Gorenje KAM26F0PHH, KAM24F0PHH Operating Instructions

GB
CZ
MOBILNA KLIMATSKA NAPRAVA – NAVODILA ZA UPORABO
PORTABLE ROOM AIR CONDITIONER – USERS MANUAL
PRIJENOSNI KLIMATSKI UREĐAJ – UPUTE ZA UPORABU
PRENOSNI KLIMA UREĐAJ – UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PRENOSNÁ KLIMATIZAČNÁ JEDNOTKA – NÁVOD NA POUŽITIE
PŘENOSNÁ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA – PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
HR
SR
SK
SLOVENSKO KAM xx PHH
Pred uporabo klimatske naprave natan za kasnejšo uporabo.
čno preberite ta navodila ter jih shranite
MOBILNA KLIMATSKA NAPRAVA
NAVODILA ZA UPORABNIKA
Preberite ta navodila
V njih boste našli veliko koristnih nasvetov o pravilni uporabi in vzdrževanju klimatske naprave. Nekaj preventivne nege z vaše strani vam lahko prinese velik prihranek časa in denarja v celotni življenjski dobi klimatske naprave.
VSEBINA
KORISTNI NASVETI
Koristni nasveti ......................................................................................................... 3
VARNOSTNA OPOZORILA
Varnostna opozorila ................................................................................................. 4
Opozorilo 'Za vašo varnost' ...................................................................................... 5
Opozorilo 'Elektri
SESTAVNI DELI
Pribor ........................................................................................................................ 6
Poimenovanje delov ................................................................................................. 7
ZNAČILNOSTI KLIMATSKE NAPRAVE
Navodila za uporabo elektronskega upravljalnika .................................................... 8
NAVODILA ZA UPORABO
Navodila za uporabo ................................................................................................ 9
NAVODILA ZA NAMESTITEV
Umestitev naprave v prostor................................................................................... 10
Namestitev cevi odpadnega zraka ......................................................................... 10
Namestitev cevi za odvod kondenzata ................................................................... 11
ČČENJE IN VZDRŽEVANJE
Ččenje in vzdrževanje ........................................................................................ 12
ODKRIVANJE NAPAK
Odpravljanje motenj v delovanju ........................................................................... 13
Nazivni podatki, navedeni na energijski nalepki so podani glede na meritve pri testnih pogojih, kjer je uporabljena nepodaljšana cev odpadnega zraka brez prilagoditvenih kosov A in B (cev odpadnega zraka ter prilagoditvena kosa A in B sta navedena v tabeli s priborom v navodilih za namestitev.
čne povezave' ................................................................................ 5
OPOMBA
KORISTNI NASVETI
V evropskih državah je pri uporabi klimatske naprave potrebno upoštevati naslednje informacije:
ODLAGANJE ODPADKOV: Tega izdelka ne odlagajte kot nesortiran komunalni
odpadek. Potrebno je ločeno zbiranje takšnih odpadkov, kateri se ločeno obdelujejo. Te naprave ne smete odložiti med gospodinjske odpadke.
Za odlaganje obstajajo različne možnosti:
a)
Lokalna uprava je določila sistem zbiranja, kam se lahko odlagajo elektronski odpadki brezplačno za uporabnika.
b)
Ko kupujete nov izdelek, lahko star izdelek vrnete prodajalcu.
c)
Proizvajalec vzame nazaj star aparat brezplačno za uporabnika.
d)
Stari izdelki vsebujejo surovine, katere lahko prodate trgovcem z odpadnimi materiali.
Divje odlaganje odpadkov v gozdove oz. v naravo ogroža vaše zdravje. Zdravju škodljive snovi lahko preko podtalnice najdejo pot v prehrambeno verigo.
OPOZORILA
Te naprave ni dovoljeno uporabljati osebam (vključno z otroci), katere imajo zmanjšanje fizične, zaznavne in psihične sposobnosti oziroma pomanjkanje izkušenj in znanja, razen v primeru izvajanja nadzora oziroma podajanja navodil s strani skrbnika, ki je odgovoren za njihovo varnost.
Skrbniki otrok morajo zagotoviti, da se otroci ne igrajo s napravo
3
VARNOSTNA OPOZORILA
Varčevanje z energijo
Varnostna opozorila
Da bi lahko prepre
čili morebitne poškodbe uporabnika ali drugih oseb oziroma poškodbe osebne lastnine je potrebno upoštevati naslednja navodila. Nepravilno uporaba, ki je posledica neupoštevanja navodil, lahko povzroči škodo za škodo na osebni lastnini ali telesne poškodbe.
Vedno naredite to!
Uporabljajte klimatsko napravo na takšen način, da je zaščitena pred vlago (kondenzacija, škropljenje z vodo, itd.) Ne umestite klimatske naprava v prostor na takšen način, da lahko pride v stik z vodo oziroma katero koli drugo tekočino. Takoj izključite električno napajanje!
Napravo vedno transportirajte v pokončni poziciji. Med delovanjem naj stoji na stabilni, ravni podlagi.
Izključite napravo, kadar je ne uporabljate.
Popravila lahko izvaja samo pooblaščena in strokovno usposobljena oseba. V primeru poškodbe priključne vrvice lahko popravilo izvede samo strokovno usposobljena oseba.
Zagotovite 30 cm prostora med enoto in stenami, pohištvom, zavesami, itd..
V primeru, da pride do prevrnitve enote nemudoma izključite napravo in izključite napajalni kabel.
Enoto uporabljajte v priporočeni velikosti prostora.
Enoto umestite v prostor na takšen način, da pohištvo ne ovira pretoka zraka.
V sončnem delu dneva zastrite okna z zavesami / žaluzijami / roletami.
Redno čistite filtre
Zapirajte okna in vrata, da zadržite hladen zrak v prostoru in preprečite dotok
toplega zraka
Nikoli ne naredite tega!
Ne uporabljajte klimatske naprave v vlažnih prostorih kot sta kopalnica ali pralnica.
Ne dotikajte se naprave z mokrimi / vlažnimi rokami ali bosi.
Pritiskanje tipk na upravljalni enoti je dovoljeno samo s prsti.
Ne odstranjujte fiksno nameščenih pokrovov. Ne uporabljajte naprave, ki ne deluje pravilno oziroma je poškodovana.
Naprave ne aktivirajte ali ustavljajte s prekinjanjem napajanja električne energije. Vedno uporabljajte stikalo na upravljalni enoti.
Ne zapirajte oziroma postavljajte ovir okrog dovodov / odvodov zraka.
Enota ne sme priti v stik z močnimi kemikalijami. Naprave ne uporabljajte v bližini lahko vnetljivih snovi in hlapov (alkohol, insekticidi, bencin,…).
Uporaba enote s strani nenadzorovanih otrok ni dovoljena.
Ne uporabljate naprave za katere koli druge namene, razen za namene opisane v teh navodilih
4
VARNOSTNA OPOZORILA
Temperatura
Sobna
temperatura
Hlajenje
Razvlaževanje
Ogrevanje
(opcija)
Temperaturno obmo
čje delovanja
Klimatska naprava mora obratovati v temperaturnem območju, navedenem v spodnji tabeli:
Način
170C ÷ 35°C 13°C ÷ 35°C
5°C ÷ 30°C
OPOZORILA
Za vašo varnost
Ne shranjujte oziroma uporabljajte bencina ali katerih koli drugih lahko vnetljivih snovi / hlapov v bližini klimatske naprave ali katerih koli drugih električnih naprav .
Izognite se nevarnosti požara ali električnega udara. Ne uporabljajte podaljškov ali razdelilnikov. Ne odstranjujte ozemljitvenih jezičkov iz električnih vtičnic.
OPOZORILA
Električne povezave
Prepričajte se, da električno omrežje omogoča priključitev vašega modela klimatske naprave. Potrebne podatke najdete na napisni tablici, ki se nahaja na strani ohišja za zaščitno mrežo.
Potrebno je zagotoviti primerno ozemljitev naprave. Dobro izvedena ozemljitev zmanjšuje nevarnost električnega udara oziroma nastanka požara. Naprava je opremljena s priključno vrvico, katera vsebuje tudi tretji, ozemljitveni priključek.
Vaša klimatska naprava mora biti priključena na napajanje preko električne doze, katera mora biti primerno ozemljena in varovana z ustreznimi varovalkami ter zaščitnim stikalom na diferenčni tok (s FID stikalom). V primeru, da priključna doza ne zadovoljuje zgoraj opisanih zahtev, naj strokovno usposobljena oseba ustrezno pripravi električno inštalacijo.
Priključna električna doza mora biti dostopna tudi po namestitvi klimatske naprave.
5
SESTAVNI DELI
Slika
Ime
Količina
Pribor
Cev kondenzata s
OPOMBA: Nekateri modeli klimatskih naprav ne vsebujejo delov označenih z *.
Preverite, če so dobavljeni vsi potrebni kosi. Pri uporabi pripomočkov si pomagajte s navodili za montažo.
OPOMBA: Vse slike v teh navodilih so namenjene le ponazoritvi naprav. Vaša klimatska naprava je lahko drugačna od prikazane. Veljavna je dejanska oblika.
Oprema za izpih odpadnega
zraka
Zidni prilagoditveni kos A* 1
Prilagoditveni kos B* 1
Zidni vložek in samorezni vijak * 4
Daljinski upravljalnik s
pripadajočimi baterijami
prilagoditvenim kosom *
1
1
1
6
SESTAVNI DELI Poimenovanje delov Sprednji del
Zadnji del
1. Upravljalna enota
2. Sprejemnik daljinskega upravljalnika
3. Vodoravna loputa za usmerjenje zraka (ro
čno nastavljanje)
4. Navpična loputa za usmerjenje zraka (ročno nastavljanje)
5. Panel
6. Ročaji za lažje prenašanje enote (na obeh straneh)
7. Zgornji zračni filter (za zaščitno mrežo)
8. Dovod zraka
9. Odvod zraka (izstop)
10. Spodnji zračni filter (za zaščitno mrežo)
11. Spodnji dovod zraka
12. Čep za izpust kondenzata iz spodnjega zbiralne posode
13. Koleščki
14. Izpust kondenzata iz zgornje zbiralne posode
7
ZNAČILNOSTI KLIMATSKE NAPRAVE Navodila za uporabo elektronskega upravljalnika
Preden pričnete z uporabo klimatske naprave, temeljito preučite upravljalno enoto, daljinski upravljalnik in vse njune funkcije. Klimatsko napravo lahko upravljate s pomočjo upravljalne enote ali s pomočjo daljinskega upravljalnika.
OPOMBA: V teh navodilih ni opisano delovanje daljinskega upravljalnika. Podroben opis je v Navodilih za uporabo daljinskega upravljalnika.
Upravljalna enota klimatske naprave
Indikator delovanja
Indikator delovanja časovnika (nastavitev z daljincem)
OPOMBA: Na nekaterih modelih tipko ECO nadomešča tipka SLEEP.
1. Tipka za izbiro načina delovanja (MODE)
S pritiskanjem na tipko se izbere želeni način delovanja. Z vsakim pritiskom na tipko se spremeni način delovanja v korakih AUTO, COOL, DRY, FAN in HEAT (samo pri modelih za ogrevanje). Prikazovalnik načina delovanja se osvetli pod izbrano nastavitvijo.
2. Tipki gor (+) in dol (-)
S pritiskom tipk se nastavi (poviša ali zniža):
želena temperatura v prostoru med 17°C in 30°C v korakih po 1°C / 1°F
nastavitev časovnega programa med 0h in 24 h.
OPOMBA: Upravljalna enota lahko prikazuje temperaturo v °C ali °F. Za spremembo prikaza iz enih v druge enote je potrebno hkrati pritisniti tipki gor (+) in dol (-) za 3 sekunde.
3. Tipka vklop / izklop
Vklop / izklop delovanja klimatske naprave.
4. LED prikazovalnik
Prikazuje nastavljeno temperaturo v °C / °F in nastavitev časovnega programa. Ko sta vključena načina delovanja DRY in FAN, se na prikazovalniku prikazuje dejanska temperatura. Kode napak in opozorila:
E1 – senzor sobne temperature v okvari. Izključite ter ponovno vključite klimatsko napravo. Če se napaka ponovi, kličite servis.
E2 – senzor temperature uparjalnika v okvari. Izključite ter ponovno vključite klimatsko napravo. Če se napaka ponovi, kličite servis.
E4 – Napaka komunikacije upravljalne enote. Izključite ter ponovno
čite klimatsko napravo. Če se napaka ponovi, kličite servis.
vklju
P1 – Spodnja zbiralna posoda kondenzata je polna. Priključite cev za izpust kondenzata in izpraznite posodo.
8
NAVODILA ZA U8PORABO
Na
čin delovanja hlajenje (COOL)
1. Pritisnite tipko NAČIN DELOVANJA in izberite hlajenje (COOL).
2. Pritisnite tipki gor / dol (+ / -), da nastavite želeno temperaturo med 17°C in 30°C.
Način delovanja razvlaževanje (DRY)
1. Pritisnite tipko NAČIN DELOVANJA in izberite razvlaževanje (DRY).
2. V temu načinu delovanja ni možno nastaviti želene temperature ali izbrati hitrosti ventilatorja. Ventilator deluje s hitrostjo LOW.
3. Zaprite okna in vrata za najboljši efekt razvlaževanja.
4. Cev odpadnega zraka ne sme biti nameščena, da se lahko osušen zrak vrne nazaj v prostor.
Način delovanja ventilator (FAN operation)
1. Pritisnite tipko NAČIN DELOVANJA in izberite ventilator (FAN).
2. Pritisnite tipko hitrost ventilatorja na daljincu (FAN SPEED) in izberite hitrost ventilatorja.
3. V temu načinu delovanja ni možno nastaviti želene temperature.
4. Cev odpadnega zraka ne sme biti nameščena.
Nočni način delovanja (SLEEP / ECO)
1. Pritisnite tipko SLEEP / ECO na daljincu
2. V primeru delovanja v nočnem režimu enota v primeru hlajenja prvo uro avtomatsko poviša nastavljeno sobno temperaturo vsakih 30 minut za 1°C, nato to sobno temperaturo vzdržuje naslednjih 6 ur. Po pretečenih 7 urah se enota avtomatsko vrne v prej nastavljeni način delovanja.
3. Ta funkcija ni na voljo v načinu delovanja FAN ali DRY
Ostale funkcije
Auto – Restart (na nekaterih modelih) V primeru izpada električne energije in ponovni vzpostavitvi električnega omrežja bo klimatska naprava samodejno pričela z delovanjem po predhodnih nastavitvah.
Minimalni čas izključenosti 3 minute Po ustavitvi naprave ne moremo nemudoma zagnati. Avtomatski zagon se bo zgodil po 3 minutah. Ta funkcija ščiti napravo in podaljšuje njeno življenjsko dobo.
Upravljanje napajanja (power managment) Ko je temperatura okolice nižja (način hlajenja) ali višja (način ogrevanja) kot želena temperature v določenem časovnem obdobju, bo enota samodejno prešla v način delovanja upravljanja napajanja. Kompresor in ventilator se zaustavita in indikator za upravljanje napajanja se osvetli. Ko je temperatura okolice višja ( način hlajenja) ali manjši (na prenehala z izvajanjem funkcije. Lučka za upravljanje napajanja potemni in kompresor in (ali) ventilator začne z delovanjem.
čin ogrevanja), kot je nastavitev temperature, bo enota samodejno
9
10
NAVODILA ZA NAMESTITEV Umestitev naprave v prostor
Klimatska naprava mora biti nameščena na trdno podlago. S tem se zmanjša možnost prenašanja tresljajev in hrupa. Za varno in zanesljivo postavitev postavite napravo na gladko in dovolj močno površino, da zdrži njeno težo.
Enota ima nameščene koleščke za pomoč pri postavitvi. Enota se lahko pomika po koleščkih samo po ravnih, gladkih površinah. Bodite pazljivi pri pomikanju po površinah, prekritih s preprogami. Ne poskušajte premikati enote po koleščkih preko predmetov.
Enota mora biti nameščena v bližini primerno ozemljene električne priključne doze.
Ne zapirajte oziroma postavljajte ovir okrog dovodov / odvodov zraka
.
Omogočite odmik 30 cm do 100 cm od sten za učinkovito delovanje klimatske naprave.
OPOMBA: Vse slike v teh navodilih so namenjene le ponazoritvi naprav. Vaša enota je lahko drugačna od prikazane. Veljavna je dejanska oblika.
Namestitev cevi odpadnega zraka
Cev odpadnega zraka in prilagoditveni kos je potrebno namestiti oziroma odstraniti v odvisnosti od načina delovanja klimatske naprave.
Na
čin delovanja
hlajenje (COOL),
Namestiti avtomatsko (AUTO) Način delovanja ventilator (FAN), razvlaževanje
Odstraniti
(DEHUMIDIFY)
1. Namestite prilagoditveni kos B na cev odpadnega zraka, kot prikazujejo slike.
2. Nastavite cev z zapahi na luknjo izhodnega zrak, ki je opremljena z utori. Nato namestite cev tako, da jo porinite v smeri puš
čice.
11
NAVODILA ZA NAMESTITEV
Namestitev cevi odpadnega zraka direktno v steno (Ni možno pri enotah brez prilagoditvenega kosa A, zidnih vložkov in samoreznih vijakov).
1. Pripravite luknjo v zidu. S pomočjo
Pozicija zidn. vložka
priloženih vijakov in zidnih vložkov namestite prilagodilni kos A na odprtino
Prilagodilni kos A
Pokrov prilag. kosa
v steni. Prilagodilni kos mora biti temeljito nameščen!
2. Namestite cev odpadnega zraka na prilagoditveni kos A
OPOMBA: Zaprite luknjo s pomočjo pokrova prilagodilnega kosa, kadar je ne uporabljate. Cev odpadnega zraka lahko raztegnete ali stisnete, odvisno od potreb pri montaži. Priporočljivo je, da je dolžina cevi minimalna. POMEMBNO: Cev odpadnega zraka ne sme biti preveč zavita.
POZOR: Prepričajte se, da se v radiju 500 mm okoli odprtine za odvod zraka ne nahajajo ovire, ki bi lahko ovirale pretok.
Namestitev cevi za odvod kondenzata
Med načinom delovanja razvlaževanje odstranite zgornji čep za izpust kondenzata,
Odstranite zgornji čep za izpust kondenzata
ki se nahaja na zadnji strani enote. Namestite nastavek za odvod kondenzata (5/8'' univerzalni ženski nastavek) z ¾'' cevjo (cev ni dobavljena v sklopu klimatske naprave). Za modele brez nastavka za odvod kondenzata pritrdite cev za odvod kondenzata direktno v luknjo. Drugi konec cevi za odvod kondenzata, opremljen s prilagoditvenim kosom namestite direktno na odtok. Glejte sliko.
Ko nivo vode v spodnji zbiralni posodi doseže določen nivo, prikazovalnik
prikaže opozorilo 'P1', enota opozori stranko z osmimi kratkimi piski. V tem trenutku se ustavi proces ohlajanja in razvlaževanja zraka. Ventilator bo deloval dalje (to je normalno). Izključite enoto in jo pozorno premaknite do mesta, kjer boste izvedli izpust kondenzata. Odstranite čep in opravite izpust. Po opravljenem izpustu ponovno vstavite čep in zaženite klimatsko napravo. Na prikazovalniku se v nekaj sekundah izbriše prikaz opozorila. V primeru, da se napaka kljub izpraznjeni posodi kondenzata ponavlja
čite servis. OPOMBA: Ne pozabite namestiti čepa pred ponovno
pokli uporabo naprave.
12
ČČENJE IN VZDRŽEVANJE Ččenje in vzdrževanje
POMEMBNO:
Izključite napravo iz električnega omrežja pred ččenjem ali servisiranjem.
Ne uporabljate bencina, razredčil ali drugih kemikalij za ččenje naprave
Enote ne perite z direktnim curkom vode. Lahko pride
Zgornji filter (odstranite)
do električnega udara!
Če je priključna vrvica poškodovana, jo mora popraviti strokovno usposobljena oseba oziroma proizvajalec.
1. Zračni filter
Očistite zračni filter vsaj enkrat na vsake dva tedna, da preprečite poslabšanje delovanja notranjega
ventilatorja zaradi prahu.
Odstranitev filtra: Filter odstranite iz naprave v smeri puščice.
Ččenje: Filter nežno potopite v mlačno vodo (40°C) in ga očistite z nevtralnim detergentom. Filter splaknite
Zgornji filter (namestite)
in ga posušite na senčnem mestu.
Namestitev: Filtre namestite nazaj v obratnem vrstnem redu, kot je opisano zgoraj.
2. Ohišje
Uporabite mehko krpo z nevtralnim detergentom za ččenje ohišja. Na koncu obrišite s suho krpo.
3. Priprava na daljše mirovanje enote
Odstranite gumijast čep na zadnji strani enote in namestite cev za odvod kondenzata. Drugi konec cevi, opremljen s prilagoditvenim kosom namestite direktno na odtok.
Odstranite čep na spodnji strani naprave in opravite izpust kondenzata.
Klimatska naprava naj v toplem prostoru 12 ur deluje v režimu VENTILATOR, da
se naprava osuši. S tem se prepreči nastanek plesni.
Ustavite enoto in izvlecite vtikač. Zvijte priključno vrvico in jo pritrdite z zaponko na zadnji strani enote. Iz daljinskega upravljalnika odstranite baterije.
Očistite zračna filtra ter ju ponovno vstavite.
13
ODKRIVANJE NAPAK
Motnja
Vzrok
Ukrep
Odprava moten v delovanju
V primeru, da se pojavi katerakoli od naslednjih napak, takoj ustavite klimatsko napravo. Izključite električno napajanje in ga ponovno vključite. Če napaka še vedno obstaja se obrnite na najbližji servisni center.
Motnja
Kontrolna lučka DELOVANJA ali kakšna druga kontrolna lučka hitro utripa.
Varovalka pogosto pregori ali se tokovno prekinjalo pogosto sproži. Če se na prikazovalniku prikaže ena izmed naslednjih napak: E1, E2, E3, E4, P1
Naprava ob pritisku tipke vklop / izklop ne prične
Na zaslonu upravljalne enote se prikaže 'P1'.
Izpraznite vodo iz spodnje posode za kondenzat.
delovati.
Sobna temperatura je nižja
Ponastavite temperaturo. od nastavljene v režimu hlajenje.
Hlajenje prostora ni zadovoljivo
Temperaturna nastavitev je previsoko nastavljena V prostoru se nahajajo viri toplote. Cev odpadnega zraka ni priključena.
Znižajte želeno temperaturo.
Odstranite vire toplote, če je
mogoče.
Priključite cev odpadnega
zraka in se prepričajte, da
pravilno deluje. Zračni filter je zamašen. Očistite zračni filter. Vrata ali okna so odprta. Zaprite vrata in okna.
Neprimerna glasnost / vibracije. Iz naprave prihaja rahel žvižgajoč zvok.
Cev odpadnega zraka je zamašena. Tla niso ravna in trdna. Enoto postavite na ravna in
Zvok povzroča pretakanje hladilne tekočine znotraj
Očistite cev odpadnega
zraka.
trdna tla.
To je normalno delovanje. naprave.
Če napaka ni odpravljena, se obrnite na vašega prodajalca ali na najbližji servisni center. Podrobno jim razložite motnje in navedite model naprave.
OPOMBA: Klimatske naprave ne popravljajte sami. Vedno se obrnite na pooblaščen servisni center.
ENGLISH KAM xx PHH
Before using your air conditioner, please read this manual carefully and keep it for future reference.
MOBILE TYPE AIR CONDITIONER
OWNER'S MANUAL
Read This Manual
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventative care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.
1
CONTENTS
SOCIABLE REMARK
Sociable remark
............................................................................................................................. 3
SAFETY PRECAUTIONS
Safety rules .............................................................................................................. 4
Warning 'For your safety' .......................................................................................... 5
Warning 'Electrical connections' ............................................................................... 5
IDENTIFICATION OF PARTS
Accessories .............................................................................................................. 6
Names of parts ......................................................................................................... 7
AIR CONDITIONER FEATURES
Electronic control operating instructions ................................................................... 8
OPERATING INSTRUCTIONS
Operating instructions .............................................................................................. 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Location .................................................................................................................. 10
Exhaust hose installation ........................................................................................ 10
Water drainage ....................................................................................................... 11
CARE AND MAINTENANCE
Care and maintenance ........................................................................................... 12
TROBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips ............................................................................................... 13
NOTE
Rated information’s, listed on energy label are based on testing condition of installing the un-extended air exhaust duct without adaptor A and B (The duct and adaptors A & B are listed in the accessories chart in the instructions manual).
2
SOCIABLE REMARK
When using this air conditioner in the European countries, the following information must be followed:
DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection
of such waste separately for special treatment is necessary. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities: A) The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user. B) When buying a new product, the retailer will take back the old product at least free of charge. C) The manufacture will take back the old appliance for disposal at least free of charge to the user. D) As old products contain valuable resources, they can be sold to scrap metal dealers.
Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when hazardous substances leak into the ground-water and find their way into the food chain.
CAUTION
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3
SAFETY PRECAUTIONS
Energy save
Safety rules
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage.
Always do this
!
Your air conditioner should be used in such a way that it is protected from moisture. e.g. condensation, splashed water, etc. Do not place or store your air conditioner where it can fall or be pulled into water or any other liquid. Unplug immediately.
Always transport your air conditioner in a vertical position and stand on a stable, level surface during use.
Turn off the product when not in use.
Always contact a qualified person to carry out repairs. If the supply cord is damaged it must be repaired by a qualified repairer.
Keep an air path of at least 30cmall around the unit from walls, furniture and curtains.
If the air conditioner is knocked over during use, turn off the unit and unplug from the mains supply immediately.
Use the unit in the recommended room size.
Locate the unit where furniture cannot obstruct the air flow.
Keep blinds/curtains closed during the sunniest part of the day.
Keep the filters clean.
Keep doors and windows closed to keep cool air in and warm air out.
Never do this
!
Do not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room.
Do not touch the unit with wet or damp hands or when barefoot.
Do not press the buttons on the control panel with anything other than your fingers.
Do not remove any fixed covers. Never use this appliance if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged.
Never use the plug to start and stop the unit.
Always use the switch on the control panel.
Do not cover or obstruct the inlet or outlet grilles.
Do not use hazardous chemicals to clean or come into contact with the unit. Do not use the unit in the presence of inflammable substances or vapor such as alcohol, insecticides, petrol, etc.
Do not allow children to operate the unit unsupervised.
Do not use this product for functions other than those described in this instruction manual.
4
SAFETY PRECAUTIONS
Temperature
Room temperature
COOL
DRY
HEAT
(some models)
Operating condition
The air conditioner must be operated within the temperature range indicated below:
Mode
170C ÷ 35°C 13°C ÷ 35°C
5°C ÷ 30°C
WARNING
For your safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adaptor plug. Do not remove any prong from the power cord.
WARNING
Electrical information’s
Be sure the electrical service is adequate for the model you have chosen. This information can be found on the serial plate, which is located on the side of the cabinet and behind the grille.
Be sure the air conditioner is properly grounded. To minimize shock and fire hazards, proper grounding is important. The power cord is equipped with a three-prong grounding plug for protection against shock hazards.
Your air conditioner must be used in a properly grounded wall receptacle. If the wall receptacle you intend to use is not adequately grounded or protected by a time delay fuse or circuit breaker, have a qualified electrician install the proper receptacle.
Ensure the receptacle is accessible after the unit installation.
5
IDENTIFICATION OF PARTS
Parts:
Name
Quantity
Accessories
Exhaust hose and Adaptor and Adaptor B (flat mouth or round mouth :depending on models)
Wall Exhaust Adaptor A* 1
Adaptor B(round mouth) * 1
1
Expansion Plug and wooden
screw *
Drain hose and drain hose
NOTE: Optional parts, some models without *.
Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instructions for their usage.
NOTE: All the illustrations in this manual are for explanation purpose only. Your air conditioner may be slightly different. The actual shape shall prevail.
Remote Controller and Battery
adaptor *
4
1
1
6
IDENTIFICATION OF PARTS Names of parts Front
Rear
1. Operation panel
2. Remote controller receiver
3. Horizontal louver blade (swing manually)
4. Vertical louver blade (swing manually)
5. Panel
6. Carrying handle (both sides)
7. Upper air filter (Behind the grille)
8. Air intake
9. Air outlet
10. Lover air filter
11. Bottom air outlet
12. Lover tray drain outlet
13. Caster
14. Drain outlet
7
AIR CONDITIONER FEATURES Electronic control operating instructions
Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel and remote controller and all its functions, then follow the symbol for the functions you desire.
The unit can be controlled by the unit control panel alone or with the remote controller.
NOTE: This manual does not include Remote Controller Operations, see the
<<Remote Controller Instruction>> packed with the unit for details. Operation panel of the air conditioner
Power indicator
Timer indicator
NOTE: On some models SLEEP button is instead of ECO button.
1. MODE select button
Selects the appropriate operating mode. Each time you press the button, a mode is selected in a sequence that goes from COOL, DRY, FAN and (cooling only models without). The mode indicator light illuminates under the different mode settings.
2. Up (+) and down (-) button
Used to adjust (increasing/decreasing) temperature settings (1°C / 2°F increments) in a range of 17°C (62°F) to 30°C (88°F). NOTE: The control is capable of displaying temperature in degrees Fahrenheit or degrees Celsius. To convert from one to the other, press and hold the Up and Down buttons at the same time, for 3 seconds.
3. Power button
Power switch on/off.
4. LED display
Shows the set temperature in "°C" or "°F" and the Auto-timer settings. While on DRY and FAN modes, it shows the room temperature. Error codes and protection code:
E1 – Room temperature sensor error - Unplug the unit and plug it back in. If error repeats, call for service.
E2 – Evaporator temperature sensor error - Unplug the unit and plug
it back in. If error repeats, call for service.
E4 – Display panel communication error - Unplug the unit and plug it
back in. If error repeats, call for service.
P1 – Bottom tray is full - Connect the drain hose and drain the
collected water away. If protection error repeats, call for service.
8
OPERATING INSTRUCTIONS Operating instructions
COOL operation
1. Press the "MODE" button until the "COOL" indicator light comes on.
2. Press the ADJUST buttons "+" or "- " to select your desired room temperature. The temperature can be set within a range of 17°C – 30°C / 62°F - 88°F.
DRY operation
1. Press the "MODE" button until the "DRY" indicator light comes on.
2. Under this mode, you cannot select a fan speed or adjust the temperature. The fan motor operates at LOW speed.
3. Keep windows and doors closed for the best dehumidifying effect.
4. Do not put the duct to window.
FAN operation
1. Press the "MODE" button until the "FAN" indicator light comes on.
2. Press the "FAN SPEED" button on remote controller to choose the fan speed. The temperature cannot be adjusted.
3. Do not put the duct to window.
SLEEP / ECO operation Press this button on remote controller, the selected temperature will increase by 1°C / 2°F 30 minutes. The temperature will then increase by another 1°C / 2°F after an additional 30 minutes. This new temperature will be maintained for 7 hours before it returns to the originally selected temperature. This ends the Sleep/Eco mode and the unit will continue to operate as originally programmed.
NOTE: This feature is unavailable under FAN or DRY mode. Other features
Auto – Restart (on some models) If the unit breaks off unexpectedly due to the power cut, it will restart with the previous function setting automatically when the power resumes.
Wait 3 minutes before resuming operation After the unit has stopped, it cannot be restarted operation in the first 3 minutes. This is to protect the unit. Operation will automatically start after 3 minutes.
POWER MANAGEMENT feature When the ambient temperature is lower (Cooling mode) or higher (Heating mode) than the setting temperature for a period of time, the unit will be automatically operate power management feature. The compressor and fan motor stop and the power management indicator light illuminates. When the ambient temperature is higher (Cooling mode) or lower (Heating mode) than the setting temperature, the unit will be automatically quit the power management. The power management indicator light turns dark and the compressor and (or) fan motor run.
9
10
INSTALLATION INSTRUCTIONS Location
The air conditioner should be placed
on a firm foundation to minimize noise and vibration. For safe and secure positioning, place the unit on a smooth, level floor strong enough to support the unit.
The unit has casters to aid placement, but it should only be rolled on smooth, flat surfaces. Use caution when rolling on carpet surfaces. Do not attempt to roll the unit over objects.
The unit must be placed within reach of a properly rated grounded socket.
Never place any obstacles around the air inlet or outlet of the unit.
Allow 30cm to 100cm of space from the wall with for efficient air­conditioning.
NOTE: All the illustrations in this manual are for explanation purpose only. Your unit may be slightly different. The actual shape shall prevail.
Exhaust hose installation
The exhaust hose and adaptor must be installed or removed in accordance with the usage mode.
COOL or AUTO mode FAN, DEHUMIDIIFY or HEAT (electrical heat type) mode
1. Install the adaptor B onto the exhaust hose.
2. Reset the hook of the Exhaust hose into the hole seat of the air outlet and slide down the Exhaust hose along the arrow direction for installation.
Install
Remove
Loading...
+ 55 hidden pages