Grandstream GXP2200 Installation Guide [en, es, fr, de, it, ru]

Page 1
Grandstream Networks, Inc.
1297 Beacon Street, 2nd Floor
Brookline, MA 02446. USA
Tel : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987
www.grandstream.com
For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com
GXP2200
Quick Start Guide
TM
Page 2
Content
English..............................................................................1
简体中文..........................................................................9
Español............................................................................17
Français...........................................................................25
Deutsch...........................................................................33
Italiano............................................................................41
Русскй.............................................................................49
Page 3
EN
The GXP2200 is not pre-congured to support or
carry emergency calls to any type of hospital, law
enforcement agency, medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. You must make additional arrangements to access Emergency Services. It is Your responsibility to pur-
chase SIP-compliant Internet telephone service, prop-
erly congure the GXP2200 to use that service, and periodically test your conguration to conrm that it works as You expect. If You do not do so, it is Your re­sponsibility to purchase traditional wireless or landline telephone services to access Emergency Services.
GRANDSTREAM DOES NOT PROVIDE CON­NECTIONS TO EMERGENCY SERVICES VIA THE GXP2200. NEITHER GRANDSTREAM NOR ITS OFFICERS, EMPLOYEES OR AFFILIATES MAY BE HELD LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGE, OR LOSS, AND YOU HEREBY WAIVE ANY AND ALL SUCH CLAIMS OR CAUSES OF ACTION ARISING FROM OR RELATING TO YOUR INABILITY TO USE THE GXP2200 TO CONTACT EMERGENCY SER­VICES, AND YOUR FAILURE TO MAKE ADDITIONAL ARRANGEMENTS TO ACCESS EMERGENCY SER­VICES IN ACCORDANCE WITH THE IMMEDIATELY PRECEDING PARAGRAPH
.
PRECAUTIONS:
WARNING: Please DO NOT power cycle the GXP2200 during system boot
up or rmware upgrade. You may corrupt rmware images and cause the unit to malfunction.
WARNING: Use only the power adapter included in the GXP2200 package.
Using an alternative non-qualied power adapter may possibly damage the unit.
PACKAGE CONTENTS:
1 X GXP2200 Main Case
1 X Ethernet Cable
1 X Handset 1 X Phone Cord
12V
1 X 12V Power Adapter
1 X Phone Stand
1 X Quick Start Guide
1 2
Page 4
OVERVIEW:
GXP2200 represents the future of enterprise business telephones in modern In­ternet age. Featuring Android Operating System 2.3 and its vast number of 3rd party applications, a 480x272 capacitive touch screen TFT LCD, dual Gigabit net­work ports, integrated PoE and Bluetooth, this unique product is distinguished in a special class of its own. The GXP2200 delivers superior HD audio quality, leading edge telephony features, integration of rich Web content with access to the rapidly growing Android applications base, automated provisioning. Built with advanced security protection for privacy, this enterprise application phone also features broad interoperability with most 3rd party SIP based devices, IP PBX and
major IMS platforms. The GXP2200 is an innovative smart desk phone loaded
with tremendous value for Web-integrated business communications as well as unprecedented power for advanced custom business applications development
and personalization.
PHONE SETUP:
Slots for the phone stand
Push phone stand upwards
Handset Rest
Tab with extension up
Tab with extension down
CONNECTING THE PHONE:
1. Connect the handset and main phone case with the phone cord;
2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable;
3. Connect the 12V DC output plug to the power jack on the phone; plug the power adapter into an electrical outlet. If PoE switch is used in step 2, this step could be skipped;
4. The LCD will display booting up or rmware upgrading information. Before con­tinuing, please wait for the main screen display to show up;
5. Using the web conguration interface or from the menu of the touch screen, you can further congure network connection using either static IP, DHCP and etc.
SD Card Slot
USB Port
Installing The Phone Stand:
1. Attach the phone stand to the back of the phone where there is a slot for the phone stand. Upper part and bottom part are available for two angels;
2. When using the bottom part for phone stand, you may also adjust the tab from the handset cradle. Pull out the tab from the handset cradle (see Figure in next page);
3. Rotate the tab and plug it back into the slot with the extension up to hold the
handset.
EXT Port
PC Port LAN Port
Power Headset Port
Handset Port
3 4
Page 5
Tips For Using the Keypad:
Message Waiting Indicator
Menu
Home
Search
Contacts
Standard
Keypad
Back
Hold Mute
Headset
Message
Conference
Transfer Speaker
Send
Volume
PHONE CONFIGURATION:
Congure the GXP2200 using Web Browser:
1. Ensure your phone is properly powered up and connected to the Internet;
2. The IP address of the phone will show in the main screen when pressing the
Home button;
3. Type the phone’s IP address in your PC’s browser (See Figure in next page);
4. The default username and password for administrator is “admin” and “admin“. The default username and password for user is “user“ and “123”;
Congure the GXP2200 using the Touch Screen:
1. Make sure the phone is properly powered up and in idle screen;
2. Tap on the screen Menu icon to access GXP2200’s applications and settings;
3. Select Settings->Advanced Settings->Account. Tap on one of the Account to congure Account name, SIP Server, Outbound Proxy, SIP User ID, SIP Auth ID, SIP Auth Password to register the account on GXP2200. After successfully regis­tered, the main screen will be shown as the gure below;
4. Follow the screen Menu icon options to congure other settings on the phone. For example: To use Static IP on GXP2200, set up IP address via Settings­>Networks->Ethernet Settings;
5. Please contact your ITSP (Internet Telephony Service Provider) for additional settings that may be necessary to congure the phone.
5. In the web GUI, select Account 1/2/3/4/5/6 page to congure Account name, SIP Server, Outbound Proxy, SIP User ID, Authenticate ID and Authenticate Password to register the account on GXP2200.
5 6
Page 6
GXP2200 EXTENSION MODULE:
The GXP2200 extension module is an ideal solution for the busy enterprise envi­ronment looking to add the ability to receive and dispatch calls efciently. Each ex­tension module has 20 programmable buttons, Left and Right buttons, supporting 40 Multiple Purpose Keys to be congured. GXP2200 supports up to 4 extension modules, adding 160 fully programmable phone extensions to the phone.
Note: The extension module is an additional accessory for the GXP2200 and is not included in the GXP2200 box.
GXP2200 Extension Module Package Content:
3. Connect the extension board to GXP2200 via the EXT port using the RJ11-RJ11 cable provided;
4. Install the phone stand on GXP2200 and extension board;
5. Power up the GXP2200. The GXP2200 extension board will show the booting up screen with version information and connecting status;
6. After successfully booting up, the extension board will stay in idle. Press and
1 X GXP2200
Extension Board
1 X GXP2200
Extension Board Stand
1 X RJ11-RJ11 Cable
hold the Left button for 3 seconds to check the version information and status.
Conguring GXP2200 Extension Module:
1. Login GXP2200’s web GUI and congure Multiple Purpose Keys for Extension board 1/2/3/4 following the GXP2200 web GUI tabs;
1 X Extension Board
Connector Plate
4 X Screws
2. On the GXP2200 extension board, press Left or Right button to browse all the MPKs’ status in different pages;
3. For more information, please refer to the GXP2200 user manual.
Installing GXP2200 Extension Module:
1. On the back of GXP2200 and the extension board, there are slots for connector plate. Attach the connector plate between the slots for GXP2200 and the exten­sion board;
2. Apply the screws provided and securely tighten them in (see Figure in the next page);
Note: For the detailed user manual, please download from: http://www.grandstream.com/support
7 8
Page 7
ZH
GXP2200不预设对医院,执法机构,医疗中 心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服 务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户必 须自行购买SIP兼容的网络电话服务,正确的设 定GXP2200使用该服务,并定期测试您的配置 以确保GXP2200如预期工作,否则请购买传统 无线或有线电话服务来拨打紧急通话。
Grandstream Networks 公司的GXP2200不支 持紧急通话服务。Grandstream Networks公 司、其管理者和员工以及其相关机构对此所造 成的任何索赔、损失或者损害都不负有任何法 律追究责任。在此,您将无权对任何以及所有 由于无法通过GXP2200拨打紧急电话以及没有 遵照前段文字描述而造成紧急通话失败的事件 提出诉讼。
注意事项:
警告请不要在设备启动未完成的时候或设备的软件升级过程中断开电源。如上
所述的操作会导致话机本身的程序损坏,进而造成设备无法启动。
警告请使用设备包装中的电源。使用其他没有经过认证的替代电源适配器有可
能对设备造成损害。
设备包装清单:
GXP2200话机(1台)
电话手柄(1个) 手柄连线(1根)
12V
网线 (1根)
快速安装手册(1本)
电源适配器 (1个)
桌面支架 (1个)
9 10
Page 8
产品概览:
GXP2200是一台功能丰富的企业级商务电话。它基于Android 2.3操作系统平台, 广泛支持第三方应用,使用480x272电容式触摸TFT液晶显示屏,2个Gigabit网 络接口,支持PoE供电和蓝牙。GXP2200具有优异的高清晰语音质量,完备的电 话功能,并集成了大量最新Android应用,支持自动配置,及先进的安全隐私保护 设置。它广泛兼容其它第三方SIP设备及主要SIP/NGN/IMS平台。对于企业用户来 说,GXP2200是一款集开发应用和个人多媒体信息服务于一体的理想智能桌面电 话。
话机手柄插槽
凸出处向上
凸出处向下
安装电话:
桌面支架插槽
将支架向上推,固定在插槽内
安装电话桌面支架:
1.将桌面支架插入电话背面的支架插槽中。用户可以使用两排插槽中的一排,不 同的插槽用于不同的倾斜角度;
2.当使用下排桌面插槽时,用户可以将话机手柄槽下方的扣机零件取出;
3.将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处在外,手柄可以垂直地稳 定扣入手柄槽中,不会滑落 (如下页图中所示)。
电话的连接:
1.用手柄连线连接电话手柄和电话主机;
2.用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换机上的RJ-45网 络接口);
3.用12V电源适配器连接电话电源接口和交流电源插座。如果在第二步中使用了 PoE交换机,可忽略此步骤;
4.电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至主画面显示;
5.话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP,DHCP等其他 配置,从而获得网络连接。
SD卡插槽
USB端口
扩展板端口
PC端口 网络连接端口
12V电源 耳机连接端口
手柄连接端口
11 12
Page 9
使用GXP2200键盘:
信息指示灯
菜单
主界面
搜索
联系人
标准键盘
返回
保持 静音
耳机 消息
会议 转接 免提
发送 音量
电话的配置:
通过WEB浏览器配置GXP2200:
1.请确保电话与电源,电话与网络已正确连接;
2.用户可以按下“主界面”按键,电话的IP地址将会显示在话机屏幕主界面上;
3.在电脑浏览器中输入话机的IP地址(电话和电脑必须在同一个网段)。请参见下 页中图片;
4. 默认管理员的用户名是“admin”,密码是“admin”;默认终端用户的用户 名是“user”,密码是“123”;
通过触摸屏配置GXP2200:
1.请确保电话已正常启动,并且显示空闲状态;
2.如下图所示,用户可以按下屏幕中间正下方的“菜单”图标,此时电话会显示 菜单(包括应用和设置等选项);
3.进入设置->高级设置->账号,选择一个账号,配置账号显示名、SIP服务 器、代理服务器、SIP用户ID、认证ID、认证密码等信息注册账号。注册成功 后,GXP2200屏幕主画面将如下图所示;
4.按下主画面中菜单图标,使用菜单中各选项进行其他配置。例如,若需设置电 话静态IP地址,进入设置->网络->以太网设置;
5.如有其它需要的设置,请联系您的服务提供商。
5. 在WEB界面中,选择账号1/2/3/4/5/6页面,配置账号显示名、SIP服务器、代 理服务器、SIP用户ID、认证ID、认证密码等信息,可以在GXP2200上注册账号。
13 14
Page 10
GXP2200扩展板:
GXP2200扩展板为企业提供了有效处理大量频繁通话的解决方案。它支持20个可 编程按键、左键和右键,可配置40个多功能键。GXP2200支持最多4个扩展板, 总共160个多功能键可以配置和使用。
注意:GXP2200扩展板是额外的配件,它使用单独的包装,因此不包含在 GXP2200包装盒中。
GXP2200扩展板包装清单:
3.使用包装中的RJ11-RJ11连接线,一端接入GXP2200背面的EXT接口,一端接 入GXP2200扩展板背面接口;
4.连接GXP2200桌面支架;连接GXP2200扩展板桌面支架;
5.连接好后,启动GXP2200话机。GXP2200扩展板将显示启动界面,版本信息和 连接状态;
GXP2200
扩展板(1个)
GXP2200扩展板
桌面支架(1个)
RJ11-RJ11连接线
(1根)
6.启动成功后,GXP2200扩展板将处于空闲状态。用户可以持续按住左键3秒, 查看版本信息和连接状态。
配置GXP2200扩展板:
1.登陆GXP2200的WEB界面,选择相应扩展板1、2、3、4的标签,配置该扩展
连接板(1个) 螺丝(4个)
板的多功能键;
2.在GXP2200扩展板上,按下左键或右键,可以浏览不同页面的多功能键状态;
3.欲获取更多详细信息,请参考GXP2200用户手册。
安装GXP2200扩展板:
1.在GXP2200话机和GXP2200扩展板背面,用户可以看到用于连接板的插槽。将 连接板放置于在话机和扩展板的插槽上;
2.将包装中的螺丝安装在连接板上,从而固定GXP2200话机和GXP2200扩展板的 连接(请参见下页图示);
备注:欲获取详细的话机使用信息,请在以下链接中下载GXP2200用户手册。
http://www.grandstream.com/support
15 16
Page 11
ES
El teléfono GXP2200 no viene pre congurado ni tiene ac­ceso a información de ningún tipo de servicio de llamadas
de emergencia, hospitales, servicios policiales, unidades de cuidados médicos o cualquier otro tipo de servicio de socor­ro. Usted deberá hacer las coordinaciones necesarias para poder acceder a estos servicios. Será su responsabilidad, el contratar el servicio de telefonía por internet compatible con el protocolo SIP, congurar apropiadamente el teléfono GXP2200 para usar dicho servicio y periódicamente, probar su conguración para conrmar su funcionamiento de acu­erdo a sus expectativas. Si usted decide no hacerlo, será su responsabilidad comprar servicios de telefonía tradicional, ya sea por línea ja o inalámbrica para poder acceder a los
servicios de emergencia.
GRANDSTREAM NO PROVEE CONEXIONES CON NINGUN SERVICIO DE EMERGENCIA MEDIANTE EL GXP2200. NI GRANDSTREAM NI SUS DIRECTORES, EMPLEADOS O AFILIADOS, PUEDEN SER SUJETOS REPONSABLES POR NINGUN RECLAMO, DAÑO O PERDIDA. POR LO TANTO, POR LA MEDIANTE, USTED RENUNCIA A SU DERECHO DE RECLAMO O DENUNCIA QUE PUEDA SURGIR DEBIDO A LAS LIMITACIONES EN EL USO DEL GXP2200 PARA CONTACTAR A LOS SERVI­CIOS DE EMERGENCIA, ASI COMO A SU NEGLIGENCIA DE REALIZAR LAS COORDINACIONES NECESARIAS PARA ACCEDER A TODOS LOS SERVICIOS DE EMER­GENCIA, MENCIONADOS EL PARRAFO PRECEDENTE.
PRECAUCIONES:
CUIDADO: Por favor NO apague el GXP2200 durante el arranque o durante la
actualización del rmware. La interrupción de la actualización del rmware puede causar mal funcionamiento del equipo.
CUIDADO: Use solamente el adaptador de corriente incluido con el GXP2200.
Usar uno alternativo puede dañar el equipo.
CONTENIDO DEL PAQUETE:
1 X GXP2200 Base Principal
1 X Cable de Red
1 X Auricular
12V
1 X Adaptador de
Alimentación de 12V
1 X Cable Telefónico
1 X Soporte de Teléfono
1 X Guía Rápida
17 18
Page 12
INFORMACIÓN GENERAL:
El GXP2200 representa el futuro de los teléfonos de negocios para empresas en la era de la Internet moderna. Funciona con sistema operativo Android 2.3 y un gran número aplicaciones de terceros, cuenta con una pantalla táctil capacitiva LCD TFT de 480x272, posee dos puertos de red Gigabit, PoE integrado y Blue­tooth, este producto único se distingue entre todos los de su clase. El GXP2200 ofrece una calidad superior con audio de alta denición, posee las principales fun­ciones de los teléfonos de ultima generación, integración de contenido Web con acceso a la creciente base de aplicaciones de Android, aprovisionamiento au­tomático, protección de seguridad avanzada para la privacidad de su contenido, y una amplia interoperabilidad con la mayoría de los dispositivos de terceras com­pañías basados en SIP, IP PBX y las principales plataformas IMS. El GXP2200 es un teléfono innovador de escritorio inteligente cargado con un enorme valor para las comunicaciones empresariales integradas en la Web, también cuenta con un gran numero de aplicaciones avanzadas de negocios sin precedentes y personalizables.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO:
Ranuras de la base del teléfono
Empuje hacia arriba la base del teléfono
Soporte de Auricular
Lengüeta con extensión hacia arriba
Lengüeta con extensión hacia abajo
CONECTANDO EL TELÉFONO:
1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico;
2. Conecte el Teléfono a un hub/Switch o router usando el cable de Ethernet a través del puerto LAN RJ-45;
3. Conecte el adaptador de 12V DC en el conector de alimentación del teléfono en la parte posterior, luego conecte el adaptador en una toma de corriente, si esta usando un switch PoE puede omitir este paso;
4. La pantalla LCD mostrará información del arranque del teléfono o la actual­ización del rmware. Por favor espere que la pantalla termine estos procesos;
5. Use la interfaz de conguración Web o el menú de la pantalla táctil, para con­gurar las funciones de redes, puede usar IP estática, DHCP, etc.
Ranura de
Instalación de la base del teléfono:
1. Coloque la base del teléfono en la parte posterior, donde esta la ranura para la base, la parte superior y parte inferior están disponibles para tener dos ángulos de inclinación;
2. Cuando esta usando la parte inferior del soporte del teléfono, también puede ajustar la pestaña que sostiene la bobina del teléfono, retire la pestaña de la base del teléfono;
3. Gire la pestaña y vuelva a insertarla en la ranura del teléfono para sostener la bocina.
tarjeta SD
Puerto EXT
Puerto PC Puerto LAN
Poder Puerto de receptor de cabeza
Puerto USB
Puerto Auricular
19 20
Page 13
Sugerencias para Usar el Teclado:
Indicador de Mensaje en
Espera
Menú
Inicio
Buscar
Contactos
Teclado
Estándar
Regresar
Retener Silencio
Receptor de cabeza
Mensaje
Conferencia
Transferencia Altavoz
Enviar
Volumen
CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO:
Congurando el GXP2200 utilizando un navegador Web:
1. Asegúrese que su teléfono esté encendido y conectado a internet;
2. La dirección IP del teléfono se mostrará en la pantalla principal cuando presione el botón de inicio;
3. Escriba la dirección IP del teléfono en el navegador de su PC (Ver gura en la siguiente página);
4. El nombre de usuario y contraseña por defecto para el administrador es “admin” y “admin”, y el nombre de usuario y contraseña por defecto para el usuario es “user” y “123”;
Conguración del GXP2200 usando la pantalla táctil:
1. Asegúrese que el teléfono este correctamente encendido y que la pantalla del teléfono este inactiva;
2. Toque el icono de menú en la pantalla del GXP2200 para acceder a la congu­ración de aplicaciones;
3. Seleccione Conguración->Conguraciones avanzadas->Cuenta. Toque sobre una de las cuentas para congurar el nombre de la cuenta, Servidor SIP, Proxy de Salida, Usuario SIP, Nombre de usuario y contraseña para registrar la cuenta en el GXP2200. después que el registro haya sido exitoso, la pantalla principal se mostrará como la imagen de abajo;
4.Puede utilizar los otros iconos del menú de opciones mostrados en pantalla para congurar otros ajustes en el teléfono. Por ejemplo: Para usar una IP Estática en el GXP2200, congure la dirección IP estática vía Conguraciones->Redes->Conguraciones de Ethernet;
5. Por favor contacte a su PSI (Proveedor de Servicio de Internet) para los ajustes adicionales que sean necesarios para congurar el teléfono.
5. En la interfaz de conguración Web del usuario, seleccione la cuenta 1/2/3/4/5/6 para congurar el nombre de la cuenta, Servidor SIP, Proxy de Salida, Usuario SIP, Nombre de usuario y contraseña para registrar la cuenta en el GXP2200.
21 22
Page 14
MÓDULO DE EXTENSION DEL GXP2200:
El módulo de extensión del GXP2200 es una solución ideal para el entorno em­presarial que permite monitorear el estado de las lineas, enviar y recibir llama­das de manera eciente, cada módulo de extensión tiene 40 teclas programables multiusos, 20 en el lado izquierdo y 20 en el lado derecho. El GXP2200 Soporta hasta 4 módulos de extensión, añadiendo un total de 160 extensiones al teléfono totalmente programables.
Nota: El módulo de extensión es un accesorio adicional para el GXP2200 y no viene incluido la caja del GXP2200.
Contenido del paquete del módulo de extensión del GXP2200:
1 X Tablero de
extensión GXP2200
1 X Soporte para el tablero
de extensión del GXP2200
1 X Cable RJ11-RJ11
3. Conecte el módulo de extensión al GXP2200 a través del puerto EXT usando el cable RJ11-RJ11 que se suministro;
4. Instale el soporte del teléfono GXP2200 y del módulo de extensión;
5. Encienda el teléfono GXP2200. El módulo de extensión del GXP2200 mostrará la pantalla de inicio con información de la versión y el estado de la conexión;
6. Después que el inicio haya sido exitoso, el módulo de extensión permanecerá en reposo. Mantenga pulsado el botón izquierdo durante 3 segundos para ver
información de la versión y el estado.
Conguración del módulo de extensión del GXP2200:
1. Inicie sesión en la interfaz de conguración Web del usuario del GXP2200, vaya a las pestañas 1,2,3 o 4 de conguración de los módulos de extensión para
1 X Placa de conexión del
módulo de extensión
4 X tornillos
Instalación del módulo de extensión del GXP2200:
1. En la parte posterior del GXP2200 y del módulo de extensión hay unas ranuras para la conexión a través de la placa de conexión, je la placa de conexión en las ranuras de ambos dispositivos;
2. Use los tornillos suministrados y apriételos rmemente (Ver gura en la siguien­te página);
programar las teclas multiuso;
2. En el módulo de extensión del GXP2200, pensione el botón izquierdo o derecho para ver el estado de todas las teclas programables;
3. Para mas información, por favor revisar el manual de usuario del GXP2200.
Nota: Para obtener el manual de usuario, favor haga click aquí: http://www.grandstream.com/support
23 24
Page 15
FR
Le GXP2200 n’est pas préconguré pour prendre en charge ou de procéder les appels d’urgence à tout type d’hôpital, d’application de la loi, ou unité de soins médicaux (“Service (s) d’urgence”) ou tout autre type de service d’urgence. Vous devez faire des arrange­ments pour l’accès aux services d’urgence. C’est votre responsabilité d’acheter un service téléphonique Internet compatible SIP, congurer correctement le GXP2200 à utiliser ce service et, périodiquement, de tester votre conguration an de conrmer qu’il fonc­tionne comme prévu. Si vous ne le faites pas, c’est votre responsabilité d’acheter un accès au service té­léphonique traditionnel sans l ou laire an d’accéder aux services d’urgence.
PRECAUTIONS:
AvERTISSEMENT: Veuillez ne pas éteindre le GXP2200 pendant le démar-
rage du système ou la mise à jour du rmware. Cela risque de rompre l’image du rmware et en conséquence rendre l’unité inutilisable.
AvERTISSEMENT: Utilisez seulement le boitier d’alimentation inclus dans le
pack du GXP2200. L’utilisation d’un boitier d’alimentation alternative non qualié peut endommager l’équipement.
CONTENU DU PACK:
GRANDSTREAM NE FOURNIT AUCUNE CONNEX-
1 X Boîtier principal
1 X Combiné 1 X Cordon téléphonique
ION AUX SERVICES D’URGENCE VIA LE GXP2200. NI GRANDSTREAM, NI SES DIRIGEANTS, EMPLOY­ES OU FILIALES PEUVENT ETRE TENUS RESPON­SABLE POUR TOUTE RECLAMATION OU CAUSE D’ACTION DECOULANT OU RELATIF A VOTRE IN-
12V
CAPACITE D’UTILISER LE GXP2200 POUR CON­TACTER LES SERVICES D’URGENCE ET VOTRE ECHEC DE FAIRE DES ARRANGEMENTS SUP-
1 X Câble Ethernet
1 X 12V Adaptateur
secteur
1 X Support du téléphone
PLEMENTAIRES POUR ACCEDER AUX SERVICES D’URGENCE EN CONFORMITE AVEC LE PARA­GRAPHE PRECEDENT.
1 X Guide express
25 26
Page 16
PRESENTATION:
GXP2200 représente l’avenir de la téléphonie d’entreprise dans l’ère de l’Internet moderne. Doté système d’exploitation Android 2.3 et ses grands nombre d’applications tiers, un écran TFT LCD tactile capacitif de 480x272, deux ports réseau Gigabit, PoE et Bluetooth intégrés, cet unique produit est distingué dans sa propre gamme. Le GXP2200 offre une qualité de son HD supérieure, à la pointe de la téléphonie, intégration du contenu web riche avec un accès à la croissance rapide aux applications de base Android, approvisionnement automa­tique, protection de la vie privée avec sécurité avancée, une large interopérabilité avec la majorité des produits SIP tiers, IP PBX et IMS plateformes renommés. Le GXP2200 est un téléphone de bureau intelligent avec multiple applications destinées aux communications professionnelles web-intégrées offrant aussi une possibilité sans précédent de développer et personnaliser des applications pro­fessionnelles avancées.
Appui du combiné
Attache avec appui vers le haut
Attache avec appui vers le bas
CONNECTER LE TELEPHONE:
1. Connectez le combiné et la base principale du téléphone en utilisant le cordon téléphonique;
INSTALLATION DU TELEPHONE:
Fentes pour le support du téléphone
Poussez en haut le support du téléphone
2. Connectez le port LAN du téléphone à la prise RJ-45 d’un hub /switch ou rou­teur (côté LAN du routeur) via le câble Ethernet;
3. Connectez la che de sortie 12V DC au port du courant du téléphone, branchez l’adaptateur dans la prise d’alimentation. Si un PoE Switch est utilisé dans l’étape 2, cette étape peut être sautée;
4. L’écran LCD afchera des informations de démarrage ou de mise à jour du rm­ware. Avant de continuer, veuillez attendre l’afchage l’écran principal;
5. A partir de l’interface web de conguration ou du menu de l’écran tactile, vous pouvez toujours congurer la connexion réseau en utilisant soit IP statique ou DHCP et etc….
Port Carte SD
Port USB
Installation du support du téléphone:
1. Branchez le support du téléphone à l’arrière de la base où la fente du support est située. La partie supérieure et inférieure offrent deux angles de position;
2. Lorsque vous utilisez la partie inférieure du support du téléphone, vous pouvez ajuster l’attache du support du combiné. Retirez l’attache depuis le crochet du téléphone;
3. Pivotez l’attache et rebranchez-la dans la fente en gardant l’extension en haut pour tenir le combiné.
Port EXT
Port PC Port LAN
Alimentation Port du casque d’écoute
Port Com­biné
27 28
Page 17
Conseils d’utilisation du clavier:
Indicateur de
message en attente
Touche Menu
Accueil
Recherche
Contacts
Clavier
standard
Retour
Mise en attente
Muet Casque
Message
Conférence
Transfert
Haut parleur
Envoyer
Volume
CONFIGURATION DU TELEPHONE:
Congurer le GXP2200 en utilisant le Navigateur web:
1. Assurez-vous que votre téléphone est bien alimenté et correctement connecté à Internet;
2. L’adresse IP du téléphone sera afchée sur l’écran principal lorsque vous ap­puyez sur la touche Accueil;
3. Saisissez l’adresse IP du téléphone dans le navigateur web de votre PC (Voir la gure sur la page suivante);
4.Par défaut le nom et le mot de passe Administrateur sont “admin” et “admin“. Par défaut le nom et le mot de passe Utilisateur sont “user“ et “123”;
Congurez le GXP2200 en utilisant l’écran tactile:
1. Assurez-vous que le téléphone est bien alimenté et que l’écran de veille est afché;
2. Cliquez sur l’icône Menu sur l’écran pour accéder aux applications et paramètres du GXP2200;
3. Sélectionnez Paramètres->Paramètres Avancés->Compte. Cliquez sur l’un des comptes pour congurer le nom du compte, Serveur SIP, Proxy Extérieur, Ident. Utilisateur SIP, Ident. d’Authentication, et Mot de Passe d’Auth pour enregistrer le compte sur le GXP2200. Après un enregistrement réussi, l’écran principal sera afché comme dans la gure ci-dessous;
4. Suivez les options de l’icône Menu sur l’écran pour congurer d’autres paramètres sur le téléphone. Par exemple: Pour utiliser une adresse IP statique sur le GXP2200, congurez l’adresse IP via Paramètres->Réseaux->Paramètres Ethernet.
5. Veuillez contacter votre FAI (Fournisseur d’Accès à Internet) pour les paramèt­res supplémentaires qui peuvent être nécessaires pour congurer le téléphone.
5. Sur l’interface Web, sélectionnez la page du compte 1/2/3/4/5/6 pour cong­urer le nom du compte, Serveur SIP, Proxy Extérieur, Ident. Utilisateur SIP, Ident. d’authentication, et Mot de Passe d’Auth. pour enregistrer le compte sur le
GXP2200.
29 30
Page 18
LE MODULE D’EXTENSION DU GXP2200:
Le module d’extension du GXP2200 est une solution idéale pour les entreprises à environnement chargé à la recherche de la possibilité de recevoir et réprtir les appels avec efcience. Chaque module d’extension possède 20 touches program­mables, touches de gauche et droite, supportant ainsi 40 Touches Multi-fonctions à congurer. Le GXP2200 peut supporter jusqu’à 4 modules d’extensions, ajou­tant ainsi 160 touches d’extension totalement programmables au téléphone.
Remarque: Le module d’extension est un accessoire supplémentaire pour le GXP2200 et il n’est pas inclus dans la boite du GXP2200.
Contenu du paquet du module d’extension GXP2200:
1 X Carte d’extension
du GXP2200
1 X Support de la carte
d’extension du GXP2200
1 X Câble RJ11-RJ11
3. Connectez la carte d’extension avec le GXP2200 via le port EXT en utilisant le câble fourni RJ11-RJ11;
4. installez le support du téléphone sur le GXP2200 et la carte d’extension;
5. Alimentez le GXP2200. La carte d’extension du GXP2200 afchera l’écran du démarrage avec des informations sur la version et l’état de connexion;
6. Après avoir démarré avec succès, la carte d’extension restera en veille. Ap­puyez et maintenez la touche gauche pendant 3 secondes pour vérier les infor­mations de la version et de l’état.
Conguration du module d’extension de GXP2200:
1. Accédez à l’interface web du GXP2200 et congurez les Touches Multi-Fonc­tions pour les cartes d’extension 1/2/3/4 en suivant les onglets de l’interface Web du GXP2200;
1 X Plaque de connecteur
de la carte d’extension
4 X Vis
2. Sur la carte d’extension du GXP2200, appuyez la touche Gauche ou Droite pour naviguer tous les états des MPK sur différentes pages;
3. Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisateur du GXP2200.
Installation du module d’extension du GXP2200:
1. A l’arrière du GXP2200 et du module d’extension, des fentes de connecteurs de la plaque existent. Attachez la plaque des connecteusr entre les fentes du GXP2200 et la carte d’extension;
2. Insérez les vis fournis et serrez les bien. (Voir la gure dans la page suivante); Note: Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel d’utilisation sur: http://www.grandstream.com/support
31 32
Page 19
DE
Das GXP2200 ist nicht für die Durchführung von Notrufen an Krankhäuser, Strafverfolgungsbehörden, medizinische Pegeeinrichtungen (“Notdienste”) oder jegliche andere Form von Notdiensten ausgerichtet. Sie müssen zusätzli­che Einstellungen vornehmen, um Zugang zu Notdiensten zu erhalten. Es liegt an Ihnen, einen SIP-kompatiblen Inter­nettelefoniedienst zu erwerben, das GXP2200 korrekt für die Nutzung dieses Dienstes zu kongurieren und die Kon­gurierung regelmäßig auf ihre Funktionstüchtigkeit zu tes­ten. Andernfalls liegt es an Ihnen, herkömmliche Drahtlos­oder Festnetztelefoniedienste zu erwerben, um Zugang zu Notdiensten zu erhalten.
GRANDSTREAM BIETET ÜBER DAS GXP2200 KEINE VERBINDUNG ZU NOTRUFEN AN. WEDER DAS UN­TERNEHMEN GRANDSTREAM NOCH SEINE FUNK­TIONÄRE, ANGESTELLTEN ODER PARTNER KÖNNEN FÜR FORDERUNGEN, SCHADEN ODER VERLUSTE HAFTBAR GEMACHT WERDEN. SIE VERZICHTEN HIERMIT AUF JEGLICHE UND ALLE SOLCHE FORDER­UNGEN ODER RECHTLICHEN SCHRITTE, DIE DURCH DIE UNMÖGLICHKEIT, ÜBER DAS GXP2200 NOTRUFE ZU NUTZEN, SOWIE DURCH IHR VERSÄUMNIS, DIE GEMÄß DEM VORHERGEHENDEN PARAGRAPH NOT­WENDIGEN ZUSÄTZLICHEN EINSTELLUNGEN FÜR DEN ZUGANG ZU NOTRUFEN VORZUNEHMEN, VER­URSACHT WERDEN KÖNNEN.
VORSICHTSMAßNAHMEN:
WARNUNG: Schalten Sie das GXP2200 beim Systemstart oder bei der Firm-
ware-Aktualisierung NICHT aus und wieder ein. Andernfalls können Firmware­Bilder beschädigt werden und es könnten Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
WARNUNG: Verwenden Sie nur den im GXP2200 Paket eingeschlossenen
Netzadapter. Die Verwendung eines alternativen, nicht geeigneten Netzadapters kann vielleicht das Gerät beschädigen.
PACKUNGSINHALT:
1 X GXP2200
1 X Ethernet-Kabel
1 X Hörer 1 X Telefon-Kabel
12V
1 X 12V Netzteil
1 X Standfuß
1 X Kurzanleitung
33 34
Page 20
ÜBERSICHT:
GXP2200 repräsentiert die Zukunft des Business-Telefons der Enterprise-Klasse im Zeitalter des Internet. Mit Betriebssystem Android 2.3 und seiner Vielzahl von 3rd-Party-Anwendungen, einem 480x272 kapazitiven Touchscreen TFT LCD, Du­al-Gigabit-Netzwerk-Ports, integriertem PoE und Bluetooth und vielem mehr ist dieses einzigartige Produkt eine Klasse für sich. Das GXP2200 bietet überragen­de HD-Audio-Qualität, führende Telefonie-Funktionen, Integration von reichhalti­gen Web-Inhalten mit Zugriff auf eine ständig wachsende Auswahl von Android­Apps, automatisiertes Provisioning zur einfachen Implementierung, erweiterten Sicherheitsschutz für die Privatsphäre und eine umfangreiche Interoperabilität mit den meisten SIP-Geräten Dritter, IP PBX und führenden IMS-Plattformen. Das GXP2200 ist ein innovatives Smart-Tischtelefon mit enormem Wert für integrierte Web-Business-Kommunikation sowie beispiellose Leistung für fortgeschrittene benutzerspezische Business-Anwendungs-Entwicklung und Personalisierung.
EINRICHTUNG DES TELEFONS:
Steckplätze für den Telefonständer
Telefonständer nach oben drücken
Hörergabel
Stecker mit Ansatzstück auf
Stecker mit Ansatzstück runter
TELEFON ANSCHLIESSEN:
1. Hörer und Gehäuse mit dem Telefonkabel anschließen;
2. LAN Port des Telefons an den RJ-45 Anschlussdose eines Netzknoten / Switch oder eines Routers (LAN Seite des Routers) mittels des Ethernet-Kabels an­schließen;
3. Verbinden Sie den 12V DC Ausgangsstecker mit der Strombuchse am Telefon. Schließen Sie dann das Netzteil an eine Steckdose an. Wenn der PoE-Switch in Schritt 2 verwendet wird, kann dieser Schritt übersprungen werden;
4. Das Display zeigt Informationen über den aktuellen Status oder ein Firmware­Upgrade an. Bevor Sie fortfahren, warten Sie bitte, bis das Hauptmenu im Display erscheint;
5. Mit der Web-Kongurationsoberäche oder aus dem Menü des Touchscreens können Sie die Netzwerkverbindung kongurieren, zum Beispiel mit statischer IP, DHCP usw.
SD Card Slot
USB-Anschluss
Installieren des Telefonständers:
1. Befestigen Sie den Telefonständer an der Rückseite des Telefons, wo Sie einen
Steckplatz für den Telefonständer nden. Oberteil und Unterteil sind in zwei Win­keln zugänglich;
2. Wenn Sie den unteren Teil für den Telefonständer benutzen, können Sie außer-
dem den Streifen der Hörerablage einstellen. Entfernen Sie den Streifen aus der Hörerablage;
3. Drehen Sie den Streifen und stecken Sie ihn wieder in den Steckplatz, mit der
Verlängerung nach oben, um den Hörer zu halten.
EXT-Port
PC-Port LAN-Port
Strom Hörer-Anschluss
Kopfhörerbuchse
35 36
Page 21
Tipps für die Benutzung der Tastatur:
Mitteilung­warteanzeige
Menü
Start
Suche
Kontakte
Standard-
tastatur
Zurück
Halten
Stumm
Hörer
Nachricht
Konferenz
Transfer Sprecher
Senden
Lautstärke
KONFIGURATION DES TELEFONS:
Kongurieren Sie das GXP2200 über einen Webbrowser:
1. Stellen Sie sicher, das Telefon richtig eingeschaltet und mit dem Internet ver-
bunden ist;
2. Die IP-Adresse des Telefons wird auf dem Hauptbildschirm durch Drücken der
Home-Taste angezeigt;
3. Geben Sie die IP-Adresse des Telefons in Ihrem PC-Browser ein (siehe Abbil-
dung auf der nächsten Seite);
4. Standard-Benutzername und Kennwort für den Administrator lauten “admin”
und “admin”. Standard-Benutzername und Kennwort für den Benutzer lauten “user” und “123”;
Kongurieren des GXP2200 mit dem Touchscreen:
1. Achten Sie darauf, dass das Telefon ordnungsgemäß eingeschaltet und die Ruhezustandsanzeige sichtbar ist;
2. Tippen Sie auf das Bildschirm-Menü-Symbol, um auf die Anwendungen und Einstellungen des GXP2200 zuzugreifen;
3. Wählen Sie Settings->Advanced Settings->Account (Einstellungen->Erweiterte Einstellungen->Konto). Tippen Sie auf eines der Konten, um Kontoname, SIP­Server, Outbound Proxy, SIP User ID, SIP-Auth-ID, SIP-Auth Passwort zu kon­gurieren-, und um das Konto auf dem GXP2200 registrieren. Nach erfolgreicher Registrierung wird die Hauptanzeige wie in der folgenden Abbildung gezeigt;
4. Folgen Sie den Optionen des Bildschirm-Menü, um andere Einstellungen am Telefon zu kongurieren. Zum Beispiel: Um eine statische IP auf dem GXP2200 zu verwenden, die IP-Ad­resse über Settings->Networks->Ethernet Settings (Einstellungen->Netzwerke­>Ethernet-Einstellungen) festlegen;
5. Bitte kontaktieren Sie Ihren Internettelefonie-Provider für zusätzliche Einstel­lungen, die für die Kongurierung Ihres Telefons nötig sein könnten.
5. In der Web-GUI wählen Sie die Seite Konto 1/2/3/4/5/6, um Kontoname, SIP-
Server, Outbound Proxy, SIP User ID, Authentizierungs-ID und Authentizier­ungs-Passwort zu kongurieren-, und um das Konto auf dem GXP2200 zu reg-
istrieren.
37 38
Page 22
GXP2200-ERWEITERUNGSMODUL:
Das GXP2200-Erweiterungsmodul ist eine ideale Lösung für das geschäftige Enterprise-Umfeld, das nach einer Möglichkeit sucht, Anrufe efzient entgegenzu­nehmen und weiterzuleiten. Jedes Erweiterungsmodul verfügt über 20 kongurier­bare Tasten, Links- und Rechts-Tasten, die 40 Mehrzwecktasten zur Konguration unterstützen. Das GXP2200 unterstützt bis zu 4 Erweiterungsmodule, zusätzlich 160 frei programmierbare Nebenstellen am Telefon.
Hinweis: Das Erweiterungsmodul ist ein zusätzliches Zubehör für das GXP2200 und nicht im Lieferumfang des GXP2200 enthalten.
GXP2200-Erweiterungsmodul-Packungsinhalt:
1 X GXP2200-
Erweiterungs-Board
1 X Erweiterungs-Board-
Anschlussplatte
1 X GXP2200-
Erweiterungs-Board-Standfuß
4 X Schrauben
1 X RJ11-RJ11-Kabel
Installieren des GXP2200-Erweiterungsmoduls:
1. Auf der Rückseite des GXP2200 und des Erweiterungs-Boards gibt es Steck-
plätze für die Anschlussplatte. Bringen Sie die Anschlussplatte zwischen den Steckplätzen für das GXP2200 und Erweiterungs-Board an;
2. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und ziehen Sie diese fest (siehe
Abbildung auf der nächsten Seite);
3. Schließen Sie mit dem mitgelieferten RJ11-RJ11-Kabel über den EXT-Port das Erweiterungs-Board an das GXP2200 an;
4. Installieren Sie den Telefonständer auf dem GXP2200 und Erweiterungs-Board;
5. Schalten Sie das GXP2200 ein. Das GXP2200-Erweiterungs-Board zeigt die Start-Bildschirm mit Versionsinformationen und Anschlussstatus;
6. Nach dem erfolgreichen Hochfahren bleibt das Erweiterungs-Board im Ruh­ezustand. Drücken und halten Sie die linke Taste für 3 Sekunden, um die Version­sinformationen und den Status zu überprüfen.
Konguration des GXP2200-Erweiterungsmoduls:
1. Melden Sie die Web-GUI des GXP2200 an und kongurieren Sie die Meh­rzwecktasten für das Erweiterungs-Board 1/2/3/4 entsprechend den GXP2200­Web-GUI-Registerkarten;
2. Drücken Sie auf dem GXP2200-Erweiterungs-Board die Links- oder Rechts­Taste, um alle Statusinformationen des MPK auf verschiedenen Seiten aufzurufen;
3. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des
GXP2200.
Bemerkung: Das ausführliche Benutzerhandbuch kann geladen werden von: http://www.grandstream.com/support
39 40
Page 23
IT
GXP2200 non è precongurato per supportare o ef­fettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di os­pedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza med­ica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza. È necessario effettuare accordi supplementari per accedere ai Servizi di emergenza. È a Vostra esclusiva responsabilità acquistare ser­vizi di telefonia internet conformi con SIP, congurare GXP2200 correttamente per usare tale servizio ed ef­fettuare test periodici della congurazione per assicu­rarsi che funzioni in modo idoneo. Se non si effettua ciò, è Vostra responsabilità acquistare servizi telefonici ssi o wireless tradizionali per accedere ai Servizi di
emergenza.
PRECAUZIONI:
AvvERTENZA: NON spegnere e riaccendere il GXP2200 durante l’avvio del
sistema o l’aggiornamento del rmware. Si possono corrompere le immagini del rmware e causare problemi di funzionamento.
AvvERTENZA: Usare solo l’alimentatore incluso nella confezione del
GXP2200. L’uso di un alimentatore alternativo non idoneo potrebbe danneggiare l’unità.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
GRANDSTREAM NON FORNISCE COLLEGA­MENTI AI SERVIZI DI EMERGENZA ATTRAVERSO
1 X GXP2200 Apparecchi principale
1 X Ricevitore 1 X Cavo Telefonico
GXP2200. NÈ GRANSTREAM NÈ I SUOI RESPON­SABILI, DIPENDENTI O AFFILIATI POSSONO ES­SERE RITENUTI RESPONSABILI DI QUALSIASI RECLAMO, DANNO O PERDITA, E DI QUALSIASI
12V
AZIONE LEGALE DERIVANTE DA TALI RECLAMI O CAUSE IN RELAZIONE ALL’IMPOSSIBILITÀ DI US-
1 X Cavo Ethernet
1 X 12V Alimentatore
1 X Supporto Telefono
ARE IL GXP2200 PER CHIAMATE AI SERVIZI O DI STRINGERE ACCORDI SUPPLEMENTARI PER AC­CEDERE AI SERVIZI DI EMERGENZA IN CONFOR­MITÀ AL PARAGRAFO PRECEDENTE.
1 X Guida Rapida
41 42
Page 24
PANORAMICA:
Il GXP2200 costituisce il futuro dei telefoni aziendali nell’era moderna dell’Internet. Dotato di il sistema operativo Android 2.3 e di un vasto numero di applicazioni terze, un touch screen capacitivo LCD con transistore a lm sottile da 480x272, porte di rete Gigabit duplici, PoE e Bluetooth integrati e molto altro, questo prodot­to unico si distingue in una classe speciale ed esclusiva. Il GXP2200 offre una qualità audio HD superiore, funzioni di telefonia avanzate, l’integrazione di ricchi contenuti Web con un accesso alle applicazioni Android in crescita rapida, provi­sioning automatizzato, protezione avanzata per la privacy e ampia interoperabilità
con la maggior parte dei dispositivi SIP di terzi, IP PBX e le principali piattaforme
IMS. Il GXP2200 è un telefono innovativo Smart Desk dotato di enorme valore per comunicazioni aziendali basate sul Web nonché un potenziale senza precedenti di sviluppo e personalizzazione di applicazioni aziendali su misura e avanzate.
MONTAGGIO TELEFONO:
Slot per il supporto del telefono
Spinge in alto il supporto
Supporto ricevitore
Aletta con estensione verso l’alto
Aletta con estensione
verso il basso
CONNESSIONE DEL TELEFONO:
1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo telefonico;
2. Collegare la porta LAN del telefono alla presa RJ-45 di un hub o di un router (lato LAN del router) usando un cavo ethernet;
3. Collegare la spina da 12V CC alla presa di corrente del telefono, collegare l’adattatore di alimentazione ad una presa elettrica. Se si usa l’interruttore PoE nel punto 2, questo passaggio può essere saltato;
4. Il display LCD visualizzerà informazioni sull’avvio o sull’aggiornamento del rm­ware. Prima di continuare, attendere la visualizzazione della schermata principale;
5. Utilizzando l’interfaccia di congurazione web o dal menu del touch screen, è possibile congurare ulteriormente la connessione di rete usando DHCP, IP
statico, ecc.
Slot per SD Card
Porta USB
Installazione del supporto del telefono:
1. Fissare il supporto del telefono al retro del telefono dove c’è una fessura per
tale supporto. Sono disponibili due inclinazioni per la parte superiore e inferiore;
2. Quando si utilizza la parte inferiore per il supporto del telefono, si può anche
regolare la scheda dall’intelaiatura di sostegno. Estrarre la scheda dal supporto del telefono;
3. Ruotare la scheda e reinserirla nello slot con l’estensione rivolta verso l’alto per
sostenere il telefono.
Porta EXT
Porta PC Porta LAN
Alimentazione Porta cufa auricolare
Porta ricevitore
43 44
Page 25
Consigli per l’uso del tastierino:
Messaggio Indi­catore in attesa
Menu
Home
Ricerca
Contattaci
Tastierino Standard
Indietro
Agganciare
Mute Cua auricolare
Messaggio
Conferenza
Trasferimento Altoparlante
Invia Regolatore di
volume
CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO:
Congurazione del GXP2200 mediante un browser web:
1. Vericare che il telefono sia acceso e connesso a Internet;
2. Quando si preme il pulsante Home nella schermata principale apparirà l’indirizzo
IP del telefono;
3. Digitare l’indirizzo IP del telefono nel browser del vostro PC (vedi gura alla
pagina seguente);
4. Il nome utente e la password per l’amministratore sono “admin” e “admin”. Il
nome utente e la password per l’utente è “user” e “123”;
Congurare il GXP2200 usando il Touch Screen:
1. Assicurarsi che il telefono sia correttamente acceso e in standby;
2. Toccare l’icona Menu schermo per accedere alle applicazioni e alle impostazi­oni del GXP2200;
3. Selezionare Settings->Advanced Settings->Account (Impostazioni-> Im­postazioni Avanzate -> Account). Toccare uno degli account per congurare nome account, Server SIP, proxy in uscita, ID utente SIP, autorizzazione ID e password SIP per registrare l’account sul GXP2200. Dopo aver completato la registrazione, verrà mostrata la schermata principale (vedi sotto);
4. Seguire le opzioni delle icone del menu sullo schermo per congurare le altre impostazioni del telefono. Ad esempio: Per utilizzare l’IP statico su GXP2200, im­postare l’indirizzo IP tramite Settings->Networks->Ethernet Settings (Impostazio­ni-> Reti -> Impostazioni Ethernet);
5. Contattare il vostro ITSP (fornitore servizi di telefonia internet) per le impostazi­oni supplementari che possono essere necessarie per la congurazione del tele-
fono.
5. Nella GUI Web, selezionare Account pagina 1/2/3/4/5/6 per congurare nome
dell’account, Server SIP, proxy in uscita, ID utente SIP, autenticazione ID e pass­word per poter registrare l’account su GXP2200.
45 46
Page 26
MODULO DI ESTENSIONE DEL GXP2200:
Il modulo di estensione di GXP2200 è la soluzione ideale per un affaccendato am­biente aziendale ove si desidera raggiungere la capacità di ricevere ed effettuare chiamate in modo efciente. Ogni modulo di estensione dispone di 20 pulsanti pro­grammabili, i pulsanti di destra e di sinistra, che supportano 40 tasti multifunzione da congurare. Il GXP2200 supporta no a 4 moduli di estensione, consentendo quindi l’aggiunta di 160 estensioni completamente programmabili.
Nota: il modulo di estensione è un accessorio aggiuntivo del GXP2200 e non è incluso nella confezione originale.
Contenuto della confezione del Modulo di estensione
del GXP2200:
1 X Scheda di
estensione GXP2200
1 X Supporto della Scheda
di estensione GXP2200
1 X Cavo RJ11-RJ11
3. Collegare la scheda di estensione per GXP2200 tramite la porta EXT utiliz­zando il cavo RJ11-RJ11 in dotazione;
4. Installare il supporto telefonico GXP2200 e la scheda di estensione;
5. Accendere il GXP2200. La scheda di estensione GXP2200 mostra la scher­mata di avvio con le informazioni sulla versione e lo stato di collegamento;
6. Dopo aver completato l’avvio, la scheda di estensione rimarrà in standby. Pre­mere e tenere premuto il tasto sinistro per 3 secondi per vericare le informazioni sulla versione e sullo stato.
Congurazione del Modulo di estensione GXP2200:
1. Accedere alla web GUI di GXP2200 e congurare i tasti multifunzione per la scheda di estensione 1/2/3/4 seguendo le schede del web GUI di GXP2200;
1 X Piastra di collegamento
della scheda di estensione
4 X viti
Installazione del Modulo di estensione del GXP2200:
1. Sul retro del GXP2200 e della scheda di estensione, ci sono slot per la piastra
di collegamento. Fissare la piastra di collegamento tra le fessure per GXP2200 e la scheda di estensione;
2. Applicare le viti in dotazione e serrarle a fondo (vedi gura nella pagina suc-
cessiva);
2. Sulla scheda di estensione GXP2200, premere il tasto di sinistra o di destra per scorrere tutti gli status dei tasti multifunzione in diverse pagine;
3. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’uso del GXP2200.
Nota: Scaricare il manuale utente dettagliato da: http://www.grandstream.com/support
47 48
Page 27
RU
GXP2200 не предназначен для поддержки и выполнения срочных звонков в медицинские учреждения, правоохранительные органы, учреждения здравоохранения (“Экстренные службы”) и в какие-либо другие экстренные службы. Для доступа к экстренным службам необходимо предпринять дополнительные меры. Приобретение SIP­совместимой услуги Интернет-телефонии, надлежащая конфигурация GXP2200 для использования данной услуги и периодическая проверка конфигурации с целью подтверждения правильности работы являются обязанностью заказчика. Если это не сделано, то для доступа к экстренным службам необходимо подключиться к услугам беспроводной или проводной телефонной связи.
GRANDSTREAM НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭКСТРЕННЫМ СЛУЖБАМ ЧЕРЕЗ GXP2200. КРОМЕ ТОГО, НИ КОМПАНИЯ GRANDSTREAM, НИ ЕЕ РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ И АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ КАКИХ-ЛИБО ПРЕТЕНЗИЙ, УЩЕРБА ЛИБО ПОТЕРЬ, И ВЫ ТЕМ САМЫМ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ КАКИХ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЙ ИЛИ ОСНОВАНИЙ ДЛЯ ИСКА, ЯВЛЯЮЩИХСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ ИЛИ КАСАЮЩИХСЯ ВАШЕЙ НЕСПОСОБНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ GXP2200, ЧТОБЫ СВЯЗАТЬСЯ С АВАРИЙНЫМИ СЛУЖБАМИ И ВАШИМ ОТКАЗОМ СДЕЛАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К АВАРИЙНЫМ СЛУЖБАМ В СООТВЕТСТВИИ С ПРЕДЫДУЩИМ ПАРАГРАФОМ.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не следует выключать/включать GXP2200 во
время загрузки системы или обновления микропрограммного обеспечения. Возможно повреждение встроенных программ, что приведет к поломке устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
входящий в комплект поставки GXP2200. Использование другого не отвечающего требованиям адаптера может привести к повреждению устройства.
Следует использовать только адаптер питания,
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ:
1 x корпус GXP2200
1 x кабель Ethernet
1 x телефонная трубка 1 x телефонный шнур
12V
1 x адаптер питания 12 В
1 x подставка для телефона
1 x краткое руководство пользователя
49 50
Page 28
ОБЩИЙ ОБЗОР:
представляет собой телефон бизнес класса следующего поколения для современной эры интернета. Главными особенностями являются Android™
2.3 и огромное количество сторонних приложений для этой системы, емкостный сенсорный жидкокристаллический экран с разрешением 480x272, двойные сетевые порты Gigabit, встроенный PoE и Bluetooth, что выделяет данное уникальное изделие в отдельный класс устройств. GXP2200 обеспечивает превосходное качество HD звука, передовые функциональные возможности, интеграцию с веб-приложениями и доступ к стремительно растущей базе приложений для Android, автоматическую регистрацию, расширенные функции защиты и конфиденциальности, а также совместимость с большинством сторонних SIP устройств, IP АТС и основными платформами IMS. GXP2200 представляет собой современный интеллектуальный настольный телефон, включающий в себя возможности веб-интегрированных средств связи для бизнеса, а также беспрецедентные возможности для расширенной разработки и персонализации коммерческих приложений.
УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА:
Гнезда для подставки телефона
Потяните подставку телефона вверх
Телефон в неподвижном состоянии
Контакт с расширением вверх
Контакт с расширением вниз
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА:
1. Соедините шнуром телефонную трубку и корпус;
2. С помощью кабеля Ethernet подключите порт LAN телефона и гнездо RJ-45 узла/выключателя или маршрутизатора (со стороны LAN маршрутизатора);
3. Подключите вилку выхода 5 В постоянного тока к гнезду питания телефона; вставьте адаптер питания в электрический выход. Если на этапе два используется переключатель PoE, этот этап можно пропустить;
4. На ЖК-экране будут отображены сведения о загрузке или обновлении микропрограммного обеспечения. Перед тем как продолжить, подождите вывода главного экрана;
5. Используя интерфейс настройки сети или меню на сенсорном экране, можно выполнять дополнительные настройки сети, используя статический IP, DHCP и т. д.
Разъем для SD-карты
Порт USB
Установка подставки телефона:
1. Прикрепите подставку телефона к задней части телефона, где находится
гнездо для нее. Для двух возможных углов доступны верхняя и нижняя детали;
2. При использовании нижней детали для подставки телефона можно также
отрегулировать опору в лотке для телефонной трубки. Извлеките опору из лотка для телефоной трубки (см. рисунок на следующей странице);
3. Поверните опору и вставьте ее обратно в гнездо расширяющейся стороной
вверх, чтобы она удерживала трубку.
Порт EXT
Порт ПК Порт LAN
Питание Порт для гарнитуры
Порт для трубки
51 52
Page 29
Советы по использованию клавиатуры:
На главную
Поиск
Индикатор ожидания сообщений
Клавиша меню
Назад
Контакты
Стандартная клавиатура
НАСТРОЙКА ТЕЛЕФОНА:
Настройка GXP2200 с помощью веб-обозревателя:
1. Проверьте, подключен ли телефон к питанию и к Интернету;
2. IP-адрес телефона будет выведен на основном экране при нажатии кнопки
“На главную”;
3. Введите IP-адрес в обозреватель ПК (См. рисунок справа);
4. Именем пользователя и паролем администратора по умолчанию являются
“admin” и “admin”. Именем пользователя и паролем пользователя по умолчанию являются “user” и “123”;
5. В графическом интерфейсе пользователя для Интернета выберите стран-
ицу учетной записи 1/2/3/4/5/6 для настройки имени учетной записи, сервера SIP, исходящего прокси-сервера, идентификатора пользователя SIP, идентификатора проверки подлинности и пароля проверки подлинности для регистрации учетной записи GXP2200.
Удерживание Без звука
Гарнитура Сообщение Конференция Передача Динамик
Отправить
Громкость
Настройка GXP2200 с помощью сенсорного экрана:
1. Убедитесь, что телефон не активен;
2. Коснитесь значка Menu (Меню) на экране для доступа к приложениям и настройкам GXP2200;
3. Выберите Settings (Настройки)->Advanced Settings (Дополнительные наст­ройки)->Account (Учетная запись). Коснитесь одной из учетных записей для настройки имени учетной записи, сервера SIP, исходящего прокси-сервера, идентификатора пользователя SIP, идентификатора проверки подлинности SIP и пароля проверки подлинности SIP для регистрации учетной записи на GXP2200. После успешной регистрации основной экран будет показан на рисунке ниже;
4. Установите параметры, щелкнув экранный значок Menu для установки пр­очих настроек телефона. Например: для использования статического IP на GXP2200 настройте IP через Settings (Настройки)->Networks (Сети)->Ethernet Settings (Настройки Ethernet);
5. Дополнительные настройки, которые могут быть необходимы для конфигу­рации телефона, можно получить, обратившись к провайдеру по обслуживанию Интернет-телефонии.
53 54
Page 30
Модуль расширения GXP2200:
Модуль расширения GXP2200 - это идеальное решение для инфраструктуры в которой осуществляется большое количество вызовов и существует потребность в эффективном обслуживание входящих и исходящих звонков. Каждый модуль имеет 20 физических программируемых клавиш, с помощью клавиш “вправо” и “влево” можно перелистывать список и таким образом запрограммировать до 40 объектов. Телефон GXP2200 поддерживает до 4 модулей расширения, что в сумме дает возможность запрограммировать 160 добавочных телефонных номеров.
Замечание: Модуль расширения является дополнительным оборудованием и не входит в стандартную комплектацию к телефону GXP2200.
Комплект поставки:
1 x Модуль расширения
GXP2200
1 x Подставка под модуль расширения
1 x Кабель RJ11-RJ11
3. Подключите кабель RJ11-RJ11 в разъем EXT телефона GXP2200;
4. Установите подставку под телефон GXP2200 и модуль расширения;
5. Включите питание телефона GXP2200. Модуль расширения отобразит на экране процесс загрузки, а также информацию о программном обеспечении и статус подключения;
6. После успешной загрузки, модуль расширения будет находиться в режиме ожидания. Нажмите и удерживайте левую кнопку в течение 3 секунд, чтобы проверить информацию о версии и статусе устройства.
Настройка модуля расширения:
1. Настройка многофункциональных клавиш происходит через веб инте­рфейс телефона GXP2200, после подключения модуля расширения появятся вкладки 1/2/3/4;
1 x Соединительная
пластинка
4 x Шурупа
2. С помощью клавиш влево, вправо можно “перелистывает” статусы мног­офункциональных клавиш;
3. Более детальную информацию можно найти в руководстве пользователя.
Подключение модуля расширения к GXP2200:
1. На тыльной стороне телефона GXP2200 и модуля расширения расположен
разъем для соединительной пластинки. С помощью соединительной пластинки присоедините модуль расширения к телефону;
2. Прикрутите шурупы (смотрите рисунок на следующей странице); Примечание. Подробное руководство пользователя можно загрузить здесь. http://www.grandstream.com/support
55 56
Loading...