![](/html/40/40fa/40facb177ee96f0c365dfbba040099b9a6142913f6b101a00cdd27c52230258b/bg1.png)
c u t t i n g e d g e d e s i g n
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
SHOWER BASKET
KORB FÜR DIE DUSCHKABINE
PANIER PORTE-SAVON POUR LA CABINE DE DOUCHE • КОРЗИНКА ДЛЯ ДУШЕВОЙ КАБИНЫ
CESTA PARA CABINA DE DUCHA • CESTELLO PER LA CABINA DOCCIA
Dear Customer
Thank you for choosing our
product. We hope the item you
have purchased can fulll all
your expectations our products
are technologically advanced
and designed on the basis of our
many years of experience in the
production of sanitary ttings.
GB D F
Sehr geehrte Damen und Herre
Wir bedanken uns für die
Wahl unseres Produktes. Wir
hoffen, dass wir mit unserem
technologisch fortgeschrittenen
Produkt, dass auf Basis mehrjährigen Erfahrungen bei der
Produktion von Sanitärarmaturen entwickelt wurde, Ihre Erwartungen erfüllt haben.
Cher client
Nous vous remercions pour
savoir choisi notre produit. Nous
sommes certains de pouvoir satisfaire pleinement à vos attentes
grâce à notre riche ore de produits d’un niveau technologique
avancé qui résulte de notre longue expérience en fabrication de
la robinetterie et des accessoires
des salles de bains.
Уважаемые господа
Благодарим за выбор нашего продукта Надеемся что
полностью удовлетворим
Ваши ожидания, вводя в эксплуатацию технологически
усовершен ствованное изделие, запроектированное
на базе многолетнего опыта
в области производства санитарной арматуры.
RUS
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por elegir
nuestro producto. Esperamos
que cumplamos Sus deseos entre
gándoles un producto de una
tecnología avanzada, diseńado
a base de la experiencia de muchos ańos en la producción de
accesorios sanitarios.
E I
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Speriamo,
di aver soddisfatto completamente le Vostre aspettative, offrendo Vi un prodotto tecnologicamente avanzato, progettato in
base ad una esperienza di molti
anni nell’ambito di produzione
degli accessori sanitari.
ATTENTION!
ATTENTION!
For care, use soft towel with soap and water only!
Under no circumstances should you use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l’eau!
En aucun cas n’utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua!
ATENCIÓN!
Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
2373400 (PC), 2373410 (SN) 2373500 (PC), 2373510 (SN)
50
The following tools are
needed for installation:
l masonry drill ø6mm,
l electric drill,
l Philips screwdriver,
l spirit level.
~140
GB D F
Für die Montage werden
folgende Werkzeuge
benötigt:
l Betonbohrer ø6mm,
l Bohrmaschine,
l Kreuzschraubendreher,
l Wasserwaage.
An d’eectuer le montage, les outils suivants sont
nécessaires:
l un foret à béton ø6mm,
l une perceuse,
l une croix-tournevis,
l un niveau à bulle.
ACHTUNG!
ВНИМАНИЕ!
ATTENZIONE!
123
Для монтажа
нужны следующие
инструменты:
l сверло для бетон
ø6мм,
l дрель,
l крестовая отвертка,
l уровень.
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem
Lappen beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой!
Ни в коем случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido!
In nessun caso usare detergenti chimici.
50
193
~61
~61
193
RUS
Para el montaje se necesitan las herramientas:
l brocas para hormigón
ø6mm,
l taladradora,
l destornillador phillips,
l nivel.
E I
Per il montaggio servono i
seguenti attrezzi:
l punta per il calcestruzzo
ø6mm,
l trapano,
l cacciavite a croce,
l isoipsa.
IOG 2373.40
GB D F RUS E I
1
Rev. 1 April 2010
![](/html/40/40fa/40facb177ee96f0c365dfbba040099b9a6142913f6b101a00cdd27c52230258b/bg2.png)
c u t t i n g e d g e d e s i g n
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
SHOWER BASKET
KORB FÜR DIE DUSCHKABINE
PANIER PORTE-SAVON POUR LA CABINE DE DOUCHE • КОРЗИНКА ДЛЯ ДУШЕВОЙ КАБИНЫ
CESTA PARA CABINA DE DUCHA • CESTELLO PER LA CABINA DOCCIA
Finished wall
Ausbauwand
Panneau de nition
Отделочная стенка
Pared de acabado
Parete di nitura
B
3
2
Finished wall
Ausbauwand
Panneau de nition
Отделочная стенка
Pared de acabado
Parete di nitura
3
A
2
A
B
A
1
1 2
GB D
Corner basket
1
/oblong basket
2 Cap (4 pcs.)
3 5x0.9 O-ring (4 pcs.)
A Ø6x30 peg (4 pcs.)
B
3.5x40 screw (4 pcs.)
OBLONG BASKET INSTALLATION – see g. 1
CORNER BASKET INSTALLATION – see g. 2
1. Taking the user’s needs into account, select an appropriate
place on the wall for the installation of the basket.
2. Mark the locations of 4 holes (according to spacing of openings in the basket).
3. Drill 4 Ø6mm holes in the previously marked places. If installing the basket on ceramic tiles, drill Ø6mm holes in the
grout join (if possible).
4. Insert a rawlplug (A) into the drilled holes. Position the basket (1) above the holes in the wall, then insert and screw in
the screws (B). Tighten all screws.
5. Insert O-rings (3) onto caps (2) and the press the caps (2)
into the holes.
Eckkorb
/Längsko rb
Blindpla tte (4 Stck.) Bouchon (4 pi èces) Заглушк а (4 шт.) Obtura dor (4 unid.) Tappi (4 pezzi)
O-Ring 5x 0,9 (4 Stck.)
Dübel Ø6x 30 (4 Stk.)
Schraub e 3,5x40 (4 Stk.) Vis 3,5x40 (4 piè ces) Винт 3,5x40 (4 шт.) Tornillo 3,5x40 (4 unid .) Vite 3,5x40 (4 pez zi)
Porte -savon d’angle
/Porte -savon allongé
Joint tor ique 5x0,9
(4 pièces)
Cheville Ø 6x30
(4 pièces)
B
F
Угловая кор зинка
/продолгов атая корзинка
O-ринг 5x 0,9 (4 шт.)
Штифт Ø6x 30 (4 шт.)
GB D
MONTAGE DES LÄNGSKORBES – sieh Abb. 1
MONTAGE DES ECKKORBES – sieh Abb. 2
1. Wählen Sie eine entsprechende Stelle an der Wand für die
Korbmontage. Berücksichtigen Sie die Bedürfnisse der Be-
nutzer.
2. Markieren Sie die Stelle für 4 Önungen (gemäß Lochabstand im Korb).
3. 4 Ø6mm - Löcher an früher markierten Stellen bohren. Bei
der Montage an den Fliesen sind Ø6mm-Önungen in der
Fuge zu bohren (falls es möglich ist).
4. In die Löcher die Spreizdübel (A) einsetzen. Den Korb (1)
über die Wandlöcher positionieren und danach die Schrauben (B) anziehen. Alle Schrauben anziehen.
Die O-Ringe (3) auf die Verschlussstopfen (2) aufsetzen und
5.
dann die Verschlussstopfen (2) in die Önungen hineindrücken.
RUS
Cesta de e squina
/Cesta ala rgada
Junta tór ica 5x0,9
(4 unid.)
Pasador Ø 6x30
(4 unid.)
E I
1
Cestello a ngolare
/Cestello o blungo
O-rin g 5x0,9 (4 pezzi)
Tassello Ø6x 30
(4 pezzi)
GB D F RUS E I
2IOG 2373.40 Rev. 1 April 2010