanjem) Podešenja slike
12 Pogon televizora
Osnovne funkcije
14 Pogon teleteksta
Pogon u TOP-text - ili FLOF-text-modusu Pogon sa normalnim tekstom Dalje funkcije Odabir funkcija – iz reda sa simbolima
19 Komforne funkcije
... u meniju »SPECIAL FUNCTIONS« (posebne funkcije) Unijeti vrijeme isključivanja sa menijem »SLEEP TIMER«
SADRŽAJ
_____________________________________________________________________________________
HRVATSKI
3
21 Osiguranje za djecu
22 Pogon sa vanjskim uredjajima
Dekoder ili satelitski prijemnik Videorekorder ili SET-TOP-Box
24 Posebna podešenja
Ograničenje odabira programskih mjesta Podešenje televizijskih programa Ručno podešenje norme boje
28 Informacije
Tehnički podaci Servisne upute za specijaliziranog prodavača Kontakti EURO-AV-utičnice Samostalno uklanjanje smetnji
4
POSTAVLJANJE I SIGURNOST
____________________________
Pri postavljanju televizijskog uredjaja molimo Vas da obratite pozornost na sli­jedeće upute:
Ovaj televizijski uredjaj je namijenjen za prijem i reprodukciju slike i tona. Svaka druga uporaba je izričito zabranjena.
Idealna udaljenost od uredjaja iznosi 5-struku dijagonalu ekrana. Strano svjetlo na ekranu umanjuje kvalitetu slike.
Obratite pozornost na dovoljno velike razmake u zidnom ormaru.
Ovaj televizijski uredjaj je namijenjen za pogon u suhim prostorijama. Ukoliko ga ipak koristite u otvorenom prosotru neophodna je zaštita od vlage (kiša, špri­canje vode). Ni u kom slučaju se uredjaj ne smije izlagati vlazi.
Na televizijski uredjaj ne stavljati posude napunjene vodom (vaze ili slično). Posuda se može prevrnuti i tekućina može imati negativne posljedice na elek­tričnu sigurnost. Postavite televizijski uredjaj na ravnu i čvrstu podlogu. Na televizijski uredjaj ne postavljajte predmete (na primjer novine) i tabletiće ili slično ispod televizijskog uredjaja.
Ne stavljajte televizijski uredjaj u neposrednu blizinu grijanja ili na žarko sunce, time se smanjuje hladjenje. Nagomilavanje topline je izvor opasnosti i smanjuju životni vijek uredjaja. Zbog povećane sigurnosti Vam stručnjak može povremeno ukloniti naloge u televizij­skog uredjaju. Televizijski uredjaj se ne smije nalaziti u magnetskim poljima (na primjer zvučnici).
10
cm
10
cm
20
cm
20 cm
Krieg am Golf
5 x
HRVATSKI
5
Ni u kom slučaju televizijski uredjaj ne smijete otvarati. Za štete nastale neprimjerenim zahvatima proizvodjač ne preuzima jamstvo.
Obratite pozornost na to da mrežni kabel nije oštećen. Televizijski uredjaj se smije koristiti samo sa priloženim mrežnim kabelom.
Nevrijeme predstavlja opasnost za svaki električni uredjaj. Čak i kada je televi­zijski uredjaj isključen, isti može biti oštećen preko udara groma u strujnom krugu i/ili vodu antene. Kod nevremena uvijek morate isključiti mrežni i anten­ski utikač.
Ekran čistite samo sa vlažnom, mekanom krpom. Koristite samo čistu vodu.
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
POSTAVLJANJE I SIGURNOST
________________________________________________
6
U PREGLEDU
______________________________________________________________________
Prednja strana televizijskog uredjaja
IO
Uključuje/isključuje televizijski uredjaj.
V + Glasnoća.
P +
Biranje programa. Uključuje televizijski uredjaj iz stand-by modusa (samo »P+«).
UU
Priključak slušalica (3,5 mm ø utikač). – Zvučnici se kod priključka slušalica isključuju.
Priključci na stražnjoj strani
¦¦
Mrežni kabel za utičnicu.
Antenska utičnica.
EURO-AV Euro/AV-utičnica (FBAS, S-VHS).
EURO-AV
U
P
HRVATSKI
7
U PREGLEDU
_______________________________________________________________________________
Daljinsko upravljanje
88
Isključuje televizijski uredjaj (stand-by).
1…9 Uključuje televizijski uredjaj iz stand-by modusa; AV 0 odabire direktno programe i AV-programska mjesta.
i Poziva »DIALOG CENTER« (sa »i« i »OK«);.
odabire prošlu stranu menija.
aa
Ton uklj./isklj. (nijemi modus).
,,..
Uključuje televizijski uredjaj iz stand-by modusa (samo »,,«); postepeni odabir programa; pomicanje kursora prema gore/dolje.
FF EE
Promjena glasnoće; pomicanje kursora na lijevo/desno.
OK Mijenja i aktivira različite funkcije;
poziva red odabira programa.
AUX Tipka predizbora za različite funkcije. TXT Prebacuje izmedju pogona teleteksta TV-a;
završava funkciju menija.
zz
Poziva meni »PICTURE«; lista jednu stranu nazad u teletekstu.
´´
Vrijeme isklj./uklj.; lista do slijedeće strane u teletekstu.
E
Odabire željeno poglavlje odn. stop stranica u teletekstu.
F
F
Odabire željenu temu odn. premoštavanje vremena čekanja u teletekstu.
E
+
Mijenja jačinu boje.
RR
+
Mijenja svjetloću.
SAT Prebacuje na opsluživanje GRUNDIG satelitskog prijemnika. VIDEO Prebacuje na opsluživanje GRUNDIG videorekordera.
TELEPILOT 750C
VIDEO
VIDEO
21
3
654
987
0
P
OK
P
TXTAUX
E
´
F
SAT/TV
8
PRIKLJUČIVANJE I PRIPREMA
____________________________
Priključenje antene i mrežnog kabela
1 Utaknuti antenski kabel kućne antene u antensku utičnicu »
« televizijskog
uredjaja.
2 Priloženi mrežni kabel utaknuti u utičnicu »
~
« televizijskog uredjaja.
3 Utaknuti utikač mrežnog kabela u utičnicu.
Polaganje baterija u daljinsko upravljanje
1 Otvoriti pretinac za baterije, za to skinuti poklopac.
2 Položiti baterije (tip mignon, npr. UM-3 ili AA, 2 x1,5 V).
Pri tome obratiti pozornost na polove (označeno na dnu dijela za baterije).
Uputa:
Kod istrošenih baterija se na ekranu pojavljuje prikaz: »Battery«.
Kada televizijski uredjaj na naredbe daljinskog upravljanja više ne reagira ispravno, možda su baterije istrošene. Istrošene baterije se svakako trebaju ukloniti. Za štete nastale zbog iscurenih baterija se ne može odgovarati.
EURO-AV
TV R
SAT
HRVATSKI
9
PODEŠENJA
_______________________________________________________________________
Podešenje televizijskih programa – automatski (sa ATS pretraživanjem)
Televizijski uredjaj je opremljen sa automatskim pretraživanjem programa. Startajte ATS pretraživanje i nakon toga možete sortirati televizijske programe u redoslijedu Vašeg izbora.
Na raspolaganju stoji 99 programskih mjesta za televizijske programe, na koja se po izboru mogu memorirati televizijski programi sa antene ili kabelskog pri­ključka.
Televizijske programe, koji su pronadjeni više puta ili čija je kvaliteta prijema je preloša, možete izbrisati iz programske tablice.
1 Uključiti televizijski uredjaj sa »IO« na uredjaju .
– Prikazuje se meni »LANGUAGE SELECTION« (izbor jezika).
2 Odabrati jezik sa »
,,
« ili »..« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »ADJUST COUNTRY« (podesiti zemlju).
3 Zemlju odabrati sa »
,,
« ili »..« i potvrditi sa »OK«.
Uputa:
Ako se ne prikaže Vaša zemlja, možete odabrati red »Others« (preostali). Prikazuje se meni »MANUAL TUNING« (ručno podešavanje). Sa »,,« ili »..« odabrati izmedju » Cable (frequency sel./MHz
)« (kabel,
odabir frekvencija u MHz)
ili »Cable/aerial (channel sel.)«
(kabel/antena,
odabir kanala)
i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »AUTOMATIC TUNING SYSTEM« i počinje pretraživanje. – Pretraživanje može – ovisno o broju programa koji se primaju – trajati
jednu minutu i dulje.
– Nakon pretraživanja televizijski uredjaj prebacuje na programsko mjesto 1 i
prikazuje se meni »SORT« (sortiranje).
AUTOMATIC TUNING SYSTEM
Please wait ...
■–
_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_–_
LANGUAGE SELECTION
OK
D Deutsch DK Dansk E Espanol F Francais FIN Suomi GB English GR Hellinika I Italiano N Norge NL Nederlands P Portugues S Svenska TR Türkce
i
––––––––––––––––––––––––––––
u
ADJUST COUNTRY
OK
A Austria B Belgique CH Schweiz D Deutschland DK Danmark E Espana FIN Suomi GR Hellada I Italia N Norge NL Nederland P Portugal S Sverige TR Turkey * Others
i
––-–––––––––––––––––––––––––––––
u
Loading...
+ 21 hidden pages