Gorenje KAS**DCINV F User Manual

Page 1
1
STENSKA KLIMATSKA NAPRAVA - NAVODILA ZA UPORABO
ROOM AIR CONDITIONER – USERS MANUAL
ZIDNI KLIMA-UREĐAJ – UPUTE ZA UPORABU
ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈУПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
ZIDNI KLIMA-UREĐAJ – UPUTE ZA UPORABU
ЗИДНИ КЛИМА УРЕЂАЈУПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
ZIDNI KLIMA-UREĐAJ – UPUTE ZA UPORABU
КІМНАТНИЙ КОНДИЦІОНЕР СПЛІТ СИСТЕМА
НАСТЕННАЯ СПЛИТ СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА ИНСТРУКЦИЯ
SPLIT-TYPE KLIMAANLÆG – BRUGERMANUAL
SLO
GB
HR
SR
BIH
MK
MNE
RO
UA
RUS
DK
Page 2
1
SLOVENŠ
ČINA
KAS XX DCINV F Pred prvo uporabo klimatske naprave natančno preberite ta navodila ter jih
shranite za nadaljnjo uporabo.
DELJENA SOBNA KLIMATSKA NAPRAVA
NAVODILA ZA UPORABO
Preberite ta navodila
V njih boste našli veliko koristnih nasvetov o pravilni uporabi in vzdrževanju klimatske naprave. Nekaj preventivne nege z vaše strani vam lahko prinese velik prihranek časa in denarja v celotni življenjski dobi klimatske naprave. V preglednici nasvetov za odpravljanje motenj v delovanju boste našli veliko odgovorov na običajna vprašanja. Najprej preglejte nasvete in morda vam ne bo potrebno klicati servisa.
Page 3
2
VSEBINA
KORISTNI NASVETI
Koristni nasveti .....................................................................................................................................3
VARNOSTNA OPOZORILA
Pozor ....................................................................................................................................................4
Opozorila ..............................................................................................................................................5
NAVODILA ZA DELOVANJE
Opis.......................................................................................................................................................6
Temperaturno območje ........................................................................................................................8
Ročno delovanje ..................................................................................................................................8
Upravljanje smeri pretoka zraka ..........................................................................................................9
Delovanje klimatske naprave ............................................................................................................ 10
ČČENJE IN VZDRŽEVANJE
Ččenje in vzdrževanje .................................................................................................................... 11
NASVETI ZA DELOVANJE
Nasveti za delovanje ......................................................................................................................... 13
ODKRIVANJE NAPAK
Odpravljanje motenj v delovanju ...................................................................................................... 15
OPOZORILA
Za popravila in vzdrževanje klimatske naprave se obrnite na pooblaščen servisni center.
Za montažo te naprave se obrnite na pooblaščenega monterja.
Klimatske naprave naj brez nadzora ne uporabljajo otroci ali invalidne osebe.
Električno napeljavo mora izvesti pooblaščeno osebje v skladu z nacionalnimi
standardi za električno napeljavo.
Page 4
3
KORISTNI NASVETI
V evropskih državah je pri uporabi klimatske naprave potrebno upoštevati naslednje informacije:
ODLAGANJE ODPADKOV: Tega izdelka ne odlagajte kot nesortiran komunalni
odpadek. Potrebno je lo
čeno zbiranje takšnih odpadkov, ki se ločeno obdelujejo.
Te naprave ne smete odložiti med gospodinjske odpadke. Za odlaganje obstajajo različne možnosti: A) Lokalna uprava je določila sistem zbiranja, kam se lahko odlagajo elektronski
odpadki brezplačno za uporabnika.
B) Ko kupujete nov izdelek, prodajalec vzame nazaj star izdelek brezplačno. C) Proizvajalec vzame nazaj star aparat brezplačno za uporabnika. D) Stari izdelki vsebujejo koristne vire in jih lahko prodate trgovcem odpadnih
materialov.
Divje odlaganje v gozdove oz. v naravo ogroža vaše zdravje, ker zdravju škodljive snovi odtekajo v podtalnico in najdejo pot v prehrambeno verigo.
Page 5
4
VARNOSTNA OPOZORILA
Upoštevajte naslednja navodila, da preprečite možnost poškodb oseb ali škode na lastnini. Nepravilno delovanje, ki je posledica neupoštevanja navodil, lahko povzroči škodo ali poškodbe; resnost označujejo naslednji simboli.
POZOR
Ta znak pomeni smrtno nevarnost ali nevarnost resnih poškodb.
OPOZORILO
Ta znak pomeni možnost poškodb ali škode na lastnini.
Pomen simbolov, uporabljenih v teh navodilih:
Tega nikoli ne smete storiti. To vedno naredite.
POZOR
Klimatsko napravo pravilno
priključite na dovod električne energije.
Naprave ne aktivirajte ali
ustavljajte s prekinjanjem napajanja električne energije.
Pazite, da priključne vrvice ne
poškodujete; ne uporabljajte nespecificirane priključne vrvice.
- V nasprotnem primeru lahko
pride do električnega udara ali požara zaradi ustvarjanja toplote.
- To lahko povzroči električni udar ali požar zaradi ustvarjanja toplote.
- To lahko povzroči električni udar ali požar.
Ne spreminjajte dolžine
priključne vrvice in vtičnice ne uporabljajte še za druge aparate.
Naprave ne upravljajte z
mokrimi rokami ali v mokrem okolju.
Pretoka zraka ne usmerjajte
le v ljudi.
- To lahko povzroči električni
udar ali požar zaradi ustvarjanja toplote.
- To lahko povzroči električni udar.
- To lahko škoduje vašemu zdravju.
Vedno poskrbite za
učinkovito ozemljitev.
Pazite, da
voda ne zmoči
električnih delov.
Vedno montirajte tokovno
prekinjalo in posebno električno napeljavo.
- Če ni ozemljitve, lahko pride
do električnega udara.
- To lahko povzroči okvaro naprave ali električni udar.
- V nasprotnem primeru lahko pride do požara in električnega udara.
Če iz klimatske naprave
prihaja nenavaden zvok, vonj ali dim, jo izključite.
Ne p
i
jte vode, ki odteka iz
klimatske naprave.
Med delovanjem ne odpirajte
klimatske naprave.
- V nasprotnem primeru lahko
pride do požara in električnega udara.
- Ta voda je onesnažena in lahko škoduje vašemu zdravju.
- To lahko povzroči električni udar.
Uporabite ustrezna
tokovna
prekinjala ali varovalke.
Priključna vrvica naj ne bo
speljana mimo grelnih aparatov.
Priključna vrvica ne sme biti
speljana v bližini vnetljivih plinov ali goriv, kot je bencin, benzol, razredčilo itd.
- V nasprotnem primeru lahko
pride do požara in električnega udara.
- V nasprotnem primeru lahko pride do požara in električnega udara.
- V nasprotnem primeru lahko pride do eksplozije ali požara.
Pred vklopom klimatske naprave prostor
prezračite, če je puščal plin iz drugega aparata.
Klimatske naprave ne razstavljajte ali
spreminjajte.
- To lahko povzroči eksplozijo, požar in opekline. - To lahko povzroči okvare in električni udar.
Page 6
5
VARNOSTNA OPOZORILA
OPOZORILA
Ko snemate zračni filter, se
ne dotikajte kovinskih delov klimatske naprave.
Klimatske naprave ne čistite z
vodo.
Prostor dobro zračite, če
klimatsko napravo uporabljate skupaj s pečjo itd.
- Lahko se poškodujete. - Voda lahko pride v enoto in
poškoduje izolacijo, kar lahko povzroči električni udar.
- Pride lahko do pomanjkanja kisika.
Če je napravo potrebno
očistiti, jo izklopite in izključite tokovno prekinjalo.
Živali in rož ne izpostavljajte
neposrednemu pretoku zraka.
Ne uporabljajte v posebne
namene.
- Naprave ne čistite, ko je
vključena, ker lahko pride do požara, električnega udara ali poškodb.
- Lahko poškoduje domačo žival ali rastlino.
- Te klimatske naprave ne uporabljajte za shranjevanje preciznih naprav, hrane, domačih živali, rastlin in umetniških predmetov. Povzroči lahko poslabšanje kakovosti itd.
Med nevihto ali
ne
urjem
napravo izklopite in zaprite okno.
Ne postavljajte ovir okrog
dovodov zraka ali v izhode zraka.
Izključite glavno omrežno
stikalo, kadar naprave dalj časa ne nameravate uporabiti.
- Med delovanjem pri odprtih
oknih se lahko notranja enota in pohištvo zmoči.
- Povzroči lahko okvaro naprave ali nesrečo.
- Povzroči lahko napako na napravi ali požar.
Ne uporabljajte močnega
detergenta, kot je vosek ali razredčilo. Za ččenje uporabite mehko krpo.
Preverite, da montažni
nosilec zunanje enote ni poškodovan zaradi dolgotrajne izpostavljenosti.
Filtre vedno pravilno vstavite.
Filter očistite enkrat na dva tedna.
- Videz se lahko poslabša
zaradi spremembe barve izdelka ali prask na površini.
- Če je nosilec poškodovan, lahko naprava pade na tla in se poškoduje.
- Delovanje brez filtrov lahko povzroči okvare.
Na
priključno vrvico
ne
postavljajte težkih predmetov in pazite, da priključna vrvica ni stisnjena.
Pri razpakiranju in montaži
bodite pazljivi. Ostri robovi lahko povzročijo poškodbe.
Če v napravo p
r
ide voda, jo
takoj izklopite in izključite električno napajanje ter se obrnite na usposobljen servisni center.
- Nevarnost požara ali
električnega udara.
Page 7
6
NAVODILA ZA DELOVANJE Opis
Notranja enota
1. Čelna plošča
2. Vstop zraka
3. Zračni filter
4. Izhod zraka
5. Vodoravna loputa za pretok zraka
6. Navpična loputa za pretok zraka
7. Prikazovalnik
8. Daljinski upravljalnik Zunanja enota
9. Priključna cev, odvodna cev
10. Vstop zraka (na strani in zadaj)
11. Izhod zraka
OPOMBA:
Vse slike v teh navodilih so namenjene le ponazoritvi naprav. Vaša klimatska naprava je lahko drugačna od prikazane. Veljavna je dejanska oblika.
Kontrolne lučke na prikazovalniku
Prikazovalnik na notranji enoti:
Kontrolna lučka AUTO:
Kontrolna lučka posveti, ko je klimatska naprava nastavljena na avtomatsko delovanje.
Kontrolna lučka DEFROST:
(samo pri modelih za ohlajanje in ogrevanje): Kontrolna lučka posveti, ko klimatska naprava aktivira avtomatsko odtaljevanje ali kadar je med ogrevanjem aktivirana funkcija krmiljenja toplega zraka.
DIGITALNI PRIKAZOVALNIK:
Med delovanjem klimatske naprave prikazuje trenutno nastavljeno temperaturo.
Kontrolna lučka RUN:
Kontrolna lučka utripne vsako sekundo po priključitvi na dovod električne energije in sveti med delovanjem klimatske naprave.
Kontrolna lučka TIMER:
Kontrolna lučka sveti, ko je programator nastavljen na VKLOP/IZKLOP
.
FRESH indikator se osvetli, takrat ko je funkcija čistega zraka aktivna.
Notranja enota
Zunanja
enota
Page 8
7
NAVODILA ZA DELOVANJE
Posebne funkcije
Detekcija spuš
čanja hladilnega sredstva V primeru, da klimatska naprava zazna spuščanje hladilnega sredstva, se na zaslonu notranje enote klimatske naprave izpiše 'EC' oziroma utripajo identifikacijske lučke.
Spominska funkcija pozicije loput za izpih zraka na notranje enoti V primeru ponastavitve kota izpiha horizontalne lopute s pomočjo daljinskega upravljalnika se ta pozicija shrani. V primeru ponovnega zagona klimatske naprave se loputa samodejno postavi na shranjeno pozicijo. Shranjena pozicija se izbriše v primeru ponovne ponastavitve oziroma v primeru izpada električne energije.
Samočistilna funkcija (SELF CLEAN) Ta funkcija preprečuje nastanek neprijetnih vonjav in plesni v toplotnem izmenjevalniku notranje enote. Vklop funkcije je priporočljiv ob koncu delovanja klimatske naprave v režimu hlajenja. V primeru vklopa samočistilne funkcije se prekličejo vse nastavitve časovnega programa.
Daljinski upravljalnik s funkcijo sobnega termostata (FOLLOW ME) Daljinski upravljalnik ima vgrajeno temperaturno tipalo. V primeru vklopa funkcije FOLLOW ME klimatska naprava kontrolira temperaturo na lokaciji daljinskega upravljalnika. Med daljinskim upravljalnikom in notranjo enoto klimatske naprave ne sme biti preprek. Potrebno je izločiti motnje (direktna sončna svetloba, bližina drugih virov toplote, …) na temperaturno tipalo v daljinskem upravljalniku.
Funkcija čistega zraka (CLEAN AIR)(na nekaterih modelih) Ta funkcija z ionizatorjem generira ione , ki z kroženjem zraka skozi notranjo enoto, napolnijo postore z osvežujočim, naravnim in zdravju prijaznim zrakom.
Funkcija proti plesni (na nekaterih modelih) Ko izklopimo enoto v COOL, DRY in AUTO (Cool) načinu, bo klimatska naprava še naprej delovala približno 7-10 minut (odvisno od modela), pri nizki hitrosti ventilatorja. Če izklopimo v načinu gretja, bo naprava še naprej delovala približno 30 sekund pri nizki hitrosti ventilatorja. To bo pomagalo, da se posuši kondenzirana voda v uparjalniku in preprečuje gojenje plesni. Funkcijo proti plesni, ne zaženite dokler se enota popolnoma izklopi.
Page 9
8
NAVODILA ZA DELOVANJE
Opomba: V teh navodilih ni opisano delovanje daljinskega upravljalnika. Podroben opis je v Navodilih za uporabo daljinskega upravljalnika, priloženih daljinskemu upravljalniku.
Temperaturno obmo
čje
Način
Temperatura
Hlajenje
Ogrevanje
Razvlaževanje
Sobna
temperatura
17°C ÷ 32 °C 0°C ÷ 300C 100C ÷ 32°C
Zunanja
temperatura
0°C ÷ 50°C
-150C ÷ 300C
00C ÷ 500C
OPOZORILO:
1. Če klimatsko napravo uporabljate izven zgoraj navedenih vrednosti, se lahko aktivirajo določene
varnostno-zaščitne funkcije in povzročijo neobičajno delovanje naprave.
2. Sobna relativna vlažnost pod 80 %. Če klimatska naprava deluje pri višji vrednosti, se lahko na
površini naprave nabira kondenzat. V tem primeru nastavite navpično loputo za pretok zraka na največji kot (navpično na tla) ter nastavite ventilator na visoko hitrost (HIGH).
3.
Najboljše delovanje dosežete v zgoraj navedenih temperaturnih območjih
.
Predlog: Da zagotovite nemoteno delovanje naprave z opcijsko dograjenim električnim grelcem pri temperaturah nižjih od 0°C, priporočamo, da jo pustite priključeno.
Ročno delovanje
V primeru, da daljinski upravljalnik ne deluje ali če je potrebno vzdrževanje, lahko klimatsko napravo upravljate ročno.
1. Čelno ploščo odprite in jo dvignite pod kot, kjer ostane odprta (sliši se klik).
2. En pritisk tipke ročnega delovanja sproži prisilno delovanje v režimu AVTOMATSKO. Dva pritiska tipke ročnega delovanja v obdobju 5 sekund sproži prisilno delovanje v režimu HLAJENJE. Naprava deluje v prisiljenem avtomatskem načinu (privzeta nastavitev temperature je 24 °C).
3. Zaprite čelno ploščo.
Čelna plošča
Tipka ročnega
delovanj
a
Opomba:
Preden uporabite tipko za vklop ročnega delovanje, je potrebno izključiti klimatsko napravo. V primeru, da je klimatska naprava vključena pritiskajte tipko ročnega delovanja dokler je ne
izključite.
OPOZORILO:
Tipka ročnega delovanja je namenjena za testiranje klimatske naprave in ne za vsakdanjo uporabo. Ko želite, enostavno ponovno uporabite daljinski upravljalnik.
Page 10
9
NAVODILA ZA DELOVANJE
Upravljanje smeri pretoka zraka
Pravilno nastavite smer pretoka zraka, v nasprotnem primeru je lahko v prostoru neustrezna ali neenakomerna temperatura.
Vodoravno loputo nastavite z daljinskim upravljalnikom.
Navpično loputo nastavite ročno.
Nastavitev navpične smeri pretoka zraka (gor – dol)
To naredite med delovanjem klimatske naprave. Držite tipko SMER ZRAKA (AIR DIRECTION) na daljinskem upravljalniku, da se loputa premakne v želen položaj. Ob vsakem pritisku se kot nastavitve vodoravne lopute spremeni za 6°. Podrobnejši opis lahko najdete v navodilih daljinskega upravljalnika.
Nastavitev vodoravne smeri pretoka zraka (levo – desno)
Navpično loputo nastavite ročno v želeno smer izpiha zraka. Pri nekaterih modelih je možna nastavitev vodoravne smeri pretoka zraka s pomočjo daljinskega upravljalnika. Podrobnejši opis lahko najdete v navodilih daljinskega upravljalnika.
OPOZORILO
Preden nastavljate navpične loputa je potrebni klimatsko napravo izključiti iz električnega napajanja.
Tipki NIHANJE in SMER ZRAKA ne delujeta, če klimatska naprava ne deluje (ali če je nastavljeno ČASOVNI PROGRAM VKLOP).
Klimatska naprava naj med hlajenjem in ogrevanjem ne deluje dalj časa z navzdol nastavljenim pretokom zraka, ker se lahko na površini vodoravne lopute začne nabirati kondenzat, ki potem kaplja na tla ali pohištvo.
Vodoravne lopute ne premikajte ročno. Vedno uporabljajte daljinski upravljalnik.
Če klimatsko napravo vklopite takoj po izklopu, se vodoravna loputa cca 10 sekund ne premakne.
Kot odpiranja vodoravne lopute ne sme biti premajhen, ker lahko omejen pretok zraka negativno vpliva na učinek hlajenja in ogrevanja.
Klimatska naprava naj ne deluje z zaprto vodoravno loputo.
Ob priključitvi klimatske naprave na električno napajanje lahko vodoravna loputa proizvaja glasnejši zvok v časovnem obdobju 10 sekund. Tak način delovanja je povsem običajen.
NAVODILA ZA DELOVANJE
Območje
Območje
Vzvod
Page 11
10
NAVODILA ZA DELOVANJE
Delovanje klimatske naprave
AVTOMATSKO delovanje
Ko klimatsko napravo nastavite na AVTOMATSKI način delovanja, avtomatsko izbere hlajenje, ogrevanje (le pri modelih s hlajenjem/ogrevanjem) ali samo delovanje ventilatorja v odvisnosti od temperature, ki ste jo nastavili in sobne temperature.
Klimatska naprava vzdržuje sobno temperaturo okrog temperaturne točke, ki ste jo nastavili.
Če vam način AVTOMATSKEGA delovanja ne ustreza, lahko ročno izberete želene pogoje.
NOČNI REŽIM
Ko pritisnete tipko NOČNI REŽIM (SLEEP) na daljinskem upravljalniku med hlajenjem, ogrevanjem (modeli samo za hlajenje nimajo te funkcije) ali AVTOMATSKIM delovanjem, klimatska naprava avtomatsko poveča (med hlajenjem) ali zniža (med ogrevanjem) vrednost želene temperature za 1 °C na uro v časovnem obdobju 2 ur. Nastavljena temperatura je nato 5 ur nespremenjena, po pretečenem skupnem času 7 ur pa se klimatska naprava izklopi. Ta funkcija združuje tako prihranek kot udobje za stranko v nočnem času.
RAZVLAŽEVANJE
V režimu razvlaževanja je hitrost ventilatorja avtomatsko prilagojena.
V primeru sobne temperature nižje od 10°C se kompresor izključi. Ponovno se vključi, ko sobna temperatura naraste nad 12°C.
Optimalno delovanje
Za doseganje optimalnega delovanja je potrebno naslednje:
Pravilno nastavite smer pretoka zraka. Ne usmerjajte ga v ljudi.
Temperaturo nastavite tako, da dosežete čim večje udobje. Klimatske naprave ne nastavljajte na prekomerne temperature.
Zaprite vrata in okna ned HLAJENJEM in OGREVANJEM, v nasprotnem primeru je zmogljivost manjša.
S tipko ČASOVNI PROGRAM VKLOP (TIMER ON) na daljinskem upravljalniku izberite čas, ko želite, da se klimatska naprava vklopi.
V bližino vstopa in izhoda zraka ne postavljajte nobenih predmetov, ki bi lahko znižali učinkovitost klimatske naprave in povzročili, da se klimatska naprava ustavi.
Redno čistite zračni filter, da se ne poslabša učinek hlajenja ali ogrevanja.
Klimatska naprava naj ne deluje z zaprto vodoravno loputo.
Nočni režim
Nočni režim
Hlajenje
Gretje
Page 12
11
ČČENJE IN VZDRŽEVANJE
Ččenje rešetke, ohišja in daljinskega
upravljalnika OPOMBA: Pred ččenjem notranje enote
prekinite dovod električne energije.
Pred ččenjem sistem izklopite. Napravo očistite z mehko, suho krpo. Ne uporabljajte belil ali grobih čistilnih sredstev.
OPOZORILA
Če je zunanja enota zelo umazana, jo očistite s krpo, namočeno v hladno vodo. Potem jo obrišite s suho krpo.
Za ččenje naprave ne uporabljajte kemično obdelanih krp ali krp za prah.
Za ččenje ne uporabljajte bencina, razredčila, praška za poliranje in podobnih topil, ker lahko povzročijo razpoke ali deformacije na plastičnih površinah.
Za ččenje čelne plošče ne uporabljajte vode, toplejše od 40°C, ker lahko povzroči deformacije ali razbarvanje.
Ččenje zračnega filtra
Zamašen filter zmanjšuje zmogljivost hlajenja klimatske naprave. Filter očistite vsaka 2 tedna.
1. Dvignite ploščo notranje enote pod kot, ko se ustavi (slišite klik).
2. Primite ročaj zračnega filtra, ga nekoliko dvignite in vzemite iz nosilca, potem ga potegnite navzdol.
3. Zračni filter snemite iz notranje enote.
Zračni filter očistite vsaka dva tedna.
Zračni filter očistite s sesalnikom za prah ali vodo,
potem ga posušite na hladnem.
Držalo filtra
Page 13
12
ČČENJE IN VZDRŽEVANJE
4. Snemite filter za osveževanje zraka iz okvirja
(snemanje in montaža filtra je različna, odvisna od modela. Glejte sliki 1 in 2).
Filter za osveževanje zraka očistite najmanj enkrat
na mesec, ter ga zamenjajte na 4 – 5 mesecev.
Očistite ga s sesalnikom za prah, potem ga osušite
na hladnem.
5. Filter za osveževanje zraka montirajte nazaj.
6. Zgornji del zračnega filtra vstavite nazaj v
napravo. Pazite, da sta levi in desni rob pravilno poravnana, potem filter vstavite v ustrezen položaj.
Vzdrževanje
V primeru, da naprave dalj časa ne nameravate uporabiti, opravite naslednje: a) Ventilator naj deluje približno polovico dneva, da
osuši notranjost enote.
b) Izklopite klimatsko napravo in izključite električno
napajanje. Iz daljinskega upravljalnika vzemite baterije.
c) Zunanjo enoto morate redno vzdrževati in čistiti.
Tega ne delajte sami, obrnite se na vašega prodajalca ali serviserja.
Pregledi pred delovanjem
Preglejte, da električna instalacija ni prekinjena ali
izključena.
Preverite, če je vstavljen zračni filter.
Če klimatske naprave dolgo niste uporabljali
preverite, če je oviran vstop ali izhod zraka.
Opozorilo
Ne dotikajte se filtra s plazma zbiralnikom prahu 10
minut po odpiranju plošče notranje enote. Lahko pride do električnega udara.
Ko snemate filter, se ne dotikajte kovinskih delov
enote, ker se lahko poškodujete ne ostrih kovinskih robovih.
Za ččenje notranjosti klimatske naprave ne
uporabljajte vode. Izpostavitev vodi lahko povzroči poškodbe na izolaciji, kar lahko vodi do električnega udara.
Pred ččenjem naprave najprej prekinite dovod
električne energije in odstranite / izključite varovalko.
Filter osvežitve
zraka
Filter osvežitve zraka
Page 14
13
NASVETI ZA DELOVANJE
Med normalnim delovanjem lahko pride do naslednjih situacij.
1. Zaš
čita klimatske naprave
Zaščita kompresorja
- Kompresor se ne aktivira 3 minute po ustavitvi.
Zaščita pred hladnim zrakom (samo modeli za hlajenje in ogrevanje)
- Naprava ne oddaja hladnega zraka v načinu OGREVANJE, ko je toplotni izmenjevalnik notranje enote v eni od naslednjih treh situacij in nastavljena temperatura ni dosežena. A) Ogrevanje se je pravkar začelo. B) Odtaljevanje. C) Ogrevanje na nizki temperaturi.
- Ventilator notranje ali zunanje enote se ustavi med odtaljevanjem (samo modeli za hlajenje in ogrevanje).
Odtaljevanje (samo modeli za ohlajanje in ogrevanje)
- Na zunanji enoti se lahko med ciklusom ogrevanja nabira ivje, če je zunanja temperatura nizka in je vlažnost visoka, kar ima za posledico nižjo zmogljivost ogrevanja klimatske naprave.
- Pri takšnih pogojih klimatska naprava ustavi ogrevanje in avtomatsko aktivira odtaljevanje.
- Čas odtaljevanja je lahko različen, od 4 do 10 minut v skladu z zunanjo temperaturo in količino ivja, ki se je nabrala na zunanji enoti.
2. Iz notranje enote prihaja megla
- Bela megla se lahko ustvarja zaradi velike temperaturne razlike med vstopnim in izhodnim zrakom v načinu delovanja HLAJENJE v prostoru z visoko relativno vlago. Bela megla se lahko pojavi tudi zaradi vlage, ki je nastala pri postopku odtaljevanja, po ponovnem pričetku delovanja v načinu OGREVANJE.
3. Hrupnost klimatske naprave
- Med delovanjem oziroma ob prenehanju delovanja kompresorja lahko slišite rahel žvižgajoč zvok. To je zvok hladilne tekočine, ki se pretaka ali ustavlja.
- Med delovanjem kompresorja ali ko ravno neha delovati lahko slišite tudi "cviljenje". To povzroča toplotno raztezanje in hladno stiskanje plastičnih delov enote, ko se temperatura spreminja.
- Sliši se lahko hrup, ko se loputa vrača v izhodiščni položaj, ko najprej izključite električno napajanje.
4. Iz zunanje enote prihaja prah
To je običajno stanje, če klimatske naprave daljši čas niste uporabljali ali pri prvi uporabi naprave.
5. Iz notranje enote prihaja čuden vonj
Notranja enota oddaja vonje, ki prihajajo iz gradbenega materiala, pohištva ali dima.
Page 15
14
NASVETI ZA DELOVANJE
6. Klimatska naprava se preklopi na delovanje samo VENTILATORJA iz HLAJENJA ali OGREVANJA (le pri modelih za hlajenje in ogrevanje)
Ko notranja enota doseže temperaturo, nastavljeno na klimatski napravi, se kompresor avtomatsko ustavi in klimatska naprava se preklopi na na
čin delovanja samo z VENTILATORJEM. Kompresor se ponovno vklopi, ko se notranja temperatura pri načinu HLAJENJA dvigne ali pade pri načinu OGREVANJA (le pri modelih za hlajenje in ogrevanje) na nastavljeno točko.
7. Na površini notranje enote se lahko pojavijo kaplje vode pri hlajenju v prostoru z visoko relativno vlago (relativna vlažnost nad 80 %). Vodoravno loputo nastavite na položaj največjega izhoda zraka in izberite visoko hitrost ventilatorja.
8. Ogrevanje (le pri modelih za hlajenje in ogrevanje)
Klimatska naprava jemlje toploto iz zunanje enote in jo sprošča preko notranje enote med postopkom ogrevanja. Ko zunanja temperatura pade, se toplota, ki jo jemlje klimatska naprava, skladno znižuje. Istočasno se toplotna obremenitev klimatske naprave povečuje zaradi večje razlike med notranjo in zunanjo temperaturo. Če ni možno doseči ustrezne temperature vam priporočamo, da uporabite dodatno ogrevalno napravo.
9. Funkcija avtomatskega ponovnega zagona
Izpad električne energije ustavi celotno klimatsko napravo. Pri modelih brez funkcije ponovnega zagona začne na notranjo enoti utripati kontrolna lučka DELOVANJA, ko je električno napajanje ponovno vzpostavljeno. Za ponovno aktiviranje delovanja pritisnite tipko VKLOP/IZKLOP na daljinskem upravljalniku. Modeli, ki imajo funkcijo avtomatskega ponovnega zagona, se po vzpostavitvi električnega napajanja avtomatsko vklopijo in ohranijo vse predhodne nastavitve.
10. Razsvetljava ali brezžični telefon, ki deluje v bližini, lahko povzroči motnje v delovanju klimatske naprave. Napravo izključite iz napajanja in jo potem ponovno priključite. Pritisnite tipko VKLOP/IZKLOP na daljinskem upravljalniku, da ponovno aktivirate delovanje.
11. Zaščita pred nizko zunanjo temperaturo (nekateri modeli): Zaščita pred nizko zunanjo temperaturo se lahko aktivira samo v režimu ogrevanje (HEATING). Ko bo zunanja temperatura dlje kot 1 uro nižja od -15°C bo klimatska naprava prenehala z obratovanjem in javila napako . Do avtomatskega ponovnega zagona klimatske naprave bo prišlo:
a) Ko bo zunanja temperatura 10 minut višja od -12°C in kompresor ne bo
obratoval več kot 1 uro.
b) Ko bo zunanja temperatura več kot 10 minut višja od 5°C.
Page 16
15
ODKRIVANJE NAPAK
Odpravljanje motenj v delovanju
V primeru, da se pojavi katerakoli od naslednjih napak, takoj ustavite klimatsko napravo. Izklju
čite električno napajanje in ga ponovno vključite. Če napaka še vedno
obstaja se obrnite na najbližji servisni center.
Motnja
Kontrolna lučka DELOVANJA ali kakšna druga kontrolna lučka hitro utripa.
Varovalka pogosto pregori ali se tokovno prekinjalo pogosto sproži.
Če pride v klimatsko napravo voda ali kakšen predmet. Če daljinski upravljalnik ne deluje ali če ne deluje pravilno. Če se na prikazovalniku prikaže ena izmed naslednjih napak:
E0, E1, E2, E3,… ali P0, P1, P2, ,…
Motnja
Vzrok
Ukrep
Naprava ne začne delovati.
Izpad električne energije. Počakajte, da se ponovno
vzpostavi dovod električne energije.
Izvlečen vtič iz vtičnice. Preverite, če je vtič
pravilno vstavljen v
stensko vtičnico. Pregorela varovalka. Zamenjajte varovalko. Izrabljena baterija v daljinskem upravljalniku.
Zamenjajte baterije.
Čas, nastavljen s časovnim programom ni
pravilen.
Počakajte ali izbrišite
nastavitev časovnega
programa.
Hlajenje ali ogrevanje prostora ni zadovoljivo (le pri modelih za hlajenje in ogrevanje), ko zrak izhaja iz klimatske naprave.
Neustrezna nastavitev temperature.
Pravilno nastavite
temperaturo. Podrobnejši
opis je v točki "Uporaba
daljinskega upravljalnika". Zračni filter je zamašen. Očistite zračni filter. Vrata ali okna so odprta. Zaprite vrata in okna. Vstop ali izhod zraka iz notranje ali zunanje enote je oviran.
Najprej odstranite ovire,
potem ponovno vklopite
enoto. Aktivirana je 3 minutna zaščita kompresorja.
Počakajte.
Če napaka ni odpravljena, se obrnite na vašega prodajalca ali na najbližji servisni center. Podrobno jim razložite motnje in navedite model naprave.
Opombe: Klimatske naprave ne popravljajte sami. Vedno se obrnite na pooblaščen servisni center Gorenje.
Page 17
1
ENGLISH KAS XX DCINV F
Before using your air conditioner, please read this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER
USER MANUAL
Read This Manual
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventative care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner. You'll find many answers to common problems in the chart of troubleshooting tips. If you review the chart of Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service.
Page 18
2
CONTENTS
SOCIABLE REMARK
Sociable remark ....................................................................................................................................3
SAFETY PRECAUTIONS
Warning ................................................................................................................................................4
Caution .................................................................................................................................................5
OPERATING INSTRUCTIONS
Description ............................................................................................................................................6
Operating temperature..........................................................................................................................8
Manual operation .................................................................................................................................8
Airflow direction control .......................................................................................................................9
How the air conditioner works .......................................................................................................... 10
CARE AND MAINTENANCE
Care and maintenance ..................................................................................................................... 11
OPERATION TIPS
Operation tips ................................................................................................................................... 13
TROBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips .......................................................................................................................... 15
CAUTION
Contact an authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
Contact the installer for installation of this unit.
The air conditioner is not intended for use by young children or invalids without
supervision.
Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
Page 19
3
SOCIABLE REMARK
When using this air conditioner in the European countries, the follow information’s must be followed:
DISPOSAL:
Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities:
The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user.
When buying a new product, the retailer will take back the old product at least free of charge.
The manufacture will take back the old appliance for disposal at least free of charge to the user.
As old products contain valuable resources, they can be sold to scrap metal dealers.
Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when hazardous substances leak into the ground-water and find their way into the food chain.
Page 20
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
WARNING!
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
CAUTION!
This symbol indicates the possibility of injury or damage to property.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.:
Never do this. Always do this.
WARNING
Connect with the power
properly.
Do not operate or stop the
unit by switching on or off the power.
Do not damage or use an
unspecified power cord.
Otherwise, it may cause electric shock or fire due to excess heat generation.
It may cause electric shock or fire due to heat generation.
It may cause electric shock or fire.
Do not modify power cord
length or share the outlet with other appliances
Do not operate with we
t
hands or in damp environment.
Do not direct airflow at
room occupants only.
It may cause electric shock or fire due to heat generation.
It may cause electric shock.
This could damage your health.
Always ensure effective
earthling.
Do not allow water to
run
into
electric parts.
Always install circuit
breaker and a dedicated power circuit.
No earthling may cause electric shock.
It may cause failure of machine or electric shock.
No installation may cause fire and electric shock.
Disconnect the power if
strange sounds, smell, or smoke comes from it.
Do not drink water drained
from air conditioner.
Do not open the unit
during
operation.
It may cause fire and electric shock.
It is contaminated and could make you sick.
It may cause electric shock.
Use the c
orrectly rated
breaker or fuse.
Do not use the power cord
close to heating appliances.
Do not use the power cord
near flammable gas or combustibles, such as gasoline, benzene, thinner, etc.
There is risk of fire or electric shock.
It may cause fire and electric shock.
It may cause an explosion or fire.
Ventilate room before operating air
conditioner if there is a gas leakage from another appliance.
Do not disassemble or modify unit.
It may cause explosion, fire and, burns.
It may cause failure and electric shock.
Page 21
5
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
When the air filter is to be
removed, do not touch the metal parts of the unit.
Do not clean the air
conditioner with water.
Ventilate the room well
when used together with a stove, etc.
It may cause an injury.
Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock.
An oxygen shortage may occur.
When the unit is to be
cleaned, switch off, and turn off the circuit breaker.
Do not put a pet or house
plant where it will be exposed to direct air flow.
Do not use for
special purposes.
Do not clean unit when power is on as it may cause fire and electric shock, it may cause an injury.
This could injure the pet or plant.
Do not use this air conditioner to preserve precision devices, food, pets, plants, and art objects. It may cause deterioration of quality, etc.
Stop operation and close
the window in storm or hurricane.
Do not place obstacles
around air-inlets or inside of air-outlet.
Turn off the main power
switch when not using the unit for a long time.
Operation with windows opened may cause wetting of indoor and soaking of household furniture.
It may cause failure of appliance or accident.
It may cause failure of product or fire.
Do not use strong detergent
such as wax or thinner. Use a soft cloth for cleaning.
Ensure that the installation
bracket of the outdoor appliance is not damaged due to prolonged exposure.
Always insert the filters
securely. Clean filter once every two weeks.
Appearance may be deteriorated due to change of product color or scratching of its surface.
If bracket is damaged, there is concern of damage due to falling of unit.
Operation without filters may cause failure.
Do not place heavy object on
the power cord and take care so that the cord is not compressed.
Use caution when unpacking
and installing. Sharp edges could cause injury.
If water enters the
unit, turn the unit off and disconnect the power , contact a qualified service technician.
There is danger of fire or electric shock.
Page 22
6
OPERATING INSTRUCTIONS Description
Indoor unit
1. Front panel
2. Air inlet
3. Air filter
4. Air outlet
5. Horizontal air flow grille
6. Vertical air flow louver
7. Display panel
8. Remote controller Outdoor unit
9. Connecting pipe, drain hose
10. Air inlet (side and rear)
11. Air outlet
NOTE:
All the pictures in this manual are for explanation purposes only. Your air conditioner may be slightly different. The actual shape shall prevail.
Indicator Lights on Display panel
The display panel on the indoor unit:
AUTO indicator:
This indicator illuminates when the air conditioner is in AUTO operation.
DEFROST Indicator
(For cooling& heating model only): This indicator illuminates when the air conditioner starts defrosting automatically or when the warm air control feature is activated in heating operation.
Run indicator:
The indicator flashes once every second after power is on and illuminates when the air conditioner is in operation.
TIMER indicator:
The indicator illuminates when TIMER is set ON/OFF.
Digital display:
Displays the temperature or malfunction codes.
FRESH indicator.
The indicator illuminates when CLEAN AIR feature is turned on (optional function).
Page 23
7
OPERATING INSTRUCTIONS
Special functions.
Refrigerant leakage detection In case that control electronics of an AC detects leakage of the refrigerant, error 'EC' is presented on display and identification lights are blinking.
Louver angle memory function In case that the user changes angle of horizontal louver with remote controller, this new set angle is memorized. After restart of the AC the horizontal louver will be positioned in memorized angle. Position of the horizontal louver will be changed in case of power failure or repositioning of the louver with a remote controller.
SELF CLEAN function This function is used after shut down of cooling operation to clean heat exchanger on the indoor unit. It prevents building of mildew on indoor units heat exchanger and with it bad smell coming from indoor unit after a long pause in operation. Function needs to be started with a remote controller. When SELF CLEAN function is activated all timer settings will be canceled
FOLLOW ME function Remote controller has temperature sensor installed. When FOLLOW ME function is activated the air conditioner controls temperature on the position of the remote controller. There should be no obstacles between indoor unit and remote controller. External influence on remote controller temperature sensor must be eliminated (direct sunlight, other heat sources, ..).
CLEAN AIR function(on some models) Improving the quality of indoor air is one of the purposes of an air conditioner. This air conditioner is equipped with ionizer or Plasma Dust Collector(Depending on specific configuration of the model). With the anions generated by Ionizer, the air circulation of the air conditioner fills the room with refreshing, natural and healthy air. The Plasma Dust Collector generates a high voltage ionization zone, through which the air is converted to plasma. Inside the air most of the dust, smoke, and pollen particles are captured by the electrostatic filter.
Anti-mildew function (Optional) When turns off the unit on COOL, DRY, AUTO (Cool) mode, the air conditioner will continue operating for about 7-10 minutes (depending on models) at LOW fan speed. If turns off on HEAT mode, the unit will continue operating for about 30 seconds at LOW fan speed. This will help to dry up the condensed water inside the evaporator, and prevent the breeding of mildew. Under Anti-mildew operation, do not restart the air conditioner until the unit is completely off.
Page 24
8
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: This manual does not include remote controller operations, see the <<Remote Controller Instruction>> packed with the unit for details.
Operating temperature
Model
Temperature
Cooling
Heating
Drying
Room
temperature
17°C ÷ 32 °C 0°C ÷ 300C 100C ÷ 32°C
Outside
temperature
0°C ÷ 50°C
-150C ÷ 300C
00C ÷ 500C
CAUTION:
1. If air conditioner is used outside of the above conditions, certain safety protection
features may come into operation and cause the unit to function abnormally.
2. Room relative humidity less than 80%. If the air conditioner operates in excess of this figure, the surface of the air conditioner may attract condensation. Please sets the vertical air flow louver to its maximum angle (vertically to the floor), and set HIGH fan mode.
3. Optimum performance will be achieved within this operating temperature.
Manual operation
Manual operation can be used temporarily in case the remote controller is disable or maintenance necessary.
1. Open and lift the front panel up to an angle until it remains fixed with a clicking sound.
2. Push the button until the AUTO indicator is lit, the unit will work in forced AUTO mode (the default setting temperature is 24°C).
3. Close the panel firmly to its original position.
Note:
To restore the remote controller operation use remote controller directly
Warning:
This button is used for testing purposes only
Page 25
9
OPERATING INSTRUCTIONS
Airflow direction control
Adjust the air flow direction properly otherwise, it might
cause discomfort or cause uneven room temperatures.
Adjust the horizontal louver using the remote controller.
Adjust the vertical louver manually.
To set the vertical air flow (Up--Down) direction
Perform this function while the unit is in operation. Keep pressing the AIR DIRECTION button on the remote controller to move the louver to the desired direction. The readjusting angle of the horizontal louver is 6 for each press.
To set the horizontal air flow direction (Left - Right)
Adjust the vertical louver manually using the lever on the left or right side of the vertical louver arm (Depending on model). For some models, the vertical louver can be adjusted by remote controller. For detailed explanation refer to the remote controller manual.
WARNING
Before you manually set vertical louver disconnect power supply.
The SWING and AIR DIRECITON button will be disabled
when the air conditioner is not in operation (including when the TIMER ON is set).
Do not operate the air conditioner for long periods with
the air flow direction set downward in cooling or dry mode. Otherwise, condensation may occur on the surface of the horizontal louver causing moisture to drop on to the floor or on furnishings.
Do not move the horizontal louver manually. Always use
remote controller
When the air conditioner is started immediately after it
was stopped, the horizontal louver might not move for approximately 10 seconds.
Open angle of the horizontal louver should not be set too
small, as COOLING or HEATING performance may be impaired due to too restricted air flow area.
Do not operate AC with closed horizontal louver.
When AC is connected to the power supply for the first
time (or after power failure) the horizontal louver may generate a sound. This is normal operation!
Open angle of the horizontal louver should not be set too
small, as COOLING or HEATING performance may be impaired due to too restricted air flow area.
NAVODILA ZA DELOVANJE
Page 26
10
OPERATING INSTRUCTIONS
How the air conditioner works
Cooling
Heating
Auto operation
When you set the air conditioner in AUTO mode, it will automatically select cooling, heating (cooling/heating models only), or fan only operation depending on what temperature you have selected and the room temperature.
The air conditioner will control room temperature automatically round the temperature point set by you.
If the AUTO mode is uncomfortable, you can select desired conditions manually.
Sleep operation
When you push SLEEP button on remote controller during cooling, heating (cooling only type without), or AUTO operation, the air conditioner will automatically increase (cooling) or decrease (heating) 1 per hour. The set temperature will be steady 2 hours later. And the air conditioner will be timer off in 7 hours. The fan speed will be automatically controlled. This feature can maintain the most comfortable temperature and save more energy for you.
Drying operation
The dry mode will automatically select the dehumidifying operation based on the difference between the set temperature and the actual room temperature.
The temperature is regulated while dehumidifying by repeating turning on and off of the cooling operation or fan only. The fan speed indicator will display AUTO and low speed will be used.
Optimal operation
To achieve optimal performance, please note the
following:
Adjust the air flow direction correctly so that it is not directed on people.
Adjust the temperature to achieve the highest comfort level. Do not adjust the unit to excessive temperature levels.
Close doors and windows on COOL or HEAT modes, or performance may be reduced.
Use TIMER ON button on the remote controller to select a time you want to start your air conditioner.
Do not put any object near air inlet or air outlet, as the efficiency of the air conditioner may be reduced and the air conditioner may stop running.
Clean the air filter periodically, otherwise cooling or heating performance may be reduced.
Do not operate unit with horizontal louver in closed
position.
Page 27
11
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning the Grille, Case and Remote Controller
NOTE: Power supply must be disconnected before cleaning air conditioner.
Turn off the system before cleaning. To clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives.
CAUTION!
A cloth dampened with cold water may be used on the indoor unit if it is very dirty. Then wipe it with a dry cloth. Do not use a chemically treated cloth or duster to clean the unit. Do not use gasoline, thinner, polishing powder, or similar solvents for cleaning. These may cause the plastic surface to crack or deform. Never use water hotter than 40 C to clean the front panel, it could cause deformation of discoloration.
Cleaning the air filter
A clogged air filter reduces the cooling efficiency of this unit. Please clean the filter once every 2 weeks.
1. Lift the indoor unit panel up to an angle until it stops with a clicking sound.
2. Take hold of the handle of the air filter and lift it up slightly to take it out from the filter holder, then pull it downwards.
3. Remove the AIR FILTER from the indoor unit.
Clean the AIR FILTER once two weeks.
Clean the AIR FILTER with a vacuum cleaner
or water, then dry it up in cool place.
Page 28
12
CARE AND MAINTENANCE
4. Remove the air freshening filter from its support frame (The installation and removing method of the air freshening filter is different depending on the models, see the pictures marked and on the left.
Clean the air freshening filter at least once a month, and replace it every 4-5 months.
Clean it with vacuum cleaner, then dry it in cool place.
5. Install the air freshening filter back into position.
6. Insert the upper portion of air filter back into the unit taking care that the left and right edges line up correctly and place filter into position.
Maintenance
If you plan to idle the unit for a long time, perform the following:
1. Operate the fan for about half a day to dry the inside of the unit.
2. Stop the air conditioner and disconnect power. Remove the batteries from the remote controller.
3. The outdoor unit requires periodic maintenance and cleaning. Do not attempt to do this yourself. Contact your dealer or servicer.
Checks before operation
Check that the wiring is not broken off or disconnected.
Check that the air filter is installed.
Check if the air outlet or inlet is blocked after
the air conditioner has not been used for a long time.
Warning
Do not touch the plasma dust collector filter within 10 minutes after opening the front panel. It may cause electric shock.
Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur when handling sharp metal edges.
Do not use water to clean inside the air conditioner.
Exposure to water can destroy the insulation, leading to possible electric shock.
When cleaning the unit, first make sure that the power and circuit breaker are turned
off.
Page 29
13
OPERATION TIPS
Operation tips
The following events may occur during normal operation.
1. Protection of the air conditioner. Compressor protection
The compressor can't restart for 3 minutes after it stops.
Anti-cold air (Cooling and heating models only)
The unit is designed not to blow cold air on HEAT mode, when the indoor heat exchanger is in one of the following three situations and the set temperature has not been reached.
a) When heating has just starting. b) Defrosting. c) Low temperature heating.
The indoor or outdoor fan stop running when defrosting (Cooling and heating models only).
Defrosting (Cooling and heating models only)
Frost may be generated on the outdoor unit during heat cycle when outdoor temperature is low and humidity is high resulting in lower heating efficiency of the air conditioner.
During this condition air conditioner will stop heating operation and start defrosting automatically.
The time to defrost may vary from 4 to 10 minutes according to the
outdoor temperature and the amount of frost builds up on the outdoor unit.
2. A white mist coming out from the indoor unit
A white mist may generate due to a large temperature difference between air inlet and air outlet on COOL mode in an indoor environment that has a high relative humidity.
A white mist may generate due to moisture generated from defrosting process when the air conditioner restarts in HEAT mode operation after defrosting
.
3. Low noise of the air conditioner
You may hear a low hissing sound when the compressor is running or has just stopped running. This sound is the sound of the refrigerant flowing or coming to a stop.
You can also hear a low "squeak" sound when the compressor is running or has just stopped running. This is caused by heat expansion and cold contraction of the plastic parts in the unit when the temperature is changing.
A noise may be heard due to louver restoring to its original position
when power is first turned on.
4. Dust is blown out from the indoor unit.
This is a normal condition when the air conditioner has not been used for a long time or during first use of the unit.
Page 30
14
OPERATION TIPS
5. A peculiar smell comes out from the indoor unit.
This is caused by the indoor unit giving off smells permeated from
building material, from furniture, or smoke.
6. The air conditioner turns to FAN only mode from COOL or HEAT (for cooling and heating models only) mode.
When indoor temperature reaches the temperature setting on air
conditioner, the compressor will stop automatically, and the air conditioner turns to FAN only mode. The compressor will start again when the indoor temperature rises on COOL mode or falls on HEAT mode (For cooling and heating models only) to the set point.
7. Dripping water may generate on the surface of the indoor unit when cooling in a high relatively humidity (relative humidity higher than 80%). Adjust the horizontal louver to the maximum air outlet position and select HIGH fan speed.
8. Heating mode (For cooling and heating models only)
The air conditioner draws in heat from the outdoor unit and releases it via the indoor unit during heating operation. When the outdoor temperature falls, heat drawn in by the air conditioner decreases accordingly. At the same time, heat loading of the air conditioner increases due to larger difference between indoor and outdoor temperature. If a comfortable temperature can't be achieved by the air conditioner, we suggest you use a supplementary heating device.
9. Auto-restart function
Power failure during operation will stop the unit completely. For the unit without Auto-restart feature, when the power restores, the OPERATION indicator on the indoor unit starts flashing. To restart the operation, push the ON/OFF button on the remote controller. For the unit with Auto-restart feature, when the power restores, the unit restarts automatically with all the previous settings preserved by the memory function.
10. Lightning or a wireless telephone operating nearby may cause the unit to malfunction. Disconnect the unit with power and then re-connect the unit with
power again. Push the ON/OFF button on the remote controller to restart operation.
11. Outdoor low temperature protection (on some models)
Protection can be activated only in HEATING mode. The unit will stop operating and display on the indoor unit will show ' ' when outdoor temperature is lower than -15°C for one hour. The unit will restart automatically with all previous settings:
When outdoor temperature is higher than -12°C for 10 minutes and compressor was not running for one hour.
When outdoor temperature is higher than 5°C for more than 10 minutes.
Page 31
15
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips
Stop the air conditioner immediately if one of the following faults occurs. Disconnect the power and contact the nearest customer service center.
Trouble
OPERATION indicator or other indicators flash rapidly (5 times every second) and this flash can't be fixed by disconnecting the power, and then connect it in again. Fuse blows frequently or circuit breaker trips frequently. Other objects or water penetrate the air conditioner. The remote controller won't work or works abnormally.
If one of the following codes appears on the display area: E0, E1, E2, E3… or P0, P1, P2, …
Trouble
Couse
What should be done?
Unit does not start
Power cut Wait for power to be
restored.
Unit may be unplugged Check that plug is
securely in wall
receptacle.
Fuse may have blown. Replace the fuse. Battery in the remote controller may be empty.
Replace the battery. The time you have set with
timer is incorrect.
Wait or cancel timer
setting.
Unit not cooling
or
heating (Cooling/ heating models only) room very well while air flowing out from the air conditioner
Inappropriate temperature setting.
Set temperature correctly.
For detailed method
please refer to "Using
remote control" section. Air filter is blocked. Clean the air filter. Doors or Windows are open.
Close the doors or
windows. Air inlet or outlet of indoor or outdoor unit has been blocked.
Clear obstructions away
first, then restart the unit. Compressor 3 minutes
protection has been activated.
Wait.
If the trouble has not been corrected, please contact a local dealer or the nearest customer service center. Be sure to inform them of the detailed malfunctions and unit model.
Notes: Do not attempt to repair the unit yourself. Always consult an authorized service provider for Gorenje appliances.
Page 32
1
HRVATSKI KAS XX DCINV F
Prije prve uporabe klima-ure
đaja pozorno pročitajte ove upute te ih pohranite
za buduću uporabu.
SPLIT SOBNI KLIMA-UREĐAJ
UPUTE ZA UPORABU
Pročitajte ove upute
Pronaći ćete mnogo korisnih savjeta o pravilnoj uporabi i održavanju klima-uređaja. S malo preventivne njege možete ostvariti veliku uštedu vremena i novca tijekom cjelokupnoga životnog vijeka klima-uređaja. U tabeli sa savjetima za uklanjanje smetnji u radu pronaći ćete mnoge odgovore na uobičajena pitanja. Najprije pregledajte savjete i možda nećete morati pozvati servis.
Page 33
2
SADRŽAJ
KORISNI SAVJETI
Korisni savjeti ........................................................................................................................................3
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pozor ....................................................................................................................................................4
Upozorenja ...........................................................................................................................................5
UPUTE ZA RAD
Opis.......................................................................................................................................................6
Temperaturno područje ........................................................................................................................8
Ručni rad .............................................................................................................................................8
Upravljanje smjera protoka zraka ........................................................................................................9
Rad klima-uređaja ............................................................................................................................. 10
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Čćenje i održavanje ........................................................................................................................ 11
SAVJETI ZA RAD
Savjeti za rad .................................................................................................................................... 13
UKLANJANJE POGREŠKI
Uklanjanje pogreški u radu ................................................................................................................ 15
UPOZORENJA
Za popravak i održavanje klima-uređaja obratite se ovlaštenome servisnom centru.
Za montažu ovog uređaja obratite se ovlaštenome monteru.
Djeca i osobe s invaliditetom ne smiju koristiti klima-uređaj bez nadzora.
Električnu instalaciju mora postaviti ovlašteno osoblje sukladno nacionalnim
standardima za električne instalacije.
Page 34
3
KORISNI SAVJETI
Pri uporabi klima-ure
đaja u europskim zemljama valja se pridržavati ove
informacije:
ODLAGANJE OTPADA: Ovaj proizvod ne smijete odlagati kao nesortiran komunalni
otpad. Nužno je razvrstano prikupljanje takvog otpada koji se odvojeno obrađuje. Ova uređaj ne smijete odložiti u kućanski otpad. Za odlaganje postoje različite
mogućnosti: A) Lokalna uprava definira sustav besplatnoga prikupljanja i odlaganja elektroničkog
otpada za korisnika.
B) Pri kupnji novoga proizvoda prodavač besplatno preuzima stari proizvod. C) Proizvođač besplatno preuzima stari uređaj od korisnika. D) Stari proizvodi sadrže korisne izvore te ih možete prodati trgovcu otpadnih
materijala.
Divlje odlaganje u šume, odnosno prirodu ugrožava vaše zdravlje budući da tvari koje su štetne za zdravlje prodiru u podzemne vode i pronalaze put do prehrambenoga lanca.
Page 35
4
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pridržavajte se ovih uputa kako biste spriječili mogućnost ozljede osoba ili štete na imovini. Nepravilan rad kao posljedica nepridržavanja uputa može uzrokovati štetu ili ozljede. Njihovu ozbiljnost označavaju simboli u nastavku.
POZOR
Ovaj znak znači smrtnu opasnost ili opasnost od ozbiljnih ozljeda.
U
POZOR
ENJE
Ovaj znak znači mogućnost ozljede ili štete na imovini.
Značenje simbola u ovim uputama:
To nikako ne smijete učiniti. To uvijek učinite.
POZOR
Pravilno priključite klima
-
uređaj na dovod električne energije.
N
emojte pokretati ni
zaustavljati uređaj prekidom napajanja električne energije.
Pazite kako
ne biste oštetili
priključni kabel; nemojte koristiti nespecificirane priključne kabele.
- U protivnome možete doživjeti
električni udar ili može izbiti požar uslijed oslobađanja topline.
- To može uzrokovati električni udar ili požar uslijed oslobađanja topline.
- To može uzrokovati električni udar ili požar.
Ne
mojte mijenjati duljinu
priključnoga kabela i nemojte koristiti utičnicu za priključenje drugih uređaja.
N
emojte rukovati uređajem
vlažnim rukama ili u vlažnome prostoru.
Nemojte usmjeravati protok
zraka prema ljudima.
- To može uzrokovati električni
udar ili požar uslijed oslobađanja topline.
- To može uzrokovati električni udar.
- To može naštetiti vašemu zdravlju.
Uvijek se pobrinite za
učinkovito uzemljenje.
Pazite kako
voda ne
bi došla
u dodir s električnim dijelovima.
Uvijek
montirajte
strujni
prekidač i posebnu električnu instalaciju.
- Ako nema uzemljenja, možete
doživjeti električni udar.
- To može uzrokovati kvar na uređaju ili električni udar.
- U protivnome može doći do požara i električnog udara.
Ako iz klima
-
uređaja dopire
neobičan zvuk, miris ili dim, isključite ga.
Ne
mojte
piti vodu koja
curi iz
klima-uređaja.
Nemojte otvarati uređaj dok
radi.
- U protivnome može doći do
požara i električnog udara.
- Ta je voda onečćena i može naštetiti vašemu zdravlju.
- To može uzrokovati električni udar.
Upo
trijebite odgovarajuće
strujne prekidače ili osigurače.
Priključni kabel ne smije biti
postavljen u blizini grijaćih uređaja.
Priključni kabel ne smije biti
postavljen u blizini zapaljivih plinova ili goriva, poput benzina, benzola, razrjeđivača i sl.
- U protivnome može doći do
požara i električnog udara.
- U protivnome može doći do požara i električnog udara.
- U protivnome može doći do eksplozije ili požara.
Prije no što uključite klima
-
uređaj prozračite
prostoriju ako je puštao plin iz drugog uređaja.
Nemojte rastavljati ni mijenjati klima
-
uređaj
.
- To može uzrokovati eksploziju, požar i opekline. - To može uzrokovati kvarove i električni udar.
Page 36
5
SIGURNOSNA UPOZORENJA
UPOZORENJA
Dok skidate zračni filtar
nemojte dodirivati kovinske dijelove klima-uređaja.
Nemojte čistiti klima
-
uređaj
vodom.
D
obro zračite
prostoriju
ako
klima-uređaj koristite zajedno s peći itd.
- Možete se ozlijediti. - Voda može prodrijeti u
jedinicu i oštetiti izolaciju, što može uzrokovati električni udar.
- Može doći do pomanjkanja kisika.
Ako uređaj treba
oči
stiti,
ugasite ga i isključite strujni prekidač.
Nemojte izlagati životinje i
cvijeće neposrednome protoku zraka.
Ne
mojte koristiti uređaj u
posebne svrhe.
- Nemojte čistiti uređaj dok je
uključen jer može doći do požara, električnog udara ili oštećenja.
- Može doći do ozljede domaće životinje ili oštećenja biljke.
- Nemojte koristiti ovaj klima­uređaj za pohranu preciznih uređaja, hrane, domaćih životinja, biljaka ili umjetničkih predmeta. Može uzrokovati pogoršanje kvalitete itd.
Za vrijeme vremenskih
nepogoda ili oluje isključite uređaj i zatvorite prozor.
Ne
mojte postavljati
smetnje
oko dovoda zraka ni u izlaze zraka.
Isključite glavni
mrežni
prekidač ako uređaj ne namjeravate koristite dulje vrijeme.
- Ako uređaj radi dok su
otvoreni prozori, unutarnja jedinica i pokućstvo mogu postati vlažni.
- Mogu nastati kvarovi ili nesreća.
- Može nastati pogreška na uređaju ili izbiti požar.
Ne
mojte koristiti jaka
sredstva za čćenje, poput voska ili razrjeđivača. Za čćenje koristite mekanu krpu.
Provjerite
je li montažni
nosač vanjske jedinice oštećen uslijed dugotrajne izloženosti.
Uvijek pravilno umetnite
filtre. Jednom u dva tjedna očistite filtar.
- Može se pogoršati izgled
uslijed promjene boje proizvoda ili oštećenja na površini.
- Ako je nosač oštećen, uređaj može pasti na pod i oštetiti se.
- Rad bez filtra može uzrokovati kvar.
N
emojte postavljati teške
predmete na priključni kabel i pazite kako ne bi bio stisnut.
Pri raspakiranju i montaži
budite oprezni. Oštri rubovi mog uzrokovati oštećenja.
Ako u uređaj prodre
voda,
smjesta ga isključite. Također isključite električni napon i obratite se stručnome servisnom centru.
- Opasnost od izbijanja požara
ili nastanka električnog udara.
Page 37
6
UPUTE ZA RAD Opis
Unutarnja jedinica
1. Prednja ploča
2. Otvor za ulaz zraka
3. Zračni filtar
4. Otvor za izlaz zraka
5. Vodoravni zaklopac za protok zraka
6. Uspravni zaklopac za protok zraka
7. Zaslon
8. Daljinski upravljač Vanjska jedinica
9. Priključna cijev, odvodna cijev
10. Otvor za ulaz zraka (sa strane i straga)
11. Otvor za izlaz zraka
NAPOMENA
Sve slike u ovim uputama namijenjene su isključivo prikazu uređaja. Vaš klima­uređaj može biti drukčiji od prikazanoga. Vrijedi stvarni oblik.
Kontrolna svjetla na zaslonu
Zaslon na unutarnjoj jedinici:
Kontrolno svjetlo VREMENSKI PROGRAM (TIMER):
Kontrolno svjetlo svijetli kada je vremenski program podešen na
UKLJUČENO/ISKLJUČENO
.
Kontrolno svjetlo ODMRZAVANJE (DEFROST):
(samo modeli za hlađenje i grijanje): Kontrolno svjetlo svijetli kada klima-uređaj pokrene automatsko odmrzavanje ili kada je za vrijeme ogrijevanja aktivirana funkcija upravljanja toploga zraka.
DIGITALNI ZASLON:
Za vrijeme rada klima-uređaj prikazuje trenutno podešenu temperaturu. U slučaju pogreške javlja kôd pogreške.
Kontrolno svjetlo RUN se osvetli, ko svijetli kada klima-uređaj radi.
AUTO Indikator svijetli kad je klima uređaj u automatskom načinu rada.
Indikator čistog zraka (FRESH) se osvijetli, kadar je funkcija pročistača i ionizatorja aktivn
Unutarnja jedinica
Vanjska jedinica
Page 38
7
UPUTE ZA RAD
Specijalne funkcije (zna
čajke)
Detekcija ispuštanja rashladnog sredstva U slučaju, da dođe do ispuštanja rashaldnog sredstva u sistemu i klimatski uređaj tu grešku prepozna, na ekranu unutarnje jedinice pojavit če se prikaz 'EC' ili če početi treperiti identifikacijske lampice.
Funkcija memorije za poziciju krilca kod ispuha zraka na unutarnoj jedinici U slučaju, da tjekom djelovanja klima uređaja s pomoču daljinskog upravljača promjenite poziciju odnosno kut ispušnih krilca, elektronika klima uređaja to spremi u memoriju. To znači, da če se nakon ponovnog aktiviranja klima uređaja ispušna krilca unutarnje jedinice automatski postaviti na spremljenu poziciju. Spremljena pozicija ispušnih krilca briše se iz memorije tek nakon resetiranja postavki ili u slučaju, da dođe do nestanka struje.
Funkcija avtomatskog očćenja (SELF CLEAN) Ta funkcija sprječava stvaranje neugodnih mirisa i plijesni na izmjenjivaču topline unutarnje jedinice. Aktiviranje ove funkcije preporučuje se pri kraju djelovanja u režimu hlađenja. U slučaju prelaska na funkciju avtomatskog samočćenja otkazuju se sve postavke porgramirane za vrijeme.
Daljinski upravljač sa funkcijom sobnog termostata (FOLLOW ME) Daljinski upravljač ima ugrađen temperaturni senzor. Kod aktivacije funkcije FOLLOW ME klima uređaj kontrolira temperaturu glede na lokaciju daljinskog upravljača. Uvjet za optimalno djelovanje te funckije je, da između daljinskog upravljača i unutarnje jedinice ne smije biti fizičkih prepreka. Temperaturni senzor u daljinskom upravljaču ne smije biti izložen smetnjama kao što su npr. izravni utjecaj sunca ili blizina drugih izvora topline.
Wi-Fi KONTROLA (neke jedinice) Wi-Fi kontrola vam omogućuje kontrolu klima uređaja koristeći svoj mobilni telefon i Wi-Fi veze.
Anti-plijesni (neke jedinice) Kad isključite jedinicu iz COOL, AUTO (COOL), ili DRY, klima uređaj dalje rade presušivati kondenzirano vodu i spriječiti rast plijesni.
Page 39
8
UPUTE ZA RAD
Napomena! U ovim uputama nije opisan rad daljinskog upravlja
ča. Detaljan opis možete pronaći u Uputama za uporabu daljinskog upravljača koje su priložene daljinskom upravljaču.
Temperaturno područje
Način
Temperatura
Hlađ
enje
Grij
anje
Odvlaži
vanje
Sobna
temperatura
17°C ÷ 32 °C 0°C ÷ 300C 100C ÷ 32°C
Vanjska
temperatura
0°C ÷ 50°C
-150C ÷ 300C
00C ÷ 500C
UPOZORENJE
1. Ako klima-uređaj koristite izvan okvira gore navedenih vrijednosti, mogu se aktivirati određene
sigurnosno-zaštitne funkcije i uzrokovati neuobičajen rad uređaja.
2. Sobna relativna vlažnost manje od 80 %. Ako klima-uređaj radi pri višoj vrijednosti, može se
nakupiti kondenzat na površini uređaja. U tome slučaju podesite uspravni zaklopac za protok zraka na najveći kut (uspravno na pod) i ventilator na visoku brzinu (HIGH).
3.
Najbolji rad ostvaruje se u okviru gore navedenih temperaturnih područja
.
Prijedlog: za osiguravanje nesmetanoga rada uređaja s opcijski dograđenim električnim grijačem na temperaturama nižim od 0 °C preporučamo da uređaj ostavite priključen.
Ručni način rada
Ako daljinski upravljač ne radi ili je nužno održavanje, ručno upravljajte klima­uređajem.
1. Otvorite prednju ploču i podignite ju pod kutom kako bi ostala otvorena (čuje se „klik“).
2. Jedak pritisak na tipku za ručni način rada pokreće rad u nuždi u načinu AUTOMATSKI. Dva pritiska na tipku za ručni način rada u intervalu od 5 sekundi pokreću rad u nuždi u načinu HLAĐENJE. Uređaj radi u prinudnom automatskom načinu (temperatura je tvornički podešena na 24 °C).
3. Zatvorite prednju ploču.
prednja ploča
Tipka za ručni
način rada
Napomena
Prije uporabe tipke za uključenje ručnoga načina rada treba isključiti klima-uređaj. Ako je klima-uređaj uključen, pritišćite tipku za ručni rad dok ga ne isključite.
NAPOMENA
Tipka za ručni način rada namijenjena je provjeri rada klima-uređaja i nije za svakodnevnu uporabu. Prema želji jednostavno ponovno upotrijebite daljinski upravljač.
Page 40
9
UPUTE ZA RAD
Upravljanje smjera protoka zraka
Pravilno podesite smjer protoka zraka, u protivnome može biti neodgovarajuća ili neravnomjerna temperatura u prostoriji.
Podesite vodoravni zaklopac daljinskim upravljačem.
Ručno podesite uspravni zaklopac.
Podešavanje uspravnoga smjera protoka zraka (gore – dolje)
To ćete uraditi za vrijeme rada klima-uređaja. Držite tipku SMJER ZRAKA (AIR DIRECTION) na daljinskom upravljaču kako bi se zaklopac pomaknuo u traženi položaj. Prilikom svakoga pritiska mijenja se kut podešavanja, i to za 6 °. Detaljniji opis možete pronaći u uputama za uporabu daljinskog upravljača.
Podešavanje vodoravnoga smjera protoka zraka (lijevo – desno)
Ručno podesite uspravni zaklopac u traženi smjer ispuha zraka. Neki modeli omogućuju podešavanje vodoravnoga smjera protoka zraka daljinskim upravljačem. Detaljniji opis možete pronaći u uputama za uporabu daljinskog upravljača.
UPOZORENJE
Prije no što podesite uspravni zaklopac obvezatno isključite klima-uređaj iz električnoga napona.
Tipke NJIHANJE i SMJER ZRAKA ne rade ako ne radi klima-uređaj (odnosno ako je podešen VREMENSKI PROGRAM UKLJUČENO).
Klima-uređaj za vrijeme hlađenja i grijanja ne smije raditi dulje vrijeme ako je protok zraka podešen nadolje jer se na površini vodoravnoga zaklopca može početi nakupljati kondenzat koji zatim kaplje na pod ili pokućstvo.
Nemojte ručno pomicati vodoravni zaklopac. Uvijek koristite daljinski upravljač.
Ako uključite klima-uređaj odmah nakon isključenja, vodoravni se zaklopac neće pomaknuti približno 10 sekundi.
Kut otvaranja vodoravnoga zaklopca ne smije biti premali jer ograničen protok zraka može negativno utjecati na učinak hlađenja i zagrijavanja.
Klima-uređaj ne smije raditi ako je zatvoren vodoravni zaklopac.
Pri priključenju klima-uređaja na električni napon vodoravni zaklopac može proizvoditi glasan zvuk u intervalu od 10 sekundi. To je posve uobičajen način rada.
područje
područje
poluga
Page 41
9
UPUTE ZA RAD
Rad klima-ure
đaja
AUTOMATSKI način rada
Kada klima-uređaj podesite na AUTOMATSKI način rada, automatski se bira hlađenje, zagrijavanje (samo modeli za hlađenje ili grijanje) ili samo rad ventilatora, ovisno o temperaturi koju ste podesili i sobnoj temperaturi.
Klima-uređaj održava sobnu temperaturu oko temperaturne točke koju ste podesili.
Ako vam AUTOMATSKI način rada ne odgovara, možete ručno odabrati željene uvjete.
NOĆNI način rada
Kada pritisnete tipku NOĆNI način rada (SLEEP) na daljinskom upravljaču za vrijeme hlađenja, zagrijavanja (modeli samo za hlađenje nemaju tu funkciju) ili AUTOMATSKI način rada, klima-uređaj automatski povećava (tijekom hlađenja) ili smanjuje (tijekom zagrijavanja) vrijednost željene temperature za 1 °C na sat u roku od 2 sata. Zatim se podešena temperatura 5 sati ne mijenja, a po isteku ukupnog intervala od 7 sati isključuje se klima­uređaj. Ova noćna funkcija nudi uštedu i udobnost korisniku.
ODZVLAŽIVANJE
Za vrijeme odvlaživanja automatski se prilagođava brzina ventilatora.
Ako je sobna temperatura niža od 10 °C, isključuje se kompresor. Ponovno se uključuje kada sobna temperatura premaši 12 °C.
Optimalan rad
Optimalan rad iziskuje sljedeće:
Pravilno podesite smjer protoka zraka. Nemojte ga usmjeravati prema ljudima.
Podesite temperaturu za što veću udobnost. Nemojte podešavati klima-uređaj na prekomjerne temperature.
Zatvorite vrata i prozore za vrijeme HLAĐENJA i GRIJANJA, u protivnome je kapacitet manji.
Tipkom VREMENSKI PROGRAM UKLJUČENJE (TIMER ON) na daljinskom upravljaču odaberite vrijeme za isključenje klima-uređaja.
U blizinu otvora za ulaz i izlaz zraka nemojte postavljati nikakve predmete koji bi mogli smanjiti učinkovitost klima­uređaja i uzrokovati njegovo zaustavljanje.
Redovito čistite zračni filtar kako se ne bi pogoršao učinak hlađenja ili zagrijavanja.
Neka klima-uređaj ne radi ako je zatvoren vodoravni zaklopac.
Noćni način rada
Noćni način
Hlađenje
Grijanje
Page 42
10
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Čćenje rešetke, kućišta i daljinskog
upravljača NAPOMENA! Prije čćenja unutarnje jedinice
prekinite dovod električne energije.
Prije čćenja isključite sustav. Očistite uređaj mekanom, suhom krpom. Nemojte koristiti sredstva za izbjeljivanje ili gruba sredstva za čćenje.
UPOZORENJA
Ako je vanjska jedinica vrlo prljava, očistite ju krpom koji ste namočili u hladnu vodu. Zatim ju obrišite suhom krpom.
Za čćenje uređaja nemojte koristiti kemijski obrađene krpe ili krpe za prašinu.
Za čćenje nemojte koristiti benzin, razrjeđivač, prašak za poliranje ni slična otapala koja bi mogla uzrokovati nastanak pukotina ili deformacija na plastičnim površinama.
Za čćenje prednje ploče nemojte koristiti vodu koja je toplija od 40 °C kako biste izbjegli deformacije ili gubitak boje.
Čćenje zračnoga filtra
Začepljen filtar smanjuje kapacitet hlađenja klima-uređaja. Očistite filtar svaka 2 tjedna.
1. Podignite ploču unutarnje jedinice pod kutom kako bi se zaustavila (čuje se „klik“).
2. Uhvatite ručicu zračnoga filtra, malo ga podignite i izvucite iz nosača, a zatim ga povucite nadolje.
3. Skinite zračni filtar iz unutarnje jedinice.
Očistite zračni filtar svaka dva tjedna.
Očistite zračni filtar usisivačem za prašinu ili
vodom, a zatim ga osušite na hladnome mjestu.
držač
filtra
Page 43
11
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
4. Skinite filtar za osvježavanje zraka iz okvira
(skidanje i montaža filtra mogu se razlikovati ovisno o modelu. Vidi slike 1 i 2).
Očistite filtar za osvježavanje zraka najmanje
jednom mjesečno i zamijenite ga svakih 4 – 5 mjeseci.
Očistite ga usisivačem za prašinu, a zatim ga
osušite na hladnome mjestu.
5. Montirajte natrag filtar za osvježavanje zraka.
6. Umetnite gornji dio zračnoga filtra natrag u uređaj.
Pazite kako bi lijevi i desni rub bili pravilno poravnani, a zatim umetnite filtar u odgovarajući položaj.
Održavanje
Ako ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme, uradite sljedeće: a) Neka ventilator radi približno pola dana kako bi
se osušila unutarnjost jedinice.
b) Isključite klima-uređaj i električni napon. Iz
daljinskog upravljača izvadite baterije.
c) Redovito morate održavati i čistiti vanjsku
jedinicu. Nemojte to raditi sami već se obratite svojemu prodavaču ili serviseru.
Pregledi prije pokretanja
Pregledajte električnu instalaciju da nije prekinuta
ili isključena.
Provjerite je li umetnut zračni filtar.
Ako niste dugo koristili klima-uređaj, provjerite je li
nesmetan ulaz i izlaz zraka.
Upozorenje
Nemojte dodirivati filtar s plazmatskim spremnikom
za skladištenje prašine 10 minuta nakon otvaranja ploče unutarnje jedinice. To bi moglo uzrokovati električni udar.
Nemojte dodirivati kovinske dijelove jedinice dok
skidate filtar jer biste se mogli ozlijediti na oštre kovinske rubove.
Za čćenje unutarnjosti klima-uređaja nemojte
koristiti vodu. Izlaganje vodi može uzrokovati oštećenja na izolaciji i tako izazvati električni udar.
Prije čćenja uređaja najprije prekinite dovod
elektri
čne energije i izvucite, tj. isključite osigurač.
filtar za osvježavanje zraka
filtar za osvježavanje zraka
Page 44
12
SAVJETI ZA RAD
Tijekom uobi
čajenoga rada mogu nastupiti sljedeće situacije.
1. Zaštita klima-uređaja
Zaštita kompresora
- Kompresor se ne aktivira 3 minute nakon zaustavljanja.
Zaštita od hladnoga zraka (samo modeli za hlađenje i grijanje)
- Uređaj ne prenosi hladan zrak u načinu GRIJANJE kada je toplinski izmjenjivač unutarnje jedinice u jednoj od naredne tri situacije i nije ostvarena podešena temperatura: A) upravo je počelo zagrijavanje B) odmrzavanje C) zagrijavanje na niskoj temperaturi.
- Zaustavlja se ventilator unutarnje ili vanjske jedinice za vrijeme odmrzavanja (samo modeli za hlađenje i grijanje).
Odmrzavanje (samo modeli za hlađenje i grijanje)
- Na vanjskoj se jedinici za vrijeme ciklusa zagrijavanja nakuplja mraz ako je vanjska temperatura niska, a vlažnost visoka, što uzrokuje niži kapacitet zagrijavanja klima-uređaja.
- U takvim uvjetima klima-uređaj zaustavlja zagrijavanje i automatski pokreće odmrzavanje.
- Odmrzavanja može trajati od 4 do 10 minuta, sukladno vanjskoj temperaturi i količini mraza koja se nakupila na vanjskoj jedinici.
2. Iz unutarnje jedinice dopire magla
- Bijela magla može nastati uslijed velike temperaturne razlike između ulaznoga i izlaznog zraka u načinu rada HLAĐENJE u prostoriji s visokom relativnom vlažnošću. Bijela se magla može pojaviti i uslijed vlage koja je nastala pri postupku odmrzavanja, nakon ponovnoga početka rada u načinu GRIJANJE.
3. Buka klima-uređaja
- Za vrijeme rada, odnosno prilikom prestanka rada kompresora možete čuti blago pištav zvuk. To je zvuk rashladne tekućine koja se preljeva ili zaustavlja.
- Za vrijeme rada kompresora ili u trenutku kada prestane raditi možete čuti i "cviljenje". To je posljedica toplinskoga rastezanja i hladnoga stiskanja plastičnih dijelova jedinice kada se temperatura mijenja.
- Može se čuti i buka kada se zaklopac vraća u početni položaj ako najprije isključite električni napon.
4. Iz vanjske jedinice dopire prašina
To je uobičajeno stanje ako dulje vrijeme niste koristili klima-uređaj ili prilikom prve uporabe uređaja.
5. Iz unutarnje jedinice dopire čudan miris
Unutarnja jedinica oslobađa mirise koji potječu od gradbenoga materijala, pokućstva ili dima.
Page 45
13
SAVJETI ZA RAD
6. Klima-ure
đaj prebacuje na rad samo VENTILATORA iz HLAĐENJA ili
GRIJANJA (samo modeli za hlađenje i grijanje)
Kada unutarnja jedinica dostigne temperaturu koja je podešena na klima-uređaju, kompresor se automatski zaustavlja i klima-uređaj prebacuje na način rada samo s VENTILATOROM. Kompresor se ponovno uključuje kada se unutarnja temperatura pri načinu HLAĐENJA povisi ili spusti pri načinu GRIJANJA (samo modeli za hlađenje i grijanje) na podešenu točku.
7. Na površini unutarnje jedinice mogu se pojaviti kapljice vode prilikom hlađenja u prostoru s visokom relativnom vlažnošću (relativna vlažnost viša od 80 %). Podesite vodoravni zaklopac na položaj najvećeg izlaza zraka i izaberite visoku brzinu ventilatora.
8. Zagrijavanje (samo modeli za hlađenje i grijanje)
Klima-uređaj preuzima toplinu iz vanjske jedinice i oslobađa ju preko unutarnje jedinice u postupku grijanja. Kada se spusti vanjska temperatura, toplina koju preuzima klima-uređaj sukladno se spušta. Istodobno se povećava toplinsko opterećenje klima-uređaja uslijed veće razlike između unutarnje i vanjske temperature. Ako se ne može ostvariti primjerena temperatura, savjetujemo uporabu dodatnog ogrjevnog uređaja.
9. Funkcija automatskoga ponovnog pokretanja
Prekid dovoda električne energije u potpunosti zaustavlja klima-uređaj. Za modele bez funkcije ponovnoga pokretanja vrijedi: na unutarnjoj jedinici počinje treperiti kontrolno svjetlo RADA kada je električni napon ponovno uspostavljen. Za ponovno aktiviranje rada pritisnite tipku UKLJUČENO/ISKLJUČENO na daljinskom upravljaču. Modeli s funkcijom automatskoga ponovnog pokretanja automatski se uključuju nakon uspostave električnoga napona i pohranjuju sva prethodna podešavanja.
10. Rasvjeta ili bežični telefon koji radi blizu uređaja može uzrokovati smetnje u radu klima-uređaja. Isključite uređaj iz napona, a zatim ga ponovno priključite. Pritisnite tipku UKLJUČENO/ISKLJUČENO na daljinskom upravljaču kako biste ponovno aktivirali rad.
11. Zaštita od niske vanjske temperature (neki modeli): Zaštita od niske vanjske temperature može se aktivirati samo u načinu grijanje (HEATING). Kada vanjska temperatura bude niža od -15 °C dulje od 1 sata, klima-uređaj prestaje raditi i javlja pogrešku . Ponovno automatsko uključenje klima-uređaja neće se pokrenuti:
a) ako vanjska temperatura 10 minuta bude viša od -12 °C (i kompresor neće
raditi dulje od 1 sata)
b) ako vanjska temperatura bude viša od 5 °C dulje od 10 minuta.
Page 46
14
OTKRIVANJE POGREŠKI
Uklanjanje smetnji u radu
Ako se pojavi bilo koja od navedenih pogreški, smjesta zaustavite klima-ure
đaj. Isključite električni napon i ponovno ga uključite. Ako pogreška još uvijek postoji, obratite se najbližemu servisnom centru.
Smetnja
Kontrolno svjetlo RADA ili bilo koje drugo kontrolno svjetlo ubrzano treperi.
Često pregorijeva osigurač ili se često uključuje strujni prekidač. Ako u klima-uređaj prodre voda ili neki predmet. Ako ne radi, odnosno ako nije ispravan daljinski upravljač. Ako se na zaslonu prikazuje neka od ovih pogreški: E0, E1, E2, E3… ili P0, P1, P2, …
Smetnja
Uzrok Mjera
Uređaj ne počinje raditi. Prekid dovoda električne
energije.
Pričekajte dok se ponovno uspostavi dovod električne energije.
Izvučen utikač iz utičnice. Provjerite je li utikač
pravilno umetnut u zidnu
utičnicu. Pregorjeli osigurač. Zamijenite osigurač. Istrošena baterija u daljinskom upravljaču.
Zamijenite baterije. Nepravilno podešeno
vrijeme u vremenskome programu.
Pričekajte ili izbrišite
postavke vremenskoga
programa.
Hlađenje ili grijanje prostora nije zadovoljivo (samo modeli za hlađenje i grijanje) kada zrak izlazi iz klima-uređaja.
Neprimjereno podešena temperatura.
Pravilno podesite
temperaturu. Detaljniji opis
možete pronaći u točki
"Uporaba daljinskog
upravljača". Začepljen zračni filtar. Očistite zračni filtar. Otvorena vrata ili prozori. Zatvorite vrata i prozore. Ometan ulaz ili izlaz zraka iz unutarnje ili vanjske jedinice.
Najprije uklonite smetnje,
a zatim ponovno uključite
jedinicu. Aktivirana 3-minutna zaštita kompresora.
Pričekajte.
Ako niste uklonili pogrešku, obratite se svojemu prodavaču ili najbližemu servisnom centru. Detaljno im objasnite smetnje i navedite model uređaja.
Napomena Nemojte sami popravljati klima-uređaj. Uvijek se obratite ovlaštenome servisnom centru Gorenje.
Page 47
1
СРПСКИ KAS XX DCINV F
Пре прве употребе клима уређаја пажљиво прочитајте ово упутство и сачувајте га за будућу употребу.
СПЛИТ СОБНИ КЛИМА УРЕЂАЈ
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
Прочитајте ово упутство
Пронаћи ћете много корисних савета о правилној употреби и одржавању клима уређаја. Са мало превентивне његе можете да остварите велику уштеду времена и новца током целокупног животног века клима уређаја. У табели са саветима за уклањање сметњи у раду пронаћи ћете многе одговоре на уобичајена питања. Најпре прегледајте савете и можда нећете морати да зовете сервис.
Page 48
2
САДРЖАЈ
КОРИСНИ САВЕТИ
Корисни савети ...................................................................................................................................3
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
Пажња ..................................................................................................................................................4
Упозорења ...........................................................................................................................................5
УПУТСТВО ЗА РАД
Опис .....................................................................................................................................................6
Температурно подручје ......................................................................................................................8
Ручни рад ............................................................................................................................................8
Управљање смера протока ваздуха ................................................................................................9
Рад клим уређаја ............................................................................................................................ 10
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
Чишћење и одржавање .................................................................................................................. 11
САВЕТИ ЗА РАД
Савети за рад .................................................................................................................................. 13
УКЛАЊАЊЕ ГРЕШАКА
Уклањање грешака у раду ............................................................................................................. 15
УПОЗОРЕЊА
За поправку и одржавање клима уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру.
За монтажу овог уређаја обратите се овлашћеном монтеру.
Деца и лица са инвалидитетом не смеју да користе клима уређај без
надзора.
Електричну инсталацију мора да постави овлашћено особље у складу са националним стандардима за електричне инсталације.
Page 49
3
КОРИСНИ САВЕТИ
Код употребе клима уређаја у европским земљама је неопходно уважавање следеће информације:
ОДЛАГАЊЕ ОТПАДА: Овај производ не смете да одлажете као несортиран
комунални отпад. Неопходно је разврстано сакупљање таквог отпада који се одвојено обрађује.
Ова уређај не смете да одложите са другим отпадом из домаћинства. За одлагање постоје различите могућности: A) Локална управа дефинише систем бесплатног сакупљања и одлагања
електронског отпада за корисника.
B) Приликом куповине новог производа продавац бесплатно преузима стари
производ.
C) Произвођач бесплатно преузима стари уређај од корисника. D) Стари производи садрже корисне изворе и можете да их продате трговцу
отпадних материјала.
Дивље одлагање у шуме, односно природу угрожава ваше здравље будући да материје које су штетне за здравље продиру у подземне воде и проналазе пут до прехрамбеног ланца.
безбеднос
Page 50
4
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
Уважавајте ово упутство да бисте спречили могућност повреде особа или штете на имовини. Неправилан рад као последица неуважавања овог упутства може да узрокује штету или повреде. Њихову озбиљност означавају симболи у наставку.
ПАЖЊА
Овај знак значи смртну опасност или опасност од озбиљних повреда.
УПОЗОРЕЊЕ
Овај знак значи могућност повреде или штете на имовини.
Значење симбола у овом упутству:
То никуколико не смете да учините. То увек учините.
ПАЖЊА
Правилно
прикључите
клима уређај на довод електричне енергије.
Немојте
да покрећете
ни
заустављате уређај прекидом напајања електричне енергије.
Пазите
да
не оштетите
прикључни кабл; немојте да користите неспецификоване прикључне каблове.
- У супротном можете да
доживите електрични удар или може да избије пожар услед ослобађања топлоте.
- То може да узрокује електрични удар или пожар услед ослобађања топлоте.
- То може да узрокује електрични удар или пожар.
Немојте
да мењате
дужину
прикључног кабла и немојте да користите утичницу за прикључење других уређаја.
Немојте
да рукујете
уређајем влажним рукама или у влажном простору.
Немојте
да усмеравате
проток ваздуха према људима.
- То може да узрокује
електрични удар или пожар услед ослобађања топлоте.
- То може да узрокује електрични удар.
- То може да наштети вашем здрављу.
Увек
се
побрините
за
ефикасно уземљење.
Пазите
да
вода
не би
дошла
у додир са електричним деловима.
Увек
монтирајте
струјни
прекидач и посебну електричну инсталацију.
- Уколико нема уземљења,
можете да доживите електрични удар.
- То може да узрокује квар на уређају или електрични удар.
- У супротном може да дође до пожара и електричног удара.
Уколико
из
клима уређаја
допире необичан звук, мирис или дим, искључите га.
Немојте
да пијете
воду
која
цури из клима уређаја.
Немојте
да отварате
уређај
док ради.
- У супротном може да дође
до пожара и електричног удара.
- Та вода је загађена и може да наштети вашем здрављу.
- То може да узрокује електрични удар.
Употребите
одговарајуће
струјне прекидаче или осигураче.
Прикључни
кабл
не
сме да
буде постављен у близини грејних уређаја.
Прикључни
кабл
не
сме д
а
буде постављен у близини запаљивих гасова или горива, као што су бензин, бензол, разређивача и сл.
Page 51
5
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
- У супротном може да дође
до пожара и електричног удара.
- У супротном може да дође до пожара и електричног удара.
- У супротном може да дође до експлозије или пожара.
Пре него
што укључите
клима уређај
проветрите просторију уколико је пуштао гас из другог уређаја.
Немојте
да растављате
ни
мењате
клима
уређај.
- То може да узрокује експлозију, пожар и
опекотине.
- То може да узрокује кварове и електрични удар.
УПОЗОРЕЊА
Док скидате
ваздуни
филтер немојте да додирујете металне делове клима уређаја.
Немојте
да чистите
клима
уређај водом.
Добро
зрачите
просторију
уколико клима уређај користите заједно са пећи итд.
- Можете да се повредите. - Вода може да продре у
јединицу и оштети изолацију, што може да узрокује електрични удар.
- Може да дође до помањкања кисеоника.
Уколико
би уређај
требало
очистити, угасите га и искључите струјни прекидач.
Немојте
да излажете
животиње и цвеће непосредном протоку ваздуха.
Немојте
да користите
уређај
у посебне сврхе.
- Немојте да чистите уређај
док је укључен јер може да дођте до пожара, електричног удара или оштећења.
- Може да дође до повреде домаће животиње или оштећења биљке.
- Немојте да користите овај клима уређај за чување прецизних уређаја, хране, домаћих животиња, биљака или уметничких предмета. Може да узрокује погоршање квалитета итд.
За време
временских
непприлика или олује искључите уређај и затворите прозор.
Немојте
да поставља
те
сметње око довода ваздуха ни у излазе ваздуха.
Искључите
главни
мрежни
прекидач уколико уређај не намеравате да користите дуже време.
- Уколико уређај ради док су
отворени прозори, унутрашња јединица и намештај могу да постану влажни.
- Могу да настану кварови или несрећа.
- Може да настане грешка на уређају или избије пожар.
Немојте
да користите
јака
средства за чишћење, као што је восак или разређивачи. За чишћење користите меку крпу.
Проверите
да ли
је
монтажни носач спољашње јединице оштећен услед дуготрајне изложености.
Увек
правилно
уметните
филтере. Једном у две недеље очистите филтер.
- Може да се погорша изглед
услед промене боје производа или оштећења на површини.
- Уколико је носач оштећен, уређај може да падне на под и да се оштети.
- Рад без филтера може да узрокује квар.
Немојте
да постављате
тешке предмете на прикључни кабл и пазите да не би био стиснут.
Код отпакивања
и
монтаже
будите пажљиви. Оштре ивице могу да узрокују оштећења.
Уколико
у
уређај
продре
вода, сместа га искључите. Такође искључите електрични напон и обратите се стручном сервисном центру.
- Опасност од избијања
пожара или настанка електричног удара.
Page 52
6
УПУТСТВО ЗА РАД Опис
Унутрашња јединица
1. Предња плоча
2. Отвор за улаз ваздуха
3. Ваздушни филтер
4. Отвор за излаз ваздуха
5. Водоравни поклопац за проток ваздуха
6. Усправни поклопац за проток ваздуха
7. Екран
8. Даљински управљач Спољашња јединица
9. Прикључна цев, одводна цев
10. Отвор за улаз ваздуха (са стране и позади)
11. Отвор за излаз ваздуха
НАПОМЕНА
Све слике у овом упутству намењене су искључиво приказу уређаја. Ваш клима уређај може да буде другачији од приказаног. Важи стварни облик.
Контролна светла на екрану
Екран на унутрашњој јединици:
Контролно свјетло ВРЕМЕНСКИ ПРОГРАМ (ТIMER): Контролно свјетло свијетли када је временски програм подешен на УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО.
Контролно свјетло ОДМРЗАВАЊЕ (DEFROST): (само модели за хлађење и гријање): Контролно свјетло свијетли када клима-уређај покрене аутоматско одмрзавање или када је за вријеме огријевања активирана функција управљања топлога зрака.
ДИГИТАЛНИ ЗАСЛОН: За вријеме рада клима-уређај приказује тренутно подешену температуру. У случају
погрешке јавља кôд погрешке. Контролно свјетло RUN се осветли, ко свијетли
када клима-уређај ради. АUТО Индикатор свијетли кад је клима уређај у
аутоматском начину рада. Индикатор чистог зрака (FRESH) се освијетли,
кадар је функција прочистача и ионизаторја активна.
Унутпашња
јединица
Вањска
јединица
Page 53
7
УПУТСТВО ЗА РАД
Специјалне функције
Детекција испуштања расхладног средства У случају да дође до испуштања расхладног средства у систему и уређај ту грешку препозна, на екрану унутрашње јединице изписаће се „ЕЦ“ или ће почети треперити идентификацијске лампице.
Функција меморије за позицију крилца код испуштања ваздуха на унутрашњој јединици. У случају, да током рада клима уређаја помоћу даљинског управљача промените позицију односно угао изпушне крилца, електроника клима уређаја запамти промену. То значи да ће се након поновног активирања клима уређаја изпушне крилца унутрашње јединице аутоматски поставити на промењену позицију. Промењена позиција крилца брише се из меморије тек након рестовања поставки илу у случају да дође до нестанка електричне енергије.
Функција аутоматског самочишћења (SELF CLEAN) Та функција спречава стварање непријатних мириса и калупа на топлотном измењивачу унутрашње јединице. Активирање ове функције препоручује се при крају рада у режиму хлађења. У случају преласка на функцију аутоматског самочишћења отказују се све поставке програмиране за време.
Даљински управљач са функцијом собног термостата (FOLLOW ME) Даљински управљач има уграђени температурни сензор. Код активације функције (FOLLOW ME) клима уређај контролише температуру везану на локацију даљинског управљача. Услов за оптимални рад те функције је, да између даљинског управљача и унутрашње јединице не сме
Анти-плесни (неке јединице) Кад искључите јединицу из ЦООЛ, АУТО (ЦООЛ), или ДРИ, клима уређај даље раде пресушивати кондензовано воду и спречити раст плесни.
Wi-Fi КОНТРОЛА (неке јединице) Wi-Fi контрола вам омогућава контролу клима уређаја користећи свој мобилни телефон и Wi-Fi везе.
Page 54
8
УПУТСТВО ЗА РАД
Напомена! У овом упутству није описан рад даљинског управљача. Детаљан опис можете пронаћи у Упутству за употребу даљинског управљача које је приложено даљинском управљачу.
Температурно подручје
Начин
Температура
Хлађење
Грејање
Одвлаживање
Собна
температура
17°C ÷ 32 °C 0°C ÷ 300C 100C ÷ 32°C
Спољашња
температура
0°C ÷ 50°C
-150C ÷ 300C
00C ÷ 500C
УПОЗОРЕЊЕ
1. Уколико клима уређај користите ван оквира горе наведених вредности, могу да се активирају одређене безбедносно-заштитне функције и узрокују неуобичајен рад уређаја.
2. Собна релативна влажност мање од 80 %. Уколико клима уређај ради на вишој вредности,
може да се накупи кондензат на површини уређаја. У том случају подесите усправни поклопац за проток ваздуха на највећи угао (усправно на под) и вентилатор на високу брзину (HIGH).
3.
Најбољи рад остварује се у оквиру горе наведених температурних подручја
.
Предлог: за обезбеђивање несметаног рада уређаја са опцијски дограђеним електричним грејачем на температурама нижим од 0 °Ц препоручујемо да уређај оставите прикључен.
Ручни начин рада
Уколико даљински управљач не ради или је неопходно одржавање, ручно управљајте клима уређајем.
1. Отворите предњу плочу и подигните је под углом да би остала отворена (чује се „клик“).
2. Једак притисак на тастер за ручни начин рада покреће рад у нужди у начину АУТОМАТСКИ. Два притиска на тастер за ручни начин рада у интервалу од 5 секунди покреће рад у нужди у начину ХЛАЂЕЊЕ. Уређај ради у присилном аутоматском начину (температура је фабрички подешена на 24 °Ц).
3. Затворите предњу плочу.
предња плоча
Тастер за
ручни начин
Напомена
Пре употребе тастера за укључење ручног начина рада би требало да се искључи клима­уређај. Ако је клима-уређај укључен, притишћите тастер за ручни рад док га не искључите.
НАПОМЕНА
Тастер за ручни начин рада намењен је проверавању рада клима-уређаја и није за свакодневну употребу. Према жељи једноставно поново употребите даљински управљач.
Page 55
9
УПУТСТВО ЗА РАД
Управљање смера протока ваздуха
Правилно подесите смер протока ваздуха, у супротном може да буде неодговарајућа или неравномерна температура у просторији.
Подесите водоравни поклопац даљинским управљачем.
Ручно подесите усправни поклопац.
Подешавање усправног смера протока ваздуха (горедоле)
То ћете урадити за време рада клима уређаја. Држите тастер СМЕР ВАЗДУХА (AIR DIRECTION) на даљинском управљачу да би се поклопац померио у тражени положај. Приликом сваког притиска мења се угао подешавања, и то за 6 °. Детаљнији опис можете да пронађете у упутству за употребу даљинског управљача.
Подешавање водоравног смера протока ваздуха (леводесно)
Ручно подесите усправни поклопац у тражени смер исдувавања ваздуха. Неки модели омогућавају подешавање водоравног смера протока ваздуха даљинским управљачем. Детаљнији опис можете да пронађете у упутству за употребу даљинског управљача.
УПОЗОРЕЊЕ
Пре него што подесите усправни поклопац обавезно искључите клима уређај из електричног напона.
Тастери ЊИХАЊЕ и СМЕР ВАЗДУХА не раде уколико не ради клима уређај (односно уколико је подешен ВРЕМЕНСКИ ПРОГРАМ УКЉУЧЕНО).
Клима уређај за време хлађења и грејања не сме да ради дуже време уколико је проток ваздуха подешен надоле јер на површини водоравног поклопца може почети да се скупља кондензат који затим капље на под или намештај.
Немојте ручно да померате водоравни поклопац. Увек користите даљински управљач.
Уколико укључите клима уређај одмах након искључења, водоравни поклопац се неће померити приближно 10 секунди.
Угао отварања водоравног поклопца не сме да буде премали јер ограничен проток ваздуха може негативно да утиче на ефекат хлађења и загревања.
Клима уређај не сме да ради уколико је затворен водоравни поклопац.
Код прикључења клима уређаја на електрични напон водоравни поклопац може да производи гласан звук у интервалу од 10 секунди. То је сасвим уобичајен начин рада.
подручје
подручје
полуга
Page 56
10
УПУТСТВО ЗА РАД
Рад клима уређаја
АУТОМАТСКИ начин рада
Када клима уређај подесите на АУТОМАТСКИ начин рада, аутоматски се бира хлађење, загревање (само модели за хлађење или грејање) или само рад вентилатора, зависно од температуре коју сте подесили и собне температуре.
Клима уређај одржава собну температуру око температурне тачке коју сте подесили.
Уколико вам АУТОМАТСКИ начин рада не одговара, можете ручно да изаберете жељене услове.
НОЋНИ начин рада
Када притиснете тастер НОЋНИ начин рада (SLEEP) на даљинском управљачу за време хлађења, загрeвањa (модели само за хлађење немају ту функцију) или АУТОМАТСКИ начин рада, клима уређај аутоматски повећава (током хлађења) или смањује (током загревања) вредност жељене температуре за 1 °Ц на час у року од 2 часа. Затим се подешена температура 5 часова не мења, а након истека укупног интервала од 7 часова искључује се клима уређај. Ова ноћна функција нуди уштеду и удобност кориснику.
ОДЗВЛАЖИВАЊЕ
За време одвлаживања аутоматски се прилагођава брзина вентилатора.
Уколико је собна температура нижа од 10 °Ц, искључује се компресор. Поново се укључује када собна температура премаши 12 °Ц.
Оптималан рад
Оптималан рад захтева сљедеће:
Правилно подесите смер протока ваздуха. Немојте да га усмеравате према људима.
Подесите температуру за што већу удобност. Немојте да подешавате клима уређај на прекомерне температуре.
Затворите врата и прозоре за време ХЛАЂЕЊА и ГРЕЈАЊА, у супротном је капацитет мањи.
Тастером ВРЕМЕНСКИ ПРОГРАМ УКЉУЧЕЊЕ (TIMER ON) на даљинском управљачу одаберите време за искључење клима уређаја.
У близину отвора за улаз и излаз ваздуха немојте да постављате никакве предмете који би могли да смање ефекат клима уређаја и узрокују његово заустављање.
Редовно чистите ваздушни филтер да се не би погоршао ефекат хлађења или загревања.
Нека клима уређај не ради уколико је затворен водоравни поклопац.
Ноћни начин
Ноћни начин
Хлађење
Гријање
Page 57
11
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
Чишћење решетке, кућишта и даљинског управљача
НАПОМЕНА! Пре чишћења унутрашње јединице прекините довод електричне енергије.
Пре чишћења искључите систем. Очистите уређај меком, сувом крпом. Немојте да користите средства за избељивање или груба средства за чишћење.
УПОЗОРЕЊА
Уколико је спољашња јединица веома прљава, очистите је крпом који сте намочили у хладну воду. Затим је обришите сувом крпом.
За чишћење уређаја немојте да користите хемијски обрађене крпе или крпе за прашину.
За чишћење немојте да користите бензин, разређивач, прашак за полирање ни слична отапала која би могла да узрокују настанак пукотина или деформација на пластичним површинама.
За чишћење предње плоче немојте да користите воду која је топлија од 40 °Ц да бисте избегли деформације или губитак боје.
Чишћење ваздуног филтера
Зачепљен филтер смањује капацитет хлађења клима уређаја. Очистите филтер сваке 2 недеље.
1. Подигните плочу унутрашње јединице под углом да се заустави (чује се „клик“).
2. Ухватите ручицу ваздуног филтера, мало га подигните и извуците из носача, а затим га повуците надоле.
3. Скините ваздушни филтер из унутрашње јединице.
Очистите ваздушни филтер сваке две недеље.
Очистите ваздушни филтер усисивачем за прашину или водом, а затим га осушите на хладном месту.
држач
Page 58
12
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
4. Скините филтер за освежавање ваздуха из
оквира (скидање и монтажа филтера се могу разликовати зависно од модела. Види слике 1 и
2).
Очистите филтер за освежавање ваздуха
најмање једном месечно и замените га сваких 4 – 5 месеци.
Очистите га усисивачем за прашину, а затим га
осушите на хладном месту.
5. Монтирајте назад филтер за освежавање
ваздуха.
6. Уметните горњи део ваздушног филтера назад
у уређај. Пазите да лева и десна ивица буду правилно поравнате, а затим уметните филтер у одговарајући положај.
Одржавање
Уколико не намеравате да користите уређај дуже време, урадите следеће: a) Нека вентилатор ради приближно пола дана
да се осуши унутрашњост јединице.
b) Искључите клима уређај и електрични напон.
Из даљинског управљача извадите батерије.
c) Редовно морате да одржавате и чистите
спољашњу јединицу. Немојте то да радите сами негп се обратите свом продавцу или сервисеру.
Прегледи пре покретања
Прегледајте електричну инсталацију да није
прекинута или искључена.
Проверите да ли је уметнут ваздушни филтер.
Уколико нисте дуго користили клима уређај,
проверите да ли је несметан улаз и излаз ваздуха.
Упозорење
• Немојте да додирујете филтер са плазматским
сабирником прашине 10 минута након отварања плоче унутрашње јединице. То би могло да узрокује електрични удар.
Немојте да додирујете металне делове јединице док
скидате филтер јер бисте могли да се повредите на оштре металне ивице.
За чишћење унутрашњости клима уређаја немојте да
користите воду. Излагање води може да узрокује оштећења на изолацији и тако изазове електрични удар.
Пре чишћења уређаја најпре прекините довод електричне
енергије и извуците, тј. искључите осигурач.
филтер за освежавање ваздуха
филтер за освежавање
Page 59
13
САВЕТИ ЗА РАД
Током уобичајеног рада могу да наступе следеће ситуације:
1. Заштита клима уређаја
Заштита компресора
- Компресор се не активира 3 минуте након заустављања.
Заштита од хладног ваздуха (само модели за хлађење и грејање)
- Уређај не преноси хладан ваздух у начину ГРЕЈАЊЕ када је топлотни измењивач унутрашње јединице у једној од следеће три ситуације и није остварена подешена температура: А) управо је почело загревање Б) одмрзавање Ц) загревање на ниској температури.
- Зауставља се вентилатор унутрашње или спољашње јединице за време одмрзавања (само модели за хлађење и грејање).
Одмрзавање (само модели за хлађење и грејање)
- На спољашњој јединици за време циклуса загревања се накупља мраз уколико је спољашња температура ниска, а влажност висока, што узрокује нижи капацитет загревања клима уређаја.
- У таквим условима клима уређај зауставља загревање и аутоматски покреће одмрзавање.
- Одмрзавања може да траје од 4 до 10 минута, у складу са спољашњом температуром и количином мраза која се накупила на спољашњој јединици.
2. Из унутрашње јединице допире магла
- Бела магла може да настане услед велике температурне разлике између улазног и излазног ваздуха у начину рада ХЛАЂЕЊЕ у просторији са високом релативном влажношћу. Бела магла може да се појави и услед влаге која је настала код поступка одмрзавања, након поновног почетка рада у начину ГРЕЈАЊЕ.
3. Бука клима уређаја
- За време рада, односно приликом престанка рада компресора можете да чујете благи звиждук. То је звук расхладне течности која се прелива или зауставља.
- За време рада компресора или у моменту када престане да ради можете да чујете и "цвилење". То је последица топлотног растезања и хладног стискања пластичних делова јединице када се температура мења.
- Може се чути и бука када се поклопац враћа у почетни положај уколико најпре искључите електрични напон.
4. Из спољашње јединице допире прашина
То је уобичајено стање уколико дуже време нисте користили клима уређај или приликом прве употребе уређаја.
5. Из унутрашње јединице допире чудан мирис
Унутрашња јединица ослобађа мирисе који потичу од грађевинског материјала, намештаја или дима.
Page 60
14
САВЕТИ ЗА РАД
6. Клима уређај пребацује на рад само ВЕНТИЛАТОРА из ХЛАЂЕЊА или ГРЕЈАЊА (само модели за хлађење и грејање)
Када унутрашња јединица достигне температуру која је подешена на клима уређају, компресор се аутоматски зауставља и клима уређај пребацује на начин рада само са ВЕНТИЛАТОРОМ. Компресор се поново укључује када се унутрашња температура код начина ХЛАЂЕЊА повиси или спусти у начину ГРЕЈАЊА (само модели за хлађење и грејање) на подешену тачку.
7. На површини унутрашње јединице могу да се појаве капљице воде приликом хлађења у простору са високом релативном влажношћу (релативна влажност виша од 80 %). Подесите водоравни поклопац на положај највећег излаза ваздуха и изаберите високу брзину вентилатора.
8. Загревање (само модели за хлађење и грејање)
Клима уређај преузима топлоту из спољашње јединице и ослобађа је преко унутрашње јединице у поступку грејања. Када се спусти спољашња температура, топлота коју преузима клима уређај подесно се спушта. Истовремено се повећава топлотно оптерећење клима уређаја услед веће разлике између унутрашње и спољашње температуре. Уколико не може да се оствари подесна температура, саветујемо употребу додатног огревног уређаја.
9. Функција аутоматског поновног покретања
Прекид довода електричне енергије у потпуности зауставља клима уређај. За моделе без функције поновног покретања важи: на унутрашњој јединици почиње да трепери контролно светло РАДА када је електрични напон поново успостављен. За поновно активирање рада притисните тастер УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО на даљинском управљачу. Модели са функцијом аутоматског поновног покретања аутоматски се укључују након успостављања електричног напона и спремају сва претходна подешавања.
10. Расвета или бежични телефон који ради близу уређаја може да узрокује сметње у раду клима уређаја. Искључите уређај из напона, а
затим га поново прикључите. Притисните тастер УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО на даљинском управљачу да бисте поново активирали рад.
11. Заштита од ниске спољашње температуре (неки модели): Заштита од ниске спољашње температуре може да се активира само у начину грејање (HEATING). Када спољашња температура буде нижа од -15 °Ц дуже од 1 часа, клима уређај престаје да ради и јавља грешку П3. Поновно аутоматско укључење клима уређаја se неће покренути:
a) уколико спољашња температура 10 минута буде виша од -12 °Ц (и
компресор неће радити више од 1 сата)
b) уколико спољашња температура буде виша од 5 °Ц дуже од 10
минута.
Page 61
15
ОТКРИВАЊЕ ГРЕШАКА
Уклањање сметњи у раду
Уколико се појави било која од наведених грешака, сместа зауставите клима уређај. Искључите електрични напон и поновно га укључите. Уколико грешка још увек постоји, обратите се најближем сервисном центру.
Сметња
Контролно светло РАДА или било које друго контролно светло убрзано трепери.
Често прегорева осигурач или се често укључује струјни прекидач. Уколико у клима уређај продре вода или неки предмет. Уколико не ради, односно уколико није исправан даљински управљач. Уколико се на екрану приказује нека од ових грешака: Е0, Е1, Е2, Е3… или П0, П1, П2, П3…
Сметња
Узрок
Мера
Уређај не почиње да ради. Прекид довода електричне
енергије.
Сачекајте док се поново успостави довод
електричне енергије. Извучен утикач из утичнице.
Проверите да ли је утикач
правилно уметнут у зидну
утичницу. Прегорео је осигурач. Замените осигурач. Истрошена батерија у даљинском управљачу.
Замените батерије. Неправилно подешено
време у временском програму.
Сачекајте или избришите
поставке временског
програма.
Хлађење или грејање простора није задовољиво (само модели за хлађење и грејање) када ваздух излази из клима уређаја.
Неодговарајуће подешена температура.
Правилно подесите
температуру. Детаљнији
опис можете пронаћи у
тачки "Употреба даљинског
управљача". Зачепљен ваздушни филтер.
Очистите ваздушни
филтер. Отворена врата или прозори.
Затворите врата и прозоре. Ометан улаз или излаз
ваздуха из унутрашње или спољашње јединице.
Најпре уклоните сметње, а
затим поново укључите
јединицу. Активирана 3-минутна заштита компресора.
Сачекајте.
Уколико нисте уклонили грешку, обратите се свом продавцу или најближем сервисном центру. Детаљно им објасните сметње и наведите модел уређаја.
Напомена Немојте сами да поправљате клима уређај. Увек се обратите овлашћеном сервисном центру Gorenje.
Page 62
1
BIH KAS XX DCINV F
Prije prve uporabe klima-ure
đaja pozorno pročitajte ove upute te ih pohranite
za buduću uporabu.
SPLIT SOBNI KLIMA-UREĐAJ
UPUTE ZA UPORABU
Pročitajte ove upute
Pronaći ćete mnogo korisnih savjeta o pravilnoj uporabi i održavanju klima-uređaja. S malo preventivne njege možete ostvariti veliku uštedu vremena i novca tijekom cjelokupnoga životnog vijeka klima-uređaja. U tabeli sa savjetima za uklanjanje smetnji u radu pronaći ćete mnoge odgovore na uobičajena pitanja. Najprije pregledajte savjete i možda nećete morati pozvati servis.
Page 63
2
SADRŽAJ
KORISNI SAVJETI
Korisni savjeti ........................................................................................................................................3
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pozor ....................................................................................................................................................4
Upozorenja ...........................................................................................................................................5
UPUTE ZA RAD
Opis.......................................................................................................................................................6
Temperaturno područje ........................................................................................................................8
Ručni rad .............................................................................................................................................8
Upravljanje smjera protoka zraka ........................................................................................................9
Rad klima-uređaja ............................................................................................................................. 10
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Čćenje i održavanje ........................................................................................................................ 11
SAVJETI ZA RAD
Savjeti za rad .................................................................................................................................... 13
UKLANJANJE POGREŠKI
Uklanjanje pogreški u radu ................................................................................................................ 15
UPOZORENJA
Za popravak i održavanje klima-uređaja obratite se ovlaštenome servisnom centru.
Za montažu ovog uređaja obratite se ovlaštenome monteru.
Djeca i osobe s invaliditetom ne smiju koristiti klima-uređaj bez nadzora.
Električnu instalaciju mora postaviti ovlašteno osoblje sukladno nacionalnim
standardima za električne instalacije.
Page 64
3
KORISNI SAVJETI
Pri uporabi klima-ure
đaja u europskim zemljama valja se pridržavati ove
informacije:
ODLAGANJE OTPADA: Ovaj proizvod ne smijete odlagati kao nesortiran komunalni
otpad. Nužno je razvrstano prikupljanje takvog otpada koji se odvojeno obrađuje. Ova uređaj ne smijete odložiti u kućanski otpad. Za odlaganje postoje različite
mogućnosti: A) Lokalna uprava definira sustav besplatnoga prikupljanja i odlaganja elektroničkog
otpada za korisnika.
B) Pri kupnji novoga proizvoda prodavač besplatno preuzima stari proizvod. C) Proizvođač besplatno preuzima stari uređaj od korisnika. D) Stari proizvodi sadrže korisne izvore te ih možete prodati trgovcu otpadnih
materijala.
Divlje odlaganje u šume, odnosno prirodu ugrožava vaše zdravlje budući da tvari koje su štetne za zdravlje prodiru u podzemne vode i pronalaze put do prehrambenoga lanca.
Page 65
4
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pridržavajte se ovih uputa kako biste spriječili mogućnost ozljede osoba ili štete na imovini. Nepravilan rad kao posljedica nepridržavanja uputa može uzrokovati štetu ili ozljede. Njihovu ozbiljnost označavaju simboli u nastavku.
POZOR
Ovaj znak znači smrtnu opasnost ili opasnost od ozbiljnih ozljeda.
U
POZOR
ENJE
Ovaj znak znači mogućnost ozljede ili štete na imovini.
Značenje simbola u ovim uputama:
To nikako ne smijete učiniti. To uvijek učinite.
POZOR
Pravilno priključite klima
-
uređaj na dovod električne energije.
N
emojte pokretati ni
zaustavljati uređaj prekidom napajanja električne energije.
Pazite kako
ne biste oštetili
priključni kabel; nemojte koristiti nespecificirane priključne kabele.
- U protivnome možete doživjeti
električni udar ili može izbiti požar uslijed oslobađanja topline.
- To može uzrokovati električni udar ili požar uslijed oslobađanja topline.
- To može uzrokovati električni udar ili požar.
Ne
mojte mijenjati duljinu
priključnoga kabela i nemojte koristiti utičnicu za priključenje drugih uređaja.
N
emojte rukovati uređajem
vlažnim rukama ili u vlažnome prostoru.
Nemo
jte usmjeravati protok
zraka prema ljudima.
- To može uzrokovati električni
udar ili požar uslijed oslobađanja topline.
- To može uzrokovati električni udar.
- To može naštetiti vašemu zdravlju.
Uvijek se pobrinite za
učinkovito uzemljenje.
Pazite kako
voda ne
bi došla
u dodir s električnim dijelovima.
Uvijek
montirajte
strujni
prekidač i posebnu električnu instalaciju.
- Ako nema uzemljenja, možete
doživjeti električni udar.
- To može uzrokovati kvar na uređaju ili električni udar.
- U protivnome može doći do požara i električnog udara.
Ako iz klima
-
uređaja dopire
neobičan zvuk, miris ili dim, isključite ga.
Ne
mojte
piti vodu koja
curi iz
klima-uređaja.
Nemojte otvarati uređaj dok
radi.
- U protivnome može doći do
požara i električnog udara.
- Ta je voda onečćena i može naštetiti vašemu zdravlju.
- To može uzrokovati električni udar.
Upo
trijebite odgovarajuće
strujne prekidače ili osigurače.
Priključni kabel ne smije biti
postavljen u blizini grijaćih uređaja.
Priključni kabel ne smije biti
postavljen u blizini zapaljivih plinova ili goriva, poput benzina, benzola, razrjeđivača i sl.
- U protivnome može doći do
požara i električnog udara.
- U protivnome može doći do požara i električnog udara.
- U protivnome može doći do eksplozije ili požara.
Prije
no što uključite klima
-
uređaj prozračite
prostoriju ako je puštao plin iz drugog uređaja.
Nemojte rastavljati ni mijenjati klima
-
uređaj
.
- To može uzrokovati eksploziju, požar i opekline. - To može uzrokovati kvarove i električni udar.
Page 66
5
SIGURNOSNA UPOZORENJA
UPOZORENJA
Dok skidate zračni filtar
nemojte dodirivati kovinske dijelove klima-uređaja.
Nemojte čistiti klima
-
uređaj
vodom.
D
obro zračite
prostoriju
ako
klima-uređaj koristite zajedno s peći itd.
- Možete se ozlijediti. - Voda može prodrijeti u
jedinicu i oštetiti izolaciju, što može uzrokovati električni udar.
- Može doći do pomanjkanja kisika.
Ako uređaj treba
oči
stiti,
ugasite ga i isključite strujni prekidač.
Nemojte izlagati životinje i
cvijeće neposrednome protoku zraka.
Ne
mojte koristiti
uređaj u
posebne svrhe.
- Nemojte čistiti uređaj dok je
uključen jer može doći do požara, električnog udara ili oštećenja.
- Može doći do ozljede domaće životinje ili oštećenja biljke.
- Nemojte koristiti ovaj klima­uređaj za pohranu preciznih uređaja, hrane, domaćih životinja, biljaka ili umjetničkih predmeta. Može uzrokovati pogoršanje kvalitete itd.
Za vrijeme vremenskih
nepogoda ili oluje isključite uređaj i zatvorite prozor.
Ne
mojte postavljati
smetnje
oko dovoda zraka ni u izlaze zraka.
Isključite
glavni
mrežni
prekidač ako uređaj ne namjeravate koristite dulje vrijeme.
- Ako uređaj radi dok su
otvoreni prozori, unutarnja jedinica i pokućstvo mogu postati vlažni.
- Mogu nastati kvarovi ili nesreća.
- Može nastati pogreška na uređaju ili izbiti požar.
Ne
mojte koristiti jaka
sredstva za čćenje, poput voska ili razrjeđivača. Za čćenje koristite mekanu krpu.
Provjerite
je li montažni
nosač vanjske jedinice oštećen uslijed dugotrajne izloženosti.
Uvijek pravilno umetnite
filtre. Jednom u dva tjedna očistite filtar.
- Može se pogoršati izgled
uslijed promjene boje proizvoda ili oštećenja na površini.
- Ako je nosač oštećen, uređaj može pasti na pod i oštetiti se.
- Rad bez filtra može uzrokovati kvar.
N
emojte postavljati teške
predmete na priključni kabel i pazite kako ne bi bio stisnut.
Pri raspakiranju i montaži
budite oprezni. Oštri rubovi mog uzrokovati oštećenja.
Ako u uređaj prodre
voda,
smjesta ga isključite. Također isključite električni napon i obratite se stručnome servisnom centru.
- Opasnost od izbijanja požara
ili nastanka električnog udara.
Page 67
6
UPUTE ZA RAD Opis
Unutarnja jedinica
1. Prednja ploča
2. Otvor za ulaz zraka
3. Zračni filtar
4. Otvor za izlaz zraka
5. Vodoravni zaklopac za protok zraka
6. Uspravni zaklopac za protok zraka
7. Zaslon
8. Daljinski upravljač Vanjska jedinica
9. Priključna cijev, odvodna cijev
10. Otvor za ulaz zraka (sa strane i straga)
11. Otvor za izlaz zraka
NAPOMENA
Sve slike u ovim uputama namijenjene su isključivo prikazu uređaja. Vaš klima­uređaj može biti drukčiji od prikazanoga. Vrijedi stvarni oblik.
Kontrolna svjetla na zaslonu
Zaslon na unutarnjoj jedinici:
Kontrolno svjetlo VREMENSKI PROGRAM (TIMER): Kontrolno svjetlo svijetli kada je vremenski program podešen na
UKLJUČENO/ISKLJUČENO
.
Kontrolno svjetlo ODMRZAVANJE (DEFROST): (samo modeli za hlađenje i grijanje): Kontrolno svjetlo svijetli kada klima-uređaj pokrene automatsko odmrzavanje ili kada je za vrijeme ogrijevanja aktivirana funkcija upravljanja toploga zraka.
DIGITALNI ZASLON: Za vrijeme rada klima-uređaj prikazuje trenutno podešenu temperaturu. U slučaju pogreške javlja kôd pogreške.
Kontrolno svjetlo RUN se osvetli, ko svijetli kada klima-uređaj radi.
AUTO Indikator svijetli kad je klima uređaj u automatskom načinu rada.
Indikator čistog zraka (FRESH) se osvijetli, kadar je funkcija pročistača i ionizatorja aktivna.
Unutarnja jedinica
Vanjska jedinica
Page 68
7
UPUTE ZA RAD
Specijalne funkcije (zna
čajke)
Detekcija ispuštanja rashladnog sredstva U slučaju, da dođe do ispuštanja rashaldnog sredstva u sistemu i klimatski uređaj tu grešku prepozna, na ekranu unutarnje jedinice pojavit če se prikaz 'EC' ili če početi treperiti identifikacijske lampice.
Funkcija memorije za poziciju krilca kod ispuha zraka na unutarnoj jedinici U slučaju, da tjekom djelovanja klima uređaja s pomoču daljinskog upravljača promjenite poziciju odnosno kut ispušnih krilca, elektronika klima uređaja to spremi u memoriju. To znači, da če se nakon ponovnog aktiviranja klima uređaja ispušna krilca unutarnje jedinice automatski postaviti na spremljenu poziciju. Spremljena pozicija ispušnih krilca briše se iz memorije tek nakon resetiranja postavki ili u slučaju, da dođe do nestanka struje.
Funkcija avtomatskog očćenja (SELF CLEAN) Ta funkcija sprječava stvaranje neugodnih mirisa i plijesni na izmjenjivaču topline unutarnje jedinice. Aktiviranje ove funkcije preporučuje se pri kraju djelovanja u režimu hlađenja. U slučaju prelaska na funkciju avtomatskog samočćenja otkazuju se sve postavke porgramirane za vrijeme.
Daljinski upravljač sa funkcijom sobnog termostata (FOLLOW ME) Daljinski upravljač ima ugrađen temperaturni senzor. Kod aktivacije funkcije FOLLOW ME klima uređaj kontrolira temperaturu glede na lokaciju daljinskog upravljača. Uvjet za optimalno djelovanje te funckije je, da između daljinskog upravljača i unutarnje jedinice ne smije biti fizičkih prepreka. Temperaturni senzor u daljinskom upravljaču ne smije biti izložen smetnjama kao što su npr. izravni utjecaj sunca ili blizina drugih izvora topline.
Anti-plijesni (neke jedinice) Kad isključite jedinicu iz COOL, AUTO (COOL), ili DRY, klima uređaj dalje rade presušivati kondenzirano vodu i spriječiti rast plijesni.
Wi-Fi KONTROLA (neke jedinice) Wi-Fi kontrola vam omogućuje kontrolu klima uređaja koristeći svoj mobilni telefon i Wi-Fi veze.
Page 69
8
UPUTE ZA RAD
Napomena! U ovim uputama nije opisan rad daljinskog upravlja
ča. Detaljan opis možete pronaći u Uputama za uporabu daljinskog upravljača koje su priložene daljinskom upravljaču.
Temperaturno područje
Način
Temperatura
Hlađ
enje
Grij
anje
Odvlaži
vanje
Sobna
temperatura
17°C ÷ 32 °C 0°C ÷ 300C 100C ÷ 32°C
Vanjska
temperatura
0°C ÷ 50°C
-150C ÷ 300C
00C ÷ 500C
UPOZORENJE
1. Ako klima-uređaj koristite izvan okvira gore navedenih vrijednosti, mogu se aktivirati određene
sigurnosno-zaštitne funkcije i uzrokovati neuobičajen rad uređaja.
2. Sobna relativna vlažnost manje od 80 %. Ako klima-uređaj radi pri višoj vrijednosti, može se
nakupiti kondenzat na površini uređaja. U tome slučaju podesite uspravni zaklopac za protok zraka na najveći kut (uspravno na pod) i ventilator na visoku brzinu (HIGH).
3.
Najbolji rad ostvaruje se u okviru gore navedenih temperaturnih područja
.
Prijedlog: za osiguravanje nesmetanoga rada uređaja s opcijski dograđenim električnim grijačem na temperaturama nižim od 0 °C preporučamo da uređaj ostavite priključen.
Ručni način rada
Ako daljinski upravljač ne radi ili je nužno održavanje, ručno upravljajte klima­uređajem.
1. Otvorite prednju ploču i podignite ju pod kutom kako bi ostala otvorena (čuje se „klik“).
2. Jedak pritisak na tipku za ručni način rada pokreće rad u nuždi u načinu AUTOMATSKI. Dva pritiska na tipku za ručni način rada u intervalu od 5 sekundi pokreću rad u nuždi u načinu HLAĐENJE. Uređaj radi u prinudnom automatskom načinu (temperatura je tvornički podešena na 24 °C).
3. Zatvorite prednju ploču.
prednja ploča
Tipka za ručni
način rada
Napomena
Prije uporabe tipke za uključenje ručnoga načina rada treba isključiti klima-uređaj. Ako je klima-uređaj uključen, pritišćite tipku za ručni rad dok ga ne isključite.
NAPOMENA
Tipka za ručni način rada namijenjena je provjeri rada klima-uređaja i nije za svakodnevnu uporabu. Prema želji jednostavno ponovno upotrijebite daljinski upravljač.
Page 70
9
UPUTE ZA RAD
Upravljanje smjera protoka zraka
Pravilno podesite smjer protoka zraka, u protivnome može biti neodgovarajuća ili neravnomjerna temperatura u prostoriji.
Podesite vodoravni zaklopac daljinskim upravljačem.
Ručno podesite uspravni zaklopac.
Podešavanje uspravnoga smjera protoka zraka (gore – dolje)
To ćete uraditi za vrijeme rada klima-uređaja. Držite tipku SMJER ZRAKA (AIR DIRECTION) na daljinskom upravljaču kako bi se zaklopac pomaknuo u traženi položaj. Prilikom svakoga pritiska mijenja se kut podešavanja, i to za 6 °. Detaljniji opis možete pronaći u uputama za uporabu daljinskog upravljača.
Podešavanje vodoravnoga smjera protoka zraka (lijevo – desno)
Ručno podesite uspravni zaklopac u traženi smjer ispuha zraka. Neki modeli omogućuju podešavanje vodoravnoga smjera protoka zraka daljinskim upravljačem. Detaljniji opis možete pronaći u uputama za uporabu daljinskog upravljača.
UPOZORENJE
Prije no što podesite uspravni zaklopac obvezatno isključite klima-uređaj iz električnoga napona.
Tipke NJIHANJE i SMJER ZRAKA ne rade ako ne radi klima-uređaj (odnosno ako je podešen VREMENSKI PROGRAM UKLJUČENO).
Klima-uređaj za vrijeme hlađenja i grijanja ne smije raditi dulje vrijeme ako je protok zraka podešen nadolje jer se na površini vodoravnoga zaklopca može početi nakupljati kondenzat koji zatim kaplje na pod ili pokućstvo.
Nemojte ručno pomicati vodoravni zaklopac. Uvijek koristite daljinski upravljač.
Ako uključite klima-uređaj odmah nakon isključenja, vodoravni se zaklopac neće pomaknuti približno 10 sekundi.
Kut otvaranja vodoravnoga zaklopca ne smije biti premali jer ograničen protok zraka može negativno utjecati na učinak hlađenja i zagrijavanja.
Klima-uređaj ne smije raditi ako je zatvoren vodoravni zaklopac.
Pri priključenju klima-uređaja na električni napon vodoravni zaklopac može proizvoditi glasan zvuk u intervalu od 10 sekundi. To je posve uobičajen način rada.
područje
područje
poluga
Page 71
9
UPUTE ZA RAD
Rad klima-ure
đaja
AUTOMATSKI način rada
Kada klima-uređaj podesite na AUTOMATSKI način rada, automatski se bira hlađenje, zagrijavanje (samo modeli za hlađenje ili grijanje) ili samo rad ventilatora, ovisno o temperaturi koju ste podesili i sobnoj temperaturi.
Klima-uređaj održava sobnu temperaturu oko temperaturne točke koju ste podesili.
Ako vam AUTOMATSKI način rada ne odgovara, možete ručno odabrati željene uvjete.
NOĆNI način rada
Kada pritisnete tipku NOĆNI način rada (SLEEP) na daljinskom upravljaču za vrijeme hlađenja, zagrijavanja (modeli samo za hlađenje nemaju tu funkciju) ili AUTOMATSKI način rada, klima-uređaj automatski povećava (tijekom hlađenja) ili smanjuje (tijekom zagrijavanja) vrijednost željene temperature za 1 °C na sat u roku od 2 sata. Zatim se podešena temperatura 5 sati ne mijenja, a po isteku ukupnog intervala od 7 sati isključuje se klima­uređaj. Ova noćna funkcija nudi uštedu i udobnost korisniku.
ODZVLAŽIVANJE
Za vrijeme odvlaživanja automatski se prilagođava brzina ventilatora.
Ako je sobna temperatura niža od 10 °C, isključuje se kompresor. Ponovno se uključuje kada sobna temperatura premaši 12 °C.
Optimalan rad
Optimalan rad iziskuje sljedeće:
Pravilno podesite smjer protoka zraka. Nemojte ga usmjeravati prema ljudima.
Podesite temperaturu za što veću udobnost. Nemojte podešavati klima-uređaj na prekomjerne temperature.
Zatvorite vrata i prozore za vrijeme HLAĐENJA i GRIJANJA, u protivnome je kapacitet manji.
Tipkom VREMENSKI PROGRAM UKLJUČENJE (TIMER ON) na daljinskom upravljaču odaberite vrijeme za isključenje klima-uređaja.
U blizinu otvora za ulaz i izlaz zraka nemojte postavljati nikakve predmete koji bi mogli smanjiti učinkovitost klima­uređaja i uzrokovati njegovo zaustavljanje.
Redovito čistite zračni filtar kako se ne bi pogoršao učinak hlađenja ili zagrijavanja.
Neka klima-uređaj ne radi ako je zatvoren vodoravni zaklopac.
Noćni način rada
Noćni način rada
Hlađenje
Grijanje
Page 72
10
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Čćenje rešetke, kućišta i daljinskog
upravljača NAPOMENA! Prije čćenja unutarnje jedinice
prekinite dovod električne energije.
Prije čćenja isključite sustav. Očistite uređaj mekanom, suhom krpom. Nemojte koristiti sredstva za izbjeljivanje ili gruba sredstva za čćenje.
UPOZORENJA
Ako je vanjska jedinica vrlo prljava, očistite ju krpom koji ste namočili u hladnu vodu. Zatim ju obrišite suhom krpom.
Za čćenje uređaja nemojte koristiti kemijski obrađene krpe ili krpe za prašinu.
Za čćenje nemojte koristiti benzin, razrjeđivač, prašak za poliranje ni slična otapala koja bi mogla uzrokovati nastanak pukotina ili deformacija na plastičnim površinama.
Za čćenje prednje ploče nemojte koristiti vodu koja je toplija od 40 °C kako biste izbjegli deformacije ili gubitak boje.
Čćenje zračnoga filtra
Začepljen filtar smanjuje kapacitet hlađenja klima-uređaja. Očistite filtar svaka 2 tjedna.
1. Podignite ploču unutarnje jedinice pod kutom kako bi se zaustavila (čuje se „klik“).
2. Uhvatite ručicu zračnoga filtra, malo ga podignite i izvucite iz nosača, a zatim ga povucite nadolje.
3. Skinite zračni filtar iz unutarnje jedinice.
Očistite zračni filtar svaka dva tjedna.
Očistite zračni filtar usisivačem za prašinu ili
vodom, a zatim ga osušite na hladnome mjestu.
držač
filtra
Page 73
11
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
4. Skinite filtar za osvježavanje zraka iz okvira
(skidanje i montaža filtra mogu se razlikovati ovisno o modelu. Vidi slike 1 i 2).
Očistite filtar za osvježavanje zraka najmanje
jednom mjesečno i zamijenite ga svakih 4 – 5 mjeseci.
Očistite ga usisivačem za prašinu, a zatim ga
osušite na hladnome mjestu.
5. Montirajte natrag filtar za osvježavanje zraka.
6. Umetnite gornji dio zračnoga filtra natrag u uređaj.
Pazite kako bi lijevi i desni rub bili pravilno poravnani, a zatim umetnite filtar u odgovarajući položaj.
Održavanje
Ako ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme, uradite sljedeće: a) Neka ventilator radi približno pola dana kako bi
se osušila unutarnjost jedinice.
b) Isključite klima-uređaj i električni napon. Iz
daljinskog upravljača izvadite baterije.
c) Redovito morate održavati i čistiti vanjsku
jedinicu. Nemojte to raditi sami već se obratite svojemu prodavaču ili serviseru.
Pregledi prije pokretanja
Pregledajte električnu instalaciju da nije prekinuta
ili isključena.
Provjerite je li umetnut zračni filtar.
Ako niste dugo koristili klima-uređaj, provjerite je li
nesmetan ulaz i izlaz zraka.
Upozorenje
Nemojte dodirivati filtar s plazmatskim spremnikom
za skladištenje prašine 10 minuta nakon otvaranja ploče unutarnje jedinice. To bi moglo uzrokovati električni udar.
Nemojte dodirivati kovinske dijelove jedinice dok
skidate filtar jer biste se mogli ozlijediti na oštre kovinske rubove.
Za čćenje unutarnjosti klima-uređaja nemojte
koristiti vodu. Izlaganje vodi može uzrokovati oštećenja na izolaciji i tako izazvati električni udar.
Prije čćenja uređaja najprije prekinite dovod
elektri
čne energije i izvucite, tj. isključite osigurač.
filtar za osvježavanje zraka
filtar za osvježavanje zraka
Page 74
12
SAVJETI ZA RAD
Tijekom uobi
čajenoga rada mogu nastupiti sljedeće situacije.
1. Zaštita klima-uređaja
Zaštita kompresora
- Kompresor se ne aktivira 3 minute nakon zaustavljanja.
Zaštita od hladnoga zraka (samo modeli za hlađenje i grijanje)
- Uređaj ne prenosi hladan zrak u načinu GRIJANJE kada je toplinski izmjenjivač unutarnje jedinice u jednoj od naredne tri situacije i nije ostvarena podešena temperatura: A) upravo je počelo zagrijavanje B) odmrzavanje C) zagrijavanje na niskoj temperaturi.
- Zaustavlja se ventilator unutarnje ili vanjske jedinice za vrijeme odmrzavanja (samo modeli za hlađenje i grijanje).
Odmrzavanje (samo modeli za hlađenje i grijanje)
- Na vanjskoj se jedinici za vrijeme ciklusa zagrijavanja nakuplja mraz ako je vanjska temperatura niska, a vlažnost visoka, što uzrokuje niži kapacitet zagrijavanja klima-uređaja.
- U takvim uvjetima klima-uređaj zaustavlja zagrijavanje i automatski pokreće odmrzavanje.
- Odmrzavanja može trajati od 4 do 10 minuta, sukladno vanjskoj temperaturi i količini mraza koja se nakupila na vanjskoj jedinici.
2. Iz unutarnje jedinice dopire magla
- Bijela magla može nastati uslijed velike temperaturne razlike između ulaznoga i izlaznog zraka u načinu rada HLAĐENJE u prostoriji s visokom relativnom vlažnošću. Bijela se magla može pojaviti i uslijed vlage koja je nastala pri postupku odmrzavanja, nakon ponovnoga početka rada u načinu GRIJANJE.
3. Buka klima-uređaja
- Za vrijeme rada, odnosno prilikom prestanka rada kompresora možete čuti blago pištav zvuk. To je zvuk rashladne tekućine koja se preljeva ili zaustavlja.
- Za vrijeme rada kompresora ili u trenutku kada prestane raditi možete čuti i "cviljenje". To je posljedica toplinskoga rastezanja i hladnoga stiskanja plastičnih dijelova jedinice kada se temperatura mijenja.
- Može se čuti i buka kada se zaklopac vraća u početni položaj ako najprije isključite električni napon.
4. Iz vanjske jedinice dopire prašina
To je uobičajeno stanje ako dulje vrijeme niste koristili klima-uređaj ili prilikom prve uporabe uređaja.
5. Iz unutarnje jedinice dopire čudan miris
Unutarnja jedinica oslobađa mirise koji potječu od gradbenoga materijala, pokućstva ili dima.
Page 75
13
SAVJETI ZA RAD
6. Klima-ure
đaj prebacuje na rad samo VENTILATORA iz HLAĐENJA ili
GRIJANJA (samo modeli za hlađenje i grijanje)
Kada unutarnja jedinica dostigne temperaturu koja je podešena na klima-uređaju, kompresor se automatski zaustavlja i klima-uređaj prebacuje na način rada samo s VENTILATOROM. Kompresor se ponovno uključuje kada se unutarnja temperatura pri načinu HLAĐENJA povisi ili spusti pri načinu GRIJANJA (samo modeli za hlađenje i grijanje) na podešenu točku.
7. Na površini unutarnje jedinice mogu se pojaviti kapljice vode prilikom hlađenja u prostoru s visokom relativnom vlažnošću (relativna vlažnost viša od 80 %). Podesite vodoravni zaklopac na položaj najvećeg izlaza zraka i izaberite visoku brzinu ventilatora.
8. Zagrijavanje (samo modeli za hlađenje i grijanje)
Klima-uređaj preuzima toplinu iz vanjske jedinice i oslobađa ju preko unutarnje jedinice u postupku grijanja. Kada se spusti vanjska temperatura, toplina koju preuzima klima-uređaj sukladno se spušta. Istodobno se povećava toplinsko opterećenje klima-uređaja uslijed veće razlike između unutarnje i vanjske temperature. Ako se ne može ostvariti primjerena temperatura, savjetujemo uporabu dodatnog ogrjevnog uređaja.
9. Funkcija automatskoga ponovnog pokretanja
Prekid dovoda električne energije u potpunosti zaustavlja klima-uređaj. Za modele bez funkcije ponovnoga pokretanja vrijedi: na unutarnjoj jedinici počinje treperiti kontrolno svjetlo RADA kada je električni napon ponovno uspostavljen. Za ponovno aktiviranje rada pritisnite tipku UKLJUČENO/ISKLJUČENO na daljinskom upravljaču. Modeli s funkcijom automatskoga ponovnog pokretanja automatski se uključuju nakon uspostave električnoga napona i pohranjuju sva prethodna podešavanja.
10. Rasvjeta ili bežični telefon koji radi blizu uređaja može uzrokovati smetnje u radu klima-uređaja. Isključite uređaj iz napona, a zatim ga ponovno priključite. Pritisnite tipku UKLJUČENO/ISKLJUČENO na daljinskom upravljaču kako biste ponovno aktivirali rad.
11. Zaštita od niske vanjske temperature (neki modeli): Zaštita od niske vanjske temperature može se aktivirati samo u načinu grijanje (HEATING). Kada vanjska temperatura bude niža od -15 °C dulje od 1 sata, klima-uređaj prestaje raditi i javlja pogrešku . Ponovno automatsko uključenje klima-uređaja neće se pokrenuti:
a) ako vanjska temperatura 10 minuta bude viša od -12 °C (i kompresor neće
raditi dulje od 1 sata)
b) ako vanjska temperatura bude viša od 5 °C dulje od 10 minuta.
Page 76
14
OTKRIVANJE POGREŠKI
Uklanjanje smetnji u radu
Ako se pojavi bilo koja od navedenih pogreški, smjesta zaustavite klima-ure
đaj. Isključite električni napon i ponovno ga uključite. Ako pogreška još uvijek postoji, obratite se najbližemu servisnom centru.
Smetnja
Kontrolno svjetlo RADA ili bilo koje drugo kontrolno svjetlo ubrzano treperi.
Često pregorijeva osigurač ili se često uključuje strujni prekidač. Ako u klima-uređaj prodre voda ili neki predmet. Ako ne radi, odnosno ako nije ispravan daljinski upravljač. Ako se na zaslonu prikazuje neka od ovih pogreški: E0, E1, E2, E3… ili P0, P1, P2, …
Smetnja
Uzrok Mjera
Uređaj ne počinje raditi. Prekid dovoda električne
energije.
Pričekajte dok se ponovno uspostavi dovod električne energije.
Izvučen utikač iz utičnice. Provjerite je li utikač
pravilno umetnut u zidnu
utičnicu. Pregorjeli osigurač. Zamijenite osigurač. Istrošena baterija u daljinskom upravljaču.
Zamijenite baterije. Nepravilno podešeno
vrijeme u vremenskome programu.
Pričekajte ili izbrišite
postavke vremenskoga
programa.
Hlađenje ili grijanje prostora nije zadovoljivo (samo modeli za hlađenje i grijanje) kada zrak izlazi iz klima-uređaja.
Neprimjereno podešena temperatura.
Pravilno podesite
temperaturu. Detaljniji opis
možete pronaći u točki
"Uporaba daljinskog
upravljača". Začepljen zračni filtar. Očistite zračni filtar. Otvorena vrata ili prozori. Zatvorite vrata i prozore. Ometan ulaz ili izlaz zraka iz unutarnje ili vanjske jedinice.
Najprije uklonite smetnje,
a zatim ponovno uključite
jedinicu. Aktivirana 3-minutna zaštita kompresora.
Pričekajte.
Ako niste uklonili pogrešku, obratite se svojemu prodavaču ili najbližemu servisnom centru. Detaljno im objasnite smetnje i navedite model uređaja.
Napomena Nemojte sami popravljati klima-uređaj. Uvijek se obratite ovlaštenome servisnom centru Gorenje.
Page 77
1
MK KAS XX DCINV F
Пре прве употребе клима уређаја пажљиво прочитајте ово упутство и сачувајте га за будућу употребу.
СПЛИТ СОБНИ КЛИМА УРЕЂАЈ
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
Прочитајте ово упутство
Пронаћи ћете много корисних савета о правилној употреби и одржавању клима уређаја. Са мало превентивне његе можете да остварите велику уштеду времена и новца током целокупног животног века клима уређаја. У табели са саветима за уклањање сметњи у раду пронаћи ћете многе одговоре на уобичајена питања. Најпре прегледајте савете и можда нећете морати да зовете сервис.
Page 78
2
САДРЖАЈ
КОРИСНИ САВЕТИ
Корисни савети ...................................................................................................................................3
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
Пажња ..................................................................................................................................................4
Упозорења ...........................................................................................................................................5
УПУТСТВО ЗА РАД
Опис .....................................................................................................................................................6
Температурно подручје ......................................................................................................................8
Ручни рад ............................................................................................................................................8
Управљање смера протока ваздуха ................................................................................................9
Рад клим уређаја ............................................................................................................................ 10
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
Чишћење и одржавање .................................................................................................................. 11
САВЕТИ ЗА РАД
Савети за рад .................................................................................................................................. 13
УКЛАЊАЊЕ ГРЕШАКА
Уклањање грешака у раду ............................................................................................................. 15
УПОЗОРЕЊА
За поправку и одржавање клима уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру.
За монтажу овог уређаја обратите се овлашћеном монтеру.
Деца и лица са инвалидитетом не смеју да користе клима уређај без
надзора.
Електричну инсталацију мора да постави овлашћено особље у складу са националним стандардима за електричне инсталације.
Page 79
3
КОРИСНИ САВЕТИ
Код употребе клима уређаја у европским земљама је неопходно уважавање следеће информације:
ОДЛАГАЊЕ ОТПАДА: Овај производ не смете да одлажете као несортиран
комунални отпад. Неопходно је разврстано сакупљање таквог отпада који се одвојено обрађује.
Ова уређај не смете да одложите са другим отпадом из домаћинства. За одлагање постоје различите могућности: A) Локална управа дефинише систем бесплатног сакупљања и одлагања
електронског отпада за корисника.
B) Приликом куповине новог производа продавац бесплатно преузима стари
производ.
C) Произвођач бесплатно преузима стари уређај од корисника. D) Стари производи садрже корисне изворе и можете да их продате трговцу
отпадних материјала.
Дивље одлагање у шуме, односно природу угрожава ваше здравље будући да материје које су штетне за здравље продиру у подземне воде и проналазе пут до прехрамбеног ланца.
Page 80
4
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
Уважавајте ово упутство да бисте спречили могућност повреде особа или штете на имовини. Неправилан рад као последица неуважавања овог упутства може да узрокује штету или повреде. Њихову озбиљност означавају симболи у наставку.
ПАЖЊА
Овај знак значи смртну опасност или опасност од озбиљних повреда.
УПОЗОРЕЊЕ
Овај знак значи могућност повреде или штете на имовини.
Значење симбола у овом упутству:
То никуколико не смете да учините. То увек учините.
ПАЖЊА
Правилно
прикључите
клима уређај на довод електричне енергије.
Немојте
да покрећете
ни
заустављате уређај прекидом напајања електричне енергије.
Пазите
да
не оштетите
прикључни кабл; немојте да користите неспецификоване прикључне каблове.
- У супротном можете да
доживите електрични удар или може да избије пожар услед ослобађања топлоте.
- То може да узрокује електрични удар или пожар услед ослобађања топлоте.
- То може да узрокује електрични удар или пожар.
Немојте
да мењате
дужину
прикључног кабла и немојте да користите утичницу за прикључење других уређаја.
Немојте
да рукујете
уређајем влажним рукама или у влажном простору.
Немојте
да усмеравате
проток ваздуха према људима.
- То може да узрокује
електрични удар или пожар услед ослобађања топлоте.
- То може да узрокује електрични удар.
- То може да наштети вашем здрављу.
Увек
се
побрините
за
ефикасно уземљење.
Пазите
да
вода
не би
дошла
у додир са електричним деловима.
Увек
монтирајте
струјни
прекидач и посебну електричну инсталацију.
- Уколико нема уземљења,
можете да доживите електрични удар.
- То може да узрокује квар на уређају или електрични удар.
- У супротном може да дође до пожара и електричног удара.
Уколико
из
клима уређаја
допире необичан звук, мирис или дим, искључите га.
Немојте
да пијете
воду
која
цури из клима уређаја.
Немојте
да от
варате
уређај
док ради.
- У супротном може да дође
до пожара и електричног удара.
- Та вода је загађена и може да наштети вашем здрављу.
- То може да узрокује електрични удар.
Употребите
одговарајуће
струјне прекидаче или осигураче.
Прикључни
кабл
не
сме да
буде постављен у близини грејних уређаја.
Прикључни
кабл
не
сме да
буде постављен у близини запаљивих гасова или горива, као што су бензин, бензол, разређивача и сл.
Page 81
5
БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
- У супротном може да дође
до пожара и електричног удара.
- У супротном може да дође до пожара и електричног удара.
- У супротном може да дође до експлозије или пожара.
Пре него
што укључите
клима уређај
проветрите просторију уколико је пуштао гас из другог уређаја.
Немојте
да растављате
ни
мењате
клима
уређај.
- То може да узрокује експлозију, пожар и
опекотине.
- То може да узрокује кварове и електрични удар.
УПОЗОРЕЊА
Док скидате
ваздуни
филтер немојте да додирујете металне делове клима уређаја.
Немојте
да чистите
клима
уређај водом.
Добро
зрачите
простори
ју
уколико клима уређај користите заједно са пећи итд.
- Можете да се повредите. - Вода може да продре у
јединицу и оштети изолацију, што може да узрокује електрични удар.
- Може да дође до помањкања кисеоника.
Уколико
би уређај
требало
очистити, угасите га и искључите струјни прекидач.
Немојте
да излажете
животиње и цвеће непосредном протоку ваздуха.
Немојте
да користите
уређај
у посебне сврхе.
- Немојте да чистите уређај
док је укључен јер може да дођте до пожара, електричног удара или оштећења.
- Може да дође до повреде домаће животиње или оштећења биљке.
- Немојте да користите овај клима уређај за чување прецизних уређаја, хране, домаћих животиња, биљака или уметничких предмета. Може да узрокује погоршање квалитета итд.
За време
временских
непприлика или олује искључите уређај и затворите прозор.
Немојте
да постављате
сметње око довода ваздуха ни у излазе ваздуха.
Искључите
главни
мрежни
прекидач уколико уређај не намеравате да користите дуже време.
- Уколико уређај ради док су
отворени прозори, унутрашња јединица и намештај могу да постану влажни.
- Могу да настану кварови или несрећа.
- Може да настане грешка на уређају или избије пожар.
Немојте
да користите
јака
средства за чишћење, као што је восак или разређивачи. За чишћење користите меку крпу.
Проверите
да ли
је
монтажни носач спољашње јединице оштећен услед дуготрајне изложености.
Увек
правилно
уметните
филтере. Једном у две недеље очистите филтер.
- Може да се погорша изглед
услед промене боје производа или оштећења на површини.
- Уколико је носач оштећен, уређај може да падне на под и да се оштети.
- Рад без филтера може да узрокује квар.
Немојте
да постављате
тешке предмете на прикључни кабл и пазите да не би био стиснут.
Код отпакивања
и
монтаже
будите пажљиви. Оштре ивице могу да узрокују оштећења.
Уколико
у
уређај
продре
вода, сместа га искључите. Такође искључите електрични напон и обратите се стручном сервисном центру.
- Опасност од избијања
пожара или настанка електричног удара.
Page 82
6
УПУТСТВО ЗА РАД Опис
Унутрашња јединица
1. Предња плоча
2. Отвор за улаз ваздуха
3. Ваздушни филтер
4. Отвор за излаз ваздуха
5. Водоравни поклопац за проток ваздуха
6. Усправни поклопац за проток ваздуха
7. Екран
8. Даљински управљач Спољашња јединица
9. Прикључна цев, одводна цев
10. Отвор за улаз ваздуха (са стране и позади)
11. Отвор за излаз ваздуха
НАПОМЕНА
Све слике у овом упутству намењене су искључиво приказу уређаја. Ваш клима уређај може да буде другачији од приказаног. Важи стварни облик.
Контролна светла на екрану
Екран на унутрашњој јединици:
Контролно светло ВРЕМЕНСКИ ПРОГРАМ
(TIMER):
Контролно светло светли када је временски програм подешен на
УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО
.
Контролно светло ОДМРЗАВАЊЕ (DEFROST): (само модели за хлађење и грејање):
Контролно светло светли када клима уређај покрене аутоматско одмрзавање или када је за време загревања активирана функција управљања топлог ваздуха.
ДИГИТАЛНИ ЕКРАН: За време рада клима уређај приказује моментално подешену температуру. У случају грешке јавља кôд грешке.
Индикаторот RUN Контролната сијаличка светнува кога светлата кога клима уредот е вклучен.
Индикатор AUTO светнува кога клима уредот е во автоматски режим.
Индикатор на чист воздух (FRESH) светнува кога функцијата е почиста и јонизатор активен
Унутпашња
јединица
Вањ
ска јединица
Page 83
7
УПУТСТВО ЗА РАД
Специјалне функције
Детекција испуштања расхладног средства У случају да дође до испуштања расхладног средства у систему и уређај ту грешку препозна, на екрану унутрашње јединице изписаће се „ЕЦ“ или ће почети треперити идентификацијске лампице.
Функција меморије за позицију крилца код испуштања ваздуха на унутрашњој јединици. У случају, да током рада клима уређаја помоћу даљинског управљача промените позицију односно угао изпушне крилца, електроника клима уређаја запамти промену. То значи да ће се након поновног активирања клима уређаја изпушне крилца унутрашње јединице аутоматски поставити на промењену позицију. Промењена позиција крилца брише се из меморије тек након рестовања поставки илу у случају да дође до нестанка електричне енергије.
Функција аутоматског самочишћења (SELF CLEAN) Та функција спречава стварање непријатних мириса и калупа на топлотном измењивачу унутрашње јединице. Активирање ове функције препоручује се при крају рада у режиму хлађења. У случају преласка на функцију аутоматског самочишћења отказују се све поставке програмиране за време.
Даљински управљач са функцијом собног термостата (FOLLOW ME) Даљински управљач има уграђени температурни сензор. Код активације функције (FOLLOW ME) клима уређај контролише температуру везану на локацију даљинског управљача. Услов за оптимални рад те функције је, да између даљинског управљача и унутрашње јединице не сме.
Анти-мувла (некои единици) Кога исклучување на единицата од COOL, АUТО(COOL), или DRY режими, клима уредот ќе продолжуваат да работат за да се исуши кондензирана вода и да се спречи растот на мувла.
Wi-Fi КОНТРОЛА (некои единици) Wi-Fi контроли овозможува контрола на климатизација користите вашиот мобилен телефон и Wi-Fi конекција.
Page 84
8
УПУТСТВО ЗА РАД
Напомена! У овом упутству није описан рад даљинског управљача. Детаљан опис можете пронаћи у Упутству за употребу даљинског управљача које је приложено даљинском управљачу.
Температурно подручје
Начин
Температура
Хлађење
Грејање
Одвлаживање
Собна
температура
17°C ÷ 32 °C 0°C ÷ 300C 100C ÷ 32°C
Спољашња
температура
0°C ÷ 50°C
-150C ÷ 300C
00C ÷ 500C
УПОЗОРЕЊЕ
1. Уколико клима уређај користите ван оквира горе наведених вредности, могу да се активирају одређене безбедносно-заштитне функције и узрокују неуобичајен рад уређаја.
2. Собна релативна влажност мање од 80 %. Уколико клима уређај ради на вишој вредности,
може да се накупи кондензат на површини уређаја. У том случају подесите усправни поклопац за проток ваздуха на највећи угао (усправно на под) и вентилатор на високу брзину (HIGH).
3.
Најбољи рад остварује се у оквиру горе наведених температурних подручја
.
Предлог: за обезбеђивање несметаног рада уређаја са опцијски дограђеним електричним грејачем на температурама нижим од 0 °Ц препоручујемо да уређај оставите прикључен.
Ручни начин рада
Уколико даљински управљач не ради или је неопходно одржавање, ручно управљајте клима уређајем.
1. Отворите предњу плочу и подигните је под углом да би остала отворена (чује се „клик“).
2. Једак притисак на тастер за ручни начин рада покреће рад у нужди у начину АУТОМАТСКИ. Два притиска на тастер за ручни начин рада у интервалу од 5 секунди покреће рад у нужди у начину ХЛАЂЕЊЕ. Уређај ради у присилном аутоматском начину (температура је фабрички подешена на 24 °Ц).
3. Затворите предњу плочу.
предња плоча
Тастер за
ручни начин
Напомена
Пре употребе тастера за укључење ручног начина рада би требало да се искључи клима­уређај. Ако је клима-уређај укључен, притишћите тастер за ручни рад док га не искључите.
НАПОМЕНА
Тастер за ручни начин рада намењен је проверавању рада клима-уређаја и није за свакодневну употребу. Према жељи једноставно поново употребите даљински управљач.
Page 85
9
УПУТСТВО ЗА РАД
Управљање смера протока ваздуха
Правилно подесите смер протока ваздуха, у супротном може да буде неодговарајућа или неравномерна температура у просторији.
Подесите водоравни поклопац даљинским управљачем.
Ручно подесите усправни поклопац.
Подешавање усправног смера протока ваздуха (горедоле)
То ћете урадити за време рада клима уређаја. Држите тастер СМЕР ВАЗДУХА (AIR DIRECTION) на даљинском управљачу да би се поклопац померио у тражени положај. Приликом сваког притиска мења се угао подешавања, и то за 6 °. Детаљнији опис можете да пронађете у упутству за употребу даљинског управљача.
Подешавање водоравног смера протока ваздуха (леводесно)
Ручно подесите усправни поклопац у тражени смер исдувавања ваздуха. Неки модели омогућавају подешавање водоравног смера протока ваздуха даљинским управљачем. Детаљнији опис можете да пронађете у упутству за употребу даљинског управљача.
УПОЗОРЕЊЕ
Пре него што подесите усправни поклопац обавезно искључите клима уређај из електричног напона.
Тастери ЊИХАЊЕ и СМЕР ВАЗДУХА не раде уколико не ради клима уређај (односно уколико је подешен ВРЕМЕНСКИ ПРОГРАМ УКЉУЧЕНО).
Клима уређај за време хлађења и грејања не сме да ради дуже време уколико је проток ваздуха подешен надоле јер на површини водоравног поклопца може почети да се скупља кондензат који затим капље на под или намештај.
Немојте ручно да померате водоравни поклопац. Увек користите даљински управљач.
Уколико укључите клима уређај одмах након искључења, водоравни поклопац се неће померити приближно 10 секунди.
Угао отварања водоравног поклопца не сме да буде премали јер ограничен проток ваздуха може негативно да утиче на ефекат хлађења и загревања.
Клима уређај не сме да ради уколико је затворен водоравни поклопац.
Код прикључења клима уређаја на електрични напон водоравни поклопац може да производи гласан звук у интервалу од 10 секунди. То је сасвим уобичајен начин рада.
подручје
подручје
полуга
Page 86
9
УПУТСТВО ЗА РАД
Рад клима уређаја
АУТОМАТСКИ начин рада
Када клима уређај подесите на АУТОМАТСКИ начин рада, аутоматски се бира хлађење, загревање (само модели за хлађење или грејање) или само рад вентилатора, зависно од температуре коју сте подесили и собне температуре.
Клима уређај одржава собну температуру око температурне тачке коју сте подесили.
Уколико вам АУТОМАТСКИ начин рада не одговара, можете ручно да изаберете жељене услове.
НОЋНИ начин рада
Када притиснете тастер НОЋНИ начин рада (SLEEP) на даљинском управљачу за време хлађења, загрeвањa (модели само за хлађење немају ту функцију) или АУТОМАТСКИ начин рада, клима уређај аутоматски повећава (током хлађења) или смањује (током загревања) вредност жељене температуре за 1 °Ц на час у року од 2 часа. Затим се подешена температура 5 часова не мења, а након истека укупног интервала од 7 часова искључује се клима уређај. Ова ноћна функција нуди уштеду и удобност кориснику.
ОДЗВЛАЖИВАЊЕ
За време одвлаживања аутоматски се прилагођава брзина вентилатора.
Уколико је собна температура нижа од 10 °Ц, искључује се компресор. Поново се укључује када собна температура премаши 12 °Ц.
Оптималан рад
Оптималан рад захтева сљедеће:
Правилно подесите смер протока ваздуха. Немојте да га усмеравате према људима.
Подесите температуру за што већу удобност. Немојте да подешавате клима уређај на прекомерне температуре.
Затворите врата и прозоре за време ХЛАЂЕЊА и ГРЕЈАЊА, у супротном је капацитет мањи.
Тастером ВРЕМЕНСКИ ПРОГРАМ УКЉУЧЕЊЕ (TIMER ON) на даљинском управљачу одаберите време за искључење клима уређаја.
У близину отвора за улаз и излаз ваздуха немојте да постављате никакве предмете који би могли да смање ефекат клима уређаја и узрокују његово заустављање.
Редовно чистите ваздушни филтер да се не би погоршао ефекат хлађења или загревања.
Нека клима уређај не ради уколико је затворен водоравни поклопац.
Ноћни начин
Ноћни начин
Хлађење
Гријање
Page 87
10
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
Чишћење решетке, кућишта и даљинског управљача
НАПОМЕНА! Пре чишћења унутрашње јединице прекините довод електричне енергије.
Пре чишћења искључите систем. Очистите уређај меком, сувом крпом. Немојте да користите средства за избељивање или груба средства за чишћење.
УПОЗОРЕЊА
Уколико је спољашња јединица веома прљава, очистите је крпом који сте намочили у хладну воду. Затим је обришите сувом крпом.
За чишћење уређаја немојте да користите хемијски обрађене крпе или крпе за прашину.
За чишћење немојте да користите бензин, разређивач, прашак за полирање ни слична отапала која би могла да узрокују настанак пукотина или деформација на пластичним површинама.
За чишћење предње плоче немојте да користите воду која је топлија од 40 °Ц да бисте избегли деформације или губитак боје.
Чишћење ваздуног филтера
Зачепљен филтер смањује капацитет хлађења клима уређаја. Очистите филтер сваке 2 недеље.
1. Подигните плочу унутрашње јединице под углом да се заустави (чује се „клик“).
2. Ухватите ручицу ваздуног филтера, мало га подигните и извуците из носача, а затим га повуците надоле.
3. Скините ваздушни филтер из унутрашње јединице.
Очистите ваздушни филтер сваке две недеље.
Очистите ваздушни филтер усисивачем за прашину или водом, а затим га осушите на хладном месту.
д
ржач
Page 88
11
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
4. Скините филтер за освежавање ваздуха из
оквира (скидање и монтажа филтера се могу разликовати зависно од модела. Види слике 1 и
2).
Очистите филтер за освежавање ваздуха
најмање једном месечно и замените га сваких 4 – 5 месеци.
Очистите га усисивачем за прашину, а затим га
осушите на хладном месту.
5. Монтирајте назад филтер за освежавање
ваздуха.
6. Уметните горњи део ваздушног филтера назад
у уређај. Пазите да лева и десна ивица буду правилно поравнате, а затим уметните филтер у одговарајући положај.
Одржавање
Уколико не намеравате да користите уређај дуже време, урадите следеће: a) Нека вентилатор ради приближно пола дана
да се осуши унутрашњост јединице.
b) Искључите клима уређај и електрични напон.
Из даљинског управљача извадите батерије.
c) Редовно морате да одржавате и чистите
спољашњу јединицу. Немојте то да радите сами негп се обратите свом продавцу или сервисеру.
Прегледи пре покретања
Прегледајте електричну инсталацију да није
прекинута или искључена.
Проверите да ли је уметнут ваздушни филтер.
Уколико нисте дуго користили клима уређај,
проверите да ли је несметан улаз и излаз ваздуха.
Упозорење
• Немојте да додирујете филтер са плазматским
сабирником прашине 10 минута након отварања плоче унутрашње јединице. То би могло да узрокује електрични удар.
Немојте да додирујете металне делове јединице док
скидате филтер јер бисте могли да се повредите на оштре металне ивице.
За чишћење унутрашњости клима уређаја немојте да
користите воду. Излагање води може да узрокује оштећења на изолацији и тако изазове електрични удар.
Пре чишћења уређаја најпре прекините довод електричне
енергије и извуците, тј. искључите осигурач.
филтер за освежавање ваздуха
филтер за освежавање
Page 89
12
САВЕТИ ЗА РАД
Током уобичајеног рада могу да наступе следеће ситуације:
1. Заштита клима уређаја
Заштита компресора
- Компресор се не активира 3 минуте након заустављања.
Заштита од хладног ваздуха (само модели за хлађење и грејање)
- Уређај не преноси хладан ваздух у начину ГРЕЈАЊЕ када је топлотни измењивач унутрашње јединице у једној од следеће три ситуације и није остварена подешена температура: А) управо је почело загревање Б) одмрзавање Ц) загревање на ниској температури.
- Зауставља се вентилатор унутрашње или спољашње јединице за време одмрзавања (само модели за хлађење и грејање).
Одмрзавање (само модели за хлађење и грејање)
- На спољашњој јединици за време циклуса загревања се накупља мраз уколико је спољашња температура ниска, а влажност висока, што узрокује нижи капацитет загревања клима уређаја.
- У таквим условима клима уређај зауставља загревање и аутоматски покреће одмрзавање.
- Одмрзавања може да траје од 4 до 10 минута, у складу са спољашњом температуром и количином мраза која се накупила на спољашњој јединици.
2. Из унутрашње јединице допире магла
- Бела магла може да настане услед велике температурне разлике између улазног и излазног ваздуха у начину рада ХЛАЂЕЊЕ у просторији са високом релативном влажношћу. Бела магла може да се појави и услед влаге која је настала код поступка одмрзавања, након поновног почетка рада у начину ГРЕЈАЊЕ.
3. Бука клима уређаја
- За време рада, односно приликом престанка рада компресора можете да чујете благи звиждук. То је звук расхладне течности која се прелива или зауставља.
- За време рада компресора или у моменту када престане да ради можете да чујете и "цвилење". То је последица топлотног растезања и хладног стискања пластичних делова јединице када се температура мења.
- Може се чути и бука када се поклопац враћа у почетни положај уколико најпре искључите електрични напон.
4. Из спољашње јединице допире прашина
То је уобичајено стање уколико дуже време нисте користили клима уређај или приликом прве употребе уређаја.
5. Из унутрашње јединице допире чудан мирис
Унутрашња јединица ослобађа мирисе који потичу од грађевинског материјала, намештаја или дима.
Page 90
13
САВЕТИ ЗА РАД
6. Клима уређај пребацује на рад само ВЕНТИЛАТОРА из ХЛАЂЕЊА или ГРЕЈАЊА (само модели за хлађење и грејање)
Када унутрашња јединица достигне температуру која је подешена на клима уређају, компресор се аутоматски зауставља и клима уређај пребацује на начин рада само са ВЕНТИЛАТОРОМ. Компресор се поново укључује када се унутрашња температура код начина ХЛАЂЕЊА повиси или спусти у начину ГРЕЈАЊА (само модели за хлађење и грејање) на подешену тачку.
7. На површини унутрашње јединице могу да се појаве капљице воде приликом хлађења у простору са високом релативном влажношћу (релативна влажност виша од 80 %). Подесите водоравни поклопац на положај највећег излаза ваздуха и изаберите високу брзину вентилатора.
8. Загревање (само модели за хлађење и грејање)
Клима уређај преузима топлоту из спољашње јединице и ослобађа је преко унутрашње јединице у поступку грејања. Када се спусти спољашња температура, топлота коју преузима клима уређај подесно се спушта. Истовремено се повећава топлотно оптерећење клима уређаја услед веће разлике између унутрашње и спољашње температуре. Уколико не може да се оствари подесна температура, саветујемо употребу додатног огревног уређаја.
9. Функција аутоматског поновног покретања
Прекид довода електричне енергије у потпуности зауставља клима уређај. За моделе без функције поновног покретања важи: на унутрашњој јединици почиње да трепери контролно светло РАДА када је електрични напон поново успостављен. За поновно активирање рада притисните тастер УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО на даљинском управљачу. Модели са функцијом аутоматског поновног покретања аутоматски се укључују након успостављања електричног напона и спремају сва претходна подешавања.
10. Расвета или бежични телефон који ради близу уређаја може да узрокује сметње у раду клима уређаја. Искључите уређај из напона, а
затим га поново прикључите. Притисните тастер УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО на даљинском управљачу да бисте поново активирали рад.
11. Заштита од ниске спољашње температуре (неки модели): Заштита од ниске спољашње температуре може да се активира само у начину грејање (HEATING). Када спољашња температура буде нижа од -15 °Ц дуже од 1 часа, клима уређај престаје да ради и јавља грешку П3. Поновно аутоматско укључење клима уређаја se неће покренути:
a) уколико спољашња температура 10 минута буде виша од -12 °Ц (и
компресор неће радити више од 1 сата)
b) уколико спољашња температура буде виша од 5 °Ц дуже од 10
минута.
Page 91
14
ОТКРИВАЊЕ ГРЕШАКА
Уклањање сметњи у раду
Уколико се појави било која од наведених грешака, сместа зауставите клима уређај. Искључите електрични напон и поновно га укључите. Уколико грешка још увек постоји, обратите се најближем сервисном центру.
Сметња
Контролно светло РАДА или било које друго контролно светло убрзано трепери.
Често прегорева осигурач или се често укључује струјни прекидач. Уколико у клима уређај продре вода или неки предмет. Уколико не ради, односно уколико није исправан даљински управљач. Уколико се на екрану приказује нека од ових грешака: Е0, Е1, Е2, Е3… или П0, П1, П2, П3…
Сметња
Узрок
Мера
Уређај не почиње да ради. Прекид довода електричне
енергије.
Сачекајте док се поново успостави довод
електричне енергије. Извучен утикач из утичнице.
Проверите да ли је утикач
правилно уметнут у зидну
утичницу. Прегорео је осигурач. Замените осигурач. Истрошена батерија у даљинском управљачу.
Замените батерије. Неправилно подешено
време у временском програму.
Сачекајте или избришите
поставке временског
програма.
Хлађење или грејање простора није задовољиво (само модели за хлађење и грејање) када ваздух излази из клима уређаја.
Неодговарајуће подешена температура.
Правилно подесите
температуру. Детаљнији
опис можете пронаћи у
тачки "Употреба даљинског
управљача". Зачепљен ваздушни филтер.
Очистите ваздушни
филтер. Отворена врата или прозори.
Затворите врата и прозоре. Ометан улаз или излаз
ваздуха из унутрашње или спољашње јединице.
Најпре уклоните сметње, а
затим поново укључите
јединицу. Активирана 3-минутна заштита компресора.
Сачекајте.
Уколико нисте уклонили грешку, обратите се свом продавцу или најближем сервисном центру. Детаљно им објасните сметње и наведите модел уређаја.
Напомена Немојте сами да поправљате клима уређај. Увек се обратите овлашћеном сервисном центру Gorenje.
Page 92
1
MNE KAS XX DCINV F
Prije prve uporabe klima-ure
đaja pozorno pročitajte ove upute te ih pohranite
za buduću uporabu.
SPLIT SOBNI KLIMA-UREĐAJ
UPUTE ZA UPORABU
Pročitajte ove upute
Pronaći ćete mnogo korisnih savjeta o pravilnoj uporabi i održavanju klima-uređaja. S malo preventivne njege možete ostvariti veliku uštedu vremena i novca tijekom cjelokupnoga životnog vijeka klima-uređaja. U tabeli sa savjetima za uklanjanje smetnji u radu pronaći ćete mnoge odgovore na uobičajena pitanja. Najprije pregledajte savjete i možda nećete morati pozvati servis.
Page 93
2
SADRŽAJ
KORISNI SAVJETI
Korisni savjeti ........................................................................................................................................3
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pozor ....................................................................................................................................................4
Upozorenja ...........................................................................................................................................5
UPUTE ZA RAD
Opis.......................................................................................................................................................6
Temperaturno područje ........................................................................................................................8
Ručni rad .............................................................................................................................................8
Upravljanje smjera protoka zraka ........................................................................................................9
Rad klima-uređaja ............................................................................................................................. 10
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Čćenje i održavanje ........................................................................................................................ 11
SAVJETI ZA RAD
Savjeti za rad .................................................................................................................................... 13
UKLANJANJE POGREŠKI
Uklanjanje pogreški u radu ................................................................................................................ 15
UPOZORENJA
Za popravak i održavanje klima-uređaja obratite se ovlaštenome servisnom centru.
Za montažu ovog uređaja obratite se ovlaštenome monteru.
Djeca i osobe s invaliditetom ne smiju koristiti klima-uređaj bez nadzora.
Električnu instalaciju mora postaviti ovlašteno osoblje sukladno nacionalnim
standardima za električne instalacije.
Page 94
3
KORISNI SAVJETI
Pri uporabi klima-ure
đaja u europskim zemljama valja se pridržavati ove
informacije:
ODLAGANJE OTPADA: Ovaj proizvod ne smijete odlagati kao nesortiran komunalni
otpad. Nužno je razvrstano prikupljanje takvog otpada koji se odvojeno obrađuje. Ova uređaj ne smijete odložiti u kućanski otpad. Za odlaganje postoje različite
mogućnosti: A) Lokalna uprava definira sustav besplatnoga prikupljanja i odlaganja elektroničkog
otpada za korisnika.
B) Pri kupnji novoga proizvoda prodavač besplatno preuzima stari proizvod. C) Proizvođač besplatno preuzima stari uređaj od korisnika. D) Stari proizvodi sadrže korisne izvore te ih možete prodati trgovcu otpadnih
materijala.
Divlje odlaganje u šume, odnosno prirodu ugrožava vaše zdravlje budući da tvari koje su štetne za zdravlje prodiru u podzemne vode i pronalaze put do prehrambenoga lanca.
Page 95
4
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Pridržavajte se ovih uputa kako biste spriječili mogućnost ozljede osoba ili štete na imovini. Nepravilan rad kao posljedica nepridržavanja uputa može uzrokovati štetu ili ozljede. Njihovu ozbiljnost označavaju simboli u nastavku.
POZOR
Ovaj znak znači smrtnu opasnost ili opasnost od ozbiljnih ozljeda.
U
POZOR
ENJE
Ovaj znak znači mogućnost ozljede ili štete na imovini.
Značenje simbola u ovim uputama:
To nikako ne smijete učiniti. To uvijek učinite.
POZOR
Pravilno priključite klima
-
uređaj na dovod električne energije.
N
emojte pokretati ni
zaustavljati uređaj prekidom napajanja električne energije.
Pazite kako
ne biste oštetili
priključni kabel; nemojte koristiti nespecificirane priključne kabele.
- U protivnome možete doživjeti
električni udar ili može izbiti požar uslijed oslobađanja topline.
- To može uzrokovati električni udar ili požar uslijed oslobađanja topline.
- To može uzrokovati električni udar ili požar.
Ne
mojte mijenjati duljinu
priključnoga kabela i nemojte koristiti utičnicu za priključenje drugih uređaja.
N
emojte rukovati uređajem
vlažnim rukama ili u vlažnome prostoru.
Nemojte usmjeravati protok
zraka prema ljudima.
- To može uzrokovati električni
udar ili požar uslijed oslobađanja topline.
- To može uzrokovati električni udar.
- To može naštetiti vašemu zdravlju.
Uvijek se pobrinite za
učinkovito uzemljenje.
Pazite kako
voda ne
bi došla
u dodir s električnim dijelovima.
Uvijek
montirajte
strujni
prekidač i posebnu električnu instalaciju.
- Ako nema uzemljenja, možete
doživjeti električni udar.
- To može uzrokovati kvar na uređaju ili električni udar.
- U protivnome može doći do požara i električnog udara.
Ako iz klima
-
uređaja dopire
neobičan zvuk, miris ili dim, isključite ga.
Ne
mojte
piti vodu koja
curi iz
klima-uređaja.
Nemojte otvarati uređaj dok
radi.
- U protivnome može doći do
požara i električnog udara.
- Ta je voda onečćena i može naštetiti vašemu zdravlju.
- To može uzrokovati električni udar.
Upo
trijebite odgovarajuće
strujne prekidače ili osigurače.
Priklj
učni kabel ne smije biti
postavljen u blizini grijaćih uređaja.
Priključni kabel ne smije biti
postavljen u blizini zapaljivih plinova ili goriva, poput benzina, benzola, razrjeđivača i sl.
- U protivnome može doći do
požara i električnog udara.
- U protivnome može doći do požara i električnog udara.
- U protivnome može doći do eksplozije ili požara.
Prije no što uključite klima
-
uređaj prozračite
prostoriju ako je puštao plin iz drugog uređaja.
Nemojte rastavljati ni mijenjati klima
-
uređaj
.
- To može uzrokovati eksploziju, požar i opekline. - To može uzrokovati kvarove i električni udar.
Page 96
5
SIGURNOSNA UPOZORENJA
UPOZORENJA
Dok skidate zračni filtar
nemojte dodirivati kovinske dijelove klima-uređaja.
Nemojte čistiti klima
-
uređaj
vodom.
D
obro zračite
pro
storiju
ako
klima-uređaj koristite zajedno s peći itd.
- Možete se ozlijediti. - Voda može prodrijeti u
jedinicu i oštetiti izolaciju, što može uzrokovati električni udar.
- Može doći do pomanjkanja kisika.
Ako uređaj treba
oči
stiti,
ugasite ga i isključite strujni prekidač.
Nemojte izlagati životinje i
cvijeće neposrednome protoku zraka.
Ne
mojte koristiti uređaj u
posebne svrhe.
- Nemojte čistiti uređaj dok je
uključen jer može doći do požara, električnog udara ili oštećenja.
- Može doći do ozljede domaće životinje ili oštećenja biljke.
- Nemojte koristiti ovaj klima­uređaj za pohranu preciznih uređaja, hrane, domaćih životinja, biljaka ili umjetničkih predmeta. Može uzrokovati pogoršanje kvalitete itd.
Za vrijeme vremenskih
nepogoda ili oluje isključite uređaj i zatvorite prozor.
Ne
mojte postavljati
smetnje
oko dovoda zraka ni u izlaze zraka.
Isključite glavni
mrežni
prekidač ako uređaj ne namjeravate koristite dulje vrijeme.
- Ako uređaj radi dok su
otvoreni prozori, unutarnja jedinica i pokućstvo mogu postati vlažni.
- Mogu nastati kvarovi ili nesreća.
- Može nastati pogreška na uređaju ili izbiti požar.
Ne
mojte koristiti jaka
sredstva za čćenje, poput voska ili razrjeđivača. Za čćenje koristite mekanu krpu.
Provjerite
je li montažni
nosač vanjske jedinice oštećen uslijed dugotrajne izloženosti.
Uvijek pravilno umetnite
filtre. Jednom u dva tjedna očistite filtar.
- Može se pogoršati izgled
uslijed promjene boje proizvoda ili oštećenja na površini.
- Ako je nosač oštećen, uređaj može pasti na pod i oštetiti se.
- Rad bez filtra može uzrokovati kvar.
N
emojte postavljati teške
predmete na priključni kabel i pazite kako ne bi bio stisnut.
Pri raspakiranju i montaži
budite oprezni. Oštri rubovi mog uzrokovati oštećenja.
Ako u uređaj prodre
voda,
smjesta ga isključite. Također isključite električni napon i obratite se stručnome servisnom centru.
- Opasnost od izbijanja požara
ili nastanka električnog udara.
Page 97
6
UPUTE ZA RAD Opis
Unutarnja jedinica
1. Prednja ploča
2. Otvor za ulaz zraka
3. Zračni filtar
4. Otvor za izlaz zraka
5. Vodoravni zaklopac za protok zraka
6. Uspravni zaklopac za protok zraka
7. Zaslon
8. Daljinski upravljač Vanjska jedinica
9. Priključna cijev, odvodna cijev
10. Otvor za ulaz zraka (sa strane i straga)
11. Otvor za izlaz zraka
NAPOMENA
Sve slike u ovim uputama namijenjene su isključivo prikazu uređaja. Vaš klima­uređaj može biti drukčiji od prikazanoga. Vrijedi stvarni oblik.
Kontrolna svjetla na zaslonu
Zaslon na unutarnjoj jedinici:
Kontrolno svjetlo VREMENSKI PROGRAM (TIMER): Kontrolno svjetlo svijetli kada je vremenski program podešen na
UKLJUČENO/ISKLJUČENO
.
Kontrolno svjetlo ODMRZAVANJE (DEFROST): (samo modeli za hlađenje i grijanje): Kontrolno svjetlo svijetli kada klima-uređaj pokrene automatsko odmrzavanje ili kada je za vrijeme ogrijevanja aktivirana funkcija upravljanja toploga zraka.
DIGITALNI ZASLON: Za vrijeme rada klima-uređaj prikazuje trenutno podešenu temperaturu. U slučaju pogreške javlja kôd pogreške.
Kontrolno svjetlo RUN se osvetli, ko svijetli kada klima-uređaj radi.
AUTO Indikator svijetli kad je klima uređaj u automatskom načinu rada.
Indikator čistog zraka (FRESH) se osvijetli, kadar je funkcija pročistača i ionizatorja aktivna.
Unutarnja jedinica
Vanjska jedinica
Page 98
7
UPUTE ZA RAD
Specijalne funkcije (zna
čajke)
Detekcija ispuštanja rashladnog sredstva U slučaju, da dođe do ispuštanja rashaldnog sredstva u sistemu i klimatski uređaj tu grešku prepozna, na ekranu unutarnje jedinice pojavit če se prikaz 'EC' ili če početi treperiti identifikacijske lampice.
Funkcija memorije za poziciju krilca kod ispuha zraka na unutarnoj jedinici U slučaju, da tjekom djelovanja klima uređaja s pomoču daljinskog upravljača promjenite poziciju odnosno kut ispušnih krilca, elektronika klima uređaja to spremi u memoriju. To znači, da če se nakon ponovnog aktiviranja klima uređaja ispušna krilca unutarnje jedinice automatski postaviti na spremljenu poziciju. Spremljena pozicija ispušnih krilca briše se iz memorije tek nakon resetiranja postavki ili u slučaju, da dođe do nestanka struje.
Funkcija avtomatskog očćenja (SELF CLEAN) Ta funkcija sprječava stvaranje neugodnih mirisa i plijesni na izmjenjivaču topline unutarnje jedinice. Aktiviranje ove funkcije preporučuje se pri kraju djelovanja u režimu hlađenja. U slučaju prelaska na funkciju avtomatskog samočćenja otkazuju se sve postavke porgramirane za vrijeme.
Daljinski upravljač sa funkcijom sobnog termostata (FOLLOW ME) Daljinski upravljač ima ugrađen temperaturni senzor. Kod aktivacije funkcije FOLLOW ME klima uređaj kontrolira temperaturu glede na lokaciju daljinskog upravljača. Uvjet za optimalno djelovanje te funckije je, da između daljinskog upravljača i unutarnje jedinice ne smije biti fizičkih prepreka. Temperaturni senzor u daljinskom upravljaču ne smije biti izložen smetnjama kao što su npr. izravni utjecaj sunca ili blizina drugih izvora topline.
Anti-plijesni (neke jedinice) Kad isključite jedinicu iz COOL, AUTO (COOL), ili DRY, klima uređaj dalje rade presušivati kondenzirano vodu i spriječiti rast plijesni.
Wi-Fi KONTROLA (neke jedinice) Wi-Fi kontrola vam omogućuje kontrolu klima uređaja koristeći svoj mobilni telefon i Wi-Fi veze.
Page 99
8
UPUTE ZA RAD
Napomena! U ovim uputama nije opisan rad daljinskog upravlja
ča. Detaljan opis možete pronaći u Uputama za uporabu daljinskog upravljača koje su priložene daljinskom upravljaču.
Temperaturno područje
Način
Temperatura
Hlađ
enje
Grij
anje
Odvlaži
vanje
Sobna
temperatura
17°C ÷ 32 °C 0°C ÷ 300C 100C ÷ 32°C
Vanjska
temperatura
0°C ÷ 50°C
-150C ÷ 300C
00C ÷ 500C
UPOZORENJE
1. Ako klima-uređaj koristite izvan okvira gore navedenih vrijednosti, mogu se aktivirati određene
sigurnosno-zaštitne funkcije i uzrokovati neuobičajen rad uređaja.
2. Sobna relativna vlažnost manje od 80 %. Ako klima-uređaj radi pri višoj vrijednosti, može se
nakupiti kondenzat na površini uređaja. U tome slučaju podesite uspravni zaklopac za protok zraka na najveći kut (uspravno na pod) i ventilator na visoku brzinu (HIGH).
3.
Najbolji rad ostvaruje se u okviru gore navedenih temperaturnih područja
.
Prijedlog: za osiguravanje nesmetanoga rada uređaja s opcijski dograđenim električnim grijačem na temperaturama nižim od 0 °C preporučamo da uređaj ostavite priključen.
Ručni način rada
Ako daljinski upravljač ne radi ili je nužno održavanje, ručno upravljajte klima­uređajem.
1. Otvorite prednju ploču i podignite ju pod kutom kako bi ostala otvorena (čuje se „klik“).
2. Jedak pritisak na tipku za ručni način rada pokreće rad u nuždi u načinu AUTOMATSKI. Dva pritiska na tipku za ručni način rada u intervalu od 5 sekundi pokreću rad u nuždi u načinu HLAĐENJE. Uređaj radi u prinudnom automatskom načinu (temperatura je tvornički podešena na 24 °C).
3. Zatvorite prednju ploču.
prednja ploča
Tipka za ručni
način rada
Napomena
Prije uporabe tipke za uključenje ručnoga načina rada treba isključiti klima-uređaj. Ako je klima-uređaj uključen, pritišćite tipku za ručni rad dok ga ne isključite.
NAPOMENA
Tipka za ručni način rada namijenjena je provjeri rada klima-uređaja i nije za svakodnevnu uporabu. Prema želji jednostavno ponovno upotrijebite daljinski upravljač.
Page 100
9
UPUTE ZA RAD
Upravljanje smjera protoka zraka
Pravilno podesite smjer protoka zraka, u protivnome može biti neodgovarajuća ili neravnomjerna temperatura u prostoriji.
Podesite vodoravni zaklopac daljinskim upravljačem.
Ručno podesite uspravni zaklopac.
Podešavanje uspravnoga smjera protoka zraka (gore – dolje)
To ćete uraditi za vrijeme rada klima-uređaja. Držite tipku SMJER ZRAKA (AIR DIRECTION) na daljinskom upravljaču kako bi se zaklopac pomaknuo u traženi položaj. Prilikom svakoga pritiska mijenja se kut podešavanja, i to za 6 °. Detaljniji opis možete pronaći u uputama za uporabu daljinskog upravljača.
Podešavanje vodoravnoga smjera protoka zraka (lijevo – desno)
Ručno podesite uspravni zaklopac u traženi smjer ispuha zraka. Neki modeli omogućuju podešavanje vodoravnoga smjera protoka zraka daljinskim upravljačem. Detaljniji opis možete pronaći u uputama za uporabu daljinskog upravljača.
UPOZORENJE
Prije no što podesite uspravni zaklopac obvezatno isključite klima-uređaj iz električnoga napona.
Tipke NJIHANJE i SMJER ZRAKA ne rade ako ne radi klima-uređaj (odnosno ako je podešen VREMENSKI PROGRAM UKLJUČENO).
Klima-uređaj za vrijeme hlađenja i grijanja ne smije raditi dulje vrijeme ako je protok zraka podešen nadolje jer se na površini vodoravnoga zaklopca može početi nakupljati kondenzat koji zatim kaplje na pod ili pokućstvo.
Nemojte ručno pomicati vodoravni zaklopac. Uvijek koristite daljinski upravljač.
Ako uključite klima-uređaj odmah nakon isključenja, vodoravni se zaklopac neće pomaknuti približno 10 sekundi.
Kut otvaranja vodoravnoga zaklopca ne smije biti premali jer ograničen protok zraka može negativno utjecati na učinak hlađenja i zagrijavanja.
Klima-uređaj ne smije raditi ako je zatvoren vodoravni zaklopac.
Pri priključenju klima-uređaja na električni napon vodoravni zaklopac može proizvoditi glasan zvuk u intervalu od 10 sekundi. To je posve uobičajen način rada.
područje
područje
poluga
Loading...