Graff 5-HOLE BATHTUB MIXER User Manual [en, ru, de, it]

GB D PL RO CZ SK
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
SPOUT INSTALLATION
MONTAGE DES AUSLAUFES
SADE
)
) ) ) )
)
Dear Customer
GB D F
Thank you for choosing our product. We hope the item you have purchased can fulfill all your expectations our products are technologically advanced and designed on the basis of our many years of experience in the production of sanitary fittings.
Sehr geehrte Damen und Herre
Wir bedanken uns für die Wahl un seres Produktes. Wir hoffen, dass wir mit unserem technologisch fortgeschrittenen Produkt, dass auf Ba sis mehrjährigen Erfahrungen bei der Produktion von Sa nitärarmaturen entwickelt wurde, Ihre Erwartungen erfüllt haben.
Cher client
-
Nous vous remercions pour savoir choisi notre produit. Nous sommes cer tains de pouvoir satisfaire pleinement à vos attentes grâce à notre riche offre
-
de produits d’un niveau technologique avancé qui résulte de notre longue expé rience en fabrication de la robinetterie et des accessoires des salles de bains.
5-HOLE BATHTUB MIXER
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 5 ОТВЕРСТИЯМИ
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS
BATTERIA VASCA A 5 FORI
Уважаемые господа
Благодарим за выбор нашего
-
продукта Надеемся что полностью удовлетворим Ваши ожидания, вво дя в эксплуатацию технологически усовершен ствованное изделие, за-
-
проектированное на базе многолет­него опыта в области производства санитарной арматуры.
RUS
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por elegir nuestro
producto. Esperamos que cumplamos
-
Sus deseos entre gándoles un producto de una tecnología avanzada, diseńado a base de la experiencia de muchos ańos en la producción de accesorios sanitarios.
(
(
(
MONTAGE DU MÉLANGEUR
(
MОНТАЖ ИЗЛИВА
(
INSTALACIÓN DEL CAÑO
(
MONTAGGIO DELLA BOCCA
E I
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Speriamo, di aver sod disfatto completamente le Vostre aspet tative, offrendo Vi un prodottotecnologi­camente avanzato, progettato in base ad una esperienza di molti anni nell’ambito di produzione degli accessori sanitari.
-
-
ATTENTION!
ATTENTION!
ATENCIÓN!
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l’eau! En aucun cas n’utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
47mm
293mm
162mm
26mm
ACHTUNG!
ВНИМАНИЕ!
ATTENZIONE!
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun caso usare detergenti chimici.
SADE 1851-C14B
162mm
GB D F
Tools required for assembly:
l adjustable spanner, l pliers, l Teflon tape, l silicone or other leak stopper.
Spout
1
Connection pipe
2 3
Rubber pad
4
Steel washer
5
Mounting nut
6
Seal o-ring
7
Nozzle
8
T-connection
IOG 233 .00
3
76mm
Für die Montage werden folgende Werkzeuge benötigt:
l Universalschlüssel, l Kombizange, l Gewindedichtmittel,
z.B.: Teflonband,
l Silikon oder ein anderes
Pour le montage, vous aurez be­soin des outils suivants:
l clef à ouverture variable, l pince universelle, l ruban téflon l silicone ou autre produit
assurant l’étanchéité.
Для монтажа необходимы следующие инструменты:
l разводной гаечный ключ, l плоскогубцы, l тефлоновая лента, l силикон или какой-либо
другой уплотнитель.
71.5mm
79mm
RUS
Para la instalación se necesitan las siguientes herramientas:
l llave ajustable, l pinzas, l cinta de teflón, l silicona u otro sellador.
E I
Per il montaggio servono i seguenti utensili:
l chiave registrabile, l tenaglia, l nastro di teflon, l silicone o altro tipo
di guarnizione.
Dichtmittel.
GB D F
Auslaufg arnitur Mélangeu r Излив Caño Bocca Anschlu ssrohr
Gummi-U nterlegschei be Rondelle e n caoutchouc Шайба рези новая Stahl-Un terlegschei be Mutter O-Ring Joint de t ype o-ring Уплотнен ие типа o-ring Sellado r de anillo (o-ring ) Guarniz ione tipo o-ri ng
Düse T-Stück
Tube de raccor dement
Rondelle e n acier Ecrou Гайка Tuerca de mont aje
Buse
Подсоеди нительная труб а
Шайба ст альная
Сопло Inye ctor Тройник Conexión „T” Raccordo a T
RUS
Tubo de conexi ón Tubo di connes sione Arandel a de caucho Rondella d i gomma Arandel a de metal Rondella d i acciaio
E I
Dado
Getto
Rev. 1 December 2010
GB D PL RO CZ SK
1
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
SPOUT INSTALLATION
MONTAGE DES AUSLAUFES
5-HOLE BATHTUB MIXER
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С 5 ОТВЕРСТИЯМИ
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS
BATTERIA VASCA A 5 FORI
(
(
(
MONTAGE DU MÉLANGEUR
(
MОНТАЖ ИЗЛИВА
(
INSTALACIÓN DEL CAÑO
(
MONTAGGIO DELLA BOCCA
)
) ) ) )
)
SADE
1 1
2
3 4
5 6
7
8
IOG 233 .003
Rev. 1 December 2010
Loading...
+ 2 hidden pages