Warning: Do not aim the MAVO-SPOT at the sun. You would risk damaging your eye and also the light sensor
may be destroyed!!
GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH
1
1 Applications
The MAVO-SPOT attached to the measuring instrument MAVO-MONITOR provides high precision measurements
with a measuring angle of 1 degree.
The combined set permits measuring the luminance, non- contact, at distances from 1 m to ∞.The MAVO-SPOT is
equipped with SLR (single lens reflex) optics having a viewing area of 15° and a clearly defined 1 degree measuring
circle in the centre.
Two close-up lenses available as optional accessories permit reducing the measuring distance down to 34 cm. The light
sensor is color corrected, i.e. its spectral responsitivity is matched to the spectral photopic vision of the human eye (V λ ),
acc. to DIN 5032, Part 7, Class B.
The combined set is especially suited for measuring:
•Monitors, while taking into account the ambient light, e.g. inspection and constancy tests at medical imaging
systems, acc. to DIN 6868-57 and IEC 61223-2-5
(QS-RL dt. Nov. 20, 2003)
• Lighting of streets, tunnels, airports
• Lighting of sports areas
• Light contrast at work stations ( Protection Laws and Regulations)
• Lighting in museums
• Projection screens (Checking the uniformity of illumination)
2 The Functioning of the MAVO-SPOT
2.1 Inserting the Battery
The battery compartment is located at the front of the grip of the unit.
Slide the cover of the compartment downward, insert the battery and attach the connector clip to the new battery. Then
insert battery in the compartment.
Attention: Only use new batteries or rechargeable accus according to IEC 6 LF 22.
2.2Battery Control
When the instrument is switched on the green LED on the right of the ON/OFF switch
lights up. When the battery is exhausted the red LED at the left of the ON/OFF switch
will light up. You should then replace the battery immediately.
A new alkaline-manganese battery will last for approx. 60 hours of
continuous measurement operation.
3 Using the MAVO-SPOT
3.1 Prepairing the measurement
Screw the protective filter, supplied with the instrument, or one of the close-up lenses on the lens of the MAVO-SPOT.
For For getting correct measurement values, either protective filter or one of the close-up lenses must be placed on the
lens, but please note: one item only – either the filter or one of the lenses. Pull the stray light shield out. Use the attached
cable to connect the MAVO-SPOT with the MAVO-MONITOR. Switch both units on and select a suitable measuring
range.
3.2Measuring
View through the eye-piece of the SLR viewfinder of the MAVO-SPOTand direct the measuring circle, you see in the
viewfinder to the area to be measured. This area should be illuminated uniformly and be as large as possible as
compared to the measuring circle. Press the key HOLD (Display Hold) at
The MAVO-MONITOR and read the value measured.
4 Accessories
4.1 Standard equipment
• Battery
• Instruction Manual
• Protective filter
GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH
2
4.2 Optional accessories
•Close-up lenses: the MAVO-Spot with the protective filter (standard equipment) placed in front of the lens allows
measuring from distances from 1 m to ∞. For shorter distances two close-up lenses are available.
•Close-up lens 1 (Ordering No. M496G): Reduces the measuring distance down to
approx. 51 cm to 1 m
•Close-up lens 2 (Ordering No. M496G): Reduces the measuring distance down to
approx. 34 to 51 cm
Attention: Take care that allways the protective filter or one of the close-up lenses must be placed in front of
the lens, but one item only. Incorrect measurement values will result, if you attach more than the one filter
or more than one close-up lens.
•Transport Case (Ordering No. M495G): for storing and transporting the complete set of
MAVO-SPOT plus MAVO-MONITOR and also the two close-up lenses, the USB cable and
spare batteries.
4.3Calibration Certificate (Optional)
Calibration reference: Scientific Standard Lamp, type Wi 41G of the PTB (Physikalische Technische Bundesanstalt
Braunschweig – National Standard Institute of Germany). Depending on how the instrument is being used we
recommend a recalibration interval between 12 and 18 months. For this purpose please contact our Calibration Service
Department (telephone +49 911 8602 172).
5Servicing and Repairs
No special maintenance is required, if the MAVO-SPOT is handled correctly.
Keep the outside surfaces clean. Use a slightly dampened cloth for cleaning. Do not use cleansers, abrasives or
solvents.
Should the instrument nevertheless not work to your satisfaction or if you will require repeated calibration with Test
Certificate, please send the MAVO-SPOT to:
GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH
Thomas-Mann-Strasse 16 – 20
D – 90471 Nürnberg
6Technical data
Light Sensor Silicon photo diode with V(λ) filter acc. To DIN 5032 Part 7 (CIE 69)
Measuring Angleε1/10 =1°
Measuring Range0,01 cd/m2 to 20 000 cd/m2,
Measurung Accuracy the same as indicated for the MAVO-MONITOR
Power Supply 9 V IEC 6 F 22 battery, Accu IEC 6 LF
Battery life approx. 60 hours of continuous measuring
Cable Lentgh approx. 1 m
Dimensions200 x 90 x 55 mm
Weight375 g (without battery)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
The MAVO-SPOT fully meets the Specifications 89/336/EWG dt. Jan. 01, 1996
GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH
3
DECLARATION OF CONFORMITY
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dokument-Nr./ Document.No.:104/2004
Hersteller/ Manufacturer:GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH
Anschrift / Address:Thomas-Mann-Str.16-20
Produktbezeichnung/ Product name:Leuchtdichtevorsatz zur Distanzmessung
Typ / Type:MAVO-SPOT
Bestell-Nr / Order No:M494G
Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein, nachgewiesen durch die vollständige Einhaltung folgender Normen:
The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through complete compliance with the following standards:
Nr. / No.RichtlinieDirective
73/23/EWG
73/23/EEC
EN/Norm/Standard IEC/Deutsche NormVDE-Klassifikation/Classification
EN 61010-1 : 1993
EN 61557-3 : 1997
Nr. / No.RichtlinieDirective
89/336/EWG
89/336/EEC
Fachgrundform / Generic Standard: EN 61326 : 2002
Nürnberg, den 03. Januar 2002
Ort, Datum / Place, date: Vorsitzender der Geschäftsführung
Diese Erklärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien, This declaration certifies compliance with the above mentioned
beinhaltet jedoch keine Zusicherung von Eigenschaften. Die Sicherheitshinweise directives but does not include a property assurance. The safety
der mitgelieferten Produktdokumentationen sind zu beachten.notes given in the product documentations which are part of the supply, must be observed.
Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
- Niederspannungsrichtlinie
–Anbringung der CE-Kennzeichnung : 2003
IEC 61010-1 : 1992
IEC 61557-3 : 1997
Elektromagnetische Verträglichkeit
- EMV - Richtlinie
90471 Nürnberg
For Measuring Luminance from the Distance
Electrical equipment for use within certain voltage
limits
- Low Voltage Directive Attachment of CE mark : 2003
VDE 0411-1 : 1994
VDE 0413-3 : 1997
Electromagnetic compatibility
-EMC directive
Gossen Foto- und Lichtmesstechnik GmbH is also a leading provider for other interesting light measuring
instrumemts:
-MAVOLUX 5032 C USB: Digital precision instrument for measuring the illuminance in lx or fc, classified acc. to DIN
5032, Part 7 and CIE 69 in Class C. Ideally suited for use in industry, trade, institutes and inspection authorities, also for
very high light intensities.
-MAVOLUX 5032 B USB: Digital precision instrument for measuring the illumenance in lx or fc, classified acc. to DIN
5032, Part 7 and CIE 69 in Class B. Especially wide measuring range and high sensitivity for inspection and certification,
suited for checking emergency lighting, but also for very high light intensities.
-MAVO-MAX: For monitoring the ambient light in the surroundings of monitors according to the
IEC 61223-2-5 (QS-RL dt. 20/11/2003). The use of the MAVO-MAX allows extending the required
repeat test intervalls of the „veil luminance“ and the „maximum contrast“ at medical imaging displays –
to six month.
Printed in Germany – Subject to change witout notice