GRACO Merkur X48 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и спецификация деталей
Ремонтные комплекты
Комплекты вспомогательных
принадлежностей
См. стр. 25
Распылитель Merkur® высокого давления
Для нанесения защитных покрытий в опасных и безопасных помещениях. Только для профессионального использования.
Сведения о модели, в том числе максимальные значения рабочего давления, см. на стр. 2.
Важные инструкции по технике безопасности
Прочтите все содержащиеся в данном руководстве предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
332438D
RU
ti21103a

Сопутствующие руководства

Содержание
Сопутствующие руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Модели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Аппарат Merkur X48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Аппарат Merkur X72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Аппарат без вспомогательных приспособлений . 3
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подготовка оператора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подготовка места установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Вспомогательные принадлежности для линий
подачи воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Процедура снятия давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Промывка насоса перед первым использованием 9
Блокиратор пускового курка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Смачиваемая чаша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Промывка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Заправка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Установка распылительного наконечника . . . . . . . 12
Распыление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
График профилактического обслуживания . . . . . . 14
Затяжка резьбовых соединений . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Смачиваемая чаша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . .15
Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Отсоединение поршневого насоса . . . . . . . . . . . . . . 16
Подсоединение поршневого насоса . . . . . . . . . . . . . 17
Отсоединение пневмодвигателя . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подсоединение пневмодвигателя . . . . . . . . . . . . . . . 18
Спецификация деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Системные комплекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Детали насосной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Комплект 289694 для монтажа на тележке . . . . . . . 23
Комплекты для панели управления насосом . . . . 24
Ремонтные комплекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Вспомогательные принадлежности . . . . . . . . . . . . . 25
Графики характеристик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Merkur X48, соотношение 48:1, 75куб. см/цикл . . .26 Merkur X72, соотношение 72:1, 50куб. см/цикл . . .27
Габариты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Стандартная гарантия компании Graco . . . . . . . . . . 30
Сопутствующие руководства
Руководство Описание
312796
312145 Безвоздушный распылительный
332246 Поршневой насос Merkur высокого
407055 Комплект панели управления
407053 Ремонтный комплект уплотнений
407054 Ремонтный комплект уплотнений
307296 Уравнительные резервуары
308169 Воздушные фильтры и смазочные
Пневматический двигатель NXT
пистолет XTR
давления
пневматической системой
Merkur X48
Merkur X72
высокого давления и фильтры жидкости
устройства
5 и XTR™7
2 332438D

Модели

Аппарат Merkur X48

Модели
Пистолет Шланги
Размер
Арт.
16U920 XTR504 0,019
наконеч-
ника
Шланг
подачи
жид-
кости в
пистолет
Шланг с
оплеткой для подачи жидкости в
пистолет
Вспомогательные
принадлежности
Трубка вса-
сывания
Фильтр
жид-
кости
Комп-
лект дре-
нажного
клапана
Максимальное
впускное давле-
ние воздуха, фунты на кв.
дюйм (МПа, бар)

Аппарат Merkur X72

Пистолет Шланги
Размер
Арт.
16U918 XTR704 0,019
наконеч-
ника
Шланг
подачи
жид-
кости в
пистолет
Шланг с
оплеткой для подачи жидкости в
пистолет
Вспомогательные принадлеж-
Трубка вса-
сывания
ности
Фильтр
жид-
кости
Комп-
лект
дренаж-
ного
клапана
Максимальное
впускное давле-
ние воздуха, фунты на кв.
дюйм (МПа, бар)

Аппарат без вспомогательных приспособлений

В комплект аппаратов без вспомогательных приспособлений не входят распылительный пистолет или шланг.
Максимальное рабочее давле
ние жидкости,
фунты на кв.
дюйм (МПа, бар)
100 4800 (33, 330) 1,2 (4,5)
Максимальное рабочее давле
ние жидкости,
фунты на кв.
дюйм (МПа, бар)
100 7200 (50, 500) 0,8 (3)
Максималь-
ный расход
жидкости,
галлон/мин.
(л/мин.)Пистолет
Максималь-
ный расход
жидкости,
галлон/мин.
(л/мин.)Пистолет
Максимальное
впускное давление
воздуха,
Арт. Описание
16V174 Merkur X72 100 7200 (50, 500) 0,8 (3)
16V175 Merkur X48 100 4800 (33, 330) 1,2 (4,5)
фунты на кв.
дюйм (МПа, бар)
Максимальное
рабочее давление
жидкости,
фунты на кв.
дюйм (МПа, бар)
Максимальный
расход
жидкости,
галлон/мин.
(л/мин.)
Максимальный рекомендуемый размер наконечника
Модель Размер наконечника
Merkur X72 0,021
Merkur X48
0,025
332438D 3

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения, а знаки опасности указывают на риск, связанный с определенной процедурой. Когда в тексте руководства или на предупредительных наклейках встречаются эти символы, они отсылают к данным предупреждениям. В настоящем руководстве могут применяться другие символы опасности и предупреждения, касающиеся определенных продуктов и не описанные в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или взорваться в рабочей области. Для предотвращения возгорания и взрыва необходимо соблюдать указанные ниже меры предосторожности.
Используйте оборудование только в хорошо проветриваемом помещении.
Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты, переносные электролампы и синтетическую спецодежду (потенциальная опасность статического разряда).
В рабочей области не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
В случае присутствия легковоспламеняющихся газов не подключайте и не отключайте кабели питания, не пользуйтесь переключателями, не включайте и не выключайте освещение.
Все оборудование в рабочей области должно быть заземлено. См. инструкции по заземлению.
Пользуйтесь только заземленными шлангами.
Если пистолет направлен в заземленную емкость, плотно прижимайте его к краю этой емкости. Используйте только токопроводящие и антистатические прокладки для емкостей.
Немедленно прекратите работу, если появится искра статического разряда или вы почувствуете разряды электрического тока. Не используйте оборудование до выявления и устранения проблемы.
В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолета, через утечки в шлангах или разрывы в деталях, способна пробить кожу. Поврежденное место может выглядеть просто как порез, но это серьезная травма, которая может привести к ампутации. Немедленно обратитесь за хирургической помощью.
Включайте блокиратор пускового курка в перерывах между работой.
Запрещается направлять устройство распыления в сторону людей и любых частей тела.
Не кладите руку на выпускное отверстие для жидкости.
Не пытайтесь остановить или отклонить утечку руками, другими частями тела, перчаткой или ветошью.
•Выполняйте процедуру снятия давления при прекращении распыления, а также перед очисткой, проверкой или техническим обслуживанием оборудования.
Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения трубопроводов подачи жидкости.
Ежедневно проверяйте шланги и соединительные муфты. Сразу же заменяйте изношенные или поврежденные детали.
4 332438D
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Не используйте это оборудование, находясь в утомленном состоянии, под воздействием сильных
лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления или температуры.
См. раздел "Технические данные" в соответствующих руководствах по эксплуатации оборудования.
Используйте жидкости и растворители, совместимые с входящими с ними в контакт деталями
оборудования. См. раздел "Технические данные" в соответствующих руководствах по эксплуатации оборудования. Прочтите предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для получения полной информации об используемом веществе затребуйте паспорт безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
Не покидайте рабочую область, когда оборудование находится под напряжением или под давлением.
Когда оборудование не используется, выключите его и выполните процедуру снятия давления.
Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам. Сразу же ремонтируйте или заменяйте
поврежденные или изношенные детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
Запрещается изменять или модифицировать оборудование. Модификация или внесение изменений в
оборудование может привести к нарушению соответствия стандартам безопасности и возникновению опасных ситуаций.
Убедитесь в том, что характеристики всего оборудования предусматривают его применение в данной
рабочей среде.
Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь
с дистрибьютором.
Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых кромок,
движущихся частей и горячих поверхностей.
Запрещается изгибать и перегибать шланги, а также тянуть за них оборудование.
Не допускайте детей и животных в рабочую область.
Соблюдайте все применимые правила техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ РАНЕНИЯ ДВИЖУЩИМИСЯ ДЕТАЛЯМИ
Движущиеся детали могут прищемить, порезать или оторвать пальцы и другие части тела.
Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
Оборудование, которое находится под давлением, может включиться без предварительных сигналов.
Прежде чем проверять, перемещать или обслуживать оборудование, выполните процедуру снятия
давления и отключите все источники питания.
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ТОКСИЧНЫМИ ЖИДКОСТЯМИ ИЛИ ГАЗАМИ
Вдыхание или проглатывание токсичных жидкостей и газов либо их попадание в глаза или на кожу может привести к серьезным травмам и смертельному исходу.
Сведения об опасных особенностях используемых жидкостей см. в паспортах безопасности
соответствующих материалов.
Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации этих жидкостей выполняйте
соответствующие инструкции.
При распылении или подаче жидкостей и очистке оборудования всегда используйте перчатки,
непроницаемые для химических веществ.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При нахождении в рабочей области следует использовать соответствующие средства защиты во избежание серьезных травм, в том числе повреждений органов зрения, потери слуха, ожогов и вдыхания токсичных паров. Ниже указаны некоторые средства индивидуальной защиты.
Защитные очки и средства защиты органов слуха.
Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителями жидкостей и растворителей.
332438D 5

Установка

Установка
A
F
B
C
D
E
H
РИС. 1. Стандартная установка
M
N
L
G
P
J
K
R
ti21104a
Обозначения.
A Воздушный запорный клапан (дополнительная
вспомогательная принадлежность)
B Воздушный фильтр (дополнительная вспомогательная
принадлежность) C Главный воздушный клапан стравливающего типа D Воздушный манометр насоса E Регулятор давления воздуха в насосе FТележка G Дренажный клапан для жидкости H Распылительный пистолет J Шланг подачи жидкости в пистолет
6 332438D
K Шланг с оплеткой L Выпускное отверстие для жидкости насоса MПровод заземления N Смачиваемая чаша P Впускное отверстие для жидкости насоса RВсасывающий шланг
Установка

Общие сведения

ПРИМЕЧАНИЕ. Указанные в тексте справочные номера
и буквы в скобках относятся к сноскам на рисунках. ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда используйте оригинальные детали
и вспомогательные принадлежности Graco, которые можно приобрести у дистрибьютора компании Graco. При самостоятельном приобретении вспомогательных принадлежностей убедитесь в том, что его размер и номинал давления соответствуют используемой системе.
ИС. 1 приведены рекомендации по выбору и установке
На Р компонентов системы и вспомогательных принадлежностей.

Подготовка оператора

Все операторы оборудования обязаны пройти соответствующую подготовку по эксплуатации всех компонентов системы и надлежащему обращению с используемыми жидкостями. Прежде чем приступать к работе, все операторы оборудования обязаны тщательно ознакомиться со всеми инструкциями по эксплуатации, этикетками и наклейками.

Подготовка места установки

Компоненты

См. РИС. 1.
Главный воздушный клапан стравливающего типа (C)
с красной рукояткой необходим в системе для выпуска воздуха, который скапливается между ним и пневматическим двигателем при закрытии клапана. Не блокируйте доступ к клапану.
Скопившийся воздух может привести к неожиданному срабатыванию насоса, что может нанести серьезную травму в результате разбрызгивания жидкости или перемещения деталей.
Регулятор (E) контролирует скорость работы насоса и
выпускное давление путем регулировки давления воздуха на входе в насос.
Клапан снятия давления воздуха (не показан) открывается
автоматически для предотвращения возникновения повышенного давления в насосе.
Убедитесь в том, что подача сжатого воздуха осуществляется должным образом.
Подведите линию подачи сжатого воздуха от воздушного компрессора к месту расположения насоса. Убедитесь в том, что размеры и номиналы давления всех шлангов соответствуют используемой системе. Используйте только электропроводящие шланги. Шланг подачи воздуха должен иметь резьбу 3/8 npt(m). Для достижения наилучшей производительности используйте линию подачи воздуха 1/2дюйма или больше.
На участке не должно быть преград или мусора, которые могут воспрепятствовать передвижению оператора.
При промывке системы необходимо использовать заземленную металлическую емкость.
Безвоздушный распылительный пистолет (H) распределяет
жидкость. В пистолет вставляется распылительный наконечник (не показан), доступный в широком диапазоне размеров и подходящий для различных форм распыла и показателей расхода. Процедуру установки наконечника см. в руководстве к пистолету.
Шланг (J) обеспечивает подачу жидкости в пистолет.
Всасывающий шланг (R) с сетчатым фильтром позволяет
насосу засасывать жидкость из емкости объемом 19литров (5галлонов).
Дополнительный фильтр жидкости с сетчатым элементом
из нержавеющей стали на 250микрон (60ячеек на линейный дюйм) отфильтровывает частицы из жидкости на выходе из насоса.
Дренажный клапан для жидкости (G) снимает давление
жидкости в шланге и пистолете.

Вспомогательные принадлежности для линий подачи воздуха

Перечисленные ниже вспомогательные принадлежности устанавливаются в указанном на Р необходимости используются переходники.
ИС. 1 порядке. При
Фильтр линии подачи воздуха (B) удаляет опасные
загрязнения и влагу из подводимого сжатого воздуха.
Второй воздушный запорный клапан стравливающего типа
(A) изолирует вспомогательные принадлежности на линии подачи воздуха во время обслуживания. Он устанавливается выше по потоку относительно остальных вспомогательных принадлежностей на линии подачи воздуха.
332438D 7
Установка

Заземление

Оборудование и емкость для промывки следует заземлить, чтобы снизить риск образования статического заряда и поражения током. В результате удара током или образования статического разряда вероятно возгорание или взрыв. Заземление представляет собой отводящий провод для электрического тока.
1. Насос. См. РИС. 2. Убедитесь, что винт заземления (MS) прикреплен и надежно затянут на пневмодвигателе. Подсоедините другой конец провода заземления (M) к точке истинного заземления.
M
MS
ti12914a
РИС. 2. Винт и провод заземления
2. Шланги подачи жидкости в насос. Используйте только электропроводящие шланги для подачи жидкости. Проверьте электрическое сопротивление шлангов. Если общее сопротивление относительно земли превышает 25МОм, шланги следует немедленно заменить. Оригинальные шланги Graco являются токопроводящими.
3. Воздушный компрессор. Следуйте рекомендациям производителя.

Настройка

1. Если необходимо отфильтровать материал на выпуске жидкости из насоса, установите дополнительный комплект выпускного фильтра для жидкости 16V583. Перечни деталей см. в разделе Вспомогательные принадлежности на стр. 25.
a. С помощью одного гаечного ключа удерживайте на
месте фитинг для выпуска жидкости из насоса. Второй ключ используйте для тройникового фитинга дренажного клапана. Удалите тройниковый фитинг дренажного клапана (G).
b. Поместите фильтр для жидкости (401) в тиски.
Нанесите на резьбу соответствующий герметик и установите фитинге согласно рисунку.
401
1
1
G
ti21356a
1
При необходимости удалите зазубренный фитинг (13) из тройникового фитинга (G) и установите в дренажном клапане из комплекта фильтра для жидкости.
РИС. 3. Дополнительный комплект выпускного фильтра для жидкости
4. Распылительный пистолет. Заземлите путем подключения к должным образом заземленному насосу и шлангу подачи жидкости.
5. Емкость для подачи жидкости. Выполняйте местные нормативные требования.
6. Окрашиваемый объект. Выполняйте местные нормативные требования.
7. Емкости для растворителя, используемые при промывке. Выполняйте местные нормативные требования. Емкости должны быть металлическими, то есть токопроводящими. Размещать емкости следует на заземленной поверхности. Не ставьте емкость на диэлектрическую поверхность, например на бумагу или картон, так как это нарушит целостность заземления.
8. Для поддержания целостности заземления при промывке оборудования или снятии давления необходимо крепко прижать металлическую часть распылительного пистолета к краю заземленной металлической емкости и нажать на пусковой курок.
2. См. Р
3. Прикрепите другой конец шланга для подачи жидкости (J)
ИС. 1. Прикрепите конец шланга для подачи жидкости
(J) к выпускному отверстию насоса (L) или фильтру. Затяните соединение.
к редукционному ниппелю и шлангу с оплеткой (K). Прикрепите шланг с оплеткой к пистолету. Затяните соединение.
4. Закройте главный воздушный клапан стравливающего
типа (C). Подсоедините шланг подачи воздуха к впускному воздушному отверстию.
C
ti21105a
5. Убедитесь в том, что фитинги всасывающего шланга крепко затянуты.
6. Промойте оборудование перед применением. См. стр. 10.
7. Перед использованием оборудования необходимо осуществить заправку. См. стр. 11.
8 332438D

Эксплуатация

Эксплуатация

Процедура снятия давления

Процедуру снятия давления требуется выполнять каждый раз, когда в тексте приводится этот символ.
Данное оборудование будет оставаться под давлением до тех пор, пока оно не будет снято вручную. Во избежание получения серьезной травмы, вызванной жидкостью под давлением (например, в результате прокола кожи, разбрызгивания жидкости и контакта с движущимися деталями), выполняйте процедуру снятия давления после каждого завершения распыления и перед очисткой, проверкой либо обслуживанием оборудования.
1. Включите блокиратор пускового курка.
2. См. Р
3. Выключите блокиратор пускового курка.
4. Плотно прижмите металлическую часть пистолета
5. Включите блокиратор пускового курка.
6. Откройте все дренажные клапаны для жидкости
7. Если возникли подозрения на то, что
ИС. 1. Закройте главный воздушный клапан
стравливающего типа (C).
к заземленному металлическому контейнеру для отходов. Нажмите на пусковой курок пистолета, чтобы снять давление жидкости.
в системе, подготовив контейнер для сбора сливаемой жидкости. Оставьте дренажные клапаны открытыми до тех пор, пока вы не будете готовы начать распыление.
распылительный наконечник или шланг полностью засорились, или что выполнение указанных выше действий не привело к полному снятию давления, очень медленно ослабьте стопорную гайку защитной насадки распылительного наконечника или концевую муфту шланга и постепенно снимите давление. Затем ослабьте гайку или муфту до конца. Снимите наконечник и нажмите на пусковой курок пистолета, направив последний в ведро.

Блокиратор пускового курка

См. РИС. 4. Прекращая распыление, всегда включайте блокиратор пускового курка, чтобы предотвратить случайное включение пистолета рукой или в результате падения либо удара.
Защитный блокиратор пускового курка включен
TI5049a
Защитный блокиратор пускового курка выключен
TI5048a
РИС. 4. Блокиратор пускового курка

Смачиваемая чаша

Перед началом эксплуатации наполните смачиваемую чашу (N) на 1/2 жидкостью для щелевого уплотнения (TSL) Graco (арт. №206994) или совместимым растворителем.
N

Промывка насоса перед первым использованием

Испытание насоса проводится с помощью маловязкого масла, которое оставляется для защиты деталей насоса. Если масло может загрязнить используемую жидкость, вымойте его совместимым растворителем. См. раздел Промывка на стр. 10.
332438D 9
РИС. 5. Смачиваемая чаша
Loading...
+ 21 hidden pages