GP BATTERIES PowerBank User Manual

Page 1
Instruction
Manual
KB01
Charging instructions
1. Connect GP PowerBank directly to a power source. Never use extension cords.
2. Charge only GP NiMH batteries in GP PowerBank in pair(s). Both AA and AAA size batteries can be charged at the same time.
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
3. Insert GP NiMH batteries into GP PowerBank according to the battery polarity. Avoid
4. Do not charge same size batteries of different capacities at the same time.
5. The green LED indicators will remain on during charging. Only when the charger is
6. Charging Time
Size AA Battery 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh Hour 17 16 15 14 13 12 11 9 Size AAA Battery 1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh Hour 15 14 13 12 11 10.5 10 9
* For brand new batteries, 2 to 3 times of charging and usage cycles are required to optimize the batteries' performance. * If batteries are stored for more than one week, always recharge them before use.
A
reverse charging.
unplugged or the batteries are removed, the indicators will switch off.
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Podmínky nabíjení
1. Pˇripojte GP PowerBank pˇrímo do zásuvky. Nikdy nepouˇzívejte prodluˇzovací ˇsˇnùru.
2. Vˇzdy nabíjejte GP NiMH baterie v GP PowerBank v párech. Obˇe velikosti AA a AAA mohou b´yt nabíjeny sou ˇcasnˇe.
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
3. Vloˇzte GP NiMH baterie do GP PowerBank podle vyznaˇcené polarity. Vyvarujte se
4. Nenabíjejte souˇcasnˇe ˇclánky s rozdíln´ymi kapacitami, i kdyˇz stejného rozmˇeru.
5. Zelené LED indikátory svítí po celou dobu nabíjení. Pouze v pˇrípadˇe odpojení
6. Doba nabíjení
Rozmˇer Kapacita Hodiny Rozmˇer Kapacita Hodiny
* Pˇri pouˇzití nov´ych baterií dochází k optimalizaci v´ykonu ˇclánk°u aˇz po 2-3 násobném nabití a vybití. * Pokud jsou baterie skladovány více neˇz jeden t´yden, doporuˇcujeme je vˇzdy dobít pˇred pou ˇzitím.
Laden
1. Das GP Ladegerät in eine Wandsteckdose hineinstecken. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
2. Sowohl 1.2V AA als auch AAA Akkus können gleichzeitig geladen werden. Es dürfen nur die GP
3. Legen Sie dazu die Akkus entsprechend der Polung in das GP Ladegerät hinein. Achten Sie
4. Akkus des gleichen Typs jedoch mit einer unterschiedlichen Kapazität dürfen niemal s
5. Die grüne LED Anzeigelampe wird während dem Aufladen aufleuchten. Nur wenn Sie das Ladegerät
6. Ladezeiten:
Typ Modellreihe der Akku 2700 2500 2300 2100 2000 1800mAh 1600mAh 1300mAh Stunden 17 16 15 14 13 12 11 9
Typ Modellreihe der Akku 1000 950 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh Stunden 15 14 13 12 11 10.5 10 9
* Brandneue Akkus sollten 2 bis 3 mal aufgeladen und durch deren Verwendung entladen werden, um
ihr bestes Leistungungverhalten sicherzustellen.
* Wenn die Akkus länger als eine Woche unbenutzt gelagert werden, sollten Sie immer vor dem Gebrauch
neu aufgeladen werden.
A
nabíjení pˇri obrácené polaritˇe.
nabíjeˇcky ze sítˇe indikátory zhasnou.
AA
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
17 16 15 14 13 12 11 9
AAA
1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
15 14 13 12 11 10.5 10 9
NiMH Akkus in diesem Gerät geladen werden. Bitte beachten Sie, dass die angegebenen Akkus nur in Paaren geladen werden können.
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
A
darauf, dass Sie die Akkus nicht umgekehrt in das Ladegerät hineinlegen. zurselben Zeit in dem Gerät geladen werden. aus der Steckdose ziehen oder die Akkus entfernen wird die Anzeigelampe erlöschen.
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Opladningsvejledning
1. Tilslut din GP PowerBank direkte til en stikkontakt.
2. Oplad altid GP NiMH batterier parvis i GP PowerBank. AA og AAA størrelse batterier kan godt oplades samtidigt. Oplad kun NiMH batterier.
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
3. Placer batterierne i din GP PowerBank som vist med markeringer for (+) og (-). Undgå
4. Oplad ikke batterier med samme størrelse, med forskellig kapacitet samtidigt.
5. Den grønne LED vil forblive tændt under opladning. Kun hvis laderen afbrydes eller
batterier fjernes vil den slukke.
6. Opladningstid
Størrelse Kapacitet Timer Størrelse Kapacitet Timer
* Nye batterier skal første gang op-og aflades 2 til 3 gange førend batterierne f˚ar fuld
kapacitet og er optimeret til brug.
* Hvis batterier ikke er blevet brugt i flere uger, skal de altid opldes før de tages i brug.
A
at vende batterierne omvendt, dvs (-) polen mod (+).
AA
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
17 16 15 14 13 12 11 9
AAA
1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
15 14 13 12 11 10.5 10 9
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Instrucciones De Uso
1. Conectar GP PowerBank directamente a una salida de energía. Nunca utilizar extensiones.
2. Utilizar siempre pilas GP Niquel Metal-Hidruro en pares cuando se utilice el cargador GP PowerBank. Las diferentes pilas recargables (medida AA y la medida AAA ) pueden ser cargadas al mismo tiempo.
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
3. Insertar las pilas GP Niquel Metal Hidruro dentro del PowerBank GP teniendo en
4. No cargar baterias de diferentes capacidades al mismo tiempo aunque sean de
5. El LED verde permanecerá siempre encendido durante la carga. El LED se
6. Tiempo de carga
Tamaño Capacidad Horas Tamaño Capacidad Horas
* Para Baterías nuevas, son necesarios 2 o 3 ciclos de carga y descarga para optimizar
el funcionamiento de las baterías.
* Si las baterías están almacenadas más de una semana, siempre recargarlas antes de usarlas.
A
cuenta la polaridad. Evitar cargarlas en sentido contrario al indicado. igual medida. apagará sólo cuando no esté conectado a la corriente o se saquen las baterías.
AA
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
17 16 15 14 13 12 11 9
AAA
1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
15 14 13 12 11 10.5 10 9
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
GB
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
CZ
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
D
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
DK
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
E
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
Important
1. GP PowerBank is designed for indoor use only. Do not expose it to rain or snow.
2. Charge only NiMH type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
3. Do not mix different types of batteries (eg. NiMH, NiCd, alkaline, etc) in the electrical device.
4. Remove batteries from the electrical device if the device is not going to be used for a long time.
5. Do not incinerate, disassemble or short circuit batteries.
6. If the performance of the batteries decrease substantially, it is time to replace the batteries.
7. This direct plug-in power unit shall be correctly orientated in a vertical or floor mount position.
8. Charging temperature : 0~45°C; Battery storage temperature : -20~35°C
Input voltage Output voltage Charging current
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
1.GP PowerBank je urˇcen pouze pro vnitˇrní pouˇzití. Nevystavujte ho snˇehu a deˇsti.
2.GP PowerBank pouˇzívejte pouze k nabíjení NiMH baterií. U jin´ych typ
mohlo dojít k jejich vyteˇcení nebo v´ybuchu a následenému poranˇení osob nebo
ˇskodˇe.
3.V el. pˇrístrojích nepouˇzívejte souˇcasnˇe r
alkalické, atd)
4.Pokud pˇrístroj nepouˇzíváte delˇsí dobu, vyjmˇete baterie.
5.Nevhazujte baterie do ohnˇe, nerozebírejte je a nezkratujte.
6.Pokud se v´ykon baterií podstatnˇe sniˇzuje, je ˇcas baterie vymˇenit.
7.Tato nabíjeˇcka má b´yt správnˇe umístˇena ve vertikální poloze.
Vstupní napetí Vystupní napetí
Nabíjecí proud
Nabíjecí teplota
UL Plug
180mA (AA) / 80mA(AAA)
UL Plug
180mA 180mA 180mA
AA Typ
80mA 80mA 80mA
AAA Typ
BS Plug
°
uzné typy baterií (napˇr. NiMH, NiCd,
BS Plug
GS Plug
°
u baterií by
GS Plug
Skladovací teplota
Wichtig
1. Das GP Ladegerät ist nur für den Innengebrauch vorgesehen. Keinem Regen oder
Schnee aussetzen.
2. Nur wiederaufladbare NiMH Akkus verwenden. Andere Akkusorten können auslaufen
oder explodieren und Verletzungen und Schäden verursachen.
3. Niemals gleichzeitig unterschiedliche Akkusorten (NiCd, NiMH, Alkalibatterie, usw.)
in einem Gerät verwenden.
4. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn das Gerät für einen langen Zeitraum
nicht benutzt wird.
5. Akkus nicht verbrennen, öffnen oder kurzschließen.
6. Bei Leistungsabfall der Akkus bitte diese ersetzen.
7. Dieses Steckteil-Ladegerät sollte ordnungsgemäß in seiner senkrechten oder dem
Fussboden ausgerichteten Lage angebracht werden.
8. Ladetemperatur: 0°C-45°C, Lagerungstemperatur: -20°C - 35°C
Eingansspannung Ausgangsspannung Ladestrom AA Typ
AAA Typ
Die Bedeutung der durchgestrichenen Mülltonne: Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen oder Flora oder Fauna auf Jahre vergiftet werden.
230V AC
2.8V
180mA
80mA
GS SteckerBS Stecker
Vigtigt
1.GP PowerBank er kun beregnet til indendørs brug. Udsæt den ikke for regn eller kulde.
2.Brug ikke GP PowerBank til at oplade NiCd eller Alkaline batterier.
3.Brug ikke forskellige batterier (f.eks. NiCd eller Alkaline) i samme elektriske apparat.
4.Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
5.Batterierne må ikke udsættes for ild eller skilles ad. Kortslut ikke batterierne.
6.Hvis kapaciteten på batterierne falder drastisk, er det tid til at udskifte dem.
Ind spænding volt
Ud spænding Volt
AA Size
Ladestrøm
AAASize
Ladetemperatur
UL Plug
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
BS Plug
GS Plug
Opbevaringstemperatur
Importante
1. GP PowerBank está diseñado para su uso dentro de casa. No e xponerlo al agua.
2. No utilizar GP PowerBank para cargar pilas de Cadmio o pilas Alcalinas.
3. No mezclar diferentes tipos de pilas en el proceso de carga (ej. Niquel Metal-
Hidruro, Cadmio, Alcalinas...) en el aparato eléctrico.
4. Extraer las pilas del aparato eléctrico si éste no va a ser usado durante un largo
período de tiempo.
5. No exponer al fuego.
6. Si los resultados de la pila decrecen sustancialmente, indicará que es el momento
de reemplazar la pila por una nueva.
Voltaje de entrada Voltaje de salida
Medida AA
Corriente durante
Medida AAA
la carga Temperatura durante
la carga Temperatura de
almacenamiento de las pilas
UL Plug
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
BS Plug
GS Plug
Page 2
Conseils pour la charge
1. Branchez directement GP PowerBank sur la prise de courant, n’utilisez pas de rallonge électrique.
2. Chargez seulement des accus NiMH. Charger d’autres types d’accus ou de piles pourraient causer des blessures corporelles ou des dommages.
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
3. Ne mélangez pas différents types d’accus ou de piles dans les appareils.
4. Enlevez les accumulateurs de votre appareil électrique si celui-ci est susceptible de
5. Ne pas incinérer, démonter ou court-circuiter les accumulateurs.
6. Temps de charge
Format Capacité Heures Format Capacité Heures
* Avec des piles neuves, il faut de 2 `a 3 cycles de charge et décharge pour obtenir des performances optimales. * Si les piles n’ ont pas été utilisées pendant une semaine, rechargez les avant utilisation.
A
ne pas être utilisé pendant une période prolongée.
AA
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
17 16 15 14 13 12 11 9
AAA
1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
15 14 13 12 11 10.5 10 9
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Latausohjeet
1. Kytke GP PowerBank suoraan sähköpistokkeeseen, älä käytä jatkojohtoja.
2. Lataa GP NiMH-akut aina pareittain. Seka AA että AAA-akkuja voidaan ladata
yhtäaikaisesti.
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
A
3. Asenna GP NiMH-akut oikein päin.
4. Älä lataa samankokoisia mutta erikapasiteettisia akkuja samanaikaisesti.
5. Vihreät LED-valot palavat latauksen aikana. Kun laturi irroitetaan seinästä tai
kennot poistetaan, LED-valot eivät pala.
6. Latausaika
Koko Kapasiteetti Tuntia Koko Kapasiteetti Tuntia
* Ensimmäiset 3 käyttökertaa kennot tulee ladata täyteen ja käyttää tyhjiksi kennojen suorituskyvyn varmistamiseksi. * Jos kennot ovat käyttämättöminä yli viikon ajan, tulee ne käyttää tyhjiksi ennen uutta lataamista.
AA
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
17 16 15 14 13 12 11 9
AAA
1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
15 14 13 12 11 10.5 10 9
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
F
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
FIN
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
Important
1. GP PowerBank est conçu seulement pour une utilisation à l’intérieur. Ne I’exposez pas à I’humidité, à la pluie ou à la neige.
2. N’utilisez pas GP PowerBank pour charger des accus au Nickel Cadmium(NiCd).
3. Ne mélangez pas différents types d’accus dans les appareils.
4. Ne jetez pas au feu, ne court circuitez pas et ne démontez pas ces accus.
5. Enlevez les accus de l’appareil si celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
6. Si la performance des accus décroit de façon significative, il est temps de les remplacer.
Tension du courant d’entrée Tension du courant de sortie
Type R6
Courant de charge
Type R03
Température pendant la charge
Température de stockage des accus
Prise UL
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
Prise BS
Prise GS
Tärkeää
1. GP PowerBank on suunniteltu ainoastaan sisäkäyttöön, älä altista sitä vedelle
tai lumelle.
2. Huom! Lataa ainoastaan NiMH-akkuja GP PowerBank Minissä.
3. Älä sekoita erityyppisiä akkuja tai paristoja (esim NiMH, NiCd, alkali ym.)
käyttämässäsi laitteessa.
4. Poista akut laitteesta, jos et käytä sitä pitkään aikaan.
5. Älä riko tai oikosulje akkuja. Älä altista akkuja avotulelle.
6. Jos akkujen suorituskyky laskee olennaisesti, on aika vaihtaa ne uusiin.
Käyttöjännite Ulostulojännite
AA koko
Latausvirta:
AAA koko
Latauslämpötila Akkujen
säilytyslämpötila
UL Plug
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
BS Plug
GS Plug
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
A
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Feltöltés
1. Csatlakoztassa a GP PowerBankot közvetlenül az áramforráshoz./220 V/ Soha ne használjon hosszabbító zsinórt.
2. A GP Ni-MH akkumulátorokat mindig párban töltse fel a GP PowerBankban. Az AA és AAA méretu telepek tölthetok egy idoben.
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
3. Helyezze be a GP Ni-MH telepeket a GP PowerBank-ba polaritásuknak megfeleloen.
4. Azonos méretu, de különbözo kapacitású akkumulátorok nem tölthetok egyszerre!
5. A zöld LEDek a töltés ideje alatt folyamatosan világítanak. Csak akkor alszanak el,
6. Töltési ido
Méret Kapacitás Töltési ido (óra) 17 16 15 14 13 12 11 9 Méret Kapacitás Töltési ido (óra) 15 14 13 12 11 10.5 10 9
* Az optimális teljesítmény eléréséhez az új akkumulátor használatát 2-3 teljes töltés-merítés ciklussal kezdje. * Amennyiben az akkumulátort egy hétnél hosszabb ideig tárolja, használat elott mindenképpen újra töltse fel.
A
ha a töltot kihúzza a dugaszoló aljzatból, vagy az akkumulátorokat eltávolítja töltobol.
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
AAA
Koriˇstenje punjaˇca
1. Prikljuˇcite GP PowerBank punjaˇc direktno u utiˇcnicu. Nikada ne koristite produˇzni kabel.
2. U paru/parovima punite smo GP NiMH baterije u GP PowerBank punjaˇcu. Istovremeno se mogu puniti AA i AAA baterije.
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
3. Umetnite GP NiMH punjive baterije u GP PowerBank punjaˇc sukladno polaritetu
4. Ne punite istovremeno baterije iste veliˇcine a razliˇcitog kapaciteta.
5. Za vrijeme punjenja, zeleni LED pokazivaˇc je upaljen. Pokazivaˇc ´ce se ugasiti samo
6. Vrijene punjenja
Vrsta AA Baterija 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh Sati 17 16 15 14 13 12 11 9 Vrsta AAA Baterija 1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh Sati 15 14 13 12 11 10.5 10 9
* Nove baterije zahtjevaju 2 - 3 ciklusa potpunog punjenja i praˇznjenja kako bi postigle * Ako se baterije ne koriste viˇse od tjedan dana, uvijek ih nadopunite prije uporabe.
A
naznaˇcenom na baterijama (+,–). Ne punite obrnuto postavljene barerije.
kada je punjaˇc izvu´cen iz utiˇcnice ili su baterije izvadene.
zadane karakteristike.
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
H
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
HR/BiH
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
UL Plug
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
BS Plug
GS Plug
Fontos
1. A GP PowerBank zárt helységben való használatra alkalmas, ügyeljen, hogy ne érje víz.
2. Ne használja a GP PowerBankot NI-CD vagy lúgos telepek töltésére.
3. Az elektromos készülékben ne használjon egyszerre különbözo típusú telepeket /pl. NI-MH, NI-CD, elem stb. /
4. Vegye ki a telepeket az elektromos készülékbol, ha huzamosabb ideig nem használja.
5. Ne dobja tuzbe, ne szedje szét és ne zárja rövidre a telepeket!
6. Ha a telepek teljesítménye jelentosen csökken, akkor ki kell cserélni oket.
Kimeno feszültség Bemeno feszültség
AA méret
Tölto áram
AAA méret
Töltési homérséklet Telep tárolási
homérséklet
UL Plug
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
BS Plug
GS Plug
Vaˇzno
1. GP PowerBank punjaˇc namjenjen je uporabi u zatvorenom prostoru. Ne izlaˇsite ga vlazi, kiˇsi ili snijegu.
2. Koristite samo NiMH punjive baterije. Ostali tipovi baterija mogu prsnuti te tako izazvati ozljede ili napraviti ˇstetu.
3. U elektriˇcnim uredajima ne mijeˇsajte razliˇcite vrste baterija (NiCd, NiMH, Alkalne, i dr.).
4. Izvadite baterije iz uredaja ako ga ne´cete koristiti duˇze vrijeme.
5. Ne spaljujte baterije, ne rastavljajte ih ili kratko spajajte.
6. Ako se kvaliteta rada baterija vidno smanji, zamjenite baterije novima.
7. Ovaj direktni «Plug in» ureˇzaj treba biti u okomitom ili vodoravnom poloˇzaju za vrijeme punjenja.
Ulazni napon Izlazni napon
Struja punjenja Uvjeti okoline
Temperatura ˇcuvanja baterija
Jamstvo
Jamstvo na proizvod je 1 godina. Jamstvo se priznaje uz predoˇcenje originalnog raˇcuna. ˇCuvajte svoj raˇcun do isteka jamstva. U sluˇcaju kvara, javite se na mjesto kupnje ili kod uvoznika.
UL utikaˇc
AA
180mA 180mA 180mA
AAA
80mA 80mA 80mA
BS Utikaˇc
GS Utikaˇc
Page 3
Istruzioni per la carica
1. Connettere il GP PowerBank alla presa di tensione. Non utilizzare cordoni di prolunga.
2. Caricare sempre le Batterie GP al NiMH in coppia. Potete ricaricare contemporaneamente sia le Batterie AA (Stilo) che AAA (Ministilo).
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
3. Inserire le Batterie rispettando la polarità, evitare I’inversione.
4. Non ricaricare insieme Batterie di diversa capacità o provenienza.
5. I LED verdi rimangono accesi durante la carica, si spengono solo se il
6. Tempodi carica
Typo AA Capacita 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh Ore 17 16 15 14 13 12 11 9 Typo AAA Capacita 1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh Ore 15 14 13 12 11 10.5 10 9
* Per batterie nuove sono necessari 2 o 3 cicli completi di carica / scarica per
ottimizzare le prestazioni e raggiungere la capacita dichiarata.
* Se le batterie sono lasciate fuori dal GP PowerBank per piu di una settimana,
ricaricarle prima dell’uso.
A
caricatore o le pile vengono disinserite.
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Lading
1. GP PowerBank settes direkte i en veggkontakt. Ikke bruk skjøteledning.
2. GP NiMH batterier skal alltid lades parvis i GP PowerBank. Batterier av forskjellig størrelse kan lades samtiding (AA og AAA).
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
A
3. Sørg for korrekt polaritet batteriets +pol monteres mot +.
4. Ikke lad batterier med forskjelling kapasitet sammen, selv om batteristørrelsen er den samme.
5. Den grønne lysdioden vil lyse kontinuerlig under lading. Lysdioden vil kun slukke dersom strømtilførselen brytes eller batteriene fjernes fra laderen.
6. Ladetider
Batt type AA Kapasitet 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh Timer 17 16 15 14 13 12 11 9 Batt type AAA Kapasitet 1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh Timer 15 14 13 12 11 10.5 10 9
* Ved førstegangs bruk bør batteriene lades / utlades 2-3 ganger får å sikre best
mulig ytelse. * Dersom batteriene har vært lagret i mer en 1 uke mä de lades opp før bruk.
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Laadinstructies
1. Stop de GP PowerBank in het stopcontact. Gebruik nooit een verlengsnoer.
2. Laad de GP NiMH-batterijen altijd per twee of per vier. Batterijen van het formaat AA en AAA kunt u tegelijkertijd laden.
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
A
3. Plaats de GP NiMH-batterijen in de GP PowerBank volgens de juiste polariteit (+/–).
4. Laad batterijen met verschillende capaciteiten niet tegelijkertijd op.
5. De groene LED's lichten op ter controle dat de batterijen juist zijn ingelegd en het laadproces is gestart. De LED's gaan pas uit als de lader uit het stopcontact wordt gehaald of als de batterijen uit de lader worden genomen.
6. Laadduur
Formaat AA Capaciteit 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh Tijd in uren
17 16 15 14 13 12 11 9
Formaat AAA Capaciteit 1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh Tijd in uren
15 14 13 12 11 10.5 10 9
* Nieuwe batterijen dienen eerst 2 tot 3 maal volledig geladen en ontladen te worden
voor u over hun volledige capaciteit kunt beschikken.
* Batterijen die meer dan een week werden opgeslagen, dienen voor gebruik eerst te
worden opgeladen.
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Instruções De Uso
1. Ligar o GP PowerBank diretamente a uma toma de energia. Nunca utilizar extensões.
2. Utilizar sempre pilhas GP Niquel Metal Hidreto, em pares, para o carregador GP PowerBank. Podem ser carregadas ao mesmo tempo pilhas recarregáveis de medidas diferentes (medida AA e medida AAA).
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
3. Introduzir as pilhas GP Niquel Metal Hidreto no PowerBank GP, observando a
4. Não carregar baterias de diferentes capacidades ao mesmo tempo, ainda que tenham
5. Durante o processo de carrega, o piloto verde mantém-se aceso, apagando-se só
6. Tempo para carregar
Tamanho AA Capacidade Horas 17 16 15 14 13 12 11 9 Tamanho AAA Capacidade Horas 15 14 13 12 11 10.5 10 9
* As pilhas novas necessitam ser carregadas e descarregadas duas ou trˆes vezes antes
de ter um desempenho óptimo.
* Se as pilhas tém que permanecer guardadas durante mais de uma semana, deverão ser
recarregadas antes da sua utiliza¸cão.
A
polaridade. Evitar carregar as pilhas no sentido contrário ao indicado. a mesma medida. quando se retirem as pilhas ou se deligue o carregador.
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
I
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
N
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
NL
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
P
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
PL
Importante
Il Vostro GP PowerBank deve essere utilizzato in ambiente protetto, non esporlo
alla pioggia o neve.
ATTENZIONE! NON CARICARE Batterie Nichel-Cadmio od Alcaline
1. Non usare diversi tipi di Batterie nello stesso GP PowerBank.
2. Togliere le Batterie dall’apparato quando non devono essere utilizzate per lungo tempo.
3. Non cortocircuitare, non esporre al fuoco, non aprire le Batterie.
4. Quando le Batterie perdono la loro capacità è necessario cambiarle.
Tensione: Tensione di uscita:
Corrente di carica
Temperatura di carica: Temperatura di
funzionamento:
UL Plug
AA
180mA 180mA 180mA
AAA
80mA 80mA 80mA
BS Plug
GS Plug
Viktig
1. GP PowerBank er kun beregnet for innendørs bruk, utsett ikke GP PowerBank
for regn eller kulde.
2. Ikke bruk GP PowerBank til å lade NiCD eller Alkaliske batterier.
3. Bland ikke ulike typer batterier (t. eks NiMH, NiCd, alkaliske) i samme elektriske
apparat.
4. Ta ut batteriene av apparater som ligger i lengre perioder uten å være i bruk.
5. Utsett ikke batteriene for åpen ild. Demonter ikke batteriene. Kortslutt ikke
batteriene.
6. Dersom batteriets kapasitet minker betydelig, da er dette et tegn på at batteriets
levetid nærmer seg slutten. Batteriet må da byttes ut med et nytt.
Driftsspenning inng Driftsspenning utg
AA Size
Ladestrøm:
AAA Size
Ladetemperatur Temperatur
under lagring
UL Plug
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
BS Plug
GS Plug
Belangrijk
1. De GP PowerBank is ontwikkeld voor gebruik binnenshuis. Lader niet blootstellen
aan regen of sneeuw.
2. Gebruik de GP PowerBank enkel voor het herladen van NiMH-batterijen. Het gebruik
van andere soorten batterijen kan immers leiden tot explosie met lichamelijk letsel tot gevolg.
3. Gebruik nooit verschillende batterijsystemen door elkaar in hetzelfde toestel (bv.
NiMH, NiCd, alkaline enz.).
4. Haal de batterijen uit het toestel indien dit voor langere tijd niet zal worden gebruikt.
5. Batterijen nooit in vuur werpen, demonteren of kortsluiten.
6. Indien de prestaties van de batterijen aanzienlijk teruglopen, is het tijd deze te
vervangen.
7. Gebruik dit stekkermodel enkel in verticale positie (rechtstaand).
Ingangsvoltage Uitgangsvoltage
AA-Formaat
Laadstroom
AAA-Formaat
Laadtemperatuur Bewaartemperatuur
van de batterij
UL-stekker
180mA 180mA 180mA
BS-stekker
80mA 80mA 80mA
tot
tot
GS-stekker
tot
tot
tot
tot
Importante
1. O GP PowerBank foi projectado para ser usado dentro de casa. Não expor à água.
2. Não utilizar o GP PowerBank para carregar pilhas de Cádmio ou pilhas Alcalinas.
3. Não misturar diferentes tipos de pilhas no aparelho eléctrico no processo de carrega
(ex.: Níquel Metal Hidreto, Cádmio, Alcalinas...).
4. Retirar as pilhas do aparelho eléctrico se o mesmo não for utilizado durante um
longo período de tempo.
5. Não expor ao fogo.
6. Se os resultados oferecidos pela pilha decrescerem substancialmente, isso indicará
que deve ser substituída por uma nova.
Voltagem de entrada Voltagem de saída Corrente durante
Medida AA
a carga
Medida AAA
Temperatura durante a carga
Temperatura de armazenagem das pilhas
UL Plug
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
BS Plug
GS Plug
A
A
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
A
Rozmiar AA Pojemno´s´c 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh Godziny 17 16 15 14 13 12 11 9 Rozmiar AAA Pojemno´s´c 1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh Godziny 15 14 13 12 11 10.5 10 9
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
RUS
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
UL Plug
RozmiarAA
180mA 180mA 180mA
RozmiarAAA
80mA 80mA 80mA
BS Plug
GS Plug
Page 4
Laddningsinstruktioner
1. Anslut GP PowerBank direkt till ett vägguttag.
2. Ladda alltid GP NiMH batterierna parvis i GP PowerBank. Både AA- och AAA-storlek kan laddas på samma gång. Ladda endast NiMH batterier.
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
3. Sätt i GP NiMH batterierna i GP PowerBank vända enligt markeringarna
4. Ladda inte batterier av samma storlek med olika kapacitet på samma gång.
5. De gröna LED indikatorerna kommer att lysa under laddning. Indikatorerna kommer
6. Laddtid
Storlek AA Kapacitet 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh Timmar 17 16 15 14 13 12 11 9 Storlek AAA Kapacitet 1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh Timmar 15 14 13 12 11 10.5 10 9
* N¨ar batterierna ¨ar nya skall de laddas samt urladdas 2 till 3 g˚anger för att uppn˚a * Batterierna skall alltid laddas om de inte anv¨ants p ˚a mer ¨an en vecka.
A
för (+) och (-). Undvik omvänd laddning, dvs (-) polen mot (+).
endast att sl˚as av d˚a laddaren inte sitter i uttaget eller d˚a det inte sitter n˚agra batterier i laddaren.
optimal prestanda.
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Podmienky nabíjania
1. Pripojte GP PowerBank priamo do zásuvky. Nikdy nepouˇzívajte predlˇzovaciu ˇsnúru.
2. Vˇzdy nabíjajte GP NiMH batérie v GP PowerBank v pároch. Obe velikosti AA & AAA môˇzu byt’ nabíjané súˇcasne.
A
A
A
A
A
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
3. Vloˇzte GP NiMH batérie do GP PowerBank podl’a vyznaˇcenej polarity.
4. Nenabíjajte naraz ˇclánky z rozdielnymi kapacitámi, i ked’ sú stejného rozmeru.
5. Zelené LED indikátory svietia po celú dobu nabíjania. Len v prípade odpojenia
6. Doba nabíjenia
Rozmer Kapacita Hodiny Rozmer Kapacita Hodiny
* Pri pouˇzití nov´ych batérií dochádza k optimalizácii v´ykonu ˇclánkov aˇz po 2-3 násobnom nabití a vybití. * Pokial´ sú batérie skladované viac ako jeden t´yˇzdeˇn, doporuˇcujeme ich pred pouˇzitím vˇzdy dobit’.
A
Vyvarujte sa nabíjania pri obrátenej polarite.
nabíjaˇcky zo siete indikátory zhasnú.
AA
2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
17 16 15 14 13 12 11 9
1000series 950series 850mAh 800mAh 750mAh 700mAh 650mAh 600mAh
15 14 13 12 11 10.5 10 9
¸
Sarj Talimatı
A
AAAAAAAAAAAAAAA
A
A
A
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AAAAAAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
SK
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
TR
A
A
A
A
AAA
A
A
A
A
A
A
A
A
Viktigt
1. GP PowerBank är gjord endast för inomhusbruk. Utsätt den därför ej för regn eller kyla.
2. Använd inte GP PowerBank för att ladda NiCd eller alkaline batterier.
3. Blanda inte olika typer av batterier (t.ex. NiMH, NiCd, alkaline, etc) i den elektriska apparaturen.
4. Ta ur batterierna ur apparaturen om den inte skall användas under en längre tid.
5. Utsätt inte batterierna för eld. Ta inte isär eller kortslut batterierna.
6. Om batterikapaciteten avsevärt minskar, då är det tid att byta ut batterierna mot nya.
Ingående volt Utgående volt
AA Size
Laddningsström
AAASize
Laddningstemperatur
UL Plug
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
BS Plug
GS Plug
Batterilagringstemperatur
Dôlezite upozornenie
1. GP PowerBank je urˇcen´y len na vnútorné pouˇzitie. Nevystavujte ho snehu a daˇzdi.
2. GP PowerBank nabíjajte iba batérie typu NiMH. U in´ych typov batérií moˇze dôjst
k vyteˇceniu batérií, v´ybuchu, poraneniu osôb ˇci materiáln´ym ˇskodám.
3. V el. prístrojoch nepouˇzívajte súˇcasne rôzne typy batérií (napr. NiMH,
NiCd, alkalické, atd’.)
4. Pokial’ prístroj nepouˇzívate dlhˇsiu dobu, vyberte batérie.
5. Nezahadzujte batérie do ohˇna, nerozoberajte ich a neskratujte.
6. Pokial’ sa v´ykon batérie podstatne zniˇzuje, je ˇcas batériu vymenit’.
7. Tato nabíjaˇcka má byt’ správne umiestena vo vertikálnej polohe.
Vstupné napätie
Vystupné napätie Nabíjací prúd
Nabíjacia teplota
AA Typ AAA Typ
UL Plug
180mA 180mA 180mA
80mA 80mA 80mA
BS Plug
GS Plug
Skladovacia teplota
Uyarı
¸
˘
˘
¸
¸
¸
HB
¸
Giris Voltaj
ı
¸
Çıkıs Voltaj Sarj Akım
ı
¸
Trickle Sarj ısıs
¸
Pil muhafaza sicaklıg
ı
˘
ı
AA Size AAA Size
UL Plug
180mA 180mA 180mA
ı
80mA 80mA 80mA
¸ ¸
BS Plug
˘
GS Plug
07060I06204
Loading...