Mode d’emploi
Manual de instrucciones
DIGIPRO F2 |
15495 |
|
Posemètre pour flash et lumière continue |
3/04.13 |
|
|
|
|
|
|
|
Prise pour cordon de synchro-flash
Touche de mesure
Touches fléchées pour
régler les valeurs
Tête pivotante
Affichage
Touches de navigation pour sélectionner la fonction voulue
Compartiment de pile avec couvercle
2 |
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
Sommaire |
Page |
|
1 |
Affichage............................................... |
9 |
1.1 |
L’affichage et ses éléments .................... |
9 |
1.2 |
Persistance de l’affichage..................... |
10 |
2 |
Fonctionnement du DIGIPRO F2 ....... |
10 |
2.1 |
Préparation........................................... |
10 |
2.2Mesure en lumière incidente / réfléchie 11
3 |
Fonctions du DIGIPRO F2.................. |
13 |
3.1.1 |
Réglage de la sensibilité du film ........... |
13 |
3.1.2 Présélection de la plage d’ouverture |
|
|
|
en mode f et de temps d’exposition ..... |
13 |
3.2 |
Fonctions de mesure - |
|
|
mesure en lumière continue ................. |
14 |
3.2.1 Mesure de la lumière flash.................... |
15 |
|
3.2.2 Cumul d’éclairs..................................... |
15 |
|
3.2.3 |
Priorité à la vitesse - |
|
|
mesure en lumière continue ................. |
16 |
3.2.4 Mesure de contraste............................. |
16 |
|
3.2.5 Priorité au diaphragme ......................... |
17 |
|
3.2.6 Indice de lumination (IL) EV.................. |
17 |
|
3.2.7 CINE (cadences pour le cinéma) .......... |
18 |
Sommaire |
Page |
3.3Dépassement de la gamme de mesure 19 3.3.1 Dépassement de l’étendue d’affichage 19
3.4Réglage et mesure de valeurs de
|
correction ............................................. |
20 |
3.4.1 Réglage des valeurs de correction........ |
20 |
|
3.4.2 Mesure des valeurs de correction......... |
20 |
|
3.4.3 Effacement de valeurs de |
|
|
|
correction.............................................. |
21 |
3.4.4 Remarques importantes concernant les |
|
|
|
valeurs de correction............................ |
22 |
4 |
Maintenance et réparation ................. |
23 |
5 |
Caractéristiques techniques.............. |
24 |
|
Mode d’emploi condensé................... |
25 |
|
Déclaration de conformité.................. |
27 |
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
3 |
Le DIGIPRO F2 est un posemètre GOSSEN à affichage numérique pour la mesure en lumière continue et au flash, sur une grande gamme et avec une grande précision.
Les connaissances en photométrie acquises au cours de dizaines d’années d’expérience en matière de construction de posemètres sont mises en œuvre au service de l’utilisateur de manière simple dans la technologie à microprocesseur.
Le DIGIPRO F2 effectue non seulement des mesures de précision, mais il mémorise en plus les mesures et exécute à la demande des opérations de calcul. Il se distingue par sa simplicité et son confort d’utilisation.
Quelques points caractéristiques du DIGIPRO F2:
Mesure en lumière incidente et réfléchie avec tête pivotante
Mesure de lumière flash (Cord/Noncord), affichage de la part de lumière ambiante
Résolution de la valeur de mesure par niveaux de 1/1, 1/2 et 1/3 EV
Affichage numérique ACL par dixième
Affichage analogique du contraste par demi-valeur
Mémorisation des paramètres de réglage et de mesure
Correction d’exposition programmable
Consultation de tous les couples vitesse/diaphragme pour une valeur de mesure
Possibilité de priorité au diaphragme ou à la vitesse
Toutes les cadences ciné, y compris 25 et 30 im/s pour la télévision
Alimentation avec une pile AA standard
Contrôle de la pile et coupure automatiques
Parfait pour la photographie analogique et numérique
4 |
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
Préparation avant utilisation
Assurez-vous de bien connaître le fonctionnement de votre posemètre et vérifiez qu’il fournit des prises de vue cohérentes et précises en faisant quelques essais avant toute situation unique comme c’est le cas lors d’une fête, d’un reportage ou d’un voyage. GOSSEN n’assume pas la responsabilité des dommages qui en résulteraient.
Copyright
GOSSEN est une marque déposée de GOSSEN Foto-und Messtechnik GmbH.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser le posemètre. Elles vous aideront à éviter d’endommager le produit et à prévenir les dommages corporels.
Ce symbole signale les mises en garde importantes que vous devez impérativement lire avant la première mise en service de votre produit GOSSEN
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
5 |
Mises en garde
En cas de dysfonctionnement, éteindre le posemètre immédiatement.
En cas de dégagement de fumée ou d’odeurs inhabituelles dont l’appareil est à l’origine, retirez la pile de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie. Poursuivre l’utilisation du posemètre dans les conditions de dysfonctionnement ci-dessus mentionnées peut entraîner des blessures graves. Afin de remédier au dysfonctionnement, contactez votre revendeur spécialisé ou le service après-vente GOSSEN. Assurezvous d’avoir retiré les piles avant d’amener votre posemètre en réparation ou de l’y envoyer.
Ne pas utiliser le posemètre à proximité de gaz inflammables
Il ne faut jamais utiliser d’appareils électroniques à proximité de gaz inflammables, vu le risque d’explosion ou d’incendie.
Ne jamais enrouler le posemètre ou sa bandoulière autour de la tête ou du cou d’un enfant
Si la bandoulière est enroulée autour de la tête ou du cou d’un enfant, l’enfant court le risque d’une strangulation.
Stocker le posemètre dans un endroit hors de portée des enfants.
Le posemètre et ses accessoires contiennent des éléments pouvant être avalés. Veillez à ce que ces éléments (p. ex. protection de boîtier, piles etc.) soient hors de la portée des enfants qui pourraient les avaler. Il y a risque d’étouffement.
Ne jamais démonter le posemètre
Ne touchez jamais les pièces à l’intérieur de l’appareil, vous risqueriez de vous blesser. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ou de l’ouvrir. Les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel spécialisé. En cas d’endommagement du boîtier du posemètre, suite à une chute ou toute autre influence externe, retirez la pile rechargeable, puis contactez votre revendeur spécialisé ou le service après-vente GOSSEN pour la réparation.
Éviter tout contact avec les cristaux liquides
En cas d’endommagement de l’écran (un écran brisé p. ex.), vous risquez de vous blesser avec les éclats de verre ou d’entrer en contact avec l’écoulement des cristaux liquides. Faites attention à ne pas toucher les cristaux liquides directement avec la peau, les yeux ou par voie orale.
6 |
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
Manipuler les piles avec précaution.
En cas de manipulation inappropriée, les piles normales ou rechargeables risquent de fuir ou d’exploser. Respectez les consignes de sécurité suivantes :
Avant de mettre ou d’enlever la pile, assurez-vous que l’appareil de mesure est éteint. Utilisez uniquement les piles recommandées pour ce posemètre.
Veillez à mettre la pile en place correctement.
Ne mettez pas les piles en court-circuit et n’essayez jamais d’ouvrir une pile normale ou rechargeable
N’exposez jamais les piles à une grande chaleur ou aux flammes.
N’exposez jamais les piles à l’humidité et ne les plongez pas dans de l’eau.
Si vous n’utilisez pas le posemètre régulièrement, enlevez la pile et fermez le compartiment à pile avec son couvercle.
Ne conservez jamais de piles avec des objets métalliques qui pourraient provoquer un court-circuit.
Il y a risque de fuite, notamment dans le cas de piles déchargées. Afin d’éviter tout endommagement du posemètre, il est conseillé d’enlever les piles en cas de non-utilisation prolongée ou de décharge complète.
Si l’appareil n’est pas utilisé, conservez les piles dans un endroit frais.
En fonctionnement, les piles peuvent chauffer. Faites attention à ne pas vous brûler en les enlevant. Éteignez le posemètre ou attendez que l’appareil s’éteigne de lui-même, puis patientez encore un peu que la pile se refroidisse.
N’utilisez jamais de piles présentant un défaut (p ex. décoloration ou déformation du boîtier).
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
7 |
Remarque
La reproduction ou duplication de la documentation du produit, qu’elles soient intégrales ou partielles, nécessitent l’accord exprès de GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH. Ceci s’applique également à la reproduction sous tout format électronique et à la traduction dans d’autres langues.
La documentation est soumise à modification sans préavis.
GOSSEN décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte du produit.
La documentation de votre posemètre GOSSEN a été élaborée avec le plus grand soin. Néanmoins, si vous y découvrez une erreur ou souhaitez nous suggérer une amélioration, GOSSEN vous en sera très reconnaissant. (Vous trouverez l’adresse de votre distributeur local GOSSEN dans une liste séparée)
Symbole pour la collecte séparée des matériaux recyclables ou toxiques dans les pays européens.
Ce symbole indique que ce produit doit être mis au rebut séparément.
Le point suivant doit être respecté par les consommateurs dans les pays européens :
Ce produit doit être mis au rebut uniquement en l’apportant à des points de collecte désignés. Il est interdit de le jeter dans les ordures ménagères. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur local ou l’administration responsable de l’enlèvement des déchets.
8 |
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
1 Affichage
1.1 L’affichage et ses éléments
1Fonctions
Mesure de la lumière flash
Mesure en lumière continue avec priorité à la vitesse
Mesure en lumière continue avec priorité au diaphragme
Mesure en lumière continue avec affichage en indice de lumination (IL/EV)
Entrée de valeurs de correction
Réglage de la sensibilité du film
2Affichage numérique de la sensibilité du
|
film en DIN/ISO |
7 Repère d’affichage t vitesse d’obturation |
|
|
8 Repère d’avertissement BAT contrôle de pile |
||
3 |
Repère d’affichage f diaphragme |
||
9 Repère d’affichage " ’ " fractions de seconde |
|||
4 |
Repère d’affichage EV indice lumination (IL) |
||
10 Affichage numérique de droite |
|||
5 |
Echelle analogique de diaphragme |
||
vitesse d’obturation t |
|||
6 |
Affichage numérique de gauche |
||
|
ouverture f |
coefficient de pose |
|
|
indice de lumination EV |
CINE (cadences en im/s; symbole: ) |
|
|
valeurs de correction |
sensibilité du film en ISO |
|
|
cumul d’éclairs |
11 Symbole d’unité m = minute |
|
|
sensibilité de film en ISO |
12 Symbole d’unité s = seconde |
|
|
|
||
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
9 |
1.2Persistance de l’affichage
L’affichage est coupé automatiquement si aucune touche du DIGIPRO F2 n’est actionnée pendant de 2 minutes, c.à.d. qu’il n’y a plus aucun affichage, mais les valeurs mesurées restent en mémoire.
Consultation des valeurs mémorisées en appuyant sur une touche fléchée ou de fonction
Mesure immédiate en appuyant sur la touche de mesure.
Les valeurs relevées lors de la dernière mesure restent mémorisées jusqu’à l’exécution d’une nouvelle mesure. Le DIGIPRO F2 comporte des mémoires distinctes pour les mesures en lumière continue et en lumière flash.
2 Fonctionnement du DIGIPRO F2
2.1 Préparation
Piles
Le DIGIPRO F2 est alimenté par une pile de 1,5 V (pile alcaline au manganèse). En raison de la faible consommation, la pile dure assez longtemps. Son épuisement est signalé par l’allumage du repère BAT. Il faut alors remplacer la pile dans les meilleurs délais. Si l’affichage n’affiche plus que BAT, aucune mesure n’est possible. Remplacez la pile immédiatement.
Pour remplacer la pile, ouvrir le compartiment du Digipro F. Extraire l’ancienne pile et y placer la nouvelle. Respecter les polarités "+" et "-" ! Remettre en place le couvercle du compartiment de la pile. Le remplacement de la pile entraîne l’effacement de toutes les valeurs mémorisées par l’utilisateur.
PRUDENCE : risque d’explosion en cas de remplacement inadéquat de la pile. Veillez à éliminer les piles usagées selon les consignes.
10 |
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
Autotest
Après la mise en place de la pile, le microprocesseur procède à un autotest qui se traduit par l’allumage de chaque segment possible de l’affichage. L’autotest dure environ 10 s, mais peut être écourté en appuyant sur une touche quelconque. L’autotest est toujours suivi de l’activation des valeurs de base programmées en usine.
Valeurs de base
ISO : 100/21° f: 5,6 IL/EV : 12 COR : 0/1,0 t : 1/125 Flash : F 1/60
Résolution de la valeur de mesure : dEu 1.0
2.2 Mesure en lumière incidente / réfléchie
Les caractéristiques et possibilités de mesure offertes par le DIGIPRO F2 sont parfaitement adaptées aux photographes amateurs et professionnels. La tête pivotante bascule sur 180°. Cette caractéristique permet au photographe de lire les valeurs mesurées sur l’écran LCD, tout en conservant la tête de mesure dirigée vers le sujet ou la source de lumière. Si vous souhaitez effectuer des mesures de contraste, la calotte diffusante peut facilement être retirée.
La mesure en lumière incidente permet une détermination exacte de l’exposition : le DIGIPRO F2 coiffé du diffuseur est dirigé depuis le sujet vers l’objectif et mesure donc la lumière tombant sur le sujet, garantissant ainsi un rendu fidèle des couleurs et des valeurs de gris. Ceci revêt une grande importance pour les sujets clairs ou sombres.
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
11 |
La mesure en lumière incidente mènera plus sûrement à des résultats de qualité professionnelle dans le cas de situations délicates de prise de vue, p.ex. un sujet très contrasté. La méthode de mesure en lumière incidente pour déterminer les valeurs d’exposition sera plus sûre et aussi plus précise que celle permise par votre appareil de prise de vues : les valeurs fournies par l’appareil dépendront de l’étendu du contraste du sujet ; ce seront des valeurs moyennes et les zones claires et sombres ne sont pas toujours de même intensité ni également réparties sur le sujet.
Si l’emplacement est difficile d’accès, on choisira un endroit où l’éclairage est équivalent. Dans la campagne p.ex., on choisira un endroit qui reçoive la même lumière que le sujet et la mesure sera effectuée sur une ligne parallèle à la ligne virtuelle joignant le sujet à l’appareil photo. Cette méthode aisée de mesure en un endroit de même éclairement est conseillée en extérieur: vous mesurez tout simplement en tournant le dos au sujet, dans le sens opposé à celui de la prise de vue.
La méthode de mesure en lumière incidente, c.-à-d. avec diffuseur, est aussi utilisée pour déterminer le contraste de l’éclairage. La mesure en lumière incidente (avec diffuseur) fournit des résultats précis tant en lumière continue qu’en lumière flash.
Le DIGIPRO F2 se prête aussi à la mesure en lumière réfléchie. On enlève le diffuseur et on dirige le posemètre vers le sujet. On ne mesure donc que la lumière réfléchie par le sujet. Le résultat de la mesure dépendra donc toujours de la réflexion du sujet. Les sujets clairs seront donc restitués plus sombres qu’en naturel, c.à.d. que l’exposition n’est pas exacte !
Si la détermination de l’exposition ne doit ou ne peut se faire que selon la méthode de mesure en lumière réfléchie, on aura intérêt à utiliser une charte de gris neutre (de réflexion 18 %). Cette méthode sera utilisée pour mesurer le contraste du sujet, qui sera affiché sur l’échelle analogique du DIGIPRO F2 (cf. chap. 3.2.4 Mesure de contraste).
12 |
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
3 Fonctions du DIGIPRO F2
3.1.1 Réglage de la sensibilité du film
Sélectionner ISO avec les touches de fonction
Régler la valeur ISO voulue au moyen des touches fléchées (affichage : à gauche en DIN, à droite en ISO).
Lors du passage à toute autre fonction, la sensibilité ainsi réglée est mise en mémoire; elle reste visible sur l’affichage numérique, en haut à droite.
Une modification de la sensibilité du film a une influence directe sur les couples vitesse/diaphragme mémorisés. La sensibilité réglée reste conservée jusqu’à sa modification par l’utilisateur.
3.1.2 Présélection de la plage d’ouverture en mode f et de temps d’exposition
Il est possible de présélectionner la plage d’ouverture du diaphragme et le temps d’exposition avec des valeurs 1/1, 1/2 ou 1/3. Appuyez sur la fonction ISO (cf. ci-dessous), puis sur les deux touches de fonction « <> » simultanément, et utilisez la touche de valeur pour permuter entre « dEv 0.3“ (1/3) »,
« dEv 0.5 » (1/2) et « dEv 1.0“ (1/1) ».
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
13 |
3.2 Fonctions de mesure - mesure en lumière continue
Les touches de fonction permettent de sélectionner la fonction voulue
Priorité à la vitesse en mode t : mesure de l’ouverture correspondante (cf. chap. 3.2.3 Priorité à la vitesse - mesure en lumière continue)
Mesure du contraste en mode t :
(cf. chap. 3.2.4 Mesure de contraste)
Priorité au diaphragme en mode f : mesure du temps de pose (cf. chap. 3.2.5 Priorité au diaphragme)
Indice de lumination en mode EV : vitesse présélectionnable, ouverture affichée sur échelle analogique (cf. chap. 3.2.6 Indice de lumination (IL) EV)
CINE (cadences pour le cinéma) en mode t:
(cf. chap. 3.2.7 CINE (cadences pour le cinéma)).
14 |
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
3.2.1 Mesure de la lumière flash
Possibilité de mesure avec et sans cordon de synchronisation. Lors de l’utilisation du cordon de synchronisation, le déclenchement se fera par la touche de mesure M - l’éclair est déclenché et mesuré automatiquement. Mesure sans cordon :
Sélectionner le mode au moyen des touches de fonction
Régler la vitesse de synchro-flash à l’aide des touches fléchées.
Gamme des vitesses de synchronisation : 1 s à 1/1000 s (y compris 1/90 s)
Appuyer sur la touche de mesure M. Le DIGOPRO F2 est prêt pour a mesure et le reste pendant 45 s (l’état prêt à la mesure est signalé par F sur l’affichage)
Déclencher l’éclair
L’ouverture mesurée (en lumière mixte) apparaît sur l’affichage numérique de gauche et est pointée par l’index clignotant sur l’échelle analogique. L’ouverture correspondant à la lumière continue (lumière ambiante) est également pointée sur l’échelle des diaphragmes (ici : ouverture 8).
3.2.2 Cumul d’éclairs
Si la mesure révèle qu’un seul éclair est insuffisant pour l’ouverture voulue, la touche fléchée du haut permet de régler l’ouverture de travail désirée. L’affichage numérique de la vitesse disparaît et est remplacé par celui du nombre d’éclairs nécessaires pour l’ouverture voulue (p.ex. : F4 = 4 éclairs).
Le DIGIPRO F2 peut calculer jusqu’à une séquence de 10 éclairs.
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
15 |
3.2.3 Priorité à la vitesse - mesure en lumière continue
Sélectionner le mode t au moyen des touches de fonctions (la dernière valeur mémorisée apparaît sur l’affichage)
Régler la vitesse voulue en se servant des touches fléchées
Mesurer en appuyant sur la touche M
L’ouverture mesurée apparaît sur l’affichage numérique de gauche (résolution 1/10 div.) et est pointée par l’index sur
l’échelle analogique (valeur arrondie). Sélection d’autres couples vitesse/diaphragme à l’aide des touches fléchées
3.2.4 Mesure de contraste
Sélectionner le mode t
Maintenir enfoncée la touche M et diriger le posemètre sur les
parties à mesurer du sujet. Sur l’affichage analogique des diaphragmes, la rangée d’index s’étend entre les ouvertures mesurées extrêmes et la mesure momentanée clignote. L’affichage numérique de gauche signale la première ouverture
mesurée (elle reste conservée comme référence (p.ex. d’une charte de gris neutre) pendant toute la mesure. Après relâchement de la touche de mesure, l’étendue mesurée du contraste est visible sur l’échelle des diaphragmes. La dernière mesure ne clignote plus.
16 |
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
3.2.5 Priorité au diaphragme
Sélectionner le mode f
Régler l’ouverture voulue en se servant des touches fléchées. Lors de la présélection du diaphragme, il apparaît d’abord les 1/10 de div. mémorisés lors de la dernière mesure. Il n’y a pas lieu d’en tenir compte, les valeurs valides étant fournies par la mesure suivante.
Mesurer en appuyant sur la touche M
Le temps de pose mesuré apparaît sur l’affichage numérique de droite. Adaptation automatique de l’ouverture par 1/10 de div. en fonction des valeurs fixes de vitesse
Sélection d’autres couples vitesse/diaphragme à l’aide des touches fléchées
3.2.6 Indice de lumination (IL) EV
Sélectionner le mode EV
Mesurer en appuyant sur la touche M
L’indice de lumination mesuré apparaît sur l’affichage numérique de gauche (résolution 1/10 d’IL) et est pointé par l’index sur l’échelle des ouvertures de diaphragme.
A l’aide des touches fléchées, sélectionner d’autres couples vitesse/diaphragme correspondant à cette valeur IL.
GOSSEN Fotound Lichtmesstechnik GmbH |
17 |