Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit den nachstehenden Europäischen Normen konzipiert und
hergestellt:
=> EN 30-1-1, EN 30-2-1 und EN 437 einschließlich nachfolgender Novellierungen (Gas)
=> EN 60 335-1 und EN 60 335-2-6 (Elektrik) einschließlich bezugnehmender Novellierungen
Das Gerät entspricht den Vorschriften der nachstehenden Europäischen Richtlinien:
=> 2006/95 EG zur elektrischen Sicherheit (BT).
=> 2004/108 EG zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
=> 2009/142 EG zur Sicherheit von Gas.
Backofenzubehörteile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen könnten, bestehen aus Materialien, die
den Vorschriften der EU Richtlinie EC 89/109 vom 21.12.88 entsprechen.
Das vorliegenden Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002/96/EC.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass das Gerät nach dem Ende seiner Nutzungszeit getrennt vom übrigen
Hausmüll zu entsorgen ist. Zu diesem Zweck ist es zu einer für die Entsorgung von
elektrischen bzw. elektronischen Geräten geeigneten Sammel- bzw. Müllrecyclingstellen
zu bringen oder beim Kauf eines entsprechenden Neugerätes beim Händler abzugeben.
Nach Ende der Nutzungsdauer des Gerätes trägt der Benutzer die Verantwortung für die Zustellung des
Gerätes an eine dafür geeignete Sammelstelle. Anderenfalls hat er mit einer Strafe für den Verstoß gegen
das Müllentsorgungs- bzw. -trennungsgesetz zu rechnen.
Eine getrennte Sammlung von Abfallprodukten zum Zwecke eines möglichen Recyclings, einer
Aufbereitung oder auch einer umweltfreundlichen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren und bewirkt, dass die Materialien, aus
denen das Produkt hergestellt ist, wieder recycelt werden können.
Für ausführlichere Informationen zum Thema Mülltrennung, -sammlung und –recycling wenden Sie sich
bitte an Ihre örtlichen Müllsammelstellen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Hersteller und Importeure sind für die Erfüllung ihrer Verpichtungen hinsichtlich des Recyclings, der
Aufbereitung und der umweltfreundlichen Entsorgung verantwortlich, indem sie direkt oder indirekt in
dieses Sammelsystem eingebunden sind.
DE
2
Page 3
ZUBEHÖR- UND ERSATZTEILE
Bevor das Gerät die Fabrik verlässt, wird es von speziell geschultem Fachpersonal überprüft und feineingestellt,
um ein bestmögliches Funktionieren des Gerätes zu gewährleisten.
Jegliche danach gegebenenfalls erforderliche Reparaturen oder Justierungen müssen mit
größtmöglicher Umsicht und ausschließlich von dafür qualiziertem Personal durchgeführt werden.
Zu diesem Zweck empfehlen wir Ihnen, immer unseren Kundendienst zu kontaktieren und dabei die Marke,
das Modell, die Seriennummer sowie die Art des aufgetretenen Problems anzugeben. Sämtliche Daten zu
Ihrem Gerät nden Sie auf dem Typenschild, das sowohl an der Rückseite Ihres Gerätes als auch außen an der
Originalverpackung angebracht ist.
Eine Kopie des Typenschilds bendet sich auch in dieser Broschüre. Bitte befestigen Sie dieses zweite
Schild in diesem Handbuch oder an einer leicht zugänglichen Fläche in der Nähe des Gerätes, so dass
Sie bei Bedarf leicht darauf zurückgreifen können.
Diese Information ermöglicht es dem Techniker des Kundendienstes, bei einem Besuch gleich die richtigen
Ersatzteile mitzubringen und so einen schnellen und ordnungsgemäßen Eingriff durchführen zu können.
Unser Kundendienst sowie die autorisierten Händler arbeiten ausschließlich mit Originalersatzteilen.
INHALT
ZUBEHÖR- UND ERSATZTEILE3
WICHTIGE HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG4-6
GERÄTEBESCHREIBUNG7-9
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER 10-16
FEHLERSUCHE17
TECHNISCHE ANGABEN17-18
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR19-27
3
Page 4
WICHTIGE HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie eines unserer
Produkte erworben haben. Wir sind uns sicher,
dass dieses neue, moderne und praktische
Gerät aus hochwertigen Materialien all Ihren
Anforderungen gerecht wird. Dieses neue
Gerät ist einfach zu handhaben. Jedoch
muss diese Anleitung vor der Installation
und Anwendung aufmerksam gelesen
werden. Sie liefert Informationen für eine
sichere Installation, Anwendung und W artung.
Bewahren Sie dieses Handbuch für ein
späteres Nachschlagen an einem sicheren
Ort auf.
Der Hersteller behält sich das Recht
vor, sämtliche Änderungen an seinen
Produkten vorzunehmen, die ihm – auch in
Ihrem Interesse - notwendig oder hilfreich
erscheinen, wobei dies ohne jegliche
Beeinträchtigung der wesentlichen
funktionellen und sicherheitstechnischen
Eigenschaften erfolgt. Der Hersteller kann
nicht zur Verantwortung gezogen werden für
Ungenauigkeiten, die sich möglicherweise in
diesem Handbuch nden und auf den Druck
oder auf Übertragungsfehler zurückzuführen
sind.
Hinweis: Die Darstellungen in den
Abbildungen des vorliegenden Handbuchs
haben ausschließlich beispielgebenden
Charakter.
• Installations-, Einstellungs-,
Umrüstungs- oder Wartungsarbeiten
wie in Absatz "ANWEISUNGEN FÜR
DEN INSTALLATEUR" angeführt, sind
ausschließlich von hierzu befugtem
Personal vorzunehmen.
• Die Installation von Nur-Gas und
Kombigeräten hat gemäß den gültigen
Normen zu erfolgen.
• Das Gerät darf nur für seinen ursprünglichen
Zweck verwendet werden, d.h. zum Kochen
für den privaten Gebrauch. Jeglicher
• Der Hersteller kann nicht verantwortlich
gemacht werden für irgendwelche Schäden
an Personen oder Gegenständen, die aus
einer unsachgemäßen Installation, Wartung
oder Verwendung des Gerätes resultieren.
• Sobald die Verpackung von den Außenseiten
und von den diversen Teilen im Inneren des
Herdes entfernt wurde, genau überprüfen,
ob das Gerät in perfektem Zustand ist. Falls
Sie diesbezüglich irgendwelche Zweifel
haben, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Fachpersonal.
• Das Verpackungsmaterial (Pappe,
Kunststoffbeutel, Polystyrolschaum, Nägel
usw.) müssen sich außerhalb der Reichweite
von Kindern benden, da es eine potentielle
Gefahrenquelle darstellt. Sämtliches
verwendetes Verpackungsmaterial ist
umweltfreundlich und wieder verwertbar.
• Die elektrische Sicherheit dieses Geräts wird
nur gewährleistet, wenn es korrekt an ein
geeignetes Erdungssystem angeschlossen
ist, das den elektrischen Sicherheitsnormen
entspricht. Der Hersteller weist jegliche
Verantwortung von sich, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden.
Sollte Sie irgendwelche Zweifel haben,
ziehen Sie bitte qualiziertes Personal
hinzu.
• Vor dem Anschließen des Geräts
sicherstellen, dass das Typenschild
mit den Nenndaten mit der Gas- und
Stromversorgung übereinstimmt
(siehe Abschnitt ("TECHNISCHE
EIGENSCHAFTEN").
• NICHT AUF BOOTEN, IN WOHNWAGEN
ODER WOHNMOBILEN VERWENDEN,
SOFERN NICHT JEDER GASBRENNER
EINEN FLAMMENSCHUTZ BESITZT.
• GERÄT NICHT VERÄNDERN
• NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH
anderer Verwendungszweck wird als
unsachgemäß und somit als gefährlich
betrachtet.
HEISSE OBERFLÄCHE
DE
4
Page 5
WICHTIGE HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG
WARNUNG - Das Gerät und die erreichbaren
Teile werden während des Gebrauchs heiß.
Heizelemente nicht berühren! Kinder unter 8
Jahren müssen dem Gerät fernbleiben oder
beaufsichtigt werden.
• Die Glasscheibe der Backofentür sowie die
erreichbaren Teile werden bei Gebrauch
heiß. Kleinkinder dürfen sich dem Gerät
nicht nähern, um Verbrennungen und
Verbrühungen zu vermeiden.
• Gerät nicht als Heizgerät verwenden.
• Elektrische Geräte nicht bei nassen oder
feuchten Händen bzw. Füßen berühren.
• Gerät nicht barfuß benutzen.
• Zum Entfernen des Steckers aus der
Steckdose nicht am Stromkabel ziehen.
• Gerät nicht im Freien, also Sonne, Regen
usw. ausgesetzt lassen.
• Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu
verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit verminderten
physischen, sensorischen, oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
bzw. Kenntnis verwendet werden, sofern
diese in den sicheren Gebrauch des Geräts
unterwiesen oder dabei beaufsichtigt
werden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das
Gerät ohne Beaufsichtigung nicht reinigen
oder instandhalten.
• WARNUNG - Um ein zufälliges Umkippen
des Geräts zu vermeiden, z.B. weil ein Kind
über die offene Ofentür klettert oder zu hohe
Gewichte an die offene Ofentür gelehnt
wurden, müssen zwei Ketten auf der
Rückseite des Herdes angeschraubt und
an der Wand mit Haken befestigt werden.
Prüfen, ob die Ketten straff gespannt sind.
Siehe Installationsanleitung.
• Vor der ersten Benutzung sicherstellen,
ob der Backofen leer und dessen Tür
geschlossen ist. Bei Höchsttemperatur zwei
Schutzanstrich im Backofen abgebrannt,
und die damit zusammenhängenden
Gerüche lösen sich auf. Während des
Verbrennens muss eine angemessene
Luftzufuhr in der Küche gewährleistet sein.
Eine gewisse Rauchbildung ist kein Grund
zur Beunruhigung.
• Ein unachtsames Garen auf der Herdmulde
mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und
einen Brand verursachen.
• Niemals versuchen, ein Feuer mit Wasser
zu löschen. Stattdessen das Gerät
ausschalten und dann die Flamme z.B. mit
einer Löschdecke abdecken.
• Feuergefahr: Keine Gegenstände auf den
Kochächen aufbewahren
• Keine harten Scheuermittel oder scharfe
Metallschaber verwenden, um die Glastür
des Backofens zu reinigen. Diese könnten
die Oberäche zerkratzen und so ein
Brechen der Scheibe verursachen.
• NIEMALS Schwämme, Scheuermittel
und Lösungsmittel verwenden, um Rost
und Klebstoffe an den lackierten oder
Edelstahlächen zu entfernen.
• Bevor das Schutzgitter des Ventilators für
die Reinigung ausgebaut wird, muss der
Backofen ausgeschaltet werden. Nach der
Reinigung das Schutzgitter entsprechend
der Anleitung wieder einsetzen.
• Der Backofen kann mit einem
Temperaturfühler ausgestattet sein. Nur
einen Temperaturfühler verwenden, der
von unserem Kundendienst für diesen Ofen
empfohlen wurde.
• Vor dem Öffnen der Abdeckung
ausgetretene Güter entfernen.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb über
einen externen Timer oder separate
Fernbedienungssysteme bestimmt.
• Um einen Stromschlag zu verhindern,
sicherstellen, dass das Gerät vor einem
Auswechseln der Glühbirne ausgeschaltet
wurde.
Stunden erhitzen. Auf diese Weise wird der
5
Page 6
WICHTIGE HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG
• Das Gerät muss direkt am Boden abgestellt
werden und darf nicht auf einem Untergestell
montiert werden.
• Sollte das Gerät eine Glasabdeckung
aufweisen, kann diese bei Erhitzung
zerspringen. Alle Gasbrenner oder alle
Herdplatten ausschalten und vor dem
Schließen der Abdeckung abkühlen lassen.
• Den unbenutzten Backofen nicht zum
Aufbewahren von Speisen oder als
Kochtopfschrank zweckentfremden: Sollte der
Ofen unbeabsichtigt eingeschaltet werden,
können Schäden und Unfälle entstehen.
• Wird eine Steckdose in der Nähe des Geräts
verwendet, sicherstellen, dass die Kabel den
Herd nicht berühren und von den heißen Teilen
weit genug entfernt sind.
• Nachdem das Gerät verwendet wurde,
sicherstellen, dass sich sämtliche
Bedienelemente in aus- bzw. abgeschaltetem
Zustand benden und überprüfen, dass die “0”
auf dem Drehknopf mit dem Symbol “
•” an der
Frontblende übereinstimmt.
• Vor der Reinigung und Instandhaltung des
Geräts die Stromzufuhr unterbrechen.
• Bei einem Defekt oder einer Betriebsstörung
das Geräts ausschalten, die Stromzufuhr
unterbrechen und keine unerlaubten Eingriffe
vornehmen. Alle Reparaturen oder Korrekturen
müssen äußerst sorgfältig und durch eine dazu
befugte Person erfolgen.
• Darum sollten Sie unseren Kundendienst
benachrichtigen.
DE
6
Page 7
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
PRÄSENTATION
Der Herd ist ausgestattet mit einem Kochfeld für den
kompletten Gasbetrieb.
Jeder Drehknopf auf dem Frontbedienfeld weist
eine kleine Grak, aus der hervorgeht zu
welchem Brenner er gehört. Die Kombination von
verschieden großen Brennern bietet die Möglichkeit
verschiedener Arten des Kochens.
Wenn der Herd über eine zusätzliche Ausstattung verfügt
(z.B. elektronische Zeitschaltuhr mit Abschaltung
bei Garzeitende, Programmiervorrichtung, etc),
die es ermöglicht, den Herd ohne Beaufsichtigung
zu verwenden, so ist das Gerät mit einem
Sicherheitsthermostat ausgestattet, der sich im
Falle des Nichtfunktionierens des Hauptthermostats
einschaltet und so eine ordnungsgemäße und
sichere Verwendung des Gerätes gewährleistet.
In einem derartigen Fall wird die Stromzufuhr
vorübergehend unterbrochen: Versuchen Sie nicht,
das gerät selbst zu reparieren, sondern schalten
Sie es ab und kontaktieren Sie Ihr nächstgelegenes
Service Center.
Die Innenwände des Herdes sind mit verschiedenen
Laufschienen ausgestattet (Abb. 1) in die die
verschiedenen Zubehörelemente eingeschoben
werden können. Art und Menge des Lieferumfangs
dieser Teile können von Modell zu Modell variieren
(Abb. 2):
• Grillrost
• Fettpfanne bzw. Auf fangschale
• Schalengitter (*)
(*) nur bei einigen Modellen
Unter dem Backofen sind die Herde mit einem
Fach ausgestattet, das zur Aufbewahrung von
Kochutensilien benutzt werden kann: Achtung, die
Innenächen werden heiß und deshalb darf auf
keinen Fall entzündbares Material in das Fach
gegeben werden.
1
2
7
Page 8
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
DE
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
DREHKNOPF GASBRENNER KOCHMULDE (A)
Durch Drehen des Knopfes sind folgende Einstellungen
mit den entsprechenden Symbolen verfügbar:
= Nullstellung
•
= Großstellung
= Kleinstellung
BETRIEBSARTEN-WAHLSCHALTER MIT 8
FUNKTIONEN (B)
Der Wahlschalter kann im Uhrzeiger- oder
Gegenuhrzeigersinn auf die folgenden Symbole
gedreht werden:
= Backofen ausgeschaltet
0
= Backofenbeleuchtung (bleibt bei sämtlichen
Betriebsarten eingeschaltet)
= Lüfter ( Kaltluft / Auftaustufe )
= Ober- und Unterhitze
= Ober- und Unterhitze mit Umluft
= Unterhitze mit Umluft
= Heißluft
= Flachgrillen und Drehspießbetrieb (*)
= Umluftgrillen
A
B
(*) nur bei einigen Modellen
TEMPERATURREGLER (C)
Anhand des Temperaturreglers kann im Uhrzeigersinn
die gewünschte Backofentemperatur (zwischen 50°C
und der Höchsttemperatur) ausgewählt werden.
GELBES WARNLICHT
Wenn dieses aueuchtet, so zeigt es an, dass entweder
der elektrische Backofen oder der elektrische Grill in
Betrieb ist. Während der Backofen in Verwendung ist,
schaltet sich das Licht aus, sobald die eingestellte
Temperatur erreicht ist. Es ist normal, dass sich
während des Backvorganges das Licht mehrmals
aus- und einschaltet, während die Ofentemperatur
geregelt wird
C
8
Page 9
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
ELEKTRONISCHER PROGRAMMIERER)
Dieses Zubehörteil verfügt über Funktionen:
- Uhr (einstellbar über die Tasten 2 und 3)
- Minutenzähler(einstellbar über Taste 1)
- Kochzeitdauer(einstellbar über Taste 2)
- Kochzeitbeendigung(einstellbar über Taste 3)
- Manueller Betrieb(einstellbar über Taste 4)
- Einstellung Zeit zurück (einstellbar über Taste 5)
- Einstellung Zeit vorwärtsi (einstellbar über Taste 6)
Das Digitaldisplay zeigt stets die Uhrzeit an. Zusätzlich lassen
sich auch die Dauer der Kochzeit und der Zeitpunkt des
Abschaltens oder die Zeiten des Minutenzählers ablesen,
wenn die entsprechende Taste gedrückt wird.
Anmerkung: Nach Ablauf eines Programms (mit Ausnahme
des Minutenzählers) schaltet der Programmierer jeweils
den Ofen ab. Beim darauf folgenden Gebrauch des
Ofens ist, falls der Programmierer nicht benutzt wird, zu
prüfen, dass dieser auf manuellen Betrieb eingestellt ist
(siehe nachstehende Anweisungen).
Einstellen der Uhrzeit (von 0,01 bis 24,00 = Std-Min)
Nach der Durchführung des elektrischen Anschlusses
oder nach einem Stromausfall, blinken auf dem Display
gleichzeitig das Zeichen “AUTO” und die Zeitangabe “0,00“
oder die Zeitspanne auf, die seit der Wiederherstellung
der Stromzufuhr vergangen ist. Die Tasten 2 und 3
gleichzeitig drücken und die aktuelle Uhrzeit, mit Hilfe der
Knöpfe 5 oder 6, einstellen. Wenn die Einstellung beendet
ist, erlischt das Symbol “AUTO“ und das Symbol
die Anzeige “manueller Betrieb“, leuchtet auf.
Manueller Betrieb
Der manuellen Betrieb ist erst am Ende der automatischen
Programmierung möglich oder nach dem Löschen
desselben mit der Taste 4. Das Symbol “AUTO”
verschwindet und das Symbol
Minutenzähler (von 0,01 bis 0,59 = Std-Min)
Die Taste 1 drücken und die gewünschte Kochzeit mit
Knopf 5 oder 6 wählen: das Symbol
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches
Signal und das Symbol
Halbautomatischer Betrieb
(mit Kochzeitdauer von 0,01 bis 23,59 = Std-Min)
Die Taste 2 drücken und, mit Knopf 5 oder 6, die gewünschte
Kochzeitdauer einstellen: die Symbole “AUTO” und
leuchten auf. Nach Ablauf der eingestellten Zeit erlischt
das Symbol
und es ertönt ein akustisches Signal.
Halbautomatischer Betrieb (mit Kochzeitbeendigung
zwischen 0,01 und 23,59 = Std-Min)
Die Taste 3 drücken und, mit Knopf 6, den gewünschten
Zeitpunkt für die Beendigung der Kochzeit einstellen: die
Symbole “AUTO” und
eingestellten Zeit erlischt das Symbol , das Symbol “AUTO”
beginnt zu blinken und es ertönt ein akustisches Signal.
, das Zeichen “AUTO” beginnt zu blinken
leuchtet auf.
leuchtet auf.
erlischt.
leuchten auf. Nach Ablauf der
, für
Automatikbetrieb (mit zeitlichem Aufschub des
Kochbeginns)
Zuerst die Dauer der Kochzeit programmieren (die
Symbole “AUTO” und
den Zeitpunkt, zu dem der Kochvorgang beendet werden
soll, wie zuvor beschrieben, einstellen (das Symbol
erlischt). Bei Beginn des Kochvorgangs leuchtet das
Symbol
das Symbol , das Symbol “AUTO” beginnt zu blinken
und es ertönt ein akustisches Signal.
Akustisches Signal
Wenn ein Programm beendet oder der Minutenzähler
abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal, das zirka 7
Minuten anhält. Falls es früher unterbrochen werden soll,
muss eine der Funktionstasten gedrückt werden.
Programmbeginn und Kontrolle
Das Programm startet unmittelbar nachdem es eingestellt
wurde. Durch Drücken des entsprechenden Knopfes kann
das eingestellte Programm jederzeit kontrolliert werden.
Korrektur / Löschen des eingestellten Programms
Ein Programmierungsfehler für die Automatikfunktion liegt
dann vor, wenn für den Kochbeginn ein Zeitpunkt gewählt
wurde, der vor der auf der Uhr ausgewiesenen Uhrzeit liegt und
die Fehleinstellung wird unverzüglich, sowohl akustisch, als
auch optisch, durch Blinken des Symbols “AUTO” mitgeteilt.
Um die Einstellung zu korrigieren, ist eine andere Kochdauer
zu wählen, bzw. der Zeitpunkt, zu dem der Kochvorgang
beendet werden soll, zu ändern. Ein eingestelltes Programm,
gleich welcher Art, kann jederzeit korrigiert werden. Hierzu
muss zuerst die entsprechende Programmierungstaste und
danach Knopf 5 oder 6 gedrückt werden. Um ein Programm
zu löschen, muss die eingestellte Zeit geändert, bzw. auf den
Wert “0,00”.gestellt werden. Durch das Löschen der Kochzeit,
bzw. des Zeitpunkts, zu dem der Kochvorgang beendet
werden soll, schaltet sich der Ofen automatisch ab und das
Symbol “AUTO” blinkt auf.
Die Taste 4 drücken, um den Programmierer auf manuellen
Betrieb zu stellen. Die Uhrzeit muß nicht unbedingt stimmen,
wenn ein automatisches Backprogramm läuft.
erneut auf. Nach Ablauf der Kochzeit erlischt
leuchten auf) und danach
9
Page 10
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Bei Verwendung eines Gasherdes entsteht
Wärme und Feuchtigkeit im Raum.
Der Raum muss daher unbedingt ausreichend
belüftet sein, d.h. die vorgesehenen
Belüftungsöffnungen sind freizuhalten
(Abb. 12) und die mechanische Lüftung
(Dunstabzugshaube oder Ventilator, Abb. 13
und Abb. 14) ist einzuschalten. Bei längerer
intensiver Benutzung des Herdes, kann u.U. eine
zusätzliche Belüftungs maßnahme notwendig
werden, wie z.B. das Öffnen eines Fensters oder
eine wirk samere Lüftung, indem die Leistung
der eventuell vorhandenen mechanischen Absaugvorrichtung erhöht wird.
GASBRENNER
Manuelles Zünden der Brenner
Den entsprechenden Kochstellenregler drücken
und gleichzeitig im Gegenuhrzeigersinn bis zur
Großstellungsposition
angezündetes Streich holz dicht an den Brenner
halten. Nach erfolgter Zündung den Regler ungefähr
10 Sekun den lang gedrückt halten.
Automatische Zündung durch elektrischen Funken
Den entsprechenden Kochstellenregler im
Gegenuhrzeigersinn bis zur Groß stellungsposition
drehen und dann drücken. Daraufhin springen
automatisch die Zündfun ken über. Nach erfolgter
Zündung den Regler ungefähr 10 Sekunden lang
gedrückt halten. Bei ei nem eventuellen Stromausfall
können die Brenner natürlich auch mit Streichhölzern
ge zün det werden.
Optimale Nutzung der Brenner
Um eine bestmögliche Leistung mit geringstem
Gasverbrauch zu erzielen, sind die fol genden Punkte
zu beachten:
• Nach erfolgter Zündung regeln Sie die Flamme auf
die erforderliche Größe.
• Benutzen Sie der Brennergröße angepasste Töpfe
(siehe unten stehende Tabelle und Abb. 4).
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
DIE BENUTZUNG DES BACK OFENS
• Den Backofen während des Backens nicht
unbeaufsichtigt lassen. Sicherstellen, dass Kinder
nicht an dem Gerät herumspielen.
• Halten Sie während der Benutzung des Backofens
immer die Abdeckplatte des Her des geöffnet, um
eventuelle Überhitzungen zu vermeiden.
• Umfassen Sie beim Öffnen der Backofentür den
Griff immer in der Mitte. Kei nen übermäßigen Druck
auf die geöffnete Tür ausüben.
• Machen Sie sich keine Sorgen, falls es während
des Betriebs zur Bildung von Kon denswasser an
der Tür und an den Innenwänden des Backofens
kommt. Die Funktion des Backofens wird hierdurch
nicht beeinusst.
• Vorsicht beim Öffnen der Backofentür! Es kann
heißer Dampf austreten.
• Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß.
Nicht die Heizelemente im Innern des Backofens
berühren. Tragen Sie spezielle Handschuhe, wenn
Sie den Backofen ein- oder ausräumen.
• Achten Sie beim Herausnehmen oder Hineinstellen
von Gerichten aus dem bzw. in den Backofen
darauf, dass keine größeren Mengen von Soße
auf den Boden des Ofens gelangen (Öl und Fett
können beim Erhitzen leicht in Brand geraten).
• Benutzen Sie Behälter, welche für die am
Temperaturregler eingestellten Tempera tu ren
geeignet sind.
• Um negative Brat-/Backergebnisse zu vermeiden,
sollte während des Betriebes der Backofen boden
oder die Grillroste auf keinen Fall mit Alufolie oder
anderem Material bedeckt werden.
• Vergewissern Sie sich nach Benutzung des
Gerätes, dass alle Bedienelemente aus ge schaltet
bzw. geschlossen sind.
• ACHTUNG!!! Während des Gebrauchs und im
Anschluss daran können das Glas der Backofentür
und die anderen zugänglichen Teile sehr heiß sein.
Kinder sind daher unbedingt vom Gerät fernzuhalten.
WICHTIG !!! Bei Benutzung des Backofens ist
die Tür immer geschlossen zu halten.
GEBRAUCH DES
MULTIFUNKTIONSBACKOFENS
AUFTAUEN BEI RAUMTEMPERATUR
Drehen Sie den Wahlschalter auf das Symbol und
stellen Sie dann die aufzutauenden Le bensmittel in
den Backofen.
Die zum Auftauen notwendige Zeit hängt von der
Menge und Art der Lebensmittel ab. Bei die ser
Betriebsart wird nur das Gebläse eingeschaltet,
das dafür sorgt, dass die Luft um die tief gekühlten
Lebensmittel zirkuliert und sie sehr langsam auftaut.
Besonders geeignet für Obst und Kuchen.
KONVENTIONELLER BETRIEB MIT OBER-
UND UNTERHITZE
Drehen Sie den Wahlschalter auf das Symbol und
stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte
Temperatur ein.
Falls Sie den Backofen vorheizen möchten, warten Sie
bis die gelbe Kontrollleuchte des Temperaturreglers
erlischt, bevor Sie die Lebensmittel in den Backofen
stellen. Bei Auswahl dieser Betriebsart werden die
Heizelemente von Ober- und Unterhitze eingeschaltet
und geben die Wärme von oben und von unten an das
Garg ut ab. Diese Betriebsart eignet sich für sämtliche
Nahrungsmittel (Fleisch, Fisch, Brot, Pizza, Ku chen, ...).
UMLUFTBETRIEB MIT OBER- UND
UNTERHITZE
Drehen Sie den Wahlschalter auf das Symbol und
stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte
Temperatur ein.
Falls Sie den Backofen vorheizen möchten, warten Sie
bis die gelbe Kontrollleuchte des Temperaturreglers
erlischt, bevor Sie die Lebensmittel in den Backofen
stellen. Bei Auswahl dieser Betriebsart werden die
Heizelemente von Ober- und Unterhitze eingeschaltet,
und das Gebläse verteilt die abgestrahlte Wärme. Diese
Betriebsart eignet sich besonders für das schnelle und
gleichzeitige Backen auf mehreren Ebenen.
I
Unterbrechen Sie vor der Reinigung die
Stromversorgung des Gerätes.
11
Page 12
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
AUFTAUEN UND AUFWÄRMEN MIT WARMER
LUFT
Drehen Sie den Wahlschalter auf das Symbol,
stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte
Temperatur ein und stellen Sie die Lebensmittel in
den Backofen. Bei Auswahl dieser Betriebsart wird
das Heizelement der Unterhitze eingeschaltet, und
das Gebläse verteilt die abgestrahlte Wärme. Diese
Betriebsart eignet sich beson ders für das Auf tauen
und Aufwärmen bereits fertiger Gerichte.
HEISSLUFTBETRIEB
Drehen Sie den Wahlschalter auf das Symbol,
stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte
Temperatur ein und stellen Sie die Lebensmittel in
den Backofen. Falls Sie den Backofen vorheizen
möchten, warten Sie bis die gelbe Kontrollleuchte des
Temperatur reglers erlischt, bevor Sie die Lebensmittel
in den Backofen stellen. Bei Auswahl dieser Be triebsart
wird das Heizelement in der Rückwand eingeschaltet,
und das Gebläse lässt die er zeugte Wärme zirkulieren.
Auf diese Weise wird die Wärme rasch und gleichmäßig
im ge samten Backofen verteilt und ermöglicht das
gleichzeitige Garen verschiedener Speisen auf
mehreren Ebenen. Diese Betriebsart eignet sich
besonders für das Backen von Kuchen im all gemeinen.
FLACHGRILLEN
Drehen Sie den Wahlschalter auf das Symbol und
stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte
Temperatur ein.
Bei Auswahl dieser Betriebsart wird das Heizelement
der Oberhitze eingeschaltet und gibt die Wärme direkt
von oben an das Grillgut ab (Abb. 5). Außer zum Grillen
lässt sich diese Be triebsart nutzen, um bereits gare
Speisen noch leicht zu bräunen. Beim Einschalten des
Grills wird automatisch auch der Drehspieß betätigt.
Benutzen Sie immer die Fettpfanne, um den
Fleischsaft aufzufangen
„PRAKTISCHE TIPPS ZUM BACKEN, BRATEN UND
GRILLEN“)
(siehe auch das Ka pitel
UMLUFTGRILLEN
Drehen Sie den Wahlschalter auf das Symbol und
stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte
Temperatur ein. Bei Auswahl dieser Betriebsart wird
das mittlere Heizelement der Oberhitze eingeschaltet,
und das Gebläse verteilt die abgestrahlte Wärme.
Diese Betriebsart eignet sich besonders, um die
Wärmeabstrahlung des oberen Heizelementes etwas
zu mildern, indem etwas niedrigere Temperaturen
verwendet werden und trotzdem eine gleichmäßige
Bräunung und knusprige Kruste erzielt wird. Ideal
Benutzen Sie immer die Fettpfanne, um den
Fleischsaft aufzufangen
„PRAKTISCHE TIPPS ZUM BACKEN, BRATEN UND
GRILLEN“).
(siehe auch das Ka pitel
12
5
Page 13
BEDIENUNGSANLEITUNG
PRAKTISCHE TIPPS ZUM BACKEN, BRATEN
UND GRILLEN
Kuchen, Plätzchen und Brot:
• Heizen Sie den Backofen vor dem Backen von
Kuchen oder Brot mindestens 15 Minu ten vor.
• Öffnen Sie die Backofentür während des Backens
nicht, da die kalte von außen einströ mende Luft das
Aufgehen des Kuchens/Brotes unterbrechen würde.
• Lassen Sie den fertiggebackenen Kuchen noch ca.
10 Minuten im ausgeschalteten Back ofen ruhen.
• Backen Sie den Form-Kuchen nicht auf dem zum
Backofen gehörenden emaillierten Back blech oder
auf der Fettpfanne, sondern stellen Sie die Backform
auf den Rost.
• Wie stellt man fest, ob der Kuchen gar ist?
Stecken Sie ungefähr 5 Minuten vor Ende der
Garzeit ein Holzstäbchen in die höchste Stelle des
Kuchens. Klebt beim Heraus ziehen kein Teig am
Stäbchen, ist der Kuchen gar.
• Wenn der Kuchen „einfällt“. Verwenden Sie beim
nächsten Mal weniger Flüssigkeit oder backen
Sie den Kuchen bei einer um 10°C niedrigeren
Temperatur.
• Wenn der Kuchen zu trocken geraten ist.
Stechen Sie mit einem Zahnstocher kleine Lö cher
in den Kuchen, und träufeln Sie Fruchtsaft oder
ein alkoholhaltiges Getränk darüber. Erhöhen Sie
beim nächsten Mal die Temperatur um 10°C und
reduzieren Sie die Backzeit.
• Wenn der Kuchen oben zu dunkel geraten ist.
Backen Sie das nächste Mal auf einer niedrigeren
Schiene, reduzieren Sie die Temperatur und
verlängern Sie die Backzeit.
• Wenn der Kuchen oben verbrannt ist. Entfernen
Sie den verbrannten Teil und streuen Sie Zucker
darauf oder bestreichen Sie den Kuchen mit Sahne,
Marmelade oder Creme o.ä.
• Wenn der Kuchen unten zu dunkel geraten ist.
Backen Sie das nächste Mal auf einer höheren
Schiene, und reduzieren Sie die Temperatur.
• Wenn das Brot oder der Kuchen außen gut
gebacken, aber innen nicht gar ist
Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit,
reduzieren Sie die Temperatur und verlängern Sie
die Backzeit.
• Wenn sich der Kuchen nicht von der Form
löst. Lösen Sie den Kuchen am Rand der Form
mit einem Messer. Bedecken Sie den Kuchen mit
einem feuchten Tuch und dre hen Sie die Form auf
den Kopf. Fetten Sie die Form beim nächsten Mal
gut ein und bestreuen Sie sie mit etwas Mehl oder
Paniermehl.
. Ver wenden
• Wenn sich die Plätzchen nicht vom Backblech
Schieben Sie das Blech noch ein mal für kurze
lösen.
Zeit in den Ofen, und lösen Sie die Plätzchen dann
bevor sie abküh len. Verwenden Sie beim nächsten Mal
Backpapier, um Probleme dieser Art zu ver mei den.
Vor- und Hauptspeisen:
• Ist für die Zubereitung der Gerichte eine Garzeit von
mehr als 40 Minuten notwendig, können Sie den
Ofen 10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten
und die Restwärme nutzen. So sparen Sie Energie.
• Der Braten bleibt saftiger, wenn er in einem
geschlossenen Behälter zubereitet wird, während
er in einem offenen Gefäß eine knusprigere Kruste
bekommt.
• Helles Fleisch, Geügel und Fisch sollten bei
mittleren Temperaturen (unter 200°C) zu bereitet
werden.
• Dunkles Fleisch, dass innen „englisch gebraten“
sein soll, ist bei hohen Temperaturen (über 200°C)
und kurzen Garzeiten zuzubereiten.
• Um dem Braten noch mehr Geschmack zu verleihen,
spicken und würzen Sie das Fleisch.
• Wenn der Braten zu zäh geraten ist. Verwenden
Sie das nächste Mal abgehangeneres Fleisch
• Wenn der Braten oben oder unten zu dunkel
geraten ist. Schieben Sie ihn das nächste Mal auf
eine niedrigere oder höhere Schiene, reduzieren Sie
die Temperatur und verlängern Sie die Bratzeit.
• Der Braten ist nicht ganz gar? Schneiden Sie ihn in
Scheiben und richten ihn im eige nen Saft auf einem
Teller an. Dann schieben Sie ihn noch einmal in Ofen.
Grillen:
• Fetten Sie die Nahrungsmittel vor dem Grillen leicht
Abb. 5 oder 6). Gießen Sie immer etwas Wasser in die
Fett pfanne. So kann das Fett nicht verbrennen und Sie
verhindern un angenehme Geruch- und Rauchbildung.
Fügen Sie ggf. während des Grillens weiteres Wasser
hinzu, um zu starke Verdunstung zu vermeiden.
• Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte der Garzeit.
• Stechen Sie bei Fettgeügel (Gans) kleine Löcher
in die Haut , damit das Fett heraustropfen kann.
Aluminium korrodiert leicht, wenn es mit den in
Lebensmitteln enthalte nen oder während des
Garens zugefügten organischen Säuren (z.B.
Essig, Zitronensaft ...) in Berührung kommt. Daher
wird empfohlen, die Nahrungs mittel nie direkt auf
emailliertes oder Aluminium-Zubehör zu legen,
sondern immer Backpapier zu ver wenden.
Bei den in der Tabelle angegebenen Werten (Temperaturen und Garzeiten) handelt es sich um Richtwerte, die aufgrund der
verschiedenen Kochgewohnheiten variieren können. Garzeiten in der Tabelle gehen davon aus, dass nur auf einer Ebene
gebacken/gebraten wird. Falls im Umluftbetrieb mehrere Ebenen genutzt werden (wobei die Grillroste auf die 2. und 4. Schiene
zu schieben sind), verlängern sich die Garzeiten um rund 5-10 Minuten.
Konventioneller BetriebUmluftbetrieb
Temp.
in C°
200-225
200-225
200-225
200-225
225 - Max
225 - Max
225 - Max
200-225
200-225
200-225
200
175
210-225
210-225
190
200
200
190
200
200
Garzeit
in Min.
100-120
40-50
100-120
100-120
50-60
60-70
50-60
80-90
100-120
90-110
30-35
20-25
60-75
60-75
15
20
40-45
52
65
45
Temp.
in C°
190
190
190
190
225 - Max
225 - Max
225 - Max
190
190
190
170-190
160-170
225 - Max
225 - Max
170-190
190-200
190-200
170-190
190-200
190-200
Garzeit
in Min.
100-120
40-50
100-200
100-120
50
60
50
70-80
90-110
80-100
25-30
15-20
30-40
30-40
15
20
40-45
45
65
45
DE
TABELLE DER GRILLZEITEN
Schiene
LEBENSMITTEL
FLEISCH
Rumpsteak
Steak
Hähnchen (halbiert)
FISCH
Forelle
Seezunge
BROT
Toast4-5
Gew.
kg
0,50
0,15
1
0,42
0,20
von
unten
33-4
3-4
4
4
Bei den in der Tabelle angegebenen Werten (Temperaturen und Garzeiten) handelt es sich um Richtwerte, die aufgrund der
verschiedenen Kochgewohnheiten variieren können. Bei ge grilltem Fleisch hängen diese Werte vor allem stark von der Dicke
des Fleisches und vom persönlichen Geschmack ab.
Konventioneller Be triebUmluftbetrieb
Temp.
in C°
225 - Max
225 - Max
225 - Max
225-Max
225-Max
225-Max2-32-32002-32-3
Garzeit in Min.
1.Seite2.Seite1.Seite2.Seite
15
5
25
18
10
15
5
25
18
10
Temp.
in C°
200
200
200
200
200
Garzeit in Min.
10
5
18
10
7
10
5
18
10
7
14
Page 15
BEDIENUNGSANLEITUNG
REINIGUNG UND PFLEGE
KOCHFELD
Wenn Sie den Glanz der Kochfeldoberäche und die
verschiedenen Einzelteile (Rosten, emaillierte Deckel,
Brennerköpfe in guten Zustand erhalten wollen, ist es wichtig, sie nach jedem Gebrauch mit lauwarmer Seifenlauge
zu reinigen, mit klarem Wasser nachzu spülen und gut zu
trocknen.
HINWEISE:
• Stellen Sie sicher, dass die Brennerköpfe und die
zugehörigen Brennerde ckel korrekt aufgesetzt sind
(Abb. 6).
• Sollte es beim Öffnen oder Schließen eines Hahns
Probleme geben, wenden Sie bitte keine Kraft an,
sondern rufen Sie dringend den Kundendienst.
AUSSENFLÄCHEN
Sämtliche Herdteile (ob emailliertes oder lackiertes Metall,
Stahl oder Glas) sind häug mit warmer Seifenlauge zu
reinigen, mit klarem Wasser nachzuspülen und dann
mit einem wei chen Tuch zu trocknen. Zum Säubern der
Glasscheibe der Backofentür kein schleifendes Material
oder scharfe Klingen verwenden, weil diese das Glas
zerkratzen können, was zu deren Bruch führen kann.
Zum Entfernen von Flecken oder Leimrückständen
von Klebeetiketten an den lackierten Flächen oder den
Edelstahlteilen keine aromatischen oder aliphatischen
Lösemittel verwenden.
INNENTEILE DES BACKOFENS
Es wird empfohlen, den Backofen nach jedem Gebrauch zu
reinigen und eventuelle Ver schmutzun gen zu beseitigen,
die beim nächsten Betrieb des Backofens verbrennen und
nicht mehr zu entfernende Verkrustungen und Flecken
sowie unangenehme Gerüche verursachen würden.
Damit die emaillierten Teile lange ihren Glanz bewahren,
reinigen Sie sie immer mit lauwar mer Seifenlauge und
spülen sie mit klarem Wasser nach; dann mit einem
weichen Tuch sorg fältig trocknen.
Reinigen Sie auch im mer das verwendete Zubehör.
Besprühen oder waschen Sie nie die elektrischen
Heizkörper oder die Thermofühler mit säurehaltigen
Produkten (lesen Sie immer genau die Informationen
auf dem ver wendeten Produkt). Der Hersteller kann
nicht für etwaige Beschädigungen infolge fal scher
Reinigung haftbar gemacht werden.
DICHTUNG DER BACKOFENFRONT
Die Dichtung der Backofenfront erfüllt eine Abdichtfunktion
und gewährleistet so die kor rekte Funktion des Backofens.
Wir raten Ihnen daher,
• sie nicht mit scheuernden Gegenständen oder
Produkten zu reinigen;
• regelmäßig ihren Zustand zu prüfen.
Falls die Dichtung hart geworden oder beschädigt
ist, wenden Sie sich bitte an das Servicezentrum
und vermeiden Sie die Benutzung des Backofens,
bis er repariert ist.
AUSTAUSCH DER GLÜHLAMPE DER BACKOFENBELEUCHTUNG (Abb. 7)
ACHTUNG !! Vor Austausch der Glühlampe ist die
Stromver sorgung zu unterbrechen.
Falls eine oder beide Backofenlampen ausgetauscht
werden, müssen die neuen Leuchtmittel den folgenden
Angaben entsprechen:
15 W - 230 V~ - 50 Hz - E 14 - und eine hohe
Hitzebeständigkeit (300°C) aufweisen.
• Lampenfassung Die seitlichen Führungsschienen
wie beschrieben herausziehen. Dann die
Glasschutzabdeckung aus der Lampenfassung (V)
ausbauen, indem sie mit einem Schraubendreher
zwischen Abdeckung und Ofenwand angehoben wird;
Lampe (L) auswechseln. Zubehörteile in umgekehrter
Reihenfolge wieder einsetzen
6
7
15
Page 16
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
SEITLICHE BACKOFEN-FÜHRUNGSSCHIENEN
(Abb. 8)
Für eine bessere Reinigung der seitlichen Schienen
diese wie folgt herausnehmen:
1. Mit einem Finger auf den letzten der
Schlitze drücken, damit die Schiene aus der Halterung
austritt.
2. Schiene nach oben heben und
herausnehmen.
Zum erneuten Einsetzen in umgekehrter Reihenfolge
verfahren.
ENTFERNEN DER BACKOFENTÜR
Um den Zugang zu erleichtern, kann die Backofentür
bei Reinigungsarbeiten entfernt werden.
Um die Tür auszubauen, wie folgt vorgehen:
• Türe öffnen und Niete oder Nagel (R) in das Loch
(F) in der Scharniere einführen (Abb. 9).
• Türe ein wenig schließen, dabei leicht nach oben
ziehen, um die Sperre frei zu bekommen und die
Scharniere auszuhängen.
• Sobald die Scharniere frei ist, ziehen Sie die Tür
nach vorne und kippen sie dabei leicht aufwärts um
sie frei zu bekommen.
• Um die Türe wieder einzubauen, gehen Sie in
umgekehrter Reihenfolge vor und beachten Sie die
korrekte Position beim Einsetzen
INNERES OFENTÜRGLAS
Ein Merkmal unserer Öfen ist das innere Ofentürglas,
das für die Reinigung ohne die Hilfe von Fachpersonal
einfach entnommen werden kann. Öffnen Sie einfach
die Ofentür und entnehmen Sie die Halterung, an der
das Glas befestigt ist (Abb. 10).
.
8
9
ACHTUNG!! Dieser Vorgang kann auch
ausgeführt werden, während die Tür am Gerät
befestigt ist. Allerdings sollten Sie in diesem
Fall mit der horizontal ausgeklappten Tür
sehr vorsichtig umgehen. Durch die Kraft der
Scharniere kann die Tür plötzlich zuklappen.
10
16
Page 17
WAS TUN, WENN ETWAS NICHT FUNKTIONIERT?
In manchen Fällen können Funktionsstörungen durch simple Wartungsmaßnahmen oder die Durchführung
eventuell vergessener Arbeiten leicht ohne die Hilfe des Kundendienstes behoben werden.
PROBLEMLÖSUNG
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Temperaturregler funktioniert nicht.
Die Kontrollleuchte des elektrischen
Temperaturreglers leuchtet während des
Betriebs nicht erneut auf.
Die Backofen-Beleuchtung funktioniert
nicht.
• Stellen Sie sicher, dass der Gashahn geöff net ist.
• Überprüfen Sie, ob der Stecker eingesteckt ist.
• Kontrollieren Sie, ob die Wahlschalter für den gewünschten
Betrieb korrekt eingestellt sind; wiederholen Sie dann die in
der Bedie nungsanleitung aufgezeigten Vorgänge.
• Überprüfen Sie die Sicherheitsschalter (Fehlerstromschutzschalter)
der elektrischen Anlage. Sollte die Anlage defekt sein, wenden Sie
sich bitte an einen Elektriker.
• Wenden Sie sich bitte an unser Servi cezentrum.
• Drehen Sie den Temperaturregler auf eine hö here
Temperatur.
• Drehen Sie den Wahlschalter auf eine an dere Betriebsart.
• Stellen Sie sicher, dass die Glühlampe der BackofenBeleuchtung richtig eingeschraubt ist.
• In einer unserer Kundendienststellen eine Lampe für
hohe Temperaturen erwerben und entsprechend Absatz
• Die in diesem Kapitel berücksichtigten
Montagearbeiten, Einstellungen, Umstellungen und
Wartungsarbeiten dürfen nur durch Fachpersonal
ausgeführt werden. Der Hersteller kann nicht
für etwaige Sach- und Personenschäden aus
fehlerhafter Mon tage des Gerätes haftbar gemacht
wer den.
• Änderungen an Sicherheits- oder automatischen
Einstellvorrichtungen dürfen im Laufe des
Lebenszyklus’ des Geräts nur durch den Hersteller
oder den hierzu autorisierten Lieferanten
vorgenommen werden.
• In Übereinstimmung mit den gültigen Vorschriften
für Gasversorgung der Geräte können die Herde
als „Klasse 1“ (Standherde) oder als „Klasse 2
Unterklasse 1“ (Einbauherde) installiert werden, und
daher sind die in Abb. 11 angegebenen Abstände
einzuhalten.
• In Übereinstimmung mit den gültigen Vorschriften
für Elektroversorgung der Geräte sind bei der
Installation die in Abb. 11 angegebenen Abstände
einzuhalten und eventuell seitlich angrenzende
Wände dürfen die Bauhöhe des Gerätes nicht
überschreiten.
• Die Wand hinter dem Gerät und die an das
Gerät angrenzenden Flächen müssen einer
Übertemperatur von 70 K standhalten.
• Gas-Elektrogeräte dürfen gemäß den einschlägigen
Normen nur in kontinuierlich belüfteten Räumen
angeschlossen und benutzt werden.
• Dieses Gerät wird nicht an eine
Abgasführungsvorrichtung angeschlossen. Es
ist daher gemäß den o.g. Montagevorschriften
anzuschließen. Besonders zu beachten sind die
unten angeführten Vorschriften für Lüftung und
Belüftung der Räume.
AUSPACKEN DES HERDES
• Nach Entfernen der äußeren Verpackung und der
Verpackung der verschiedenen beweglichen Teile
im Innern des Gerätes überzeugen Sie sich bitte
von der Unversehrtheit des Herdes. Im Zweifelsfall
benutzen Sie das Gerät bitte nicht, und wenden Sie
sich an das Servicezentrum.
• Einige am Gerät montierte Bauteile sind durch
eine Plastikverkleidung geschützt. Diese
Schutzverkleidung ist vor der ersten Inbetriebnahme
unbedingt zu entfernen. Wir empfehlen, die
Verkleidung an den Rändern mit einer Klinge oder
einfach mit der Spitze einer Nadel einzuritzen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät am Griff der
Backofentür hochzuheben oder zu ziehen.
Die verschiedenen Bestandteile der Verpackung
(Karton, Plastikbeutel, Polystyren schaumstoff
...) unbedingt außer Reichweite von Kindern
bringen, da sie potenzielle Ge fahrenquellen
darstellen.
19
11
Page 20
MONTAGEVORSCHRIFTEN FÜR DEN INSTALLATEUR
DE
BELÜFTUNG DES RAUMES
Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, muss
unbedingt kontinuierlich belüftet sein, um eine korrekte
Funktion des Herdes zu gewährleisten. Benötigt
wird jene Luftmenge, die für eine vorschriftsmäßige
Gasverbrennung und die Belüftung des Raumes
notwendig ist, der einen Rauminhalt von mindestens
20 m³ aufweisen muss. Der Luftzuuss ist direkt
über permanente Öffnungen in den Wänden des zu
belüftenden Raumes sicherzustellen, die mit einem
Querschnitt von mindestens 100 cm² ins Freie gehen
müssen (Abb. 12). Die Öffnungen sind derartig
auszuführen, dass sie nicht verstellt werden können.
Auch eine indirekte Belüftung durch Luftentnahme aus
angrenzenden Räumen ist zulässig.
STANDORT UND LÜFTUNG
Gasherde müssen immer die Verbrennungsgase
über Abzugshauben ableiten, die mit Kaminen oder
Schornsteinen verbunden sind oder direkt in Freie
führen ( Abb. 13). Sollte nicht die Möglichkeit bestehen,
eine Dunstabzugshaube zu montieren, so ist auch die
Installation eines Ventilators im Fenster oder in einer
Außenwand zulässig, der dann bei Benutzung des
Herdes einzuschalten ist (Abb. 14).
AUFSTELLHINWEISE
Um ein korrektes Aufstellen des Herdes zu
ermöglichen, sind die Geräte mit folgenden Details
ausgestattet:
• Höhenverstellbare Füße. Mit ihnen kann der Herd
auf dieselbe Höhe der anderen Küchenmöbel
eingestellt werden. ( Abb. 15)
• Spezielle Abstandshalter ( V ) im rückwärtigen
Bereich des Kochfeldes, die dazu dienen, den
vorgesehenen Mindestabstand zwischen Herd und
Wand sicherzustellen. Sie dürfen folglich auf keinen
Fall entfernt werden
• Wandabschlussleiste (A). Bei Herden, deren
Serienausstattung diese Leiste vorsieht, bendet
sich das Teil bei Verlassen des Werkes im
Staufach unter dem Backofen. Zur Montage der
Wandabschlussleiste lösen Sie bitte die Schrauben
(V) hinten am Kochfeld und befestigen Sie die
Leiste wie in Abb. 16 dargestellt.
12
Mindestquerschnitt der Belüftungsöffnung: 100 cm²
13
Mindestquerschnitt der Belüftungsöffnung: 100 cm²
14
Mindestquerschnitt der Belüftungsöffnung: 100 cm²
15
16
20
Page 21
MONTAGEVORSCHRIFTEN FÜR DEN INSTALLATEUR
SICHERN Sie den Herd WALL
Hinweis: - Die Installation der Kette vorgesehen ist aus
Gründen der Sicherheit, es installiert werden muss,
wie unten angegeben werden.
.
Um den Herd ein Kippen bei Kindern, die auf der
Ofentür oder wo Benutzer setzen extreme Gewicht
an der Tür, wenn in offener Position, zwei Ketten an
der Rückseite des Ofens festgesetzt werden, die zu
allen Zeiten die gesichert werden soll verhindern,
Gewindestifte. Die Gewindestifte sollte an der Wand
an der Rückseite des Herdes befestigt werden.
Montageanleitung
• Sichere Gewindestifte in die Wand unmittelbar hinter
und auf der linken Seite etwa 770 mm über dem
Boden.
Fertige Festsetzung der Ketten müssen gestreckt
werden
Wall
chain tilt
20 mm +/- 3
21
Position of threaded pin
770 mm +/- 5
Threaded pin
Masonary
wall
Page 22
MONTAGEVORSCHRIFTEN FÜR DEN INSTALLATEUR
DE
GASANSCHLUSS
Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie,
ob die Angaben auf dem am Herd angebrachten
Typenschild mit jenen der Gaszufuhrleitungen
übereinstimmen. Das Schild auf der letzten Seite
des Handbuchs und an der Rückseite des Herdes
gibt Aufschluss über Versorgungsbedingungen
des Gerätes, d.h. über Gasart und Betriebsdruck.
Sobald der Herd angeschlossen ist, überprüfen
Sie mit Hilfe von Seifenwasser (niemals mit einer
Flamme!), ob es Undichtheiten gibt.
Der Gasanschluss für den Herd ist ein 1/2” zylindrisches Außengewinde nach UNI-ISO 228-1 Norm. Wenn
das Gas durch Leitungen zugeführt wird, so muss das
Gerät wie folgt an die Gaszufuhr angeschlossen werden:
•
een harde stalen buis, conform de normen, waarvan de
mittels starren Stahlrohrs, gemäß den geltenden Normen,
dessen Verbindungen Gewindeanschlüssen entspre-
chend der UNI-ISO 7/1 Norm aufweisen müssen. Die
Verwendung von Hanf mit geeigneten Klebemitteln oder
Teonband als Dichtmittel ist zulässig.
• mittels Kupferrohr, gemäß den geltenden Normen, dessen
Verbindungen Dichtungsanschlüsse entsprechend den
geltenden Normen aufweisen müssen.
• mittels exiblen, nahtlosen Stahlrohrs, gemäß den geltenden Normen, in einer Länge von maximal 2 Metern und
Dichtungen gemäß den geltenden Normen.
•
mittels exiblem Gummischlauch, gemäß den geltenden
Normen, mit einem Durchmesser von 8mm für Flüssiggas
(LPG) und 13mm für Erd- bzw. Stadtgas, in einer Länge von
maximal 1500mm, mit einer Sicherklammer gemäß den geltenden Normen x am Schlauchanschluss befestigt
Falls das Gas direkt von einer Gaskartusche zugeführt wird, so ist das Gerät, zu dem die Gasanspei-
sung über einen Druckregulator gemäß den geltenden Normen erfolgt, wie folgt anzuschließen:
.
• mittels Kupferrohr, gemäß den geltenden Normen,
dessen Verbindungen Dichtungsanschlüsse entsprechend den geltenden Normen aufweisen müssen.
• mittels exiblen, nahtlosen Stahlrohrs, gemäß den
geltenden Normen, in einer Länge von maximal 2
Metern und Dichtungen gemäß den geltenden Nor-
men. Wir empfehlen, einen problemlos im Handel
erhältlichen Spezialadapter einzusetzen, um den Anschlussteil des Druckregelungsschlauches einfacher
mit dem Gewindeanschluss am Herd verbinden zu
können.
• mittels exiblem Gummischlauch, gemäß den geltenden Normen, mit einem Durchmesser von 8mm und
in einer Länge von mindestens 400 und höchstens
1500mm, mit einer Sicherklammer gemäß den geltenden Normen x am Schlauchanschluss befestigt.
ACHTUNG:
•
Wenn das Gerät für den Einbau vorgesehen ist (Klasse 2, Unterklasse 1), so ist es an die Gasquelle aus-
schließlich mittels exiblen, nahtlosen Stahlrohrs,
gemäß den geltenden Normen, anzuschließen.
• Wenn das Gerät freistehend eingesetzt wird
(Klasse 1) und dafür der exible Gummischlauch
als Anschluss verwendet wird, so ist es
erforderlich, die nachstehenden Anweisungen
und die zu befolgen:
• In seinem Verlauf darf der Schlauch keine
Herdteile berühren, die heißer als 95°C sind.
• Der Schlauch darf keinerlei Dreh- oder
Zugbelastung ausgesetzt sein und es darf
keine eingedrückten Stellen oder wirklich eng
gelegte Biegungen geben.
• Er darf mit keinen scharfen oder spitzen
Gegenständen in Berührung kommen.
• Die gesamte Länge des Schlauchs muss leicht
zugänglich und auf seinen Zustand leicht
überprüfbar sein.
• Der Schlauch muss ausgetauscht werden
sobald die auf ihm aufgedruckte Ablauffrist
abgelaufen ist.
Anschluss-
punkt
Isolierhahn
Schlauchanschluss
Anschluss-
punkt
Schlauchanschluss
22
HEISSE OBERFLÄCHE
Isolierhahn
Page 23
MONTAGEVORSCHRIFTEN FÜR DEN INSTALLATEUR
ELEKTROANSCHLUSS
Der Elektroanschluss muss unter Einhaltung
der einschlägigen Normen und gültigen
Gesetzesvorschriften erfolgen.
Vor Anschluss des Gerätes, überprüfen Sie die
folgenden Punkte:
• Die Stromfestigkeit der Anlage und der Steckdosen
muss der maximalen elektrischen Leis tung des
Gerätes entsprechen (siehe Typenschild).
• Die Steckdose oder die Anlage muss korrekt
geerdet sein, so wie es die einschlägigen Normen
und gültigen Gesetzesvorschriften vorsehen. Im
Fall von Nichtbeachtung die ser Vorschriften wird
jede Verantwortung abgelehnt.
Erfolgt der Anschluss über eine Steckdose,
• So ist das Stromkabel mit einem für die auf dem
Typenschild angege bene elektrische Belastung
geeignetem Normstecker zu versehen (sofern
dieser nicht bereits vorhanden ist). Schließen Sie
dann die Leitungsdrähte unter Beachtung der
folgenden Hinweise an, und halten Sie dabei die
Erdleitung länger als die Phasenleitungen:
Buchstabe
Buchstabe
Symbol
(Phase) = braun
L
(neutral) = blau
N
(Erde) = grün-gelb
• Das Stromkabel ist derart zu verlegenen, dass es
an keiner Stelle eine Übertempera tur von 75°C
erreicht.
• Verwenden Sie für den Anschluss keine Adapter
oder Nebenwiderstände („shunts“), da hierdurch
Fehlkontakte mit den daraus folgenden gefährlichen
Überhitzungen ausgelöst werden können.
• Das Gerät ist derart aufzustellen, dass der Stecker
frei zugänglich ist.
Erfolgt der elektrische Anschluss direkt an das
Strom versorgungsnetz,
• So ist zwischen Gerät und Netz ein auf die elektrische
Belastung des Gerätes ausgeleg ter allpoliger
Schalter einzubauen, mit einer Mindestöffnung von
3 mm zwischen den Kontakten.
• Hier ist zu beachten, dass der Schalter das
Erdungskabel nicht unterbrechen darf.
• Alternativ kann der Anschluss auch durch einen
hochempndlichen Fehlerstromschutzschalter
geschützt werden.
• Es ist äußerst ratsam, die grün-gelbe Erdleitung an
eine efziente Erdungsanlage anzu schließen.
23
Page 24
MONTAGEVORSCHRIFTEN FÜR DEN INSTALLATEUR
DE
EINSTELLUNG
• Vor Durchführung irgendwelcher
Einstellungen, die sich bei Erstinstallation oder im Fall vom Umstellungen als
notwendig erweisen können, ist unbedingt
die Stromversorgung des Gerätes zu
unterbrechen.
• Nach Beendigung der Einstell- oder
Voreinstellarbeiten, müssen etwaige Verplombungen vollständig durch den Installateur
wie derhergestellt werden.
• Die „Kleinstellung“ wird nur an Brennern
eingestellt, die mit G20 betrieben werden,
während bei Brennern, die mit G30 und G31
arbeiten, die Schraube bis zum Anschlag
anzuziehen ist (indem der by-pass im
Uhrzeigersinn festgeschraubt wird).
• Die Einstellung der „Primärluft“ an den
Brennern des Kochfeldes ist nicht not wen dig.
HÄHNE
Bei unseren für sämtliche Gasarten geeigneten
Gashähnen handelt es sich um Kegelhähne. Die
Einstellschraube für die Kleinstellung (V) bendet sich
seitlich vom Schaft des Gashahns (Abb. 17).
Bei der Einstellung ist wie folgt vorzugehen:
• Brenner zünden und den Regler auf „Kleinstellung“
(kleine Flamme) drehen.
• Den Knebel abziehen, der durch einfaches
Aufdrücken auf dem Schaft des Gas hahns befestigt
ist.
• Mit einem kleinen Schraubenzieher (C) die
Einstellschraube nach rechts oder nach links
drehen bis die Brenneramme passend auf die
„Kleinstellung“ eingestellt ist.
• Es ist sicherzustellen, dass die Flamme bei rascher
Umschaltung von der Groß- auf die Kleinstellung
nicht erlischt.
• N.B.: Sollten beim Zugang zur Einstellschraube
Schwierigkeiten auftreten, Blende ab nehmen,
indem Sie die 3 Befestigungsschrauben (Vf) (Abb.
19) im unteren Teil der Blende herausschrauben
und diese nach unten rutschen lassen.
UMSTELLUNG
AUSWECHSELN DER DÜSEN
Die Brenner können auf verschiedene Gasarten
umgestellt werden, indem die für das zu ver wendende
Gas vorgesehenen Düsen eingebaut werden.
Um die Düsen des Kochfeldes auszuwechseln,
sind zunächst Brennerdeckel und Brennerkopf
abzunehmen und dann die Düsen selbst mit einem
Steckschlüssel Durchmesser 7 mm auszu wechseln
( Abb. 18).
Der Einfachheit halber haben wir auf Kapitel
(TECHNISCHE DATEN) die Durchussmengen,
Brennerleistungen, Dü sendurchmesser sowie
Gasarten und Gasdrücke zusammengestellt.
Nach dem Auswechseln der Düsen muss
der Installateur die Brenner – wie oben beschrieben – einstellen, eventuelle Einstell- oder
Voreinstellvorrichtungen erneut ver plomben
und das am Gerät bendliche Datenetikett
gegen ein neues austauschen, aus dem die
neue Gaseinstel lung hervorgeht. Das neue
Datenetikett bendet sich in dem Beutel mit den
Ersatzdüsen.
17
18
24
Page 25
MONTAGEVORSCHRIFTEN FÜR DEN INSTALLATEUR
WARTUNG
Vor Durchführung irgendwelcher Wartungsarbeiten oder
vor dem Auswechseln von Teilen ist unbedingt die Stromund Gasversorgung des Gerätes zu un ter brechen.
AUSTAUSCH DER GASHÄHNE
Beim Austausch eines Gashahns ist wie folgt vorzugehen:
• Gitter und Brennerköpfe entfernen.
• Die Befestigungsschrauben (Vc) (Abb. 19) eines jeden
Brennereinsatzes her ausschrauben.
• Die Knebel abziehen und dann die Blende entfernen,
indem Sie die 3 Befestigungs schrauben (Vf) (Abb. 19) im
unteren Teil der Blende herausschrauben und diese nach
unten rutschen lassen.
• Die Befestigungsschrauben (Vp) der seitlichen Prole
ausschrauben (Abb. 19).
• Das Kochfeld entfernen, indem die beiden Schrauben
(Vd) (Abb. 19) der Abstandshal ter auf der Rückseite des
Herdes gelöst werden.
• Die Überwurfmuttern vom Gewinde (D) abschrauben und
die Steckverbin dung von den Thermoelementen abziehen
(Abb. 21).
• Die Befestigungsschrauben (Vt) der Querträger
herausschrauben (Abb. 20).
• Die Schrauben (Vb) (Abb. 20), die die Haltebügel
der Gashähne mit der Vorderseite verbinden,
herausschrauben.
• Die Verschraubung nach hinten gleiten lassen und
den Hahn (R) abnehmen, indem die Schrauben (Vb)
herausgeschraubt werden, mit denen er an den
Haltebügeln befestigt ist (Abb. 21).
• Bei jedem Austausch eines Gashahns ist auch die
Dichtung zu erneuern, um die 100%-ige Dichtheit zwischen
Gehäuse und Verschraubung zu gewährleisten.
• Anschließend alles in umgekehrter Reihenfolge wieder
einbauen.
20
21
19
25
Page 26
MONTAGEVORSCHRIFTEN FÜR DEN INSTALLATEUR
AUSTAUSCH DER ELEKTROTEILE
• Zur Erneuerung der elektrischen Heizkörper,
des Getriebemotors, der Klemmleiste und des
Stromkabels, ist die hintere Schutzabdeckung
abzubauen.
• Bei Erneuerung des Stromkabels, ein Kabel
mit geeignetem Querschnitt (siehe Kapitel
(TECHNISCHE DATEN ) anschließen und dabei die
Erdleitung länger halten als die Phasenleitungen.
Darüber hinaus sind die Hinweise im Kapitel
„ELEKTROANSCHLUSS“ zu be achten.
• Zur Erneuerung der Lampenfassung, des Zünders
und der Zündkerzen ist das Koch feld abzunehmen,
wie im vorangegangenen Kapitel beschrieben.
• Bei Erneuerung der Lampenfassung (P) Druck
auf die Klemmfedern (M) ausüben und die
Lampenfassung zum Backofeninnenraum
herausziehen (
• Zur Erneuerung des Temperaturreglers, der
Schalter, der Mikroschalter und Kurzzeitweckers ist
die Blende abzunehmen, wie im vorangegangenen
Kapitel beschrieben.
Abb. 22).
DE
22
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.