Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
)
)
)
)
)
)
Dear Customer
GB D F
Thank you for choosing our product.
We hope the item you have purchased
can fulfill all your expectations our
products are technologically advanced
and designed on the basis of our many
years of experience in the production of
sanitary fittings.
Sehr geehrte Damen und Herre
Wir bedanken uns für die Wahl un
seres Produktes. Wir hoffen, dass wir mit
unserem technologisch fortgeschrittenen
Produkt, dass auf Ba sis mehrjährigen
Erfahrungen bei der Produktion von Sa
nitärarmaturen entwickelt wurde, Ihre
Erwartungen erfüllt haben.
Cher client
-
Nous vous remercions pour savoir
choisi notre produit. Nous sommes cer
tains de pouvoir satisfaire pleinement
à vos attentes grâce à notre riche offre
-
de produits d’un niveau technologique
avancé qui résulte de notre longue expé
rience en fabrication de la robinetterie et
des accessoires des salles de bains.
5-HOLE BATHTUB MIXER
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 5 ОТВЕРСТИЯМИ
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS
BATTERIA VASCA A 5 FORI
Уважаемые господа
Благодарим за выбор нашего
-
продукта Надеемся что полностью
удовлетворим Ваши ожидания, вво
дя в эксплуатацию технологически
усовершен ствованное изделие, за-
-
проектированное на базе многолетнего опыта в области производства
санитарной арматуры.
RUS
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por elegir nuestro
producto. Esperamos que cumplamos
-
Sus deseos entre gándoles un producto
de una tecnología avanzada, diseńado a
base de la experiencia de muchos ańos en
la producción de accesorios sanitarios.
(
(
(
MONTAGE DU MÉLANGEUR
(
MОНТАЖ ИЗЛИВА
(
INSTALACIÓN DEL CAÑO
(
MONTAGGIO DELLA BOCCA
E I
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il
nostro prodotto. Speriamo, di aver sod
disfatto completamente le Vostre aspet
tative, offrendo Vi un prodottotecnologicamente avanzato, progettato in base ad
una esperienza di molti anni nell’ambito
di produzione degli accessori sanitari.
-
-
ATTENTION!
ATTENTION!
ATENCIÓN!
For care, use soft towel with soap and water only!
Under no circumstances should you use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l’eau!
En aucun cas n’utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua!
Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
47mm
293mm
162mm
26mm
ACHTUNG!
ВНИМАНИЕ!
ATTENZIONE!
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой!
Ни в коем случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido!
In nessun caso usare detergenti chimici.
SADE 1851-C14B
225mm
162mm
GB D F
Tools required for assembly:
l adjustable spanner,
l pliers,
l Teflon tape,
l silicone or other leak stopper.
Spout
1
Connection pipe
2
3
Rubber pad
4
Steel washer
5
Mounting nut
6
Seal o-ring
7
Nozzle
8
T-connection
IOG 233 .00
3
76mm
Für die Montage werden folgende
Werkzeuge benötigt:
l Universalschlüssel,
l Kombizange,
l Gewindedichtmittel,
z.B.: Teflonband,
l Silikon oder ein anderes
Pour le montage, vous aurez besoin des outils suivants:
l clef à ouverture variable,
l pince universelle,
l ruban téflon
l silicone ou autre produit
assurant l’étanchéité.
Для монтажа необходимы
следующие инструменты:
l разводной гаечный ключ,
l плоскогубцы,
l тефлоновая лента,
l силикон или какой-либо
другой уплотнитель.
71.5mm
79mm
RUS
Para la instalación se necesitan
las siguientes herramientas:
l llave ajustable,
l pinzas,
l cinta de teflón,
l silicona u otro sellador.
E I
Per il montaggio servono
i seguenti utensili:
l chiave registrabile,
l tenaglia,
l nastro di teflon,
l silicone o altro tipo
di guarnizione.
Dichtmittel.
GB D F
Auslaufg arnitur Mélangeu r Излив Caño Bocca
Anschlu ssrohr
Gummi-U nterlegschei be Rondelle e n caoutchouc Шайба рези новая
Stahl-Un terlegschei be
Mutter
O-Ring Joint de t ype o-ring Уплотнен ие типа o-ring Sellado r de anillo (o-ring ) Guarniz ione tipo o-ri ng
Düse
T-Stück Té
Tube de raccor dement
Rondelle e n acier
Ecrou Гайка Tuerca de mont aje
Buse
Подсоеди нительная труб а
Шайба ст альная
Сопло Inye ctor
Тройник Conexión „T” Raccordo a T
RUS
Tubo de conexi ón Tubo di connes sione
Arandel a de caucho Rondella d i gomma
Arandel a de metal Rondella d i acciaio
E I
Dado
Getto
Rev. 1 December 2010
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
5-HOLE BATHTUB MIXER
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 5 ОТВЕРСТИЯМИ
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS
BATTERIA VASCA A 5 FORI
(
(
(
MONTAGE DU MÉLANGEUR
(
MОНТАЖ ИЗЛИВА
(
INSTALACIÓN DEL CAÑO
(
MONTAGGIO DELLA BOCCA
)
)
)
)
)
)
SADE
1 1
2
3
4
5
6
7
8
IOG 233 .003
Rev. 1 December 2010