GP BATTERIES PB09 User Manual

PowerBank Specialty PB09 Manual UE - front
Instruction Manual
Fig.2Fig.1
Charging Time
Size Voltage
GP
NiMH
9V 8.4V 170mAh ~ 10 hours
* For brand new batteries, 2 to 3 times of charging and usage cycles are
required to optimize the batteries' performance.
* If batteries are stored for more than one week, always recharge them
before use.
Capacity
Specifications
UL BS GS
Input voltage
Output voltage
Charging current
120V AC 230V AC 230V AC
DC 9.8V x 2
24mA
Charging Time
(1 - 2 pcs)
Charging Instructions
1. 2 charging channels, charge 1 to 2 pcs of GP NiMH 9V batteries only. (Fig.1)
2. Do not charge different types, capacities and brands of batteries at the same time.
3. Insert GP NiMH 9V batteries into the battery compartment. Pay attention to the correct polarity to avoid reverse charging. (Fig.2)
4. Connect GP PowerBank directly to a corresponding AC power outlet.
5. The green LED(s) will light up to indicate that GP PowerBank is in charging mode. LED(s) will remain on until it is disconnected from the outlet or the batteries are removed.
6. To ensure the batteries are fully charged, please refer to the charging time table.
7. Once the batteries are fully charged, disconnect GP PowerBank from the outlet and remove the batteries for use.
For best performance and safety, charge only GP NiMH
batteries with GP PowerBank.
Attention
1. For brand new batteries, 2 to 3 times of charging and discharging are required to optimize the battery performance. If the batteries have been stored for a period of time, please recharge them before use.
2. Remove batteries from the electrical device if the device is not going to used for a long time.
3. It is normal for batteries to become warm during charging.
4. Charging temperature : 0°C to 45°C
Battery storage temperature : -20°C to 35°C
Caution
1. Charge only NiMH 9V rechargeable batteries. Other types of batteries (e.g. Alkaline) may burst, causing personal injury.
2. Do not charge different types, capacities and brands of batteries at the same time.
3. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
4. Do not short circuit the batteries.
5. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain, snow or extreme conditions.
6. Unplug the charger before attempting any maintenance or cleaning.
7. This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safety. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undersired operation.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
01100I10004 (E-09)
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
GB
Akkumlyatorları doldurma təlimatı
1. 2 doldurma yuvası 1 və ya 2 ədəd yalnız GP NİMH 9V akkumlyator batareyalarını doldurur. (şək.1)
2. Müxtəlif tipə,tutuma və brendə malik akkumlyatorları eyni zamanda doldurmayın.
3. GP NİMH 9V akkumlyatorlarını doldurulma bölməsinə yerləşdirin. Akkumlyatorların boşalmaması üçün qütblərin (-/+) düzgün yerləşdirilməsinə diqqət yetirin. (şək.2.)
4. GP Power Bank-ını uyğun gələn Dəyişən Cərəyan (şəbəkə) rozetkasına düzgün bir-ıəşdirin.
5. Yaşıl rəngli LED (işıq diodu) işıqlanacaq və bu GP Power Bank-ının doldurma və-ziyyətində olduğunu göstərəcək.GP Power Bank-ı rozetkadan çıxarılana qədər və yaxud akkumlyatorlar doldurulma bölməsindən götürülənədək yaşıl LED işıqlanacaq.
6. Akkumlyatorların tam dolmasına əmin olmaq üçün zəhmət olmasa dolma müddəti cədvəlinə nəzər yetirin.
7. Elə ki,akkumlyatorlar doldular GP Power Bank-ını rozetkadan ayırın və akkumlyator-ları istifadə etmək üçün doldurulma bölməsindən çıxarın.
Ən yaxşı nəticəni və təhlükəsizliyi əldə etmək üçün yalnız GP NİMH akkumlyatorlarını GP Power Bank-ı ilə doldurun.
Dıqqət
1. Yeni brenddən olan akkumlyatorkarın daha yaxşı nəticə göstərməsi üçün onları
2-3 dəfə doldurulub boşaldıması lazımdır.
2. Əgər elektrik cihazı üçün müddət istifadə olunmursa akkumlyatorları oradan çı-
xarıb quru bir yerdə saxlayın.
3. Doldurulma prosesi zamanı akkumlyatorların qızması normal hal sayılar.
4. Doldurulma ətraf mühitin temperaturu 0°C-dən 45°C-dək olanda edilə bilər.
5. Akkumlyatorlar -20°C-dən 35°C-dək temperaturda saxlanıla bilər.
Ehtıyatli olun
1. Yalnız NİMH 9V akkumlyatorlarını doldurun.Digər tipli batareyalar (məs.Alkaline)
partlaya bilər və bununlada ətrafdakı insanlara xəsarət yetirə bilər.
2. Müxtəlif tipə,tutuma və brendə malik olan akkumlyatorları eyni zamanda doldurmayın.
3. Akkumlyatr və batareyaları nəmləndirmək,yandırmaq və sökmək olmaz.
4. Akkumlyatorları qısa qapamaq olmaz.
5. Yalnız quru yerdə və otaq şəraitində istifadə ediniz.Yağış altında,qar yağan zaman
açıq havada və ya ekstrim şəraitdə doldurma prossesini etməyin.
6. Təmizləmə və silmə işlərini aparmazdan əvvəl GP Bank Power-i şəbəkədən ayırın.
7. Bu cihaz uşaqların istifadəsi üçün nəzərdə tutulmayıb.
Bu qurğu Federal Rabitə Komissiyasi qaydalarının 15-ci hissəsindən ibarətdir. Əməliyyatlar aşağıdakı iki şərtlərdən ibarətdir: 1) bu qurğu zərərli toqquşmaya səbəb olmur və 2) bu qurğu istənilən toqquşma müdaxiləsini, normal əməliyyata səbəb olan toqquşma da daxil olmaqla qəbul edə bilər.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
AZ
Az akkumulátortöltö használata
1. A töltőben két töltőcsatorna van, tehát egyszerre 1 vagy 2 db GP NiMH 9V akkumulátort tölthet vele.
2. Ne töltsön egyszerre különböző típusú, kapacitású vagy márkájú akkukat.
3. Illessze be a GP NiMh 9 V-os akkumulátort, ügyelve a helyes polaritásra.
4. Közvetlenül a hálózati dugaszaljba csatlakoztassa a GP PowerBankot, lehetőleg ne használjon hosszabbítót.
5. A zöld LED világítása jelzi, hogy a töltés folyamatban van. Amíg a csatlakozás fenn áll illetve az akkumulátorok a töltőben vannak, a zöld LED világítani fog.
6. Biztosítsa az akkumulátorok teljes töltöttségi állapotát, a pontos töltési időt a fenti táblázatban megtalálja.
7. Amikor az akkumulátorok elérik a teljes feltöltöttséget, húzza ki a dugaszaljból a GP PowerBankot, és távolítsa el az akkukat.
A legjobb teljesítmény és a legbiztonságosabb használat érdekében, kizárólag GP NiMh akkumulátorokat tegyen a GP PowerBank töltőbe.
Figyelem
1. Az új akkumulátorokat az első 2-3 alkalommal teljesen merítse le illetve töltse fel az ideális teljesítmény érdekében. Amennyiben sokáig nem használta az akkumulátort, használat előtt újra töltse fel.
2. Távolítsa el az akkumulátorokat az elektromos készülékből, ha hosszabb időn keresztül nem használja azt.
3. Teljesen normális, ha az akkumulátorok átmelegszenek töltés közben.
4. Töltési hőmérséklet: 0°C - 45°C
5. Akkumulátor használat hőmérséklet: -20°C - 35°C
Előírások
1. Kizárólag NiMh 9V-os akkumulátort töltsön! Más típusok alkalmazása (pl.: alkáli) tűzveszélyes és személyi sérülést okozhat!
2. Ne töltsön különböző típusú, kapacitású és márkájú akkumulátorokat egyszerre!
3. Ne érje nedvesség, és ne szedje szét az akkumulátorokat!
4. Ne zárja rövidre!
5. Csak belső térben használja! Ne tegye ki az időjárás szélsőségeinek!
6. Húzza ki a dugaszaljzatból mindenféle karbantartás és tisztítás esetén!
7. Korlátozottan cselekvőképes személy csak felügyelettel használja a berendezést. A készülék nem játék, kisgyermekektől tartsa távol.
Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15. pontjának. A működtetés két feltétele: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát el kell viselnie.
Ne dobja ki az elektromos berendezéseit, hanem adja le őket az erre kijelölt helyeken. Forduljon a helyi önkormányzatok felé az erre vonatkozó információkkal kapcsolatban. Az elektromos készülékekből veszélyes anyagok szivároghatnak be a felszín alatti vízbe, ezen keresztül bejut a táplálékláncban, amely súlyosan károsítja az Ön egészségét és jólétét.
H
PowerBank Specialty PB09 Manual UE - back
Instrukcja użytkowania
1. Ładowarka ma 2 obwody ładujące. Można w niej ładować 1 lub 2 akumulatory GP NiMH w rozmiarze 9V. (Fig.1)
2. Nie należy ładować jednocześnie akumulatorów różnych typów, akumulatorów o różnych pojemnosćich ani akumulatorów różnych producentów.
3. Akumulatory GP NiMH w rozmiarze 9V należy umieścić w gniazdach zgodnie z polaryzacją. (Fig. 2)
4. GP PowerBank należy podłączyć bezpośrednio do gniazda sieciowego (bez użycia przedłużacza).
5. Zielone diody LED zaświecą, informując, że GP PowerBank jest w trybie ładowania. Diody świecą dopóki akumulatory nie zostaną wyjęte z ładowarki lub dopóki ładowarka nie zostanie odłączona od sieci zasilającej.
6. Pełne naładowanie uzyskuje się po czasie określonym w tabeli.
7. Po zakończeniu ładowania należy odłączyć GP PowerBank od sieci oraz wyjąć z niego akumulatory.
Najlepsze rezultaty uzyskuje się używając wraz z ładowarką
GP PowerBank akumulatorów NiMH produkcji GP.
Uwaga
1. W przypadku nowych akumulatorów konieczne jest 2 – 3 krotne ładowanie i rozładowanie w celu osiągnięcia pełnej pojemności. Również w przypadku długo nieużywanych akumulatorw wskazane jest naładowanie przed użyciem.
2. Jeśli urządzenie zasilane akumulatorami nie będzie używane przez dłuższy czas, wskazane jest wyjęcie z niego akumulatorów.
3. Nagrzewanie się akumulatorów w czasie ładowania jest zjawiskiem normalnym.
4. Temperatura pracy ładowarki: 0°C – 45°C.
Temperatura przechowywania akumulatorów: od -20°C do 35°C.
Środki ostrożności
1. W ładowarce można ładować jedynie akumulatory NiMH w rozmiarze 9V. Używanie innych typów akumulatorów lub baterii (np. alkalicznych) może prowadzić do eksplozji bądż pożaru.
2. Nie należy ładować jednocześnie akumulatorów różnych typów, akumulatorów o różnych pojemnościch ani akumulatorów różnych producentów.
3. Ładowarki ani akumulatorów nie wolno wkładać do wody, do ognia ani rozbierać we własnym zakresie.
4. Nie wolno zwierać końcówek akumulatorów.
5. Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie można jej wystawiać na działanie deszczu lub śniegu.
6. Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarkę należy odłączyć od sieci.
7. Nie należy zezwalać dzieciom na używanie tego urządzenia bez odpowiedniego nadzoru dorosłych. Należy uniemożliwić dzieciom samowolny dostęp do tego urządzenia.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
Niniejszego urządzenia nie wolno wyrzucać ze zwykłymi, nieposortowanymi odpadami komunalnymi. W celu uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie metodach utylizacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Złomując we właściwy sposób niniejsze urządzenie, ograniczą Państwo ryzyko wystąpienia negatywnego wpływu na środowisko i ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku nieprawidłowej utylizacji.
Waga netto ładowarki ~ 115g
PL
Инструкция по эксплуатации
1. Два слота для заряда 1 или 2 шт. только GP 9 Вольт NIMH аккумуляторных батарей (Fig.1).
2. Не допускается одновременно заряжать аккумуляторы разных производителей, типов и с разной номинальной емкостью.
3. Вставьте GP 9 Вольт NIMH аккумуляторные батареи в соответствующие отсеки. Обратите внимание на правильное соблюдение полярности для исключения возможности обратного заряда (Fig.2).
4. Установите GP PowerBank непосредственно в розетку 220 В.
5. Свечение зеленого индикатора (одного или двух) показывает, что GP PowerBank находится в режиме заряда. Индикаторы гаснут в случае извлечения аккумуляторных батарей из слотов или отключения устройства от сети.
6. Длительность полного гарантированного заряда аккумуляторных батарей определяется в соответствии с таблицей.
7. После полного заряда аккумуляторных батарей отключите GP PowerBank от сети и извлеките батареи из устройства для дальнейшего использования.
Для достижения максимального эффекта и безопасности заряжайте в GP PowerBank только аккумуляторы GP NiMH.
Внимание
1. Перед началом использования новых аккумуляторных батарей необходимо сделать 2-3 цикла заряда-разряда для достижения максимальной емкости. После длительного хранения необходимо дополнительно зарядить батареи перед использованием.
2. Извлеките аккумуляторные батареи из устройства, если устройство не предполагается применять длительное время.
3. В процессе заряда батареи могут нагреваться.
4. Температура при заряде: 0°С до 45°С
5. Температура хранения аккумуляторов: -20°С до 35°С
Осторожно
1. Заряжайте только аккумуляторные батареи GP 9 Вольт NIMH. Использование зарядного устройства для других типов батарей (напр. щелочных и пр.) может привести к разрушению и травматизму.
2. Не допускается одновременно заряжать аккумуляторные батареи разных производителей, типов и с разной номинальной емкостью.
3. Не допускайте попадания влаги, разборки аккумуляторных батарей и зарядного устройства. Не бросать в огонь.
4. Не допускайте короткого замыкания батарей.
5. Предназначено для использования в помещении и в сухом месте. Не допускайте попадания зарядного устройства под дождь, снег или в другие экстремальные условия.
6. Обязательно отключите устройство от сети перед любым обслуживанием или чисткой.
Это устройство не предназначено для использования лицами с ограниченными умственными, психическими и психомоторными способностями, а также детьми , без соответствующего контроля со стороны лиц, способными обеспечить необходимый уровень безопасности. Не является игрушкой.
RUS
Navodila za polnjenje baterij
1. 2 polnilni mesti omogočata polnjenje 1 ali 2 GP NiMH 9V polnilnih baterij. V polnilnih mestih uporabljajte izključno 9V GP NiMh baterije. (Slika 1)
2. Nikoli istočasno ne polnite baterij različnih tipov, različnih kapacitet in/ali znamk.
3. Vstavite GP NiMH 9V baterijo v polnilno ležišče ter pazite na polariteto (+/-).
(Slika 2)
4. Polnilec vstavite direktno v vtičnico. Nikoli ne uporabljajte podaljškov !
5. Zeleni LED indikator bo med procesom polnjenja neprekinjeno svetil. Ugasnil se bo le v primeru odklopa polnilca iz napetosti oziroma ob odstranitvi baterij.
6. Čas polnjenja je odvisen od kapacitete baterije. Baterija bo napolnjena po preteku časa navedenega v polnilni tabeli.
7. Ko so baterije popolnoma napolnjene (po preteku časa navedenega v polnilni tabeli), izključite GP PowerBank iz električne vtičnice in iz njega odstranite napolnjene baterije.
GP PowerBank polnilci so konstruirani za uporabo z GP NiMH polnilnih baterijami. Najboljše rezultate in najvišjo varnost pri uporabi tega polnilca boste dosegli z uporabo GP NiMH polnilnih baterij.
Pomembno
1. Pri popolnoma novih baterijah so potrebni 2-3 cikli polnjenja in praznjenje – uporabe, da baterija doseže svojo polno kapaciteto. Če so baterije shranjene več kot teden dni, priporočamo ponovno polnjenje pred uporabo (razen pri uporabi GP polnilnih baterij z zmanjšanim samopraznenjem)
2. Odstranite baterije iz polnilca, če se le ta ne bo dalj časa uporabljal.
3. Zmeren dvig temperature baterije(do 45°C) med procesom polnjenja je običajen pojav.
4. Baterije hranite pri temperaturi od -20°C do 35°C.
5. Delovna temperatura polnilca je od 0°C do 45°C.
Pozor
1. Polnite izključno GP 9V NiMh baterije. Ne polnite drugih tipov baterij, ker lahko poškodujete polnilec ali sebe. Uporaba drugih tipov baterij (npr. nepolnilnih oz. alkalnih) lahko povzroči eksplozijo in poškoduje vas in/ali polnilec.
2. Nikoli istočasno ne polnite baterij različnih tipov, različnih kapacitet in/ali znamk.
3. Baterije in polnilca ne močite, razstavljajte in ne izpostavljajte ognju ali veliki vročini. Vsi nepooblaščeni posegi v polnilec so prepovedani in jih lahko izvaja le pooblaščena oseba.
4. Baterij nikoli ne spajajte kratkostično.
5. Polnilec je izdelan samo za uporabo v notranjih in suhih prostorih. Ne izpostavljajte ga dežju , snegu in/ali drugim ekstremnim okoliščinam .
6. Polnilec izklopite iz omrežja vedno kadar ga želite očistiti ali ga ne uporabljate.
7. Naprava ni namenjena uporabi osebe (vključno otroci) omejenega psihičnega, čutnega in mentalnega zdravja ter nezadostnega znanja, dokler jim delovanje in uporaba naprave ni zadostno razložena in prikazana s strani nadzornika oziroma za to poklicane osebe odgovorne za njihovo varnost . Naprava naj ne bo v dosegu otrok!
Pokvarjene in izrabljene izdelke odlagajte v zato namenjene zbiralnike odpadkov. Odpadkov te vrste ne odlagajte kjer koli! Za vse nadaljnje informacije lahko kontaktirate lokalne oblasti. Električna oprema odložena v naravi, lahko onesnaži podtalnico in naravno okolje in preide v prehrambno verigo ter lahko ogrozi zdravje in dobro počutje
SLO
Loading...
+ 2 hidden pages