Aby zminimalizować ryzyko zaprószenia ognia, porażenia prądem, pożaru,
okaleczenia:
1.
Należy przeczytać uważnie instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania
urządzenia.
Należy używać urządzenia zgodnie z przeznaczeniem opisanym w
2.
instrukcji obsługi.
3. Nie należy używać substancji żrących lub odświeżaczy w urządzeniu.
Urządzenie jest przeznaczone do podgrzewania i gotowania dań.
4.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego lub
laboratoryjnego.
5. Nie należy uruchamiać urządzenia bez naczynia na płycie.
Nie należy uruchamiać urządzenia jeżeli ma uszkodzony przewód
6.
zasilający lub wtyczkę. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony przez serwis lub osobę do tego uprawnioną, w
przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co
7.
najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych iosoby obraku doświadczenia iznajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu wbezpieczny sposób, tak aby związane ztym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
3
Page 4
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji
zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego, nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku użytkowania niewłaściwego lub
niezgodnego zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
Model:IP200
Zasilanie [V]/Hz:220-240; 50
Poziomy mocy: 1-9
Moc [W]:1800+1800 (3600W)
Rozmiar powierzchni szkła [mm]:598 x 35 x 68
Timer:do 99 minut
4
Page 5
OPIS URZĄDZENIA
1. Panel indukcyjny
2. Wyświetlacz: czas gotowania, moc, temperatura
3. Zabezpieczenie Child Lock
4. Timer
5. Zmiana temperatury/mocy/czasu na niższą
6. Zmiana temperatury/mocy/czasu na wyższą
7. Slide control: zmiana dotycząca parametrów mocy/ czasu pracy płyty
8. Włącz/ Wyłącz
9. Boost function
INSTALACJA, PIERWSZE URUCHOMIENIE
1. Zdejmij wszystkie folie izabezpieczenia z urządzenia przed podłączeniem i uruchomieniem.
2. Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń, czy nie występują uszkodzenia w postaci: wyszczerbień,
poprawności zamocowania i wykonania uszczelek. Jeżeli zauważysz uszkodzenia, nie uruchamiaj
produktu, skontaktuj się zwykwalifikowanym pracownikiem serwisu lub sprzedawcą.
3.
Urządzenie postaw napłaskiej, stabilnej irównej powierzchni takiej, aby utrzymało swój ciężar
ustawwanymi produktami.
4.
Nie stawiaj urządzenia przy źródle ciepła, źródle wysokiego poziomu wilgoci lub materiałów
łatwopalnych.
5.
Dla poprawnego działania, płyta indukcyjna musi mieć zapewniony dopływ powietrza, 20cm
zgóry, 10cm ztyłu ipo5cm pobokach. Nie zakrywaj dopływów powietrza wurządzeniu. Nie wolno
demontować nóżek płyty.
6. Upewnij się, że przewód zasilający nie jest uszkodzony, nie przebiega pod lub nad płytą indukcyjną
inie dotyka gorących ani ostrych krawędzi.
7. Gniazdo zasilające musi być łatwo dostępne, aby wprzypadku zagrożenia łatwo iszybko odłączyć
wtyczkę odzasilania.
8. Nie używaj płyty indukcyjnej nazewnątrz budynku.
5
Page 6
PORADY DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA
1.
Na płycie indukcyjnej należy używać tylko i wyłącznie garnków i patelni przystosowanych do obsługi
płyt indukcyjnych.
2. Używanie naczyń nie przystosowanych do obsługi indukcji nie uruchomi płyty lub może uszkodzić
płytę lub naczynie.
3. Przed użyciem płyty należy sprawdzić czy powierzchnia płyty jest czysta, jeśli nie to należy umyć
płytę, ponieważ zabrudzenia mogą negatywnie wpłynąć na pracę urządzenia np. płyta nie uruchomi
się lub przypali powstałe w czasie pracy zabrudzenie.
4. Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru, a jeśli jest to konieczne użyć zabezpieczenia na płycie, które
uniemożliwi ingerencję dzieci w pracę płyty.
5.
Należy pamiętać, aby ustawić płytę indukcyjną w taki sposób, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza dla urządzenia.
6.
Nie umieszczaj pod urządzeniem ściereczek, k tóre mogą zablokować wlot powietrza czy temperatury.
ZABEZPIECZENIE CHILDLOCK:
Aby aktywować zabezpieczenie, użytkownik musi dotknąć ikonę „Child Lock”. To zabezpieczy urządzenie
i będzie działać w ostatnim ustawionym trybie pracy. Przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku odblokuje
urządzenie.
BOOST FUNCTION:
Obecnie nowoczesne płyty indukcyjne wyposażone są w funkcję booster, co oznacza „przyspieszacz ”. Po
wciśnięciu odpowiedniego przycisku wybrana płyta indukcyjna nagrzewa się w sposób błyskawiczny,
umożliwiając tym samym ekspresowe gotowanie.
SLIDE CONTROL:
Dzięki sterowaniu sensorowemu typu Slider nastawienie pożądanej temperatury gotowania nigdy nie było
tak wygodne i błyskawiczne. Aby wybrać jedno z dostępnych ustawień wystarczy przesunąć palcem po
regulatorze płynnej zmiany temperatury lub bezpośrednio dotknąć znaku „-” lub „+” w celu zmiany parametrów.
6
Page 7
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Każde naciśnięcie przycisku, sygnalizowane jest dźwiękiem. Pozakończeniu programu, płyta informuje
użytkownika ozakończeniu również sygnałem dźwiękowym. Naciśnięcie przycisku włącz/ wyłącz lub
zdjęcie naczynia z płyty powoduje zakończenie bieżącego programu.
USTAWIENIE ZEGARA CYFROWEGO
Popodłączeniu płyty dozasilania, dotknij ikonę włącz/ wyłącz, aby uruchomić urządzenie. Do wybory są 2
panele grzewcze, po uruchomieniu jednego z nich lub obydwu na wyświetlaczu pokażą się 2 poziome kreski.
W tym momencie należy ustawić poziom grzania płyty (1-9). Następnie dotknąć ikony „Timer” i ustawić
czas pracy urządzenia.
Przykładowe ustawienie płyty:
1. Dotknij ikonę włącz/ wyłącz.
2.
Widząc na wyświetlaczu płyty 2 poziome kreski, ustaw poziom grzania płyty np. P5 za pomocą
znaku „-” lub „+”.
3.
Moc preferowanej temperatury możesz zmieniać dotykając ikony „-” i „+” lub używając sensora
Slide Control.
4. Aby ustawić czas, dotknij ikonę Timera i ustaw za pomocą ikony „-”/”+” potrzebny zakres czasowy.
5.
Aby włączyć blokadę urządzenia, dotknij ikonę Child lock, urządzenie pozostanie w ustawionym
przez użytkownika ostatnim trybie pracy. Żeby odblokować urządzenie, przytrzymaj ikonę Child
lock przez 3 sekundy.
CZYSZCZENIE
1. Przed czyszczeniem upewnij się, że płyta nastawna jest odłączona odźródła zasilania.
2. Upewnij się, że powierzchnia płyty indukcyjnej nie jest gorąca.
3. Poużyciu wyczyść płytę lekko mokrą szmatką.
4.
Powierzchnię grzewczą płyty isąsiadujące elementy, gdy są brudne czyść ostrożnie mokrą szmatką.
Podczas czyszczenia stosować tylko łagodne środki czyszczące.
5.
Podczas czyszczenia nie używaj żadnych ostrych środków ściernych lub ostrych myjek metalowych,
ponieważ może tospowodować zarysowania napowierzchni iuszkodzenia płyty.
6. Czyść płytę regularnie. Nie pozostawiaj na niej żadnych resztek jedzenia.
7
Page 8
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Płyta nie działa
prawidłowo.
Urządzenie nie odpowiada
po podłączeniu do źródła
zasilania po naciśnięciu
ikony ON/OFF.
Ogrzewanie jest
przerywane sygnałem
dźwiękowym
podczas normalnego
użytkowania.
Brak aktywnego trybu
grzania.
Brak reakcji płyty na
dotyk użytkownika/
brak możliwości zmiany
ustawień płyty.
Sprawdź czy urządzenie jest
poprawnie podłączone.
Sprawdź poprawność ustawienia
trybu pracy urządzenia.
Bezpiecznik jest położony lub spalony.Ostrożnie sprawdź stan
Wtyczka przewodu zasilającego jest
źle podłączona.
Użyto naczyń niekompatybilnych z
płytą bądź nie postawiono żadnego
naczynia.
Naczynie nie jest umieszczone na
środku strefy grzewczej.
Nie poprawne umieszczenie naczynia
na strefie grzewczej.
Temperatura urządzenia jest za
wysoka.
Wylot/ wlot powietrza jest zatkany.Usunąć zawartość zatykającą
Blokada CHILD LOCK jest włączona.Przytrzymaj przez 3 sekundy
Jeżeli nie jest, wyciągnij wtyczkę
z gniazdka i odczekaj 10 sekund,
a następnie podłącz ją ponownie.
Ustaw żądany tryb pracy
urządzenia zgodnie z instrukcją
obsługi.
bezpieczników oraz przewodu
zasilającego.
Używaj tylko naczyń
przystosowanych do obsługi
indukcji.
Umieść naczynie na środku
pola grzewczego.
Umieść naczynie na środku
pola grzewczego.
Proszę sprawdzić czy
czas pracy urządzenia nie
przekroczył zaleconego lub czy
nie jest narażone na działanie
promieni słonecznych.
wlot/wylot powietrza. Po
ostygnięciu ponownie
uruchomić urządzenie.
ikonę blokady CHILD LOCK, aby
wyłączyć blokadę, następnie
ustaw preferowane parametry
płyty.
8
Page 9
Występujące kody
błędów.
E0 - Napięcie jest zbyt niskie (niższe
85V).
E1 - Napięcie jest zbyt wysokie (ponad
285V).
E2 - Temperatura powierzchni szkła
jest zbyt wysoka.
E3 - Czujnik temperatury IGBT wykrył
zbyt wysoki poziom temperatury
(ponad 105
E5 - Zwarcie/otwarty obwód czujnika
temperatury naczynia kuchennego.
E6 - Zwarcie obwodu /otwarty obwód
czujnika temperatury IGBT.
E7 - Brak naczynia lub niezgodny
rozmiar ustawionego naczynia.
E9- czujnik temperatury powierzchni
płyty nie działa.
o
C).
Kody błędów E0,E2 powodują, że
urządzenie będzie działać przy
normalnym napięciu. E2, E3, E5,
E6, E9- Sprawdź czy naczynia są
odpowiednie i przeznaczone do
stosowania na płycie indukcyjnej
lub ponownie włącz urządzenie
po ostygnięciu.
E7- Dostosuj rozmiar naczynia do
elementu grzejnego. Średnica
naczynia powinna być większa
niż 10 cm.
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą Parlamentu Europejskiego iRady 2012/19/UE zdnia 4
lipca 2012r. wsprawie zużytego sprzętu elektr ycznego ielek tronicznego (WEEE) symbolem przekreślonego
kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem zodpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić dolokalnego punktu przetwarzania iutylizacji odpadów lubskontaktować
się zwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
Właściwe postępowanie zezużytym sprzętem elektrycznym ielektronicznym przyczynia się douniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikających zobecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI
1. ART-DOM Sp. zo.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne odwad fizycznych.
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta nakoszt gwaranta wciągu 14 dni oddaty zgłoszenia uszkodzenia
doserwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży.
3. Wwyjątkowych przypadkach konieczności sprowadzenia części zamiennych odproducenta termin
naprawy może zostać wydłużony do30 dni.
9
Page 10
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące oddaty wydania towaru.
5.
Produkt przeznaczony jest doużywania wyłącznie wwarunkach indywidualnego gospodarstwa
domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych naskutek używania urządzenia niezgodnie zinstrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw imodyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadające autoryzacji
producenta,
d. części znatury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki,
akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń
oraz instruktażu.
7.
Klientowi przysługuje wymiana produktu nanowy jeżeli powykonaniu wokresie gwarancji czterech
napraw nadal występują wnim wady.
8. Wymiany produktu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy lub, jeśli jest toniemożliwe, placówka
sprzedaży detalicznej, wktórej produkt został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki). Zwracane
urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może
spowodować nieuznanie gwarancji.
9.
Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie
dowodu zakupu.
UWAGA: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nieuznanie
gwarancji.
10
Page 11
111213
Page 12
Page 13
Page 14
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do uży tkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.