![](/html/8c/8c4d/8c4df1ebdb47110529dbbe87d5304e12a8c40d335adaef2c95feb7a2d3b516f4/bg1.png)
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
SHOWER HEAD ARM
DUSCHROHRARM • BRAS DE LA POMME DE DOUCHE
ПЛЕЧО ДУШЕВОЙ ГОЛОВКИ
BRAZO DEL CABEZAL DE DUCHA • BRACCIO DELLA TESTA DELLA DOCCIA
Dear Customer Sehr geehrte Damen und Herren Cher Client Уважаемые господа Muy Seńores Míos Cari Clienti
Thank you for choosing our pro- Wir bedanken uns für die Wahl
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen,
purchased can fulfill all your expec- dass wir mit unserem technolo-
tations our products are techno- gisch fortgeschrittenen Produkt,
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt
sanitary fittings. wurde, Ihre Erwartungen erfüllt
ATTENTION!
GB D F RUS E IT
Nous vous remercions pour savoir
choisi notre produit. Nous sommes certains de pouvoir satisfaire
pleinement à vos attentes grâce
à notre riche offre de produits d'un
niveau technologique avancé qui
résulte de notre longue expérien-
ce en fabrication de la robinetterie
haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
use any chemicals.
et des accessoires des salles de
bains.
Благодарим за выбор нашего
продукта. Надеемся, что полностью удовлетворим Ваши
ожидания, вводя в эксплуатацию технологически усовершен
ствованное изделие, запроектированное на базе многолетнего опыта в области
пр ои зво дст ва сани та р но й sanitari.
арматуры.
ACHTUNG!
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Les agradecemos por elegir
nuestro producto. Esperamos que
cumplamos Sus deseos entregándoles un producto de una
tecnología avanzada, diseńado
a base de la experiencia de
muchos ańos en la producción de
accesorios sanitarios.
Vi ringraziamo per aver scelto il
nostro prodotto. Speriamo, di aver
soddisfatto complet amente le
Vostre aspettative, offrendo Vi un
prodotto tecnologicamente avanzato, progettato in base ad una
esperienza di molti anni nell'ambito
di produzione degli accessori
ATTENTION!
ATENCIÓN!
76
76
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
circunstancia no use productos químicos.
2196300 (PC), 2196370 (SN)
310
2196600 (PC), 2196610 (SN)
460
ВНИМАНИЕ!
ATTENZIONE!
Ø76
R1/2"
Ø76
R1/2"
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
caso usare detergenti chimici.
2192500 (PC), 2196580 (SN)
125
2316500 (PC), 2316580 (SN)
Ø68
R 1/2"
2316700 (PC), 2316780 (SN) 2317000 (PC), 2317080 (SN)
310
460
Ø65
R1/2"
160
G1/2
Ø68
R 1/2"
Ø24
IOG 2196.30
Ø68
G1/2
R 1/2
2381000 (PC), 2381010 (SN), 2381020 (PC/BK) 2381500 (PC), 2381510 (SN), 2381520 (PC/BK)
12
G1/2"
GB D F RUS E IT
~ 371
~ 305
58
9
R 1/2
112
Ø24
12
G1/2"
1
~ 523
~ 457
112
Rev. 1 April 2010
G1/2
58
9
R 1/2
![](/html/8c/8c4d/8c4df1ebdb47110529dbbe87d5304e12a8c40d335adaef2c95feb7a2d3b516f4/bg2.png)
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
SHOWER HEAD ARM
DUSCHROHRARM • BRAS DE LA POMME DE DOUCHE
ПЛЕЧО ДУШЕВОЙ ГОЛОВКИ
BRAZO DEL CABEZAL DE DUCHA • BRACCIO DELLA TESTA DELLA DOCCIA
2381200 (PC) 2381700 (PC)
~ 371
~ 305
~ 523
~ 457
Ø24
112
12
G1/2"
R 1/2
Ø60
Ø24
12
2196900 (PC), 2196920 (SN), 2196940 (PC/BK)
~346
85
R1/2
62
25
G1/2"
25
2385000 (PC), 2385010 (SN), 2385020 (PC/BK) 2385500 (PC)
G1/2
~ 153
58
R1/2
9
G1/2
~ 153
2385100 (PC), 2385110 (SN), 2385120 (PC/BK) 2385600 (PC)
G1/2
~ 303
58
R1/2
9
G1/2
~ 303
2385200 (PC), 2385210 (SN), 2385220 (PC/BK) 23856700 (PC)
G1/2
~ 453
58
R1/2
9
G1/2
~ 453
G1/2"
Ø60
9
112
2367450 (PC), 2367460 (SN)
167
#For assembly you will need:
Adjustable spanner,
Belt key,
Tube coupling ½”,
Sealing putty.
#Bei der Montagewerden benötigt:
Universalschlüssel,
Bandschlüssel,
R1/2
R1/2
R1/2
Ø60
Ø60
Ø60
Fitting ½”,
Dichtungsmasse.
#Les outils nécessaires pour le montage:
une clé à molette,
une clé à sangle,
un raccord de tuyau ½”,
du calfeutrant.
#Для монтажа необходимы:
разводной ключ,
ключ с защитной накладкой,
трубный фитинг ½”,
герметик..
#Para el montaje se necesitan:
llave ajustable,
llave de correa,
niple ½”,
masa selladora.
#Per il montaggio sono necessari
i seguenti utensili:
chiave registrabile,
chiave a cinghia,
raccordo per tubi ½”,
pasta per guarnizioni.
R 1/2
G1/2"
Ø60
GB
D
F
RUS
E
IT
IOG 2196.30
76
GB D F RUS E IT
2196450 (PC), 2196460 (SN)
310
2192800 (PC), 2192810 (SN)
Ø60
R1/2"
125
2
Ø60
R1/2"
Rev. 1 April 2010