STENSKA KLIMATSKA NAPRAVA - NAVODILA ZA UPORABO
ROOM AIR CONDITIONER – USERS MANUAL
ZIDNI KLIMA-UREĐAJ – UPUTE ZA UPORABU
ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈ – УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
ZIDNI KLIMA-UREĐAJ – UPUTE ZA UPORABU
ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈ – УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
ZIDNI KLIMA-UREĐAJ – UPUTE ZA UPORABU
APARAT DE AER CONDIȚIONAT PENTRU CAMERĂ –
MANUAL DE UTILIZARE
КІМНАТНИЙ КОНДИЦІОНЕР СПЛІТ СИСТЕМА
НАСТЕННАЯ СПЛИТ СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА
ИНСТРУКЦИЯ
SPLIT-TYPE KLIMAANLÆG – BRUGERMANU
СТАЕН КЛИМАТИК ТИП „СПЛИТ“- РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
KAS XX DCINV F/FT
Pred prvo uporabo klimatske naprave natančno preberite ta navodila ter jih
shranite za nadaljnjo uporabo.
DELJENA SOBNA
KLIMATSKA NAPRAVA
NAVODILA ZA UPORABO
Preberite ta navodila
V njih boste našli veliko koristnih nasvetov o pravilni uporabi in vzdrževanju klimatske
naprave. Nekaj preventivne nege z vaše strani vam lahko prinese velik prihranek
časa in denarja v celotni življenjski dobi klimatske naprave. V preglednici nasvetov za
odpravljanje motenj v delovanju boste našli veliko odgovorov na običajna vprašanja.
Najprej preglejte nasvete in morda vam ne bo potrebno klicati servisa.
VSEBINA
KORISTNI NASVETI
Koristni nasveti .....................................................................................................................................3
VARNOSTNA OPOZORILA
Pozor ....................................................................................................................................................4
Opozorila ..............................................................................................................................................5
NAVODILA ZA DELOVANJE
Opis.......................................................................................................................................................6
Temperaturno območje ........................................................................................................................8
Ročno delovanje ..................................................................................................................................8
Upravljanje smeri pretoka zraka ..........................................................................................................9
Delovanje klimatske naprave ............................................................................................................ 10
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Čiščenje in vzdrževanje .................................................................................................................... 11
NASVETI ZA DELOVANJE
Nasveti za delovanje ......................................................................................................................... 13
ODKRIVANJE NAPAK
Odpravljanje motenj v delovanju ...................................................................................................... 15
OPOZORILA
• Za popravila in vzdrževanje klimatske naprave se obrnite na pooblaščen servisni
center.
• Za montažo te naprave se obrnite na pooblaščenega monterja.
• Klimatske naprave naj brez nadzora ne uporabljajo otroci ali invalidne osebe.
• Električno napeljavo mora izvesti pooblaščeno osebje v skladu z nacionalnimi
standardi za električno napeljavo.
KORISTNI NASVETI
V evropskih državah je pri uporabi klimatske naprave potrebno upoštevati
naslednje informacije:
ODLAGANJE ODPADKOV: Tega izdelka ne odlagajte kot nesortiran komunalni
odpadek. Potrebno je ločeno zbiranje takšnih odpadkov, ki se ločeno obdelujejo.
Te naprave ne smete odložiti med gospodinjske odpadke. Za odlaganje obstajajo
različne možnosti:
A) Lokalna uprava je določila sistem zbiranja, kam se lahko odlagajo elektronski
odpadki brezplačno za uporabnika.
B) Ko kupujete nov izdelek, prodajalec vzame nazaj star izdelek brezplačno.
C) Proizvajalec vzame nazaj star aparat brezplačno za uporabnika.
D) Stari izdelki vsebujejo koristne vire in jih lahko prodate trgovcem odpadnih
materialov.
Divje odlaganje v gozdove oz. v naravo ogroža vaše zdravje, ker zdravju škodljive
snovi odtekajo v podtalnico in najdejo pot v prehrambeno verigo.
VARNOSTNA OPOZORILA
Upoštevajte naslednja navodila, da preprečite možnost poškodb oseb ali škode na
lastnini. Nepravilno delovanje, ki je posledica neupoštevanja navodil, lahko povzroči
škodo ali poškodbe; resnost označujejo naslednji simboli.
Ta znak pomeni smrtno nevarnost ali nevarnost resnih
poškodb.
Ta znak pomeni možnost poškodb ali škode na lastnini.
Pomen simbolov, uporabljenih v teh navodilih:
Tega nikoli ne smete storiti.
Klimatsko napravo pravilno
priključite na dovod
električne energije.
Naprave ne aktivirajte ali
ustavljajte s prekinjanjem
napajanja električne energije.
Pazite, da priključne vrvice
ne poškodujete; ne
uporabljajte nespecificirane
priključne vrvice.
- V nasprotnem primeru lahko
pride do električnega udara ali
požara zaradi ustvarjanja
toplote.
- To lahko povzroči električni
udar ali požar zaradi
ustvarjanja toplote.
- To lahko povzroči električni
udar ali požar.
Ne spreminjajte dolžine
priključne vrvice in vtičnice
ne uporabljajte še za druge
aparate.
Naprave ne upravljajte z
mokrimi rokami ali v mokrem
okolju.
Pretoka zraka ne usmerjajte
le v ljudi.
- To lahko povzroči električni
udar ali požar zaradi
ustvarjanja toplote.
- To lahko povzroči električni
udar.
- To lahko škoduje vašemu
zdravju.
Vedno poskrbite za
učinkovito ozemljitev.
Pazite, da voda ne zmoči
električnih delov.
Vedno montirajte tokovno
prekinjalo in posebno
električno napeljavo.
- Če ni ozemljitve, lahko pride
do električnega udara.
- To lahko povzroči okvaro
naprave ali električni udar.
- V nasprotnem primeru lahko
pride do požara in električnega
udara.
Če iz klimatske naprave
prihaja nenavaden zvok, vonj
ali dim, jo izključite.
Ne pijte vode, ki odteka iz
klimatske naprave.
Med delovanjem ne odpirajte
klimatske naprave.
- V nasprotnem primeru lahko
pride do požara in električnega
udara.
- Ta voda je onesnažena in
lahko škoduje vašemu zdravju.
- To lahko povzroči električni
udar.
Uporabite ustrezna tokovna
prekinjala ali varovalke.
Priključna vrvica naj ne bo
speljana mimo grelnih
aparatov.
Priključna vrvica ne sme biti
speljana v bližini vnetljivih
plinov ali goriv, kot je bencin,
benzol, razredčilo itd.
- V nasprotnem primeru lahko
pride do požara in električnega
udara.
- V nasprotnem primeru lahko
pride do požara in električnega
udara.
- V nasprotnem primeru lahko
pride do eksplozije ali požara.
Pred vklopom klimatske naprave prostor
prezračite, če je puščal plin iz drugega aparata.
Klimatske naprave ne razstavljajte ali
spreminjajte.
- To lahko povzroči eksplozijo, požar in opekline.
- To lahko povzroči okvare in električni udar.
VARNOSTNA OPOZORILA
OPOZORILA
Ko snemate zračni filter, se
ne dotikajte kovinskih delov
klimatske naprave.
Klimatske naprave ne čistite
z vodo.
Prostor dobro zračite, če
klimatsko napravo
uporabljate skupaj s pečjo
itd.
- Voda lahko pride v enoto in
poškoduje izolacijo, kar lahko
povzroči električni udar.
- Pride lahko do pomanjkanja
kisika.
Če je napravo potrebno
očistiti, jo izklopite in
izključite tokovno prekinjalo.
Živali in rož ne izpostavljajte
neposrednemu pretoku
zraka.
Ne uporabljajte v posebne
namene.
- Naprave ne čistite, ko je
vključena, ker lahko pride do
požara, električnega udara ali
poškodb.
- Lahko poškoduje domačo
žival ali rastlino.
- Te klimatske naprave ne
uporabljajte za shranjevanje
preciznih naprav, hrane,
domačih živali, rastlin in
umetniških predmetov.
Povzroči lahko poslabšanje
kakovosti itd.
Med nevihto ali neurjem
napravo izklopite in zaprite
okno.
Ne postavljajte ovir okrog
dovodov zraka ali v izhode
zraka.
Izključite glavno omrežno
stikalo, kadar naprave dalj
časa ne nameravate
uporabiti.
- Med delovanjem pri odprtih
oknih se lahko notranja enota
in pohištvo zmoči.
- Povzroči lahko okvaro
naprave ali nesrečo.
- Povzroči lahko napako na
napravi ali požar.
Ne uporabljajte močnega
detergenta, kot je vosek ali
razredčilo. Za čiščenje
uporabite mehko krpo.
Preverite, da montažni
nosilec zunanje enote ni
poškodovan zaradi
dolgotrajne izpostavljenosti.
Filtre vedno pravilno
vstavite. Filter očistite enkrat
na dva tedna.
- Videz se lahko poslabša
zaradi spremembe barve
izdelka ali prask na površini.
- Če je nosilec poškodovan,
lahko naprava pade na tla in se
poškoduje.
- Delovanje brez filtrov lahko
povzroči okvare.
Na priključno vrvico ne
postavljajte težkih
predmetov in pazite, da
priključna vrvica ni stisnjena.
Pri razpakiranju in montaži
bodite pazljivi. Ostri robovi
lahko povzročijo poškodbe.
Če v napravo pride voda, jo
takoj izklopite in izključite
električno napajanje ter se
obrnite na usposobljen
servisni center.
- Nevarnost požara ali
električnega udara.
NAVODILA ZA DELOVANJE
Opis
Notranja enota
1. Čelna plošča
2. Vstop zraka
3. Zračni filter
4. Izhod zraka
5. Vodoravna loputa za pretok zraka
6. Navpična loputa za pretok zraka
7. Prikazovalnik
8. Daljinski upravljalnik
Zunanja enota
9. Priključna cev, odvodna cev
10. Vstop zraka (na strani in zadaj)
11. Izhod zraka
OPOMBA:
Vse slike v teh navodilih so namenjene le
ponazoritvi naprav. Vaša klimatska
naprava je lahko drugačna od prikazane.
Veljavna je dejanska oblika.
Kontrolne lučke na prikazovalniku
Prikazovalnik na notranji enoti:
Kontrolna lučka AUTO:
Kontrolna lučka posveti, ko je klimatska
naprava nastavljena na avtomatsko delovanje.
Kontrolna lučka DEFROST:
(samo pri modelih za ohlajanje in ogrevanje):
Kontrolna lučka posveti, ko klimatska naprava
aktivira avtomatsko odtaljevanje ali kadar je
med ogrevanjem aktivirana funkcija krmiljenja
toplega zraka.
DIGITALNI PRIKAZOVALNIK:
Med delovanjem klimatske naprave prikazuje
trenutno nastavljeno temperaturo.
Kontrolna lučka RUN:
Kontrolna lučka utripne vsako sekundo po
priključitvi na dovod električne energije in sveti
med delovanjem klimatske naprave.
Kontrolna lučka TIMER:
Kontrolna lučka sveti, ko je programator
nastavljen na VKLOP/IZKLOP.
FRESH indikator se osvetli, takrat ko je
funkcija čistega zraka aktivna.
NAVODILA ZA DELOVANJE
Posebne funkcije
Detekcija spuščanja hladilnega sredstva
V primeru, da klimatska naprava zazna spuščanje hladilnega sredstva, se na zaslonu
notranje enote klimatske naprave izpiše 'EC' oziroma utripajo identifikacijske lučke.
Spominska funkcija pozicije loput za izpih zraka na notranje enoti
V primeru ponastavitve kota izpiha horizontalne lopute s pomočjo daljinskega
upravljalnika se ta pozicija shrani. V primeru ponovnega zagona klimatske naprave
se loputa samodejno postavi na shranjeno pozicijo. Shranjena pozicija se izbriše v
primeru ponovne ponastavitve oziroma v primeru izpada električne energije.
Samočistilna funkcija (SELF CLEAN)
Ta funkcija preprečuje nastanek neprijetnih vonjav in plesni v toplotnem
izmenjevalniku notranje enote. Vklop funkcije je priporočljiv ob koncu delovanja
klimatske naprave v režimu hlajenja. V primeru vklopa samočistilne funkcije se
prekličejo vse nastavitve časovnega programa.
Daljinski upravljalnik s funkcijo sobnega termostata (FOLLOW ME)
Daljinski upravljalnik ima vgrajeno temperaturno tipalo. V primeru vklopa funkcije
FOLLOW ME klimatska naprava kontrolira temperaturo na lokaciji daljinskega
upravljalnika. Med daljinskim upravljalnikom in notranjo enoto klimatske naprave ne
sme biti preprek. Potrebno je izločiti motnje (direktna sončna svetloba, bližina drugih
virov toplote, …) na temperaturno tipalo v daljinskem upravljalniku.
Funkcija čistega zraka (CLEAN AIR)(na nekaterih modelih)
Ta funkcija z ionizatorjem generira ione , ki z kroženjem zraka skozi notranjo enoto,
napolnijo postore z osvežujočim, naravnim in zdravju prijaznim zrakom.
Funkcija proti plesni (na nekaterih modelih)
Ko izklopimo enoto v COOL, DRY in AUTO (Cool) načinu, bo klimatska naprava še
naprej delovala približno 7-10 minut (odvisno od modela), pri nizki hitrosti ventilatorja.
Če izklopimo v načinu gretja, bo naprava še naprej delovala približno 30 sekund pri
nizki hitrosti ventilatorja. To bo pomagalo, da se posuši kondenzirana voda v
uparjalniku in preprečuje gojenje plesni. Funkcijo proti plesni, ne zaženite dokler se
enota popolnoma izklopi.
NAVODILA ZA DELOVANJE
Opomba: V teh navodilih ni opisano delovanje daljinskega upravljalnika. Podroben
opis je v Navodilih za uporabo daljinskega upravljalnika, priloženih daljinskemu
upravljalniku.
Temperaturno območje
OPOZORILO:
1. Če klimatsko napravo uporabljate izven zgoraj navedenih vrednosti, se lahko aktivirajo
določene varnostno-zaščitne funkcije in povzročijo neobičajno delovanje naprave.
2. Sobna relativna vlažnost pod 80 %. Če klimatska naprava deluje pri višji vrednosti, se lahko na
površini naprave nabira kondenzat. V tem primeru nastavite navpično loputo za pretok zraka na
največji kot (navpično na tla) ter nastavite ventilator na visoko hitrost (HIGH).
3. Najboljše delovanje dosežete v zgoraj navedenih temperaturnih območjih.
Predlog: Da zagotovite nemoteno delovanje naprave z opcijsko dograjenim električnim grelcem
pri temperaturah nižjih od 0°C, priporočamo, da jo pustite priključeno.
Ročno delovanje
V primeru, da daljinski upravljalnik ne deluje ali če je potrebno vzdrževanje, lahko
klimatsko napravo upravljate ročno.
1. Čelno ploščo odprite in jo dvignite pod kot,
kjer ostane odprta (sliši se klik).
2. En pritisk tipke ročnega delovanja sproži
prisilno delovanje v režimu
AVTOMATSKO. Dva pritiska tipke ročnega
delovanja v obdobju 5 sekund sproži
prisilno delovanje v režimu HLAJENJE.
Naprava deluje v prisiljenem avtomatskem
načinu (privzeta nastavitev temperature je
24 °C).
3. Zaprite čelno ploščo.
Opomba:
Preden uporabite tipko za vklop ročnega
delovanje, je potrebno izključiti klimatsko
napravo.
V primeru, da je klimatska naprava vključena
pritiskajte tipko ročnega delovanja dokler je ne
izključite.
OPOZORILO:
Tipka ročnega delovanja je namenjena za
testiranje klimatske naprave in ne za vsakdanjo
uporabo.
Ko želite, enostavno ponovno uporabite daljinski
upravljalnik.
NAVODILA ZA DELOVANJE
Upravljanje smeri pretoka zraka
• Pravilno nastavite smer pretoka zraka, v nasprotnem
primeru je lahko v prostoru neustrezna ali neenakomerna
temperatura.
• Vodoravno loputo nastavite z daljinskim upravljalnikom.
• Navpično loputo nastavite ročno.
Nastavitev navpične smeri pretoka zraka (gor – dol)
To naredite med delovanjem klimatske naprave. Držite tipko
SMER ZRAKA (AIR DIRECTION) na daljinskem
upravljalniku, da se loputa premakne v želen položaj. Ob
vsakem pritisku se kot nastavitve vodoravne lopute spremeni
za 6°. Podrobnejši opis lahko najdete v navodilih daljinskega
upravljalnika.
Nastavitev vodoravne smeri pretoka zraka (levo – desno)
Navpično loputo nastavite ročno v želeno smer izpiha zraka.
Pri nekaterih modelih je možna nastavitev vodoravne smeri
pretoka zraka s pomočjo daljinskega upravljalnika.
Podrobnejši opis lahko najdete v navodilih daljinskega
upravljalnika.
OPOZORILO
• Preden nastavljate navpične loputa je potrebni klimatsko
napravo izključiti iz električnega napajanja.
• Tipki NIHANJE in SMER ZRAKA ne delujeta, če
klimatska naprava ne deluje (ali če je nastavljeno
ČASOVNI PROGRAM VKLOP).
• Klimatska naprava naj med hlajenjem in ogrevanjem ne
deluje dalj časa z navzdol nastavljenim pretokom zraka,
ker se lahko na površini vodoravne lopute začne nabirati
kondenzat, ki potem kaplja na tla ali pohištvo.
• Vodoravne lopute ne premikajte ročno. Vedno
uporabljajte daljinski upravljalnik.
• Če klimatsko napravo vklopite takoj po izklopu, se
vodoravna loputa cca 10 sekund ne premakne.
• Kot odpiranja vodoravne lopute ne sme biti premajhen,
ker lahko omejen pretok zraka negativno vpliva na učinek
hlajenja in ogrevanja.
• Klimatska naprava naj ne deluje z zaprto vodoravno
loputo.
• Ob priključitvi klimatske naprave na električno napajanje
lahko vodoravna loputa proizvaja glasnejši zvok v
časovnem obdobju 10 sekund. Tak način delovanja je
povsem običajen.
NAVODILA ZA DELOVANJE
NAVODILA ZA DELOVANJE
Delovanje klimatske naprave
AVTOMATSKO delovanje
• Ko klimatsko napravo nastavite na AVTOMATSKI način
delovanja, avtomatsko izbere hlajenje, ogrevanje (le pri
modelih s hlajenjem/ogrevanjem) ali samo delovanje
ventilatorja v odvisnosti od temperature, ki ste jo nastavili
in sobne temperature.
• Klimatska naprava vzdržuje sobno temperaturo okrog
temperaturne točke, ki ste jo nastavili.
• Če vam način AVTOMATSKEGA delovanja ne ustreza,
lahko ročno izberete želene pogoje.
NOČNI REŽIM
Ko pritisnete tipko NOČNI REŽIM (SLEEP) na
daljinskem upravljalniku med hlajenjem, ogrevanjem
(modeli samo za hlajenje nimajo te funkcije) ali
AVTOMATSKIM delovanjem, klimatska naprava
avtomatsko poveča (med hlajenjem) ali zniža (med
ogrevanjem) vrednost želene temperature za 1 °C na uro
v časovnem obdobju 2 ur.
Nastavljena temperatura je nato 5 ur nespremenjena, po
pretečenem skupnem času 7 ur pa se klimatska naprava
izklopi.
Ta funkcija združuje tako prihranek kot udobje za stranko
v nočnem času.
RAZVLAŽEVANJE
• V režimu razvlaževanja je hitrost ventilatorja avtomatsko
prilagojena.
• V primeru sobne temperature nižje od 10°C se
kompresor izključi. Ponovno se vključi, ko sobna
temperatura naraste nad 12°C.
Optimalno delovanje
Za doseganje optimalnega delovanja je potrebno
naslednje:
• Pravilno nastavite smer pretoka zraka. Ne usmerjajte ga
v ljudi.
• Temperaturo nastavite tako, da dosežete čim večje
udobje. Klimatske naprave ne nastavljajte na prekomerne
temperature.
• Zaprite vrata in okna ned HLAJENJEM in
OGREVANJEM, v nasprotnem primeru je zmogljivost
manjša.
• S tipko ČASOVNI PROGRAM VKLOP (TIMER ON) na
daljinskem upravljalniku izberite čas, ko želite, da se
klimatska naprava vklopi.
• V bližino vstopa in izhoda zraka ne postavljajte nobenih
predmetov, ki bi lahko znižali učinkovitost klimatske
naprave in povzročili, da se klimatska naprava ustavi.
• Redno čistite zračni filter, da se ne poslabša učinek
hlajenja ali ogrevanja.
• Klimatska naprava naj ne deluje z zaprto vodoravno
loputo.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Čiščenje rešetke, ohišja in daljinskega
upravljalnika
OPOMBA: Pred čiščenjem notranje enote
prekinite dovod električne energije.
• Pred čiščenjem sistem izklopite. Napravo očistite
z mehko, suho krpo. Ne uporabljajte belil ali
grobih čistilnih sredstev.
OPOZORILA
• Če je zunanja enota zelo umazana, jo očistite s
krpo, namočeno v hladno vodo. Potem jo obrišite
s suho krpo.
• Za čiščenje naprave ne uporabljajte kemično
obdelanih krp ali krp za prah.
• Za čiščenje ne uporabljajte bencina, razredčila,
praška za poliranje in podobnih topil, ker lahko
povzročijo razpoke ali deformacije na plastičnih
površinah.
• Za čiščenje čelne plošče ne uporabljajte vode,
toplejše od 40°C, ker lahko povzroči deformacije
ali razbarvanje.
Čiščenje zračnega filtra
Zamašen filter zmanjšuje zmogljivost hlajenja
klimatske naprave. Filter očistite vsaka 2 tedna.
1. Dvignite ploščo notranje enote pod kot, ko se
ustavi (slišite klik).
2. Primite ročaj zračnega filtra, ga nekoliko dvignite
in vzemite iz nosilca, potem ga potegnite navzdol.
3. Zračni filter snemite iz notranje enote.
• Zračni filter očistite vsaka dva tedna.
• Zračni filter očistite s sesalnikom za prah ali vodo,
potem ga posušite na hladnem.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
4. Snemite filter za osveževanje zraka iz okvirja
(snemanje in montaža filtra je različna, odvisna od
modela. Glejte sliki 1 in 2).
• Filter za osveževanje zraka očistite najmanj enkrat
na mesec, ter ga zamenjajte na 4 – 5 mesecev.
• Očistite ga s sesalnikom za prah, potem ga osušite
na hladnem.
5. Filter za osveževanje zraka montirajte nazaj.
6. Zgornji del zračnega filtra vstavite nazaj v
napravo. Pazite, da sta levi in desni rob pravilno
poravnana, potem filter vstavite v ustrezen položaj.
Vzdrževanje
V primeru, da naprave dalj časa ne nameravate
uporabiti, opravite naslednje:
a) Ventilator naj deluje približno polovico dneva, da
osuši notranjost enote.
b) Izklopite klimatsko napravo in izključite električno
napajanje. Iz daljinskega upravljalnika vzemite
baterije.
c) Zunanjo enoto morate redno vzdrževati in čistiti.
Tega ne delajte sami, obrnite se na vašega
prodajalca ali serviserja.
Pregledi pred delovanjem
• Preglejte, da električna instalacija ni prekinjena ali
izključena.
• Preverite, če je vstavljen zračni filter.
• Če klimatske naprave dolgo niste uporabljali
preverite, če je oviran vstop ali izhod zraka.
Opozorilo
• Ne dotikajte se filtra s plazma zbiralnikom prahu 10
minut po odpiranju plošče notranje enote. Lahko
pride do električnega udara.
• Ko snemate filter, se ne dotikajte kovinskih delov
enote, ker se lahko poškodujete ne ostrih kovinskih
robovih.
• Za čiščenje notranjosti klimatske naprave ne
uporabljajte vode. Izpostavitev vodi lahko povzroči
poškodbe na izolaciji, kar lahko vodi do električnega
udara.
• Pred čiščenjem naprave najprej prekinite dovod
električne energije in odstranite / izključite varovalko.
NASVETI ZA DELOVANJE
Med normalnim delovanjem lahko pride do naslednjih situacij.
1. Zaščita klimatske naprave
Zaščita kompresorja
- Kompresor se ne aktivira 3 minute po ustavitvi.
Zaščita pred hladnim zrakom (samo modeli za hlajenje in ogrevanje)
- Naprava ne oddaja hladnega zraka v načinu OGREVANJE, ko je toplotni
izmenjevalnik notranje enote v eni od naslednjih treh situacij in nastavljena
temperatura ni dosežena.
A) Ogrevanje se je pravkar začelo.
B) Odtaljevanje.
C) Ogrevanje na nizki temperaturi.
- Ventilator notranje ali zunanje enote se ustavi med odtaljevanjem (samo modeli
za hlajenje in ogrevanje).
Odtaljevanje (samo modeli za ohlajanje in ogrevanje)
- Na zunanji enoti se lahko med ciklusom ogrevanja nabira ivje, če je zunanja
temperatura nizka in je vlažnost visoka, kar ima za posledico nižjo zmogljivost
ogrevanja klimatske naprave.
- Pri takšnih pogojih klimatska naprava ustavi ogrevanje in avtomatsko aktivira
odtaljevanje.
- Čas odtaljevanja je lahko različen, od 4 do 10 minut v skladu z zunanjo
temperaturo in količino ivja, ki se je nabrala na zunanji enoti.
2. Iz notranje enote prihaja megla
- Bela megla se lahko ustvarja zaradi velike temperaturne razlike med vstopnim in
izhodnim zrakom v načinu delovanja HLAJENJE v prostoru z visoko relativno
vlago.
Bela megla se lahko pojavi tudi zaradi vlage, ki je nastala pri postopku
odtaljevanja, po ponovnem pričetku delovanja v načinu OGREVANJE.
3. Hrupnost klimatske naprave
- Med delovanjem oziroma ob prenehanju delovanja kompresorja lahko slišite
rahel žvižgajoč zvok. To je zvok hladilne tekočine, ki se pretaka ali ustavlja.
- Med delovanjem kompresorja ali ko ravno neha delovati lahko slišite tudi
"cviljenje". To povzroča toplotno raztezanje in hladno stiskanje plastičnih delov
enote, ko se temperatura spreminja.
- Sliši se lahko hrup, ko se loputa vrača v izhodiščni položaj, ko najprej izključite
električno napajanje.
4. Iz zunanje enote prihaja prah
To je običajno stanje, če klimatske naprave daljši čas niste uporabljali ali pri prvi
uporabi naprave.
5. Iz notranje enote prihaja čuden vonj
Notranja enota oddaja vonje, ki prihajajo iz gradbenega materiala, pohištva ali
dima.
NASVETI ZA DELOVANJE
6. Klimatska naprava se preklopi na delovanje samo VENTILATORJA iz
HLAJENJA ali OGREVANJA (le pri modelih za hlajenje in ogrevanje)
Ko notranja enota doseže temperaturo, nastavljeno na klimatski napravi, se
kompresor avtomatsko ustavi in klimatska naprava se preklopi na način delovanja
samo z VENTILATORJEM. Kompresor se ponovno vklopi, ko se notranja
temperatura pri načinu HLAJENJA dvigne ali pade pri načinu OGREVANJA (le pri
modelih za hlajenje in ogrevanje) na nastavljeno točko.
7. Na površini notranje enote se lahko pojavijo kaplje vode pri hlajenju v prostoru z
visoko relativno vlago (relativna vlažnost nad 80 %). Vodoravno loputo nastavite
na položaj največjega izhoda zraka in izberite visoko hitrost ventilatorja.
8. Ogrevanje (le pri modelih za hlajenje in ogrevanje)
Klimatska naprava jemlje toploto iz zunanje enote in jo sprošča preko notranje
enote med postopkom ogrevanja. Ko zunanja temperatura pade, se toplota, ki jo
jemlje klimatska naprava, skladno znižuje. Istočasno se toplotna obremenitev
klimatske naprave povečuje zaradi večje razlike med notranjo in zunanjo
temperaturo. Če ni možno doseči ustrezne temperature vam priporočamo, da
uporabite dodatno ogrevalno napravo.
9. Funkcija avtomatskega ponovnega zagona
Izpad električne energije ustavi celotno klimatsko napravo.
Pri modelih brez funkcije ponovnega zagona začne na notranjo enoti utripati
kontrolna lučka DELOVANJA, ko je električno napajanje ponovno vzpostavljeno.
Za ponovno aktiviranje delovanja pritisnite tipko VKLOP/IZKLOP na daljinskem
upravljalniku. Modeli, ki imajo funkcijo avtomatskega ponovnega zagona, se po
vzpostavitvi električnega napajanja avtomatsko vklopijo in ohranijo vse predhodne
nastavitve.
10. Razsvetljava ali brezžični telefon, ki deluje v bližini, lahko povzroči motnje v
delovanju klimatske naprave. Napravo izključite iz napajanja in jo potem
ponovno priključite. Pritisnite tipko VKLOP/IZKLOP na daljinskem upravljalniku,
da ponovno aktivirate delovanje.
11. Zaščita pred nizko zunanjo temperaturo (nekateri modeli): Zaščita pred nizko
zunanjo temperaturo se lahko aktivira samo v režimu ogrevanje (HEATING). Ko
bo zunanja temperatura dlje kot 1 uro nižja od -15°C bo klimatska naprava
prenehala z obratovanjem in javila napako .
Do avtomatskega ponovnega zagona klimatske naprave bo prišlo:
a) Ko bo zunanja temperatura 10 minut višja od -12°C in kompresor ne bo
obratoval več kot 1 uro.
b) Ko bo zunanja temperatura več kot 10 minut višja od 5°C.
ODKRIVANJE NAPAK
Odpravljanje motenj v delovanju
V primeru, da se pojavi katerakoli od naslednjih napak, takoj ustavite klimatsko
napravo. Izključite električno napajanje in ga ponovno vključite. Če napaka še
vedno obstaja se obrnite na najbližji servisni center.
Kontrolna lučka DELOVANJA ali kakšna druga kontrolna lučka
hitro utripa.
Varovalka pogosto pregori ali se tokovno prekinjalo pogosto
sproži.
Če pride v klimatsko napravo voda ali kakšen predmet.
Če daljinski upravljalnik ne deluje ali če ne deluje pravilno.
Če se na prikazovalniku prikaže ena izmed naslednjih napak:
E0, E1, E2, E3,… ali P0, P1, P2, ,…
Naprava ne začne
delovati.
Izpad električne energije.
Počakajte, da se ponovno
vzpostavi dovod
električne energije.
Izvlečen vtič iz vtičnice.
Preverite, če je vtič
pravilno vstavljen v
stensko vtičnico.
Izrabljena baterija v
daljinskem upravljalniku.
Čas, nastavljen s
časovnim programom ni
pravilen.
Počakajte ali izbrišite
nastavitev časovnega
programa.
Hlajenje ali ogrevanje
prostora ni zadovoljivo (le
pri modelih za hlajenje in
ogrevanje), ko zrak izhaja
iz klimatske naprave.
Neustrezna nastavitev
temperature.
Pravilno nastavite
temperaturo. Podrobnejši
opis je v točki "Uporaba
daljinskega upravljalnika".
Zračni filter je zamašen.
Vrata ali okna so odprta.
Vstop ali izhod zraka iz
notranje ali zunanje enote
je oviran.
Najprej odstranite ovire,
potem ponovno vklopite
enoto.
Aktivirana je 3 minutna
zaščita kompresorja.
Če napaka ni odpravljena, se obrnite na vašega prodajalca ali na najbližji servisni
center. Podrobno jim razložite motnje in navedite model naprave.
Opombe:
Klimatske naprave ne popravljajte sami. Vedno se obrnite na pooblaščen
servisni center Gorenje.
KAS XX DCINV F/FT
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT-TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
USER MANUAL
Read This Manual
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner
properly. Just a little preventative care on your part can save you a great deal of time
and money over the life of your air conditioner. You'll find many answers to common
problems in the chart of troubleshooting tips. If you review the chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service.
CONTENTS
SOCIABLE REMARK
Sociable remark ....................................................................................................................................3
SAFETY PRECAUTIONS
Warning ................................................................................................................................................4
Caution .................................................................................................................................................5
OPERATING INSTRUCTIONS
Description ............................................................................................................................................6
Operating temperature..........................................................................................................................8
Manual operation .................................................................................................................................8
Airflow direction control .......................................................................................................................9
How the air conditioner works .......................................................................................................... 10
CARE AND MAINTENANCE
Care and maintenance ..................................................................................................................... 11
OPERATION TIPS
Operation tips ................................................................................................................................... 13
TROBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips .......................................................................................................................... 15
CAUTION
• Contact an authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
• The air conditioner is not intended for use by young children or invalids without
supervision.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
SOCIABLE REMARK
When using this air conditioner in the European countries, the follow
information’s must be followed:
DISPOSAL:
Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection
of such waste separately for special treatment is necessary.
It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste.
For disposal, there are several possibilities:
• The municipality has established collection systems, where electronic waste
can be disposed of at least free of charge to the user.
• When buying a new product, the retailer will take back the old product at least
free of charge.
• The manufacture will take back the old appliance for disposal at least free of
charge to the user.
• As old products contain valuable resources, they can be sold to scrap metal
dealers.
Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when
hazardous substances leak into the ground-water and find their way into the food
chain.
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following
instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may
cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
This symbol indicates the possibility of death or serious
injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to
property.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.:
Connect with the power
properly.
Do not operate or stop the
unit by switching on or off
the power.
Do not damage or use an
unspecified power cord.
Otherwise, it may cause electric
shock or fire due to excess heat
generation.
It may cause electric shock or fire
due to heat generation.
It may cause electric shock or fire.
Do not modify power cord
length or share the outlet
with other appliances
Do not operate with wet
hands or in damp
environment.
Do not direct airflow at
room occupants only.
It may cause electric shock or
fire due to heat generation.
It may cause electric shock.
This could damage your health.
Always ensure effective
earthling.
Do not allow water to run
into electric parts.
Always install circuit
breaker and a dedicated
power circuit.
No earthling may cause electric
shock.
It may cause failure of machine
or electric shock.
No installation may cause fire
and electric shock.
Disconnect the power if
strange sounds, smell, or
smoke comes from it.
Do not drink water drained
from air conditioner.
Do not open the unit during
operation.
It may cause fire and electric
shock.
It is contaminated and could make
you sick.
It may cause electric shock.
Use the correctly rated
breaker or fuse.
Do not use the power cord
close to heating appliances.
Do not use the power cord
near
flammable gas or
combustibles, such
as gasoline, benzene,
thinner, etc.
There is risk of fire or electric
shock.
It may cause fire and electric
shock.
It may cause an explosion or fire.
Ventilate room before operating air
conditioner if there is a gas leakage from
another appliance.
Do not disassemble or modify unit.
It may cause explosion, fire and, burns.
It may cause failure and electric shock.
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
When the air filter is to be
removed, do not touch the
metal parts of the unit.
Do not clean the air
conditioner with water.
Ventilate the room well
when used together
with a stove, etc.
Water may enter the unit and
degrade the insulation. It may
cause an electric shock.
An oxygen shortage
may occur.
When the unit is to be
cleaned, switch off, and turn
off the circuit breaker.
Do not put a pet or house
plant where it will be
exposed to direct air flow.
Do not use for
special purposes.
Do not clean unit when
power is on as it may cause
fire and electric shock, it may
cause an injury.
This could injure the pet or
plant.
Do not use this air conditioner
to preserve precision
devices, food, pets,
plants, and art objects.
It may cause deterioration
of quality, etc.
Stop operation and close
the window in storm or
hurricane.
Do not place obstacles
around air-inlets or inside
of air-outlet.
Turn off the main power
switch when not using
the unit for a long time.
Operation with windows
opened may cause wetting
of indoor and soaking of
household furniture.
It may cause failure of
appliance or accident.
It may cause failure of
product or fire.
Do not use strong detergent
such as wax or thinner. Use
a soft cloth for cleaning.
Ensure that the installation
bracket of
the outdoor appliance is not
damaged
due to prolonged exposure.
Always insert the filters
securely. Clean filter
once every two weeks.
Appearance may be
deteriorated due to change
of product color or
scratching of its surface.
If bracket is damaged, there
is concern of damage due to
falling of unit.
Operation without filters
may cause failure.
Do not place heavy object on
the
power cord and take care so
that
the cord is not compressed.
Use caution when unpacking
and installing. Sharp edges
could cause injury.
If water enters the
unit, turn the unit off
and disconnect the
power , contact a
qualified service
technician.
There is danger of fire or
electric shock.
OPERATING INSTRUCTIONS
Description
Indoor unit
1. Front panel
2. Air inlet
3. Air filter
4. Air outlet
5. Horizontal air flow grille
6. Vertical air flow louver
7. Display panel
8. Remote controller
Outdoor unit
9. Connecting pipe, drain hose
10. Air inlet (side and rear)
11. Air outlet
NOTE:
All the pictures in this manual are for
explanation purposes only. Your air
conditioner may be slightly different. The
actual shape shall prevail.
Indicator Lights on Display panel
The display panel on the indoor unit:
AUTO indicator:
This indicator illuminates when the air
conditioner is in AUTO operation.
DEFROST Indicator
(For cooling& heating model only):
This indicator illuminates when the air
conditioner starts defrosting automatically
or when the warm air control feature is
activated in heating operation.
Run indicator:
The indicator flashes once every second
after power is on and illuminates when the
air conditioner is in operation.
TIMER indicator:
The indicator illuminates when TIMER is
set ON/OFF.
Digital display:
Displays the temperature or malfunction
codes.
FRESH indicator.
The indicator illuminates when CLEAN AIR
feature is turned on (optional function).
OPERATING INSTRUCTIONS
Special functions.
Refrigerant leakage detection
In case that control electronics of an AC detects leakage of the refrigerant, error 'EC'
is presented on display and identification lights are blinking.
Louver angle memory function
In case that the user changes angle of horizontal louver with remote controller, this
new set angle is memorized. After restart of the AC the horizontal louver will be
positioned in memorized angle. Position of the horizontal louver will be changed in
case of power failure or repositioning of the louver with a remote controller.
SELF CLEAN function
This function is used after shut down of cooling operation to clean heat exchanger on
the indoor unit. It prevents building of mildew on indoor units heat exchanger and
with it bad smell coming from indoor unit after a long pause in operation. Function
needs to be started with a remote controller. When SELF CLEAN function is
activated all timer settings will be canceled
FOLLOW ME function
Remote controller has temperature sensor installed. When FOLLOW ME function is
activated the air conditioner controls temperature on the position of the remote
controller. There should be no obstacles between indoor unit and remote controller.
External influence on remote controller temperature sensor must be eliminated (direct
sunlight, other heat sources, ..).
CLEAN AIR function(on some models)
Improving the quality of indoor air is one of the purposes of an air conditioner. This air
conditioner is equipped with ionizer or Plasma Dust Collector(Depending on specific
configuration of the model). With the anions generated by Ionizer, the air circulation
of the air conditioner fills the room with refreshing, natural and healthy air. The
Plasma Dust Collector generates a high voltage ionization zone, through which the
air is converted to plasma. Inside the air most of the dust, smoke, and pollen particles
are captured by the electrostatic filter.
Anti-mildew function (Optional)
When turns off the unit on COOL, DRY, AUTO (Cool) mode, the air conditioner will
continue operating for about 7-10 minutes (depending on models) at LOW fan speed.
If turns off on HEAT mode, the unit will continue operating for about 30 seconds at
LOW fan speed. This will help to dry up the condensed water inside the evaporator,
and prevent the breeding of mildew. Under Anti-mildew operation, do not restart the
air conditioner until the unit is completely off.
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: This manual does not include remote controller operations, see the
<<Remote Controller Instruction>> packed with the unit for details.
Operating temperature
CAUTION:
1. If air conditioner is used outside of the above conditions, certain safety protection
features may come into operation and cause the unit to function abnormally.
2. Room relative humidity less than 80%. If the air conditioner operates in excess of this
figure, the surface of the air conditioner may attract condensation. Please sets the vertical
air flow louver to its maximum angle (vertically to the floor), and set HIGH fan mode.
3. Optimum performance will be achieved within this operating temperature.
Manual operation
Manual operation can be used temporarily in case the remote controller is disable or maintenance
necessary.
1. Open and lift the front panel up to an
angle until it remains fixed with a
clicking sound.
2. Push the button until the AUTO
indicator is lit, the unit will work in
forced AUTO mode (the default setting
temperature is 24°C).
3. Close the panel firmly to its original
position.
Note:
To restore the remote controller operation use
remote controller directly
Warning:
This button is used for testing purposes only
OPERATING INSTRUCTIONS
Airflow direction control
• Adjust the air flow direction properly otherwise, it might
cause discomfort or cause uneven room temperatures.
• Adjust the horizontal louver using the remote controller.
• Adjust the vertical louver manually.
To set the vertical air flow (Up--Down) direction
Perform this function while the unit is in operation. Keep
pressing the AIR DIRECTION button on the remote controller
to move the louver to the desired direction. The readjusting
angle of the horizontal louver is 6 for each press.
To set the horizontal air flow direction (Left - Right)
Adjust the vertical louver manually using the lever on the left
or right side of the vertical louver arm (Depending on model).
For some models, the vertical louver can be adjusted by
remote controller. For detailed explanation refer to the remote
controller manual.
WARNING
• Before you manually set vertical louver disconnect power
supply.
• The SWING and AIR DIRECITON button will be disabled
when the air conditioner is not in operation (including
when the TIMER ON is set).
• Do not operate the air conditioner for long periods with
the air flow direction set downward in cooling or dry
mode. Otherwise, condensation may occur on the
surface of the horizontal louver causing moisture to drop
on to the floor or on furnishings.
• Do not move the horizontal louver manually. Always use
remote controller
• When the air conditioner is started immediately after it
was stopped, the horizontal louver might not move for
approximately 10 seconds.
• Open angle of the horizontal louver should not be set too
small, as COOLING or HEATING performance may be
impaired due to too restricted air flow area.
• Do not operate AC with closed horizontal louver.
• When AC is connected to the power supply for the first
time (or after power failure) the horizontal louver may
generate a sound. This is normal operation!
• Open angle of the horizontal louver should not be set too
small, as COOLING or HEATING performance may be
impaired due to too restricted air flow area.
NAVODILA ZA DELOVANJE
OPERATING INSTRUCTIONS
How the air conditioner works
Auto operation
• When you set the air conditioner in AUTO mode, it will
automatically select cooling, heating (cooling/heating
models only), or fan only operation depending on what
temperature you have selected and the room
temperature.
• The air conditioner will control room temperature
automatically round the temperature point set by you.
• If the AUTO mode is uncomfortable, you can select
desired conditions manually.
Sleep operation
When you push SLEEP button on remote controller
during cooling, heating (cooling only type without), or
AUTO operation, the air conditioner will automatically
increase (cooling) or decrease (heating) 1 per hour.
The set temperature will be steady 2 hours later. And
the air conditioner will be timer off in 7 hours. The fan
speed will be automatically controlled. This feature can
maintain the most comfortable temperature and save
more energy for you.
Drying operation
• The dry mode will automatically select the
dehumidifying operation based on the difference
between the set temperature and the actual room
temperature.
• The temperature is regulated while dehumidifying by
repeating turning on and off of the cooling operation or
fan only. The fan speed indicator will display AUTO and
low speed will be used.
Optimal operation
To achieve optimal performance, please note the
following:
• Adjust the air flow direction correctly so that it is not
directed on people.
• Adjust the temperature to achieve the highest comfort
level. Do not adjust the unit to excessive temperature
levels.
• Close doors and windows on COOL or HEAT modes,
or performance may be reduced.
• Use TIMER ON button on the remote controller to
select a time you want to start your air conditioner.
• Do not put any object near air inlet or air outlet, as the
efficiency of the air conditioner may be reduced and the
air conditioner may stop running.
• Clean the air filter periodically, otherwise cooling or
heating performance may be reduced.
• Do not operate unit with horizontal louver in closed
position.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning the Grille, Case and Remote
Controller
NOTE: Power supply must be disconnected
before cleaning air conditioner.
• Turn off the system before cleaning. To clean,
wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or
abrasives.
CAUTION!
A cloth dampened with cold water may be used
on the indoor unit if it is very dirty. Then wipe it with
a dry cloth.
Do not use a chemically treated cloth or duster to
clean the unit.
Do not use gasoline, thinner, polishing powder, or
similar solvents for cleaning. These may cause the
plastic surface to crack or deform.
Never use water hotter than 40 C to clean the front
panel, it could cause deformation of discoloration.
Cleaning the air filter
A clogged air filter reduces the cooling efficiency of
this unit. Please clean the filter once every 2 weeks.
1. Lift the indoor unit panel up to an angle until it
stops with a clicking sound.
2. Take hold of the handle of the air filter and lift it
up slightly to take it out from the filter holder,
then pull it downwards.
3. Remove the AIR FILTER from the indoor unit.
• Clean the AIR FILTER once two weeks.
• Clean the AIR FILTER with a vacuum cleaner
or water, then dry it up in cool place.
4. Remove the air freshening filter from its
support frame (The installation and removing
method of the air freshening filter is different
depending on the models, see the pictures
marked and on the left.
• Clean the air freshening filter at least once a
month, and replace it every 4-5 months.
• Clean it with vacuum cleaner, then dry it in
cool place.
5. Install the air freshening filter back into
position.
6. Insert the upper portion of air filter back into
the unit taking care that the left and right edges
line up correctly and place filter into position.
Maintenance
If you plan to idle the unit for a long time, perform the
following:
1. Operate the fan for about half a day to dry the
inside of the unit.
2. Stop the air conditioner and disconnect power.
Remove the batteries from the remote
controller.
3. The outdoor unit requires periodic
maintenance and cleaning. Do not attempt to
do this yourself. Contact your dealer or
servicer.
Checks before operation
• Check that the wiring is not broken off or
disconnected.
• Check that the air filter is installed.
• Check if the air outlet or inlet is blocked after
the air conditioner has not been used for a
long time.
Warning
• Do not touch the plasma dust collector filter within 10 minutes after opening the front
panel. It may cause electric shock.
• Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur
when handling sharp metal edges.
• Do not use water to clean inside the air conditioner.
• Exposure to water can destroy the insulation, leading to possible electric shock.
• When cleaning the unit, first make sure that the power and circuit breaker are turned
off.
OPERATION TIPS
Operation tips
The following events may occur during normal operation.
1. Protection of the air conditioner.
Compressor protection
• The compressor can't restart for 3 minutes after it stops.
Anti-cold air (Cooling and heating models only)
• The unit is designed not to blow cold air on HEAT mode, when the
indoor heat exchanger is in one of the following three situations and the
set temperature has not been reached.
a) When heating has just starting.
b) Defrosting.
c) Low temperature heating.
• The indoor or outdoor fan stop running when defrosting (Cooling and
heating models only).
Defrosting (Cooling and heating models only)
• Frost may be generated on the outdoor unit during heat cycle when
outdoor temperature is low and humidity is high resulting in lower
heating efficiency of the air conditioner.
• During this condition air conditioner will stop heating operation and start
defrosting automatically.
• The time to defrost may vary from 4 to 10 minutes according to the
outdoor temperature and the amount of frost builds up on the outdoor
unit.
2. A white mist coming out from the indoor unit
• A white mist may generate due to a large temperature difference
between air inlet and air outlet on COOL mode in an indoor
environment that has a high relative humidity.
• A white mist may generate due to moisture generated from defrosting
process when the air conditioner restarts in HEAT mode operation after
defrosting.
3. Low noise of the air conditioner
• You may hear a low hissing sound when the compressor is running or
has just stopped running. This sound is the sound of the refrigerant
flowing or coming to a stop.
• You can also hear a low "squeak" sound when the compressor is
running or has just stopped running. This is caused by heat expansion
and cold contraction of the plastic parts in the unit when the
temperature is changing.
• A noise may be heard due to louver restoring to its original position
when power is first turned on.
4. Dust is blown out from the indoor unit.
• This is a normal condition when the air conditioner has not been used
for a long time or during first use of the unit.