Graco 3B20BET - Meal Time Highchair, 1758122.0 - Mealtime Highchair - Safari Sun, Meal Time Owner's Manual

www.gracobaby.com
©2007 Graco ISPH016AC 5/07
2
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep
your child in view.
PREVENT SERIOUS INJURY
OR DEATH FROM FALLS OR SLIDING OUT. Always use seat
belt. Secure your child at all times with the restraint system provided, in either the reclining or upright position. The tray is not designed to hold your child in the highchair. It is recommended that the highchair be used in the upright position only by children capable of sitting upright unassisted.
DO NOT FORCE TRAY against child. Use only the three adjustment positions. Be sure both adjustment fingers are engaged in armrest slots.
STRANGULATION HAZARD: Do not place highchair in any location where there are cords, such as window blind cords, drapes, phone cords, etc.
THIS HIGHCHAIR IS
DESIGNED TO BE USED BY A CHILD UP TO 3 YEARS OF AGE. Maximum weight
40 pounds (18.1 kg).
FOLLOW ASSEMBLY
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department.
DISCONTINUE USING YOUR HIGHCHAIR should it become damaged or broken.
ELECTRONIC TOYS
(on certain models):
Do not open. No serviceable parts inside. Remove and immediately discard plastic tab from slot in toy.
3
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.
• ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SUPERVISION. Gardez
toujours l'enfant à vue.
PREVENEZ LES BLESSURES
SERIEUSES OU LA MORT EN TOMBANT OU EN GLISSANT HORS DE LA CHAISE HAUTE.
Toujours attacher votre enfant avec la ceinture de retenue. Vous devez toujours attacher votre enfant avec le système de retenue fourni, que ce soit en position inclinée ou assise. Le plateau n'est pas conçu pour maintenir votre enfant dans la chaise haute. Il est recommandé que la chaise haute soit utilisée dans la position assise seulement par les enfants capables de s’asseoir sans aide.
NE PAS FORCER LE PLATEAU contre l’enfant. Employez seulement les trois positions d'ajustement. Assurez-vous que toutes les tiges d'ajustement sont dans les fentes de l'accoudoir.
DANGER D’ETRANGLEMENT: Ne pas installer la chaise haute à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux, ou téléphones, etc.
LA CHAISE HAUTE EST
UTILISE PAR UN ENFANT AGE JUSQU'A 3 ANS. Poids
maximum de 40 livres (18,1 kg).
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT. Si vous
rencontrez des difficultés, contactez le département du service à la clientèle.
CESSEZ L’UTILISATION DE VOTRE CHAISE HAUTE si elle est endommagée ou cassée.
JOUETS ELECTRONIQUE (sur certain modèles): Ne pas ouvrir. Aucune pièces serviable à l'intérieur. Retirez et immédiatement jeter la languette de plastique de la fente du jouet.
4
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
POR FAVOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
NUNCA DEJE A SU NINO DESATENDIDO. Siempre tenga
su niño a la vista.
EVITE SERIAS LESIONES
CAUSADAS POR CAIDAS O DESPLAZAMIENTOS.
Use siempre el cinturón de seguridad. Asegure a su niño en todo momento con el sistema de seguridad provisto, en la posición reclinada o vertical. La bandeja no ha sido diseñada para soportar a su niño en la silla alta. Se recomienda que solamente niños capaz de sentarse en posición vertical sin ayuda usen la silla alta en la posición vertical.
NO FUERCE LA BANDEJA CONTRA EL NINO. Use solamente las tres posiciones de ajuste. Asegúrese de que ambos dedos de ajuste están trabados en las ranuras de los apoyabrazos.
PELIGRO ESTRANGULACION:
No coloque la silla alta en cualquier lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas, cortinas, teléfonos, etc.
ESTA SILLA ALTA ESTA
DISENADA SER USADA POR UN NINO DE 3 ANOS DE EDAD COMO MAXIMO. Con
un peso máximo de 40 libras (18,1 kg).
SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE. Si
experimenta alguna dificultad, por favor, contacte al Departamento de Servicio al Cliente.
DEJE DE USAR SU SILLA ALTA si ésta se daña o rompe.
JUGUETES ELECTRONICOS (en ciertos modelos): No lo abra. No hay piezas que se puedan reparar en el interior. Saque y tire inmediatamente la lengüeta de plástico de la ranura del juguete.
5
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Este modelo podría
no incluir algunas
de las características
que se indican a
continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de este
modelo ANTES de
armar su producto. Si
falta alguna pieza, llame
al Departamento de
Servicio al Cliente.
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques
illustrées ci-dessous.
Vérifiez
que vous avez toutes
les pièces pour ce
modèle AVANT
d'assembler votre
produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à
la clientèle.
Philips Screwdriver
required.
Tournevis cruciforme «
Phillips » nécessaire
Requiere un destornil-
lador Philips.
ACCESSORIES ON CERTAIN MODELS • ACCESSOIRES SUR
CERTAINS MODELES • ACCESORIOS EN CIERTOS MODELOS
Accesorio de la bandeja
(2 en ciertos modelos)
Tray Insert
(2 on certain models)
Pièce amovible du plateau
(2 sur certains modèles)
x2
ALL MODELS • TOUS MODELES • TODOS MODELOS
6
Seat assembly • Montage du siège
• Armado del asiento
1
2
Attach the backrest onto the seat by lining up the hinges. Insert pin through backrest and seat bottom, past the tab, as shown. Pin can only be inserted on one side.
Fixer le dossier au siège en alignant les charnières. Insérer la tige dans le dossier et le siège, après la languette, tel qu’illustré. Il est possible d’in­sérer la tige uniquement d’un côté.
Conecte el apoyaespalda al asiento alineando las bisagras. Inserte la clavija a través del apoyaespalda y fondo del asiento como se indica. La clavija solamente puede inser­tarse en un costado.
Flip seat upside down.
Insert footrest into seat
and fasten underneath with provided screws on each side.
Retourner le siège à l'en­vers. Insérer le repose-pieds dans le siège et fixer par en dessous en installant les vis fournies de chaque côté
De vuelta el asiento. Ponga el apoyapie en el asiento y sujételo abajo con los tornillos provistos en cada costado.
Tab Languette Lengueta
x2
7
Insert slotted leg post through the frame of the seat, with logo facing out. Repeat with other leg.
3
4
Inserting legs • Insertion des pattes
• Colocación de las patas
Insérer un poteau de patte avec les orifices rectangulaires dans le cadre du siège, le logo orienté vers l’extérieur. Répéter avec l’autre patte.
Inserte los postes de las patas con agujeros rectangulares a través del armazón del asiento, con el logotipo mirando hacia afuera. Repita el procedimiento con la otra pata.
8
Front legs • Pattes avant
• Patas delanteras
Make sure the buttons snap into holes.
5
6
Insert “U” tube into the front leg tubes.
Insérer le tube en « U » dans les tubes des pattes avant.
Inserte el tubo en “U” en los tubos de las patas delanteras.
S’assurer que les boutons s’enclenchent dans les orifices.
Asegúrese de que los botones se traban en los agujeros.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
9
Insert other “U” tube into the rear tubes until they snap into place.
Inserte el otro tubo en “U” en los tubos traseros hasta que se traben en su lugar.
Insérer l’autre tube en « U » dans le tube arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
Attaching rear legs
• Installation des pattes arrière
• Colocación de las patas traseras
7
Inserting casters • Insertion des roulettes
• Colocación de las rueditas
8
Snap casters into legs as shown.
Enclencher les roulettes aux pattes tel qu’illustré.
Trabe las rueditas en las patas como se indica.
4x
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
Loading...
+ 19 hidden pages