Beskrivelse af mikrobølgeovnen .......................................................................................................................... 5
Fordele ved mikrobølgeovne ............................................................................................................................ 5
Hvorfor maden opvarmes ................................................................................................................................ 5
Optøning efter tid (manuel) .............................................................................................................................. 8
Optøning efter vægt (automatisk) ................................................................................................................... 9
Programmering af mikrobølgeovnen ............................................................................................................. 12
Under drift… .................................................................................................................................................... 13
Indstilling af uret ............................................................................................................................................. 14
Gode råd om brug af mikrobølgeovnen ............................................................................................................. 17
Brug af mikrobølger ........................................................................................................................................ 17
Gode råd om kogegrej ......................................................................................................................................... 18
Metal ................................................................................................................................................................ 18
Glas .................................................................................................................................................................. 18
Kontrol af kogegrej ......................................................................................................................................... 18
Låg ................................................................................................................................................................... 18
Rengøring og vedligehold.................................................................................................................................... 19
Udskiftning af strømkabel .............................................................................................................................. 20
Udskiftning af pæren ...................................................................................................................................... 20
DA
Page 4
3
DA
Installationsanvisninger
Tag mikrobølgeovnen ud af emballagen.
Fjern al emballage og tilbehør fra ovnrummet.
Sørg for at følgende dele er i god stand:
Døre og hængsler
Forsiden af mikrobølgeovnen
Ovnrummet og mikrobølgeovnens yderside
Hvis apparatet er beskadiget, skal du kontakte
salgsstedet. TAG IKKE APPARATET I BRUG.
Anbring apparatet på en stabil, plan flade, som kan
bære apparatets vægt.
For at mikrobølgeovnen kan køles tilstrækkeligt
under brug, skal den anbringes et sted, hvor der er
et frirum over den. Se den medfølgende folder om
installation.
Advarsel: Når apparatet er installeret, skal det
være muligt at komme til stikkontakten.
Under installation skal du sikre, at strømkablet
ikke kan komme i kontakt med bagsiden af
apparatet, da de høje temperaturer kan beskadige
kablet.
Hvis du installerer mikrobølgeovnen og en
almindelig ovn i samme køkkenelement, må
mikrobølgeovnen ikke anbringes under den
almindelige ovn, da der kan dannes kondens.
Apparatet er udstyret med et strømkabel og stik til
enfasestrøm. Apparatet skal jordes.
ADVARSEL: APPARATET SKAL JORDES!
Producenten og forhandleren kan ikke holdes
ansvarlige for person- og tingskade som følge af,
at installationsanvisningerne ikke følges
.
Page 5
4
Vigtige oplysninger
ADVARSEL: Hvis dørens hængsler er beskadiget,
må mikrobølgeovnen ikke bruges, før den er
repareret af en autoriseret installatør.
ADVARSEL: Det er farligt for ikke-fagfolk at
forsøge at reparere eller modificere apparatet.
Undlad at fjerne dele og dæksler, som skærmer
for mikrobølgerne.
ADVARSEL: Væsker og fødevarer må ikke
opvarmes i lufttætte beholdere, da disse så kan
eksplodere.
ADVARSEL: Børn må kun bruge
mikrobølgeovnen uden opsyn af voksne, hvis de
har fået en grundig vejledning i brugen af
apparatet og forstår farerne ved forkert eller
uhensigtsmæssig brug af apparatet.
ADVARSEL: Børn må kun bruge
mikrobølgeovnens kombinationsfunktion (grill +
mikrobølger) under opsyn af voksne på grund af
den høje temperatur i ovnrummet.
ADVARSEL: Mikrobølgeovnen skal rengøre
regelmæssigt, og eventuelle madrester skal
fjernes. Læs mere i afsnittet Rengøring og
vedligehold. Hvis du ikke holder mikrobølgeovnen
ren, kan overfladen tage skade, driftslevetiden
kan blive reduceret, og der kan opstå farlige
situationer.Hvis du opvarmer fødevarer, som er
pakket i papir eller plast, skal du regelmæssigt
tilse dem, da emballagen kan antænde.
Hvis der opstår røg, skal du slukke
mikrobølgeovnen og afbryde den fra lysnettet. Lad
ovndøren være lukket, så eventuelle flammer dør.
Når du opvarmer sutteflasker eller babymad, skal
du efterfølgende ryste eller røre i indholdet.
Kontrollér temperaturen på maden, før du giver
den til barnet, for at undgå forbrændinger.
DA
Når du opvarmer væsker i mikrobølgeovnen, kan
kogningen komme pludseligt og forsinket, så du
skal være meget forsigtig, når du håndterer
beholderen med væsken. Væsken kan i visse
tilfælde sprøjte ud.
Æg med skal og hårdkogte æg må ikke varmes i
mikrobølgeovnen, da de kan eksplodere, selv
efter endt tilberedning.
Brug kun køkkenredskaber, som er egnet til brug
med mikrobølgeovn. Brug ikke metalredskaber i
mikrobølgeovnen, medmindre de blev leveret med
apparatet og til det relevante formål.
Væsker og fødevarer må ikke opvarmes i lufttætte
beholdere, da disse så kan eksplodere.
Opvarm ikke ren alkohol eller alkoholiske
drikkevarer i mikrobølgeovnen. RISIKO FOR
BRAND
Hvis du er i tvivl, skal du vælge korte
tilberedningstider ved madlavning, opvarmning
eller optøning med mikrobølger. Hvis du tilbereder
maden for længe, kan maden blive tør eller endda
antænde.
Brug ikke mikrobølgeovnen til andet end
madlavning, opvarmning og optøning.
Sæt ikke mikrobølgeovnen i gang, hvis
drejetallerkenen ikke er isat, eller hvis ovnen er
tom.
Hold ventilationshullerne fri. Tildæk aldrig
ventilationshuller eller åbninger.
Page 6
5
af mikrobølgeovnen
I en almindelig ovn vil den varme, derudsendes
gennem varmelegemer eller gasbrændere,
langsomt trænge gennem maden udefraogind.
Der vil derfor være stort tab afenergii
ten, ovnkomponenterneog
I mikrobølgeovnen genereres varmeniselve
maden, dvs. varmen kommer indefraoggårud.
Der vil ikke være tab af varme i luften,væggenei
ovnrummet eller beholderne (så længedeer
Kort fortalt har mikrobølgeovne følgendefordele:
Der spares tilberedningstid: samletseten¾
reduktion af tiden sammenlignetmed
Lynhurtig optøning af mad, hvilketmindsker
Konservering af madens ernæringsværdipga.
Mikrobølgeovnen indeholderen
højspændingsventil kaldet en magnetron,der
omdanner den elektriske energitil
isse elektromagnetiskebølger
føres mod indersiden af ovnen af enbølgeleder,
og fordeles vha. en metalfordelerelleren
Inde i ovnen spredes mikrobølgerneialle
retninger og genspejles af metalvæggene,såde
Hvorfor maden opvarmes
De fleste fødevarerindeholdervand,og
vandmolekylerne vibrerermedmikrobølgerne.
Friktionen mellem molekylernegenererervarme,
som øger temperaturenifødevarerne,såde
optøs, tilberedes eller holdesvarme.
indeimaden:
Kan maden blive tilberedtudenvæskereller
Optøning, opvarmningellertilberedningi
mikrobølgeovnen erhurtigereendien
Vitaminer, mineralerognæringsindhold
·Hverken naturlig farveelleraromaændres.
krobølgerne går gennemporcelæn,glas,pap
eller plast, men ikke gennemmetal.Afdenne
grund må metalbeholdereellerbeholderemed
metaldele ikke bruges imikrobølgeovnen.
Mikrobølger genspejlesafmetal…
... de går gennemglasogporcelæn…
sorberesaffødevarerne.
DA
Beskrivelse
Fordele ved mikrobølgeovne
opvarmning af luf
beholderne med mad.
egnet til mikrobølgeovne).
1.
almindelig tilberedning.
2.
faren for udvikling af bakterier.
3. Energibesparelse.
4.
den reducerede tilberedningstid.
5. Nem rengøring.
Mikrobølgeovnens funktion
Fordi varmen dannes
olier.
almindelig ovn.
bevares.
Mi
mikrobølgeenergi. D
roterende plade.
trænger jævnt ind i maden.
... og ab
Page 7
Tilslut apparatet i en passende stikkontakt(se
knappen for at åbnedøren.
Lyset inde i mikrobølgeovnen tændes.Hvis
modellen ikke er udstyret med enknaptila
åbne døren, skal du bare trækkeidenforat
åbne den. Lyset inde i mikrobølgeovnen
Anbring beholderen med mad påpladen.
Vælg funktion og tilberedningstidiht.
knappen
ølgeovnen starter, og displayetviser
den resterende tilberedningstid.
Knapperne på kontrolpanelet lyser foratletteprogrammeringenafmikrobølgeovnen.Deknapper,der
. Når du har trykketpåenknap,skifterdent
Tryk på knappen MICROWAVE.Knappen
Indstil tilberedningstiden (f.eks. 10minutter)
Indstil mikrobølgeeffekten vedhjælpaf
. Hvis du ikketrykkerpå
isse knapper, tilbereder mikrobølgeovnen
Tryk på knappen START. Mikrobølgeovnen
rødt
6
Brugsanvisning
1.
installationsanvisningerne).
2. Tryk på ÅBN-
tændes.
3.
4.
beskrivelsen i følgende afsnit.
5. Luk døren og tryk på START-
6. Mikrob
DA
t
VIGTIG NOTE
kan vælges, lyser grønt
Mikrobølgefunktion
1.
lyser rødt.
2.
ved hjælp af knapperne + og –.
3.
knapperne + og –
d
ved maksimal effekt.
4.
starter,
il at lyse
.
Page 8
7
Tryk på knappen GRILL. Knappenlyserrødt.
Indstil tilberedningstiden (f.eks.10minutter)
Mikrobølgeovnen
Tryk på knappen MICROWAVE+GRILL.
Indstil tilberedningstiden (f.eks. 10minutter)
geeffekten vedhjælpaf
. Hvis du ikketrykkerpå
disse knapper, tilbereder mikrobølgeovnen
Tryk på knappen START. Mikrobølgeovne
DA
Brugsanvisning
Grillfunktion
1.
2
ved hjælp af knapperne + og –.
3. Tryk på knappen START.
starter,
Mikrobølger + Grill
1.
Knappen lyser rødt.
2.
ved hjælp af knapperne + og –.
3. Indstil mikrobøl
knapperne + og –
ved maksimal effekt.
4.
starter.
n
Page 9
penDEFROST.
Indstil optøningstiden (f.eks. 10 minutter)ved
Tryk på knappen START. Mikrobølgeovnen
Når mikrobølgeovnen slukker ogbipper,skal
du åbne døren og røre rundt imaden.Luk
igen, og tryk på knappen STARTforat
8
Brugsanvisning
Optøning efter tid (manuel)
1. Tryk to gange på knap
Knappen lyser rødt.
2.
hjælp af knapperne + og –.
3.
starter,
4.
døren
fortsætte optøningen.
DA
Page 10
9
Optøning efter vægt (automatisk)
Knappenlyser
d hjælp afknapperne
. Hvis du ikke trykker på disseknapper,
ælger mikrobølgeovnen automatisk
Indstil fødevarevægten (f.eks. 1,2kg)ved
Tryk på knappen START. Mikrobølgeovnen
Når mikrobølgeovnen slukker ogbipper,skal
du åbne døren og røre rundt imaden.
døren igen, og tryk på knappen STARTforat
Følgende tabel er en generel retningslinjetildeforskelligeprogrammertiloptøningeftervægt(forat
garantere at maden når en ensartet temperatur)iht.fødevarenstypeogvægt.
1,5 kg
1,5 kg
1,5 kg
0,5 kg
0,8 kg
Når du bruger funktionen Optøningeftervægt,
skal du indstille fødevarens vægtuden
Funktionen Optøning efter vægt børkunbruges
Dæk dentyndesteendemed
stanniol.Vendstykket,når
mikrobølgeovnenbipper.
Dæk dentyndesteendemed
stanniol.
mikrobølgeovnenbipper.
Dæk dentyndesteendemed
stanniol.Vendstykket,når
mikrobølgeovnenbipper.
Anbringfrugtenietglasfadog
dæk dettilund
hviletiden.
Anbringbrødetpåglasfadet,og
dæk dettilmedetrent,tyndt
klæde.
Funktionen giver detbedsteresultat,hvis
fødevarens temperaturer
fødevaren flyttes direktefrafryserenogtil
DA
Brugsanvisning
1. Tryk på knappen DEFROST.
rødt.
2. Vælg fødevaretypen ve
+ og –
v
fødevaretype 1.
3.
hjælp af knapperne + og –.
4.
starter,
5.
Luk
fortsætte optøningen.
Kode
1
2
3
4
5
Fødevare
Fjerkræ
Frugt
VIGTIGE NOTER
Kød
Fisk
Brød
Vægt
0,1 –
0,1 –
0,1 –
0,1 –
0,1 –
Optøningstid
4 – 61 min
4 – 61 min
4 – 63 min
2 – 13 min
2 – 19 min
20 – 30 min
20 – 30 min
20 – 30 min
Hviletid
5 – 10 min
5 – 10 min
Kommentar
Vend stykket, når
er optøningen og
–18 °C, og
beholderens vægt.
mikrobølgeovnen
til optøning af rå fødevarer.
Page 11
r vægt (automatisk)
Hvis fødevarens temperatur er højereend
°C (fordi fødevaren ikke har væretopbevareti
stjernet fryser, eller fordi fødevarenhar
været ude af fryseren i mere end20minutter),
vil den beregnede optøningstid væreforlang,
der kan opstå risiko for, at dergårildi
Hvis det er tilfældet, skalduvælge
en lavere vægt, end fødevaren faktiskhar.
Anbring drikkevaren (ca. 150 til 300mlkaffe,
te, mælk, vand, osv.) i en varmebestandig
Tryk på knappen DRINKS. Knappenlyser
Ved hvert tryk på knappenDRINKS
forlænges tilberedningstiden med30
sekunder. Det kan du også gørevedattrykke
Tryk på knappen START. Mikrobølgeovnen
I sådanne tilfælde ogvedoptøningaftilberedt
mad, bør du brugefunktionenOptøningefter
tid og starte med korteoptøn
Hvis du bruger stannioltilatdækkeden
tyndeste del af fødevaren,skaldupassepå,
at stanniolen ikkekommerikontaktmed
ovnvæggen, da detkanmedføreskader.
10
Brugsanvisning
Optøning efte
DA
–18
en 3-
og
fødevaren.
Specialfunktion: Drikkevarer
1.
beholder på drejepladen.
2.
rødt.
3.
på knapperne + og –.
4.
starter,
ingstider.
Page 12
11
Drys lidt mel på drejetallerkenen,oglæg
Tryk på knappen PIZZA. Knappenlyserrødt.
Tryk på knappen START. Mikrobølgeovnen
Når tilberedningen stopper, er derindlagten
hviletid på 2 minutter i programmet,hvor
ovnen stadig er i gang. Imensblinker
500 g) og anbringdeni
rkenen.Tilsæt
olie, krydderier, salt og eventuelleandre
Tryk på knappen CHICKEN. Knappenlyser
Tryk på knappen START. Mikrobølgeovnen
Den samlede tilberedningstid er30minutter
fordelt på 4 perioder a 7½ minut.Ved
af hver af de 3 første perioder, slukkerovnen
automatisk og bipper. Vend kyllingestykkerne,
og tryk på knappen START foratfortsætte
Når tilberedningen stopper, er derindlagten
hviletid i programmet, hvor ovnenstadigeri
ng. Imens blinker knappen CHICKEN.
DA
Brugsanvisning
Specialfunktion: Pizza
1.
pizzaen direkte på den.
2.
3.
starter,
4.
knappen PIZZA.
Specialfunktion: Kylling
1. Partér kyllingen (400et varmefast fad på drejetalle
ingredienser.
2.
rødt.
3.
starter,
4.
tilberedningen.
5.
ga
udløbet
Page 13
Programmering af mikrobølgeovnen
De normale funktioner (Mikrobølger,Grill,
tervægtog
Optøning efter tid) kan programmeresefter
hinanden, dog maksimalt med 3 funkti
Hvis du f.eks. vil optø 800 gram kødeftervægt,
opvarme det med mikrobølger i 10 minutterved
effektniveau 4, og derefter bruge mikrobølgerog
grill i 8 minutter ved effekttrin 3, skaldugøresom
Knappenlyser
Fødevaretype 1 (kød) vælges somstandard.
Indstil fødevarevægten (0,8 kg) vedhjælpaf
Tryk på knappen CLOCK/PROGRAMMING
for at programmere næste funktion.
Tryk på knappen MICROWAVE.Knappen
Indstil tilberedningstiden (10 minutter)ved
for at ændreeffekttrinnet
Tryk på knappen CLOCK/PROGRAMMING
for at programmere næste funktion.
Tryk på knappen MICROWAVE+GRILL.
Indstil tilberedningstiden(8minutter)ved
hjælp af knapperne+og
Tryk to gange påknappen”
mikrobølgeovnentileffekttrin3.
Tryk på knappenSTART.Mikrobølgeovnen
Ovnen bipper, nårdengårfraenfunktion
(optøning) til enanden(mikrobølgereller
Når mikrobølgeovnenbipper,åbnesdøren,
og fødevarerne vendes.Lukderefterdøren
igen, og tryk på START.
12
Brugsanvisning
Mikrobølger+Grill, Optøning ef
samme program.
følger:
1. Tryk på knappen DEFROST.
rødt.
2.
3.
knapperne + og –.
4.
5.
lyser rødt.
6.
hjælp af knapperne + og –.
7. Tryk på knappen –
til 4.
8.
9.
Knappen lyser rødt.
oner i
10.
11.
12.
13.
14.
DA
–.
-” for at indstille
starter.
grill).
Page 14
13
Du kan til enhver tid åbne ovndøren, mensmaden
DANNELSEN AF MIKROBØLGER AFBRYDES
Grillen slår fra (men er stadig varm!).
Timeren stopper og displayet viser denresterende
Røre i maden for at gøre tilberedning
Ændre effekttrinnet ved hjælp afknapperne+
Vælge en anden funktion på denrelevante
Ændre den resterende tilberedningstidved
Luk døren og tryk på knappenSTART.
Hvis du vil afbryde tilberedningen, skaldutrykke
på knappen STOP eller åbne mikrobølgeovnens
Hvis du vil annullere tilberedningsforløbet,skaldu
lukke døren igen og trykke på knappenSTOP.
splayet viser klokkeslættet.Når
programmet er afsluttet, slukker mikrobølgeovnen
automatisk, bipper 3 gange, og visermeddelelsen
Bippene gentageshver30.
sekund, indtil døren åbnes eller dertrykkespå
Energisparefunktion
Mikrobølgeovnen har enenergisparefunktion,som
automatisk aktiveres efter10minuttersstilstand.
Når energisparefunktionengårigang,slukkesalle
knapper på kontrolpanelet,ogdisplayetviserdet
Hvis du trykker på enafknapperne
DA
Brugsanvisning
Under drift…
tilberedes. I dette tilfælde:
AUTOMATISK OMGÅENDE.
tilberedningstid.
Hvis du ønsker det, kan du nu:
1.
ensartet.
2.
og –.
3.
funktionsknap.
4.
hjælp af knapperne + og –.
en mere
Mikrobølgeovnen starter igen
Funktionsafbrydelse
dør.
Ovnen bipper, og di
End på displayet.
knappen STOP.
aktuelle klokkeslæt.
, afbrydes
energisparefunktionen.
Page 15
Tryk på knappen CLOCK, indtiltallene
Indstil timetallet ved hjælp af knapperne+og
Tryk på knappen CLOCK for atgåvideretil
Indstil minuttallet ved hjælp af knapperne+og
Tryk på knappen CLOCK foratafsluttet
Du kan låse mikrobølgeovnen (f.eks.såbørn
ikke kan bruge mikrobølgeovnen)vedat
holde knappen STOP inde i 3sekund
Herefter bipper mikrobølgeovnen,ogder
vises 4 streger på displayet. Mikrobølgeovnen
Du kan få vist klokkeslættet vedattrykkepå
Hvis du vil låse mikrobølgeovnenopigen,
skal du holde knappen STARTindei3
erefter bipper mikrobølgeovnen,
og displayet viser klokkeslættet igen.
14
Brugsanvisning
Indstilling af uret
1.
begynder at blinke.
2.
–.
3.
indstilling af minuttallet.
4.
–.
5.
indstillingen.
DA
Sikkerhedslås
1.
er låst.
2.
knappen START.
3.
sekunder. H
er.
Page 16
17
DA
Gode råd om brug af mikrobølgeovnen
Brug af mikrobølger
Før du bruger kogegrej, skal du sikre dig, at det er
egnet til brug i mikrobølgeovne (se afsnittet Brug
af redskaber og kogegrej).
Lav altid et snit i madens skind, før du tilbereder
det.
Når du opvarmer væsker, skal du bruge en
beholder med en stor åbning, så dampen kan
passere uhindret.
Husk, at:
1. Jo større mængde mad, jo længere
tilberedningstid.
2. Jo koldere maden er inden tilberedning, jo
længere tilberedningstid.
3. Jo højere tæthed maden har, jo længere
tilberedningstid.
4. Det giver det bedste resultat, hvis du fordeler
maden jævnt på drejetallerkenen. Hvis du
tilbereder flere slags fødevarer samtidigt, skal
du anbringe dem med højest tæthed yderst,
og dem med lavest tæthed midt på
drejetallerkenen.
5. Du opnår det bedste resultat ved at lade
maden hvile lidt efter endt tilberedning, når
mikrobølgeovnen er slukket.
6. Du kan reducere tilberedningstiden og undgå,
at maden bliver tør, ved at tildække maden.
Lågene på beholderne skal være
gennemsigtige, så mikrobølgerne kan
passere dem. Lågene skal have nogle
åbninger, så dampen kan slippe ud.
Grillens funktion
Brug den medfølgende grillrist for at opnå det
bedste resultat med grillen.
Anbring ikke grillristen, så den kommer i kontakt
med ovnrummets vægge, da der så kan opstå en
lysbue, som forårsager skade på
mikrobølgeovnen.
VIGTIGE NOTER
1. Når du bruger grillen for første gang, kan der
forekomme røg og lugt, og det er helt normalt.
Det skyldes olierester fra
produktionsprocessen.
2. Det er også normalt, at den perforerede
skærm omkring grillens varmelegeme
deformeres og får en gylden farve på grund af
grillens høje temperatur.
3. Glasset i døren bliver meget varmt under
grillning. Derfor skal mikrobølgeovnen
anbringes mindst 80 cm over gulvet, SÅ
BØRN IKKE KAN KOMME TIL DEN.
4. Når mikrobølgeovnen er i brug, bliver
ovnrummet og grillelementet meget varmt.
Brug derfor grydelapper eller grillhandsker.
5. Hvis du bruger grillen i længere tid, vil den af
og til slå fra automatisk for at temperaturen i
ovnrummet ikke skal blive for høj.
6. Brug ikke plastbeholdere eller ikkevarmefaste beholdere, når du bruger grillen,
da de ikke kan holde til temperaturen.
Page 17
18
Gode råd om kogegrej
Metal
Sæt ikke metalfade, konserves, bestik eller mad
indpakket i stanniol i mikrobølgeovnen. Metallet
genspejler mikrobølgerne, og maden opvarmes
ikke.
Maden skal derimod anbringes i
mikrobølgeegnede fade eller skåle. Da
mikrobølger ikke gennemtrænger stanniol,
opvarmes maden kun på overfladen. Ved at bruge
egnede beholdere, fordeles varmen jævnt og
ensartet i maden.
UNDTAGELSER
Hvis du skal tilberede eller optø fødevarer med
irregulær form, kan du dække den tyndeste del
med stanniol, som skal holdes mindst 2 cm væk
fra ovnvæggene, da der ellers kan dannes en
lysbue.
Du kan bruge metalspyd, hvis de bare er kortere
end kødstykkerne.
Glas
Du kan bruge alle varmefaste glasfade.
Krystal indeholder bly, og det kan få glasset til at
sprænge, hvis du bruger det i mikrobølgeovnen.
Det samme kan ske med glasfade med ujævne
eller skårede kanter.
Porcelæn
Porcelænsfade kan bruges, men de må ikke have
hule håndtag. Der kan være fugt inden i
håndtagene, og det kan få porcelænet til at
sprænge, når det bliver varmet op.
DA
Hvis du skal opvarme eller tilberede fødevarer i
plastposer, skal du først perforere posen, så
dampen kan komme ud, og så posen ikke
sprænger.
Træ
Brug ikke kogegrej af træ i mikrobølgeovnen. Træ
indeholder vand og vil derfor revne, når vandet
fordamper.
Kontrol af kogegrej
Hvis du er i tvivl om, hvorvidt kogegrej af glas,
glaseret keramik eller porcelæn kan bruges i
mikrobølgeovnen, kan du foretage følgende
kontrol:
1. Anbring det tomme kogegrej og et glas vand i
mikrobølgeovnen.
2. Luk døren.
3. Vælg mikrobølger på det højeste effekttrin.
4. Indstil tilberedningstiden til 1 minut.
Bemærk! Mikrobølgeovnen går i gang.
Hvis der forekommer støj og gnister under testen,
skal du omgående slukke for mikrobølgeovnen.
Hvis det sker, eller hvis kogegrejet er meget varmt
bagefter, bør det ikke bruges i mikrobølgeovnen.
UNDTAGELSER
Beholdere af glaseret keramik indeholder mange
vandmolekyler og opvarmes meget, men kan
stadig bruges i mikrobølgeovnen.
Hvis du er i tvivl, kan du kontakte leverandøren af
kogegrejet for at høre, om det er egnet til brug i
mikrobølgeovne.
Glaserede keramiske fade
Sådanne fade kan blive meget varme.
Du kan også bruge malede glaserede
keramikfade, men kun hvad malingen er påført
under glasuren.
Mange glasurer og malinger indeholder metal.
Hvis det er tilfældet med dit fad, bør det ikke
bruges i mikrobølgeovnen, da det kan tage skade.
Beholdere med sølv- eller guldbelægning kan
blive mørke.
Plast
Plastbeholdere skal være varmefaste (til mindst
180 °C), da de ellers kan blive deforme, når du
bruger dem i mikrobølgeovnen. Brug ikke
melaminfade, da de opvarmes for meget.
Låg
Det anbefales at bruge låg af glas eller plast eller
husholdningsfilm, fordi:
1. De forebygger udledning af for megen damp,
især ved længere tids tilberedning.
2. De forkorter tilberedningstiden.
3. De forhindrer maden i at tørre ud.
4. De forhindrer, at maden taber aroma.
Lågene skal have huller, så der ikke opstår
overtryk i beholderen. Husholdningsfilm skal
perforeres.
Sutteflaster, beholdere med babymad og lignende
beholdere skal opvarmes uden låg, da de ellers
kan sprænge.
Page 18
19
DA
Rengøring og vedligehold
Rengøring
SØRG FOR AT AFBRYDE
MIKROBØLGEOVNEN FRA LYSNETTET, INDEN
DU RENGØR DEN.
BRUG IKKE SLIBENDE RENGØRINGSMIDLER.
Ydersiden
1. Rengør de ydre flader med et neutralt
rengøringsmiddel, lunkent vand og en fugtig
klud.
2. Pas på, at der ikke kommer vand ind i
mikrobølgeovnen gennem
ventilationshullerne.
Indersiden
1. Rengør ovnvæggene med en fugtig klud efter
hver brug.
2. Pas på, at der ikke kommer vand ind i
mikrobølgeovnen gennem
ventilationshullerne.
3. Hvis du ikke har gjort ovnen ren i et stykke tid,
og ovnrummet er snavset, skal du anbringe et
glas vand på drejetallerkenen og opvarme det
med mikrobølger på højeste effekttrin i 4
minutter. Der vil dannes fugt på væggene i
ovnrummet, så de let kan rengøres.
4. Drejetallerkenen kan vaskes med almindeligt
opvaskemiddel eller i opvaskemaskine.
Dør, dørpakning og front
1. Disse dele skal altid være helt rene, især
kontaktfladen mellem døren og fronten, så
mikrobølgerne ikke kan slippe ud.
2. Brug et mildt rengøringsmiddel og varmt
vand. Tør efter med en blød klud.
Page 19
20
Teknisk assistance Fejlafhjælpning
Fejlafhjælpning
Det kan medføre farlige situationer, hvis der
udføres uautoriserede reparationer eller indgreb.
Enhver reparation og ethvert indgreb skal udføre
af en autoriseret installatør, af producenten eller
af et servicecenter, som anbefales af
producenten.
Hvis du oplever uregelmæssigheder med
mikrobølgeovnen, skal du foretage de
nedenstående tjek, inden du kontakter salgsstedet
eller en autoriseret installatør.
1. Kontroller, om der er strøm i stikket, som
mikrobølgeovnen er sluttet til. Slut et andet
apparat til stikket og se, om det virker.
2. Hvis ovnlyset tændes, men maden ikke
opvarmes, skal du kontrollere, om døren
Udskiftning af strømkabel
Strømkablet skal udskiftes af producenten,
autoriserede repræsentanter eller teknikere, der
er kvalificeret til denne opgave, for at undgå
farlige situationer og fordi det kræver
specialværktøj.
Udskiftning af pæren
Hvis mikrobølgeovnen ikke har et aftageligt
dæksel over ovnlyspæren, må du ikke selv skifte
pæren. Få pæren skiftet af en autoriseret
installatør.
DA
lukker helt. Hvis den ikke lukker korrekt,
dannes der ikke mikrobølger.
Page 20
21
vi takke deg for at du harvalgtvårt
Vi er sikker på at dennemoderne,
funksjonelle og praktiske mikrobølgeovnen,som
er produsert med materialer av denhøyeste
Vi råder deg til å lese denne håndbokenog
edlagte brosjyre nøye for at mikrobølgeovnen
OPPBEVAR DISSE DOKUMENTENEFOR
Avhending av gamle elektriske apparater
Dette apparatet er merket i henholdtileuropeisk
direktiv 2002/96/EC om elektrisk ogelektron
avfall (WEEE). Når dette produktet avhendespå
riktig måte, vil det bidra til å forhindrepotensielle
Viktig informasjon ................................................................................................................................................ 24
Beskrivelse av mikrobølgeovnen ........................................................................................................................ 25
Fordelene med en mikrobølgeovn: ................................................................................................................ 25
Hvordan mikrobølgeovnen virker .................................................................................................................. 25
Tine på tid (manuelt) ...................................................................................................................................... 28
Tining etter vekt (automatisk) ........................................................................................................................ 29
Under bruk ... .................................................................................................................................................. 33
Anbefalinger for god bruk av ovnen ................................................................................................................... 35
Jobbe med mikrobølger .................................................................................................................................. 35
Tips om bruken av kasseroller ........................................................................................................................... 36
Metall ............................................................................................................................................................... 36
Tre .................................................................................................................................................................... 36
Test av beholderen ......................................................................................................................................... 36
Vedlikehold av ovnen .......................................................................................................................................... 37
Ta ovnen ut av emballasjen
Fjern all emballasje og alt tilbehør fra
ovnsrommet.
Kontroller at følgende deler er i god stand:
Dør og hengsler,
Fronten på mikrobølgeovnen,
Innvendig og utvendig på ovnen.
Hvis du ser defekter, IKKE BRUK OVNEN og ta
kontakt med din forhandler.
Sett ovnen på et flatt og stabilt underlag som tåler
vekten av den.
For å oppnå effektiv kjøling av mikrobølgeovnen,
anbefaler vi at ovnen installeres i en enhet med
åpning i øvre del (se installasjonsinstruksjoner i
vedlagt brosjyre).
Viktig: Støpselet til mikrobølgeovnen skal være
tilgjengelig etter installasjon.
Ved installering av mikrobølgeovnen skal det
utvises stor varsomhet for å sikre at
strømledningen ikke kan komme i berøring med
baksiden av ovnen, da de høye temperaturene
kan føre til skade.
Når mikrobølgeovnen installeres i et høyskap med
tradisjonell ovn, må ikke mikrobølgeovnen
plasseres under den på grunn av muligheten for
at kondens utvikles inne i den tradisjonell ovnen.
Ovnen er levert med en enfaset strømledning.
Apparatet må jordes.
ADVARSEL: DETTE PRODUKTET MÅ
JORDES.
Produsentene og forhandlerne er ikke ansvarlig
for driftsstans eller personlige skader dersom
disse installasjonsinstruksjonene ikke overholdes
av kjøper.
Page 23
24
Viktig informasjon
ADVARSEL: Hvis døren eller dørhengslene er
skadet, skal ikke ovnen slås på før den repareres
av en kvalifisert tekniker.
ADVARSEL: Det er farlig for noen andre enn en
kvalifisert tekniker å prøve å reparere apparatet
og fjerne noe deksel som beskytter mot
eksponering for mikrobølgestråler.
ADVARSEL: Væske og annen mat skal ikke
varmes opp i lufttette beholdere, da disse kan
eksplodere.
ADVARSEL: Barn skal bare kunne bruke ovnen
uten tilsyn av voksne hvis de har fått opplæring så
de kan bruke ovnen trygt og forstå farene ved feil
bruk.
ADVARSEL: Når mikrobølgeovnen opereres i
kombinasjonsmodus (mikrobølger + grill), skal
barn kun få bruke enheten under tilsyn av voksne
på grunn av de høye temperaturene som
genereres.
ADVARSEL: Mikrobølgeovnen skal rengjøres
regelmessig og matrester fjernes (se kapittelet om
Vedlikehold for mer informasjon). Hvis ikke ovnen
holdes ren, kan overflaten svekkes og kan til slutt
føre til kortere leveitd og en potensielt farlig
situasjon.
Ved oppvarming av mat i plast- eller
papirbeholdere, sjekk ovnen hyppig i tilfelle de
antennes.
NO
Hvis det ses røyk, slå av ovnen eller trekk ut
kontakten og hold døren igjen for å slukke
eventuelle flammer.
Etter oppvarming av tåteflasker eller glass med
babymat, rør i innholdet eller rist det og sjekk
temperaturen før det gis til barnet for å unngå
forbrenning.
Oppvarming av drikke i mikrobølgeovnen kan føre
til forsinket oppkok, derfor bør man være forsiktig
ved håndtering av beholderen.
Hele rå eller kokte egg skal ikke varmes opp i
mikrobølgeovnen, da de kan eksplodere, selv
etter at oppvarming er avsluttet.
Bruk bare redskaper som er egnet til bruk i
mikrobølgeovner. Ikke bruk metallredskaper i
ovnen med mindre de ble levert med ovnen og til
det formålet.
Ikke varm opp væske eller annen mat i lukkede
beholdere da de kan eksplodere.
Ikke varm opp ren alkohol eller alkoholholdig
drikke. FARE FOR BRANN.
Når i tvil, velg korte perioder for å steke, varme
opp eller tine mat med mikrobølger. Når maten
står lenge i mikrobølgestråling, kan den bli tørr og
begynne å brenne.
Ikke bruk ovnen til annet enn oppvarming, steking
eller tining av mat.
Ikke bruk ovnen uten brettet eller når den er tom.
Sørg for at luftehullene ikke blokkeres. Dekke aldri
til noen luftehull eller åpninger.
Page 24
25
Beskrivelse av mikrobølgeovnen
Fordelene med en mikrobølgeovn:
I en tradisjonell ovn trenger varmen somstrålesut
ernelangsomtinn
i maten innenfra. Det er derfor stort tapavenergii
oppvarming av luften, ovnens komponenterog
På den annen side genereresvarmeni
mikrobølgeovner inne i selve maten,slikatden
varmes opp innenfra. Derfor tapes detikkee
idet luften, ovnens innvendige veggerog
beholderne (når de er egnet) ikke varmesoppav
For å summere, har mikrobølgeovnerfølgende
Kortere tilberedningstid: det ervanligvis¾
reduksjon i tiden det tar å tilberedematene
ved bruk av tradisjonelle metoder.
hurtig tining som hindrerutviklingav
Bevarer matens næringsinnhold somfølgeav
Hvordan mikrobølgeovnen virker
ikrobølgeovnen er deten
høyspenningsventil kalt ”Magnetron"som
konverterer elektrisk strøm til mikrobølgeenerg.
Disse elektromagnetiske bølgene ledestilmidti
ovnsrommet ved hjelp av en bølgelederogspres
av en modusagitator eller roterende tallerken.
Inne i ovnen spres mikrobølgene i alleretninger
og reflekteres fra metallveggene, ogtrengerjevnt
Hvorfor varmes maten?
Mesteparten av matinneholdervann,der
molekylene vibrerer medmikrobølgene.
Friksjonen mellom molekyleneskapervarme,
fører til temperaturstigningimaten,slikatden
tines, stekes eller holdesvarm.
Etter hvert som varmenutviklespåinnsidenav
kan maten stekes medliteelleringenvæske
skjer tining, varmingellerstekingi
mikrobølgeovn raskere
bevares vitaminer, mineralerognæringsstoffer,
er det ingen endring imatensnaturligefargeog
Mikrobølgene går gjennomporselen,glass,papp
eller plast, men ikkemetall.Derforbørikke
beholdere laget av ellersominneho
brukes i mikrobølgeovnen.
Mikrobølgene reflekteresavmetallet.
...de passerer gjennomglass,porselen....
...og absorberesavmaten.
NO
av motstandene eller gassbrenn
beholdere.
mikrobølgene.
fordeler:
1.
2. Ultrabakterier.
3. Strømbesparende.
4.
den kortere tilberedningstiden.
5. Enkelt rengjøring.
maten:
nergi
eller fett,
komfyr,
nn
lukt.
om
enn i en vanlig
lder metall,
Inne i m
inn i maten
Page 25
Koble ovnen til en egnet strømkilde(se
e døren ved å trykke på knappen”åpne”.I
de modellene som mangler denneknappen,
trekkes du bare i døren. Ovnsbelysningen
Sett beholderen med maten påbretteteller
Velg ønsket funksjon og steketidihenholdtil
m er gitt i de nestekapitlene.
knappen.
Ovnen vil starte umiddelbart. Detdigitale
displayet viser resterende driftstid.
Tastene på betjeningspanelet lyser forågjøredetenkeltåbetjenemikrobøl
lyser tastene som kan betjenes grønt.Nårentastvelges,lyserdenrødt.
Trykk på knappen MICROWAVE
(Mikrobølge). Denne tasten lyserrødt.
Tast inn driftstiden (f.eks. 10 minutter)vedå
og + foråendre
effektnivået. Hvis disse tastene ikketrykkes,
Ovnenvilstarte
26
Bruksanvisninger
1.
installasjonsinstruksjonene).
2. Åpn
skal slås på.
3.
risten.
4.
beskrivelsen so
5. Lukk døren og trykk på START-
6.
VIKTIG MERKNAD
NO
geovnen. Som standard
Mikrobølgefunksjon
1.
2.
trykke på – og +.
3. Trykk på tastene –
vil ovnen holde maks. effekt.
4. Trykk på START-knappen.
umiddelbart.
Page 26
27
Trykk på knappen GRILL. Dennetastenlyser
Tast inn driftstiden (f.eks. 10 minutter)vedå
knappen. Ovnenvilstarte
Trykk på knappen MICROWAVE+GRILL.
eks. 10 minutter)vedå
og + foråendre
effektnivået. Hvis disse tastene ikketrykkes,
vil ovnen holde maks. effekt somstandard.
knappen. Ovnenvilstarte
NO
Bruksanvisninger
Grillfunksjon
1.
rødt.
2.
trykke på – og +.
3. Trykk på STARTumiddelbart.
Mikrobølge + grill-funksjon
1.
Denne tasten lyser rødt.
2. Tast inn driftstiden (f.
trykke på – og +.
3. Trykk på tastene –
4. Trykk på STARTumiddelbart.
Page 27
tasten (TINING)toganger.
Tast inn tiden (f.eks. 10 minutter)vedåtrykke
knappen. Ovnenvilstarte
Når ovnen slår seg selv av ogpiper,åpne
ren og rør i maten. Lukk dørenigjenog
tasten for å fortsettemed
28
Bruksanvisninger
Tine på tid (manuelt)
1. Trykk DEFROSTDenne tasten lyser rødt.
2.
på – og +.
3. Trykk på STARTumiddelbart.
4.
dø
trykk på STARTtineprosessen.
NO
Page 28
29
Trykk på knappen DEFROST. Dennetasten
Oppgi type mat ved å trykke påtastene
Hvis disse tastene ikke trykkes,vilovnen
holde velge mattype 1 som standard.
Tast inn matens vekt (f.eks. 1,2kg)vedå
knappen. Ovnenvilstarte
Når ovnen slår seg selv av ogpiper,åpne
r i maten. Lukk dørenigjenog
tasten for å fortsettemed
Følgende tabell gir informasjon omforskjelligeprogrammerfortiningettervekt,derespektive
I funksjonen Tining etter vekt, oppgisvektenpåmatenutenbeholderen.
Funksjonen Tining etter vekt skal kunbrukestilråmat.
funksjonen gir de beste resultatenehvismatenholderentemperaturpå
) og anbefalinger.
Dekk tildetynnesteendenemed
aluminiumsfolie.
Dekk tildetynnesteendene
aluminiumsfolie.
Dekk tildetynnesteendenemed
aluminiumsfolie.
Legg fruktenietglassogdekktil
under tining.
Legg brødetpåglassfatetogdekk
til medetrent,tynttørkle.
NO
Bruksanvisninger
Tining etter vekt (automatisk)
1.
lyser rødt.
2.
+.
3.
trykke på – og +.
4. Trykk på STARTumiddelbart.
5.
døren og rø
trykk på STARTtineprosessen.
– og
Kode
1
2
3
4
5
Matvare
Kjøtt
Fjærfe
Fisk
Frukt
Brød
VIKTIGE MERKNADER:
Denne
direkte fra fryseren
Vekt
0,1 –
0,1 –
0,1 –
0,1 –
0,1 –
Tinetid
4 – 61 min
4 – 61 min
4 – 63 min
2 – 13 min
2 – 19 min
20 – 30 min
20 – 30 min
20 – 30 min
Vekt Tid
5 – 10 min
5 – 10 min
Anbefalinger
Snu når ovnen
piper.
med
Snu når ovnen
piper.
Snu når ovnen
piper.
-18 C og maten tas
Page 29
Hvis maten er varmere (fordi det ikkeerentre
stjerners fryser eller fordi matenharvær
av fryseren i mer enn tyve minutter),viltiden
som beregnes av ovnen være forlangogdet
kan foreligge risiko for brannutvikling.Idenne
situasjonen, velg en vekt som ermindreenn
Spesialfunksjon: DRIKKEVARER
Plasser drikken (150 ml til 30 mlkaffe,te,
vann eller melk, osv.) i en varmebestandig
Trykk på spesialfunksjonstastenDRINKS
(Drikkevarer). Denne tasten lyserrødt.
nksjonen kanøkesmed
intervaller på tretti sekunder ved åtrykkeflere
ganger på spesialfunksjonstastenDRINKS.
Dette kan utføres også ved åtrykkepå
Ovnenvilstarte
I foregående tilfeller,ogvedbrukavfros
ferdigretter, brukesfunksjonenTiningettertid
der man starter medkortetider.
Når aluminiumsfolie brukestilåbeskyttede
tynneste delene avmaten,børmanvære
nøye med å forsikreatdenikkekommeri
kontakt med sideneavveggenforåhindre
30
Bruksanvisninger
Tining etter vekt (automatisk)
NO
matens egentlige vekt.
1.
beholder på brettet.
2.
3. Tiden for denne fu
tastene – og +.
4. Trykk på START-knappen.
umiddelbart.
-
t ute
mulig skade.
ne
Page 30
31
Strø litt mel på brettet og legg pizzaendirekte
Trykk på spesialfunksjonstastenPIZZA.
knappen. Ovnenvilstarte
På slutten er det en ventetid påtominutter,
nen vil fortsette og spesialtastenPIZZA
Skjær opp kyllingen (400 til 500 g)ogleggiet
varmesikkert fat på brettet. Tilsettolje,
krydder og andre ingredienser etterønske.
nstastenKYLLING.
knappen. Ovnenvilstarte
Total tilberedningstid er tretti minutterdeltopp
i fire perioder på syv og et halvtminutt.På
slutten av hver av de første tre periodenevil
seg selv av og avgi enpipelyd.Snu
kyllingbitene og trykk på START
På slutten er det en ventetid derovnenvil
fortsette og spesialtasten KYLLINGblinkerpå
NO
Bruksanvisninger
Spesialfunksjon: PIZZA
1.
på det.
2.
Denne tasten lyser rødt.
3. Trykk på STARTumiddelbart.
4.
der ov
blinker på displayet.
Spesialfunksjon: KYLLING
1.
2. Trykk på spesialfunksjo
Denne tasten lyser rødt.
3. Trykk på STARTumiddelbart.
4.
ovnen slå
fortsette å steke.
5.
displayet
.
-tasten for å
Page 31
Programmere mikrobølgeovnen
De normale funksjonene (mikrobølge,grill,
mikrobølge + grill, tining etter vekt ogtiningetter
tid) kan programmeres sekvensielt opptilmaks.
For å tine 800 gm kjøtt etter vekt, f.eks.,varmes
det i mikrobølgeovnen i ti minutterpåeffe
Bruk deretter mikrobølge + grill i åtteminutterved
Trykk på knappen DEFROST. Dennetasten
Type mat, Kjøtt (type 1) velges somstandard.
Oppgi vekten på maten (0,8 kg)vedåtrykke
Trykk på tasten CLOCK/PROGRAMMING
(Klokke/programmering) for å fåtilgangtil
programmering av følgende funksjon.
Trykk på knappen MICROWAVE
(Mikrobølge). Denne tasten lyserrødt.
Tast inn driftstiden (10 minutter)vedåtrykke
for åforandre
Trykk på tasten CLOCK/PROGRAMMING
(Klokke/programmering) for å fåtilgangtil
programmering av følgende funksjon.
Trykk på knappen MICROWAVE+GRILL.
tstiden (8 minutter) vedåtrykke
Trykk to ganger på“
inn mikrobølgeovnenpåeffekttrinn3.
Trykk påSTART
Mikrobølgeovnenstarter.
Ovnen piper nårdenskifterfraénfunksjon
(tining) til en annen(
Når mikrobølgeovnenpiper
døren og snur matensomtilberedes.Lukk
døren igjen, og trykkpåSTART
32
Bruksanvisninger
tre funksjoner.
effekt 3 på følgende måte.
NO
kt 4.
11.
12.
13.
14.
-“-knappen for å stille
-knappen.
mikrobølger eller grill).
, åpner du
1.
lyser rødt.
2.
3.
på tastene – og +.
4.
5.
6.
på – og +.
7. Trykk på tasten –
mikrobølgeeffekten til nivå 4.
8.
9.
Denne tasten lyser rødt.
10. Tast inn drif
på – og +.
-knappen.
Page 32
33
Ovnsdøren kan åpnes når som helstunder
PHØRER PRODUKSJONENAV
MIKROBØLGEEFFEKT UMIDDELBART:
Grillen byttes, men fortsetter ved høytemperatur.
Klokken stoppes automatisk ogviser
røre eller riste i maten for å oppnåjevnere
justere mikrobølgeeffektnivå vedåtrykkepå
velge annen funksjon ved åtrykkepå
justere gjenværende driftstid vedåtrykkepå
START
For å avbryte ovnsfunksjonen førsluttenav
tastenelleråpne
Hvis du ikke har tenkt å fortsette å varmematen,
tastenigjen.Ovnen
Denne mikrobølgeovnen har enspes
energisparingsmodus som trer i kraftautomatisk
På slutten av driftstiden,slåsavvonen,pipertre
ganger og displayet viserordet“
Pipelydene gjentas hvert30.sekund,tildøren
åpnes eller til knappen
I energisparingsmodusslukkesalletastenepå
panelet og displayet visertiden.
Energisparingsmodus deaktiveresstraksnåren
NO
Bruksanvisninger
Under bruk ...
tilberedningen. I så fall:
OP
gjenværende tilberedningstid.
Om nødvendig, er det nå mulig å:
1.
varme,
2.
tastene – eller +,
3.
funksjonstastene,
4.
tastene – eller +,
Lukk døren igjen og trykk på
Ovnen vil starte igjen umiddelbart.
-knappen.
Avbryte ovnsfunksjon
programmert tid, trykk på STOPdøren.
lukk døren og trykk på STOPpiper og displayet viser klokken
Energisparing
etter ti minutter uten aktivitet.
End” (slutt).
“STOP” trykkes.
iell
funksjonstast trykkes.
Page 33
tasten til sifrenebegynnerå
Oppgi tidverdien Juster gjenværendedriftstid
eller +,
tasten og justerminutt
Oppgi minutter Juster gjenværendedriftstid
eller +,
tasten for å avslutte.
Ovnsfunksjonen kan sperres (f.eks.forå
hindre at den brukes av barn) vedåtrykkepå
tasten i tre sekunder. Påsluttenav
denne tiden piper ovnen og displa
fire linjer og ovnsfunksjonen vil væresperret.
Klokken kan vises når som helstvedåtrykke
For å fjerne sperringen, trykk påSTART
På sluttenavdenne
tiden piper ovnen og displayet viserklokken
34
Bruksanvisninger
Justere klokken
1. Trykk på CLOCKblinke.
2.
ved å trykke på tastene –
3. Trykk på CLOCKverdien.
4.
ved å trykke på tastene –
5. Trykk CLOCK-
NO
-
Barnesikring
1.
STOP-
2.
på START-tasten.
3.
tasten i tre sekunder.
igjen.
y (1) viser
-
Page 34
35
NO
Anbefalinger for god bruk av ovnen
Jobbe med mikrobølger
Før du bruker et fat, pass på at det er egnet for
bruk i mikrobølger (SE RÅD OM BRUK AV
REDSKAPER OG BEHOLDERE).
Skjær alltid et snitt ytterst i maten før den
tilberedes.
Når du varmer væske, bruk en beholder med stor
åpning så dampen kan slippe ut.
Husk at:
1. Større mengder med mat krever lenger
tilberedningstid.
2. Jo lavere temperaturen på maten er, jo lenger
må den varmes.
3. Mindre kompakte matvarer varmes raskere.
4. En jevn fordeling av maten i ovnsrommet
garanterer bedre resultater. Flere forskjellige
typer matvarer kan tilberedes samtidig ved å
legge den kompakte maten ytterst i en sirkel
og den mindre kompakte midt på tallerkenen.
5. Bedre resultater oppnås ved at maten får stå
før servering, da den fortsetter å koke en
stund etter at ovnen er slått av.
6. Koketiden kan forkortes og væsken bevares
(maten trenger ikke å bli tørr) ved å dekke til
maten. Lokkene skal være gjennomsiktige for
at mikrobølgene skal trenge gjennom, og det
må være en liten åpning så dampen slipper
ut.
Grillfunksjon
For beste resultater av grillen, brukes grillristen
som følger med apparatet.
Ikke sett grillristen i kontakt med ovnsrommets
metallflate, da det kan utvikles gnisting og dermed
skade på ovnen.
VIKTIGE MERKNADER:
1. Når grillen brukes for første gang, er det
vanlig at damp og lukt utvikles, på grunn av
oljen som brukes i produksjonsprosessen.
2. Deretter er det normalt at det perforerte
området beskytter grillens varmeelementer
mot deformering og misfarging som følge av
de høye temperaturene.
3. Glasset på døren når høye temperaturer
under grilling. Derfor skal ovnen installeres
minst 80 cm over gulvet SÅ DEN ER
UTILGJENGELIG FOR BARN.
4. Når ovnen er i bruk, blir risten og innsiden av
ovnen svært varm. Derfor anbefales bruk av
grytekluter.
5. Under forlenget bruk av grillen, er det normalt
av varmeelementene slås av i korte perioder
på grunn av temperatursikringen.
6. Ikke bruk plastbeholdere eller andre som har
dårlig temperaturmotstand, da disse kan
ødelegges på grunn av høye temperaturer på
risten.
Page 35
36
Tips om bruken av kasseroller
Metall
Ikke bruk metallfat, hermetikk, mat pakket inn i
aluminiumsfolie og bestikk i mikrobølgeovnen.
Metallet reflekterer mikrobølgene og maten
varmes ikke opp.
Maten skal tas ut av hermetikkboksen og
plasseres i fat som er egnet til bruk i
mikrobølgeovnen. Da mikrobølger ikke trenger
gjennom aluminiumsfolie, varmes maten bare på
overflaten. Når du bruker egnede fat, fordeles
varmen jevnt gjennom hele maten.
UNNTAK:
For å koke eller tine kjøttstykker av forskjellige
størrelse, kan du dekkke til de tynnere delene
med aluminiumsfolie, som skal være minst 2 cm
fra ovnsveggene, ellers kan det dannes gnister.
Metallspyd kan brukes så lenge de er kortere enn
kjøttstykkene.
Glass
Alle varmesikre glassbeholdere kan brukes.
Krystall inneholder en andel bly, som kan føre til
at det sprekker hvis det brukes i mikrobølgeovn.
Det samme kan skje med glassfat med ujevne
kanter.
Porselen
Porselenfat kan brukes, men de skal ikke ha hule
håndtak. Fuktighet kan utvikles i de hule
håndtakene, og kan føre til trykkøkning som gjør
at de brekker.
Glassert keramikk
Denne typen fat kan absorbere mye varme.
Lakkert, glassert keramikk kan brukes hvis
lakkeringen er under glasseringen.
Mange glasseringer og farger inneholder
metallpartikler. I så fall skal de ikke brukes i
mikrobølgeovnen, da de kan skades.
Beholdere med sølv og gullglassering kan bli
mørke.
Plast
Plastfat skal være varmebestandige (minst 180 °
C), ellers kan de deformeres ved bruk i
mikrobølgeovn. Melaminfat er ikke egnet til bruk i
mikrobølgeovn, da de blir for varme.
NO
Hvis mat skal varmes eller kokes i plastpose, bør
det stikkes hull i den så damp kan slippe ut og
dermed hindre at posen sprekker
Tre
Trebeholdere skal ikke brukes i mikrobølgeovn.
Tre inneholder vann som fordamper og kan føre til
at beholderen sprekker.
Test av beholderen
Utfør følgende test hvis du er i tvil om bruk av
glass, glassert keramikk eller porselensfat i
mikrobølgeovnen:
1. Sett den tomme beholderen og et glass vann
inn i mikrobølgeovnen.
2. Lukk døren.
3. Still mikrobølgefunksjonen til
maksimumseffekt.
4. Juster klokken til 1 minutt.
Merk: ovnen starter
Slå straks av ovnen hvis du hører lyder under
denne testen og ser gnister.
Alle kasseroller som medfører slike reaksjoner
eller som er svært varme når de tas ut av ovnen,
skal ikke brukes i mikrobølgeovnen.
UNNTAK:
Glasserte keramikkbeholdere inneholder mange
vannmolekyler og blir varme, men kan brukes i
mikrobølgeovnen.
Hvis du er i tvil, ta kontakt med leverandøren av
kasserollen og forsikre deg om at de er egnet til
bruk i mikrobølgeovn.
Lokk
Bruk av glasslokk, plastlokk eller plastfolie
anbefales fordi:
1. De forhindrer avgivelse av for mye damp,
spesielt ved steking i lengre perioder.
2. De øker hastigheten ved oppvarming av
maten.
3. De hindrer at maten tørker ut.
4. De hindrer tap av matens aroma.
Det skal være hull i lokket for å unngå trykk.
Plastfolie skal perforeres.
Tåteflasker, glass med babymat og andre
lignende beholdere skal varmes opp uten lokk da
de kan sprekke
Page 36
37
NO
Vedlikehold av ovnen
Rengjøring
PASS PÅ AT STRØMKONTAKTEN IKKE SITTER
I UTTAKET FØR OVNEN RENGJØRES.
IKKE BRUK SLIPENDE RENGJØRINGSMIDLER.
UTVENDIG
1. Rengjør den utvendige flaten med et nøytralt
rengjøringsmiddel, lunkent vann og en fuktig
klut.
2. Unngå at vann kommer inn i luftehullene i
ovnen.
INNVENDIG
1. Rengjør veggene i ovnen med en fuktig klut
etter bruk.
2. Unngå at vann kommer inn i luftehullene inne
i ovnen.
3. Hvis det er gått noe tid siden forrige
rengjøring og ovnen er skitten innvendig, sett
et glass med vann på brettet og slå på ovnen
i 4 minutter på høyeste innstilling. Fuktighet
utvikles på veggene i ovnen og er enkel og
fjerne.
4. Fatet kan vaskes med vanlig oppvaskmiddel
eller i oppvaskmaskin.
DØR, DØRTETNING OG FRONTEN AV OVNEN
1. Disse delene skal alltid være rene, spesielt
kontaktflaten mellom døren og fronten av
ovnen, for å hindre at mikrobølger lekker ut.
2. Bruk nøytralt rengjøringsmiddel, varmt vann
og tørk av overflaten med en myk klut.
Page 37
38
NO
Official Technical Assistance Service (T.A.S.) (Offisiell teknisk
assistanse)
Løse problemer
Hvis en ukvalifisert tekniker utfører reparasjoner
eller intervensjoner, kan det medføre farlige
situasjoner.
Alle typer reparasjoner eller intervensjon skal
utføres av produsenten, autoriserte agenter
eller kvalifiserte teknikere.
Hvis du oppgaver noe unormalt i ovnen, sjekk
følgende før du tar kontakt med T.A.S.:
1. Sjekk om det er strøm til uttaket som ovnen er
tilkoblet. For å gjøre det, setter du inn en
kontakt til et annet apparat og ser om det
virker.
2. Hvis ovnslampen slås på, men maten ikke
varmes opp, sjekk om døren er godt lukket
(hvis døren ikke er ordentlig igjen, vil det ikke
produseres mikrobølger).
Skifte ledning
Hvis ledningen er skadet, skal den skiftes av
produsenten, autoriserte agenter eller kvalifiserte
teknikere for å unngå noen farlige situasjoner og
også fordi spesialverktøy kreves.
Skifte lampe
I modeller uten lokk, skal lampen skiftes av TAS
fordi det kreves spesialverktøy
Tärkeitä tietoja ..................................................................................................................................................... 42
Mikroaaltouunin kuvaus ..................................................................................................................................... 43
Miksi ruoka lämpenee? .................................................................................................................................. 43
Mikroaaltouuni- ja grillitoiminto ..................................................................................................................... 45
Sulatus ajan mukaan (manuaalinen) ............................................................................................................ 46
Sulatus painon mukaan (automaattinen) ..................................................................................................... 47
Kun uuni on päällä... ...................................................................................................................................... 52
Uunin toiminnan keskeyttäminen ................................................................................................................. 52
Metalli .............................................................................................................................................................. 55
Lasi .................................................................................................................................................................. 55
Puu ................................................................................................................................................................... 55
Virallinen tekninen neuvontapalvelu (T.A.S.) ..................................................................................................... 57
Ongelmien ratkaiseminen .............................................................................................................................. 57
Johdon vaihtaminen ....................................................................................................................................... 57
Pura uuni pakkauksesta.
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarvikkeet
uunitilasta.
Tarkista, että seuraavat osat ovat vahingoittumattomia:
luukku ja saranat
uunin etuosa
uunin sisä- ja ulkopinta.
Jos ne ovat vahingoittuneet, ÄLÄ KÄYTÄ UUNIA,
vaan ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Aseta uuni tasaiselle ja vakaalle pinnalle, joka
kestää uunin painon.
Mikroaaltouunin riittävän tuuletuksen
varmistamiseksi suosittelemme laitteen
asentamista yksikköön, jonka yläosassa on aukko
(katso oheista asennusohjetta).
Varoitus: Mikroaaltouunin virtajohdon pistokkeen
on oltava helppopääsyisessä paikassa
asennuksen jälkeen.
Mikroaaltouunia asennettaessa on huolehdittava
siitä, että virtajohto ei pääse koskettamaan
laitteen takaosaa, sillä kuumuus voi vahingoittaa
sitä.
Kun mikroaaltouuni asennetaan perinteisen uunin
kanssa päällekkäin, mikroaaltouunia ei saa
sijoittaa perinteisen uunin alle, sillä perinteisessä
uunissa voi esiintyä kosteuden tiivistymistä.
Uunissa on yksivaiheinen virtajohto. Laite on
maadoitettava.
VAROITUS: TÄMÄ LAITE ON
MAADOITETTAVA.
Valmistajat ja jälleenmyyjät eivät vastaa laitteen
rikkoutumisesta tai henkilövahingoista, jos ostaja
ei noudata näitä asennusohjeita.
Page 41
42
Tärkeitä tietoja
VAROITUS: Jos luukku tai luukun saranat ovat
vahingoittuneet, uunia ei saa käynnistää, ennen
kuin pätevä korjaaja on korjannut ne.
VAROITUS: Pätevää korjaajaa lukuun ottamatta
kenenkään ei pidä kajota laitteesee, yrittää korjata
sitä tai poistaa mikroaaltosäteilyltä suojaavaa
kantta, sillä tämä on vaarallista.
VAROITUS: Nesteitä ja muita ruokia ei pidä
lämmittää ilmatiiviissä astioissa, sillä ne voivat
räjähtää.
VAROITUS: Lasten ei pidä antaa käyttää uunia
ilman aikuisen valvontaa, ennen kuin he ovat
saaneet riittävät ohjeet uunin turvalliseen käyttöön
ja ymmärtävät sen virheelliseen käyttöön liittyvät
vaarat.
VAROITUS: Kun uunia käytetään
yhdistelmätilassa (Mikroaaltouuni + Grilli),
korkeista lämpötiloista johtuen lapset saavat
käyttää laitetta vain aikuisen valvonnan alaisena.
VAROITUS: Mikroaaltouuni on puhdistettava
säännöllisesti ja ruoantähteet on poistettava
(katso lisätietoja kappaleesta Uunin hoito). Jos
uunia ei pidetä puhtaana, seurauksena saattaa
olla pinnan vioittuminen, mikä puolestaan saattaa
lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa
mahdollisesti myös vaaratilanteita.
Kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastioissa,
seuraa uunin toimintaa säännöllisesti, sillä ne
voivat syttyä.
FI
Jos havaitset savua, sammuta uuni tai irrota se
verkosta ja pidä luukku mahdollisten liekkien
sammuttamiseksi suljettuna.
Kun lämmität tuttipulloja tai lastenruokaa
sisältäviä astioita, sekoita tai ravista niiden sisältö
ja tarkista niiden lämpötila ennen syöttämistä,
jotta ne eivät pääse aiheuttamaan palovammoja.
Juomien lämmittäminen mikroaaltouunissa voi
johtaa viivästettyyn räjähtävään kiehumiseen,
joten käsittele astiaa varovasti.
Älä lämmitä kuorissaan olevia ja kokonaisia
keitettyjä kananmunia, sillä ne voivat räjähtää
myös mikroaaltouunin lämmityksen jälkeen.
Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia
keittiövälineitä. Älä käytä metallisia keittiövälineitä
uunin sisällä, paitsi jos ne on toimitettu uunin
mukana ja soveltuvat kyseiseen
käyttötarkoitukseen.
Älä lämmitä nesteitä tai muita ruokia suljetuissa
astioissa, sillä ne voivat räjähtää.
Älä lämmitä puhdasta alkoholia tai alkoholijuomia.
PALOVAARA.
Jos olet epävarma, käytä lyhyitä keitto-, lämmitystai sulatusaikoja. Pitkiä keittoaikoja käytettäessä
ruoka voi kuivua ja jopa syttyä palamaan.
Älä käytä uunia muuhun kuin ruokien
lämmittämiseen, keittämiseen ja sulattamiseen.
Älä käytä uunia ilman alustaa tai tyhjänä.
Pidä uunin tuuletusaukot auki. Älä koskaan peitä
ilmanvaihtoaukkoja.
Page 42
43
Mikroaaltouunin kuvaus
Perinteisessä uunissa vastustentai
kaasukeittimien säteilemä lämpötunkeutuu
hitaasti ruoan ulkopinnasta sen sisäosaan.Siksi
ilman, uunin osien ja astioiden lämmityksessä
Mikroaaltouuneissa lämpö syntyy itseruoan
sisällä, se lämmitetään sisältä ulospäin.Siksi
energiaa ei menetetä, sillä mikroaalloteivät
lämmitä ilmaa, uunin sisäseinämiä jaastioita(jos
on seuraavatedut:
valmistusajan lyheneminen: valmistusaika
lyhenee yleensä 3/4 perinteisiinmenetelmiin
erittäin nopea sulatus, joka estääbakteerien
ravintoarvojen säilyminen ruoassa
usaikojen ansiosta
Mikroaaltouunin toimintaperiaate
Mikroaaltouunissa on ”magnetroniksi”kutsuttu
korkeajänniteventtiili, joka muuntaa
sähköenergian mikroaaltoenergiaksi.Nämä
sähkömagneettiset aallot johdetaanuunitilaan
lla ja levitetään sekoittimellatai
Uunissa mikroaallot leviävät kaikkiinsuuntiinja
heijastuvat takaisin metalliseinistätunkeutuen
Useimmissa ruoissa on vettä, joidenmolekyyli
Molekyylien hangatessatoisiaansyntyylämpöä,
joka nostaa ruoan lämpötilaasulattaentai
kypsentäen sen tai pitäensitälämpimänä.
Koska ruoka lämpeneesisältäpäin,
se voidaan valmistaakäyttämällävainvähäntai
nkaan nestettätairasvaa
sulatus, lämmitys jakypsennysovatmikro
aaltouunissa tavallistauunianopeampia
vitamiinit, kivennäisaineetjaravintoaineet
ruoan luonnollinen värijatuoksueivätmuutu.
Mikroaallot läpäisevät posliinin,lasin,pahvin
muovin, mutta eivätmetallia.Siksi
mikroaaltouunissa ei pidäkäyttäämetallia
Mikroaallot heijastuvattakaisinmetallista...
...ne läpäisevätlasinjaposliinin...
...ja imeytyvätruokiin.
FI
Mikroaaltouunin edut:
menetetään runsaasti energiaa.
ne ovat riittävän suuria).
Mikroaaltouunien käytöllä
Seuraavassa taulukossa on tietojaerilaisistapainonmukaisensulatuksenohjelmista,niiden
painoalueista, sulatusaikojen kestoista,seisonta
1,5 kg
1,5 kg
1,5 kg
0,5 kg
0,4 litraa
toimintoakäytettäessä
ruoan paino on annettava ilman astiaa.
toimintoatuleekäyttää
ainoastaan raakojen ruokien kanssa.
aikojen kestoista (lämmönjakaantumisen
Peitä ohuimmatpäät
alumiinifoliolla.Käännä,kunuuni
antaa äänimerkin.
Peitä ohuimmatpäät
miinifoliolla.Käännä,kunuuni
antaa äänimerkin.
Peitä ohuimmatpäät
alumiinifoliolla.Käännä,kunuuni
antaa äänimerkin.
Aseta hedelmätlasiastiaanja
peitä nesul
Aseta leipälasialustallejapeitäse
puhtaalla,ohuellaliinalla.
Tämä toiminto toimiiparhaiten,josruoan
18°Cjaruokasiirretään
pakastimesta suoraanuuniin.
FI
Käyttöohjeet
1. Paina SULATUSpalaa punaisena.
2.
1.
3.
painamalla painikkeita – ja +.
4. Paina KÄYNNISTYSkäynnistyy.
5.
sulatuksen jatkamista varten.
– ja
tisesti tyypin
-painiketta
varmistamiseksi) ja suosituksista.
Koodi
1
2
3
4
5
Ruoka
Liha
Siipikarja
Kala
Hedelmät
Leipä
Paino
0,1 –
0,1 –
0,1 –
0,1 –
0,1–
TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA:
Sulatus painon mukaan -
Sulatus painon mukaan -
-
Painon
mukainen aika
20 – 30 min
20 – 30 min
20 – 30 min
5 – 10 min
5 – 10 min
alu
ajaksi.
Suositukset
atuksen ja seisotuksen
Sulatusaika
4 – 61 min
4 – 61 min
4 – 63 min
2 – 13 min
2 – 19 min
lämpötila on -
Page 47
48
Käyttöohjeet
Sulatus painon mukaan (automaattinen)
FI
Jos ruoka on tätä lämpimämpää (muu kuin
kolmen tähden pakastin tai ruoka-aine on
otettu esiin pakastimesta yli 20 minuuttia
sitten), uunin laskema aika on liian pitkä ja
ruoka voi syttyä palamaan. Valitse tällöin
ruoan todellista painoa pienempi paino.
Käytä edellisissä tapauksissa ja valmiita
pakasteruokia sulatettaessa Sulatus ajan
mukaan -toiminnon kanssa ensiksi lyhyitä
aikoja.
Jos käytät ruoan ohuiden osien suojaamiseen
alumiinifoliota, varmista, että se ei pääse
koskettamaan uunin seinämiä, sillä tämä voi
aiheuttaa vahinkoja.
Page 48
49
300 ml kahvia,teetä,
maitoa, vettä jne.) lämpöä kestävässä
erityistoimintopainiketta.
tämän toiminnon toiminta
sekunnin välein painamallaJUOMAT
erityistoimintopainiketta. Voit tehdätämän
ja+.
painiketta.Uuni
vehnäjauhojaja
erityistoimintopainiketta.Painike
painiketta.Uuni
Ohjelman lopussa on kahdenminuutin
odotusjakso, jonka aikana uunijatkaa
a ja näytössä näkyy vilkkuvaPIZZA
FI
Käyttöohjeet
Erityistoiminto: JUOMAT
1. Aseta juoma (noin 150–
astiassa alustalle.
2. Paina JUOMATPainike alkaa palaa punaisena.
3. Voit lisätä
-aikaa 30
-
myös painamalla painikkeita –
4. Paina KÄYNNISTYSkäynnistyy.
Erityistoiminto: PIZZA
1. Sirottele alustalle hieman
aseta pizza suoraan sen päälle.
2. Paina PIZZAalkaa palaa punaisena.
3. Paina KÄYNNISTYSkäynnistyy.
4.
toiminta
erityistoimintopainike.
-
Page 49
Erityistoiminto: KANANPOIKA
500 g)jaasetase
lämpöä kestävässä astiassa alustalle.Lisää
öljyä, mausteita, suolaa ja muitaaineksia
erityistoimintopainiketta.
painiketta.Uuni
Kokonaisvalmistusaika on kolmekymmentä
minuuttia, joka on jaettu neljäänseitsemänja
puolen minuutin jaksoon. Ensimmäisen
olmen jakson lopussa uuni sammuujaantaa
äänimerkin. Käännä kananpojanpalatympäri
ja jatka kypsentämistä painamalla
Ohjelman lopussa on odotusjakso,jonka
aikana uuni jatkaa toimintaa janäytössä
näkyy vilkkuva KANANPOIKA
50
Käyttöohjeet
1. Viipaloi kananpoika (400–
mielesi mukaan.
2. Paina KANANPOIKAPainike alkaa palaa punaisena.
3. Paina KÄYNNISTYSkäynnistyy.
4.
k
KÄYNNISTYS-painiketta.
5.
FI
erityistoimintopainike.
-
Page 50
51
Normaalit toiminnot (Mikroaaltouuni,Grilli,
Mikroaaltouuni + Grilli, Sulatus painonmukaanja
Sulatus ajan mukaan) voidaanohjelmoida
peräkkäin enintään kolmen toiminnonsarjoiksi.
imerkiksi sulattaa 800 grammanpainoisen
lihapalan painon mukaan, lämmittääsitä
mikroaaltouunissa 10 minuutin ajanteholla4ja
sitten käyttää Mikroaaltouuni + Grilli
painiketta. Painikealka
Ruoan tyyppi Liha (tyyppi 1)valitaan
Anna ruoan paino (0,8 kg)painamalla
Paina KELLO/OHJELMOINTI
seuraavan toiminnon ohjelmointiavarten.
Paina MIKROAALTOUUNI
palaa punaisena.
aika (10 minuuttia)painamalla
Muuta mikroaaltouunin tehoasetukseksi4
Paina KELLO/OHJELMOINTI
seuraavan toiminnon ohjelmointiavarten.
Paina MIKROAALTOUUNI+
Painike alkaapalaa
aika (8 minuuttia)painamalla
-
mikroaaltouunin teholle3.
Paina KÄYNNISTYS
Mikroaaltouuni käynnistyy.
Laite antaa äänimerkin,kun
yhdestä tilasta(Sulatus)toiseen
(Mikroaaltouuni taiGrilli).
Kun mikroaaltouuniantaaäänimerkin,avaa
ovi ja käännä ruokaa.Suljeovijapaina
painiketta.
-
FI
Käyttöohjeet
Mikroaaltouunin ohjelmointi
Voit es
11. Paina painiketta ”
12.
13.
” kaksi kertaa asettaaksesi
-painiketta.
se siirtyy
minuutin ajan teholla 3 seuraavasti:
1. Paina SULATUS-
palaa punaisena.
2.
oletusarvoisesti.
3.
painikkeita – ja +.
4.
5.
Painike alkaa
6. Anna toiminta-
painikkeita – ja +.
7.
painikkeella –.
8.
9.
GRILLI -painiketta.
punaisena.
10. Anna toiminta-
painikkeita –
-toimintoa 8
-painiketta
-painiketta.
-painiketta
ja +.
a
14.
KÄYNNISTYS -
Page 51
oin tahansaruoan
valmistuksen aikana. Tällöin kuitenkin
MIKROAALTOJEN TUOTTAMINEN KESKEYTYY
grilli alkaa toimia, mutta sen lämpötilajää
ajastin pysähtyy automaattisesti ja jäänäyttämään
hämmentää tai sekoittaaruokaa
kypsennyksen tasaisuuden varmistamiseksi
2. säätää mikroaaltouunin tehotasoapainamalla
valita toisen toiminnon painamalla
säätää jäljellä olevaa toiminta
Sulje luukku uudelleen japaina
painiketta. Uuni käynnistyytaas.
Uunin toiminnan keskeyttäminen
Jos haluat pysäyttää uunin toiminnanennen
ohjelmoidun ajan kulumista loppuun,paina
a luukku.
Jos et aio jatkaa ruoan lämmittämistä,suljeluukku
painiketta uudelleen.Uuni
antaa äänimerkin ja näyttöön tulee kello.
Tässä mikroaaltouunissa onerityinen
energiansäästötila, joka sammuttaalaitteen
automaattisesti, jos sitä ei käytetä 10minuuttiin.
ajan päätyttyäuunisammuu,antaa
kolme äänimerkkiä ja näyttööntuleesana
at 30sekunninvälein,kunnes
luukku avataan taiPYSÄYTYS
Energiansäästötilassa kaik
painikkeet sammuvat janäytössänäkyyaika.
Energiansäästötilasta poistutaanvälittömästi,kun
jotakin toimintopainikettapainetaan.
52
Käyttöohjeet
Kun uuni on päällä...
Uunin luukku voidaan avata mill
VÄLITTÖMÄSTI
korkeaksi
jäljellä olevan valmistusajan.
Tällöin voit tarvittaessa
1.
painikkeita – tai +
3.
toimintopainikkeita
4.
painamalla painikkeita – tai +.
FI
-aikaa
KÄYNNISTYS-
PYSÄYTYS-painiketta tai ava
ja paina PYSÄYTYS-
Energiansäästö
Toiminta-
End.
Äänimerkit toistuv
-painiketta
painetaan.
ki ohjauspaneelin
Page 52
53
painiketta, kunnesnumerot
an arvo ja säädä jäljelläolevaa
aikaa painamalla painikkeita
painiketta ja säädäminuuttien
Anna minuuttien arvo ja säädä jäljelläolevaa
aikaa painamalla painikkeita
painiketta.
Uunin toiminta voidaan estää(esimerkiksi
siksi, että lapset eivät voi käyttääsitä)
painikettakolme
kertaa. Tämän jälkeen uuni antaaäänimerkin,
näyttöön (1) tulee neljä viivaa jauuninkäyttö
Kello voidaan näyttää millointahansa
painiketta.
Jos haluat poistaa uunin lukituksenkäytöstä,
painikettakolmen
sekunnin ajan. Tämän jälkeenuuniantaa
äänimerkin ja näyttöön tulee taaskello.
FI
Käyttöohjeet
Kellon säätäminen
1. Paina KELLOalkavat vilkkua.
2. Anna aj
toiminta-
3. Paina KELLOarvoa.
4.
toiminta-
5. Lopeta painamalla KELLO-
– tai +.
– tai +.
Turvalukko
1.
painamalla PYSÄYTYS-
estetään.
2.
painamalla KÄYNNISTYS-
3.
paina KÄYNNISTYS-
Page 53
54
Uunin asianmukaiseen käyttöön liittyviä neuvoja
FI
Mikroaaltojen käyttäminen
Varmista ennen astioiden käyttöä, että niitä voi
käyttää mikroaaltouuneissa (KATSO
KEITTIÖVÄLINEIDEN JA ASTIOIDEN KÄYTTÖÄ
KOSKEVAT NEUVOT).
Tee ruoan pintaan aina viilto ennen
kypsentämistä.
Kun lämmität nesteitä, käytä aina astiaa, jossa on
suuri aukko höyryn poistumista varten.
Muista seuraavat asiat:
1. Suuret ruokamäärät vaativat enemmän aikaa
valmistuakseen.
2. Mitä matalampi ruoan lämpötila, sitä pidempi
valmistusaika.
3. Vähemmän kiinteät ruoat valmistuvat
nopeammin.
4. Ruokien tasainen jakautuminen uunissa takaa
paremmat tulokset. Jos valmistat
samanaikaisesti erilaisia ruokia, voit asetella
kiinteämmät ruoat alustan ulkoreunalle ja
vähemmän kiinteät ruoat alustan keskelle.
5. Antamalla ruoan seistä ennen tarjoilua
saavutetaan parempia tuloksia, sillä
kypsyminen jatkuu jonkin aikaa myös uunin
sammuttamisen jälkeen.
6. Ruoan peittämisellä valmistusaikaa voidaan
lyhentää ja nesteet voidaan säilyttää (ruoka ei
kuivu). Kansien on oltava läpinäkyviä, jotta
mikroaallot pystyvät kulkemaan niiden läpi, ja
niissä on oltava pieni reikä höyryn poistumista
varten.
Grillin toiminta
Pystyt hyödyntämään grilliä parhaiten käyttämällä
grillin mukana toimitettua grillitelinettä.
Älä anna grillitelineen koskettaa uunitilan
metallipintaa, sillä tämä voi synnyttää valokaaren
ja aiheuttaa vahinkoja.
TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA:
1. Grillin ensimmäisen käyttökerran aikana
mikroaaltouunista voi tulla höyryä ja hajuja.
Tämä on normaalia, ne johtuvat
valmistuksessa käytetyistä öljyistä.
2. Grillin ensimmäisten käyttökertojen aikana
grillin lämmityselementtejä suojaava rei’itetty
alue voi muuttaa muotoaan ja muuttua
kullanväriseksi grillin käytössä esiintyvien
korkeiden lämpötilojen vuoksi. Tämä on
normaalia.
3. Luukun lasi kuumenee grillauksen aikana.
Siksi uuni on asennettava vähintään 80 cm
lattian yläpuolelle, JOTTA LAPSET EIVÄT
YLLÄ SIIHEN.
4. Uunin sisäseinämät ja grilli kuumenevat
käytön aikana. Siksi suosittelemme
patahanskojen käyttöä.
5. Grillin pitkäaikaisen käytön aikana
lämpötilanrajoitin voi turvallisuussyistä
sammuttaa lämmityselementit lyhyiksi ajoiksi.
Tämä on normaalia.
7. Älä käytä muovisia tai
lämmönkestävyydeltään heikkoja astioita,
sillä ne eivät välttämättä kestä grillin korkeita
lämpötiloja.
Page 54
55
FI
Paistoastioiden käyttövinkkejä
Metalli
Älä käytä mikroaaltouunissa metalliastioita,
tölkkiruokia, alumiinifolioon käärittyjä ruokia ja
keittiövälineitä. Mikroaallot heijastuvat takaisin
metallista, eikä ruoka lämpene.
Ruoka on poistettava alumiinifoliolla peitetyistä
astioista ja asetettava astioihin, jotka ovat riittävän
suuria käytettäviksi mikroaaltouunissa. Koska
mikroaallot eivät läpäise foliota, vain ruoan pinta
lämpenee. Oikeita astioita käyttämällä lämpö
jakaantuu ruoassa tasaisesti.
POIKKEUKSET:
Jos kypsennät tai sulatat epäsäännöllisen
muotoisia lihakappaleita, voit peittää niiden ohuet
osat alumiinifoliolla. Valokaaren välttämiseksi ne
on kuitenkin pidettävä vähintään 2 cm:n
etäisyydellä uunin seinämistä.
Metallisia paistinvartaita voi kuitenkin käyttää, jos
ne ovat lihanpaloja pienempiä.
Lasi
Voit käyttää kaikkia lämmönkestäviä lasiastioita.
Kristallissa on jonkin verran lyijyä, mikä voi saada
astian halkeamaan, jos sitä käytetään
mikroaaltouunissa. Sama voi tapahtua
rosoreunaisille lasiastioille.
Posliini
Posliiniastioita voi käyttää, jos niissä ei ole onttoja
kahvoja. Onttojen kahvojen sisälle voi tiivistyä
kosteutta, mikä voi lisätä painetta ja saada astian
halkeamaan.
Lasitetut keramiikka-astiat
Nämä astiat voivat kuumeta erittäin paljon.
Maalattuja lasitettuja keramiikka-astioita voi
käyttää, jos maalaus on lasituksen alla.
Monissa lasitteissa ja väreissä on metallisia
ainesosia. Tällöin astioita ei pidä käyttää
mikroaaltouunissa, sillä ne voivat vahingoittua.
Hopea- tai kultalasitteiset astiat voivat tummua.
Muovi
Muoviastioiden on oltava lämmönkestäviä
(vähintään 180 °C), sillä muuten ne voivat
muuttaa muotoaan, kun niitä käytetään
mikroaaltouunissa. Melamiiniastioita ei voi
käyttää mikroaaltouunissa, sillä ne lämpenevät
liian paljon.
Jos haluat valmistaa tai lämmittää ruokaa
paistopussissa, siihen on tehtävä reikä, jotta höyry
pääsee poistumaan eikä pussi räjähdä.
Puu
Puuastioita ei pidä käyttää mikroaaltouunissa.
Puussa on vettä, joka haihtuu ja voi saada astian
halkeamaan.
Astiatesti
Jos olet epävarma lasiastioiden, lasitettujen
keramiikka-astioiden tai posliiniastioiden käytöstä
mikroaaltouunissa, suorita seuraava testi:
1. Aseta tyhjä astia ja lasillinen vettä
mikroaaltouuniin.
Huomaa: Uuni käynnistyy.
Jos kuulet testin aikana ääniä ja näet kipinöitä,
sammuta uuni välittömästi.
Mikroaaltouunissa ei pidä käyttää astioita, jotka
käyttäytyvät tällä tavalla tai ovat uunista
poistettaessa erittäin kuumia.
POIKKEUKSET:
Lasitetuissa keramiikka-astioissa on paljon
vesimolekyylejä ja ne lämpenevät erittäin paljon,
mutta niitä voi käyttää mikroaaltouunissa.
Jos olet epävarma, ota yhteyttä astian
valmistajaan ja varmista, että astia soveltuu
käytettäväksi mikroaaltouunissa.
Kannet
Suosittelemme lasi- ja muovikansien sekä
muovikelmun käyttöä seuraavista syistä:
1. Ne estävät liiallisen höyryämisen etenkin
pitkien valmistusjaksojen aikana.
2. Ne nopeuttavat ruoan lämpenemistä.
3. Ne estävät ruoan kuivumisen.
4. Ne estävät ruoan aromien häviämisen.
Kansissa on oltava reiät paineen muodostumisen
välttämiseksi. Muovikelmu on lävistettävä.
Tuttipullot, lastenruokaa sisältävät astiat ja muut
vastaavat astiat on lämmitettävä ilman kantta, sillä
ne voivat muuten rikkoutua.
Page 55
56
Uunin hoito
Puhdistus
VARMISTA ENNEN PUHDISTUSTA, ETTÄ UUNI
ON IRROTETTU SÄHKÖVERKOSTA.
ÄLÄ KÄYTÄ HANKAAVIA PUHDISTUSAINEITA.
ULKOPINTA
1. Puhdista ulkopinta neutraalilla puhdistusaineella sekä lämpimällä vedellä, ja kuivaa se
kostealla liinalla.
2. Vältä veden joutumista uunin
tuuletusaukkoihin.
SISÄPINTA
1. Puhdista uunin seinämät kostealla liinalla
jokaisen käyttökerran jälkeen.
2. Vältä veden joutumista uunin sisällä oleviin
tuuletusaukkoihin.
FI
3. Jos edellisestä puhdistuskerrasta on kulunut
jo jonkin verran aikaa ja uunin sisäpinnat ovat
likaisia, aseta lasillinen vettä alustalle ja käytä
uunia suurimmalla asetuksella 4 minuutin
ajan. Uunin seinämiin muodostuu kosteutta,
ja ne voidaan sen jälkeen puhdistaa helposti.
4. Alusta voidaan pestä tavallisella
astianpesuaineella tai astianpesukoneessa.
LUUKKU, LUUKUN TIIVISTE JA LUUKUN
ETUOSA
1. Näiden osien, erityisesti luukun ja luukun
etuosan välisen kosketuspinnan, on oltava
aina puhtaita, jotta mikroaallot eivät pääse
vuotamaan.
2. Käytä neutraalia puhdistusainetta sekä
lämmintä vettä, ja puhdista pinta pehmeällä
liinalla.
Page 56
57
FI
Virallinen tekninen neuvontapalvelu (T.A.S.)
suljettu (jos luukkua ei suljeta kunnolla,
Ongelmien ratkaiseminen
Muiden kuin pätevien korjaajien suorittamat
korjaukset tai toimenpiteet voivat johtaa vakaviin
vaaratilanteisiin.
Kaikki korjaukset ja toimenpiteet on jätettävä
valmistajan, sen valtuutettujen edustajien tai
pätevien korjaajien tehtäväksi.
Jos huomaat uunin toimivan tavallisuudesta
poikkeavalla tavalla, tarkista seuraavat asiat,
ennen kuin otat yhteyttä T.A.S.:ään:
1. Varmista, että pistorasia, johon uuni on
kytketty, saa virtaa. Voit tehdä tämän
kytkemällä samaan pistorasiaan toisen
laitteen ja tarkistamalla, että se toimii.
2. Jos uunin lamppu syttyy, mutta ruoka ei
lämpene, varmista, että luukku on kunnolla
mikroaaltoja ei tuoteta).
Johdon vaihtaminen
Jos johto vahingoittuu, se on jätettävä valmistajan,
sen valtuutettujen edustajien tai pätevien
korjaajien vaihdettavaksi. Tällä voidaan välttää
vaaratilanteet, ja johdon vaihtamiseen tarvitaan
myös erikoistyökaluja.
Lampun vaihtaminen
Malleissa, joissa lampun päällä ei ole kantta,
lampun vaihtaminen on jätettävä teknisen
neuvontapalvelun tehtäväksi, sillä siihen
vaaditaan erikoistyökaluja.
Page 57
58
SVENSKA
Kära kund,
Först av allt vill vi tacka dig för att du valde vår
produkt. Vi är övertygade om att denna moderna,
funktionella och praktiska mikrovågsugn, tillverkad
av förstklassiga material, kommer att uppfylla dina
behov.
Vi rekommenderar dig att noga läsa igenom
instruktionerna i bruksanvisningen och den
bifogade broschyren, eftersom de hjälper dig att
uppnå optimala resultat när du använder
mikrovågsugnen.
SPARA DOKUMENTATIONEN TILL DENNA
PRODUKT FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Kassering av uttjänta elektriska
apparater
Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv
2002/96/EG om avfall som utgörs av eller
SV
innehåller elektriska eller elektroniska produkter
(WEEE). Genom att tillse att denna produkt
kasseras på rätt sätt, hjälper du till att förebygga
eventuella negativa konsekvenser för miljön och
på människors hälsa, vilket annars skulle kunna
orsakas till följd av olämplig kassering av denna
produkt.
Symbolen på produkten, eller dokumenten som
följer med produkten, anger att denna produkt inte
får hanteras som hushållsavfall. I stället ska den
lämnas in på lämplig uppsamlingsplats för
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Kassering måste ske i överensstämmelse med
lokala miljönormer för avfall. Om du vill ha mer
detaljerad information om behandling och
återvinning av denna produkt, vänligen kontakta
ditt lokala kontor, din återvinningsstation eller
butiken där du köpte produkten.
Viktig information ................................................................................................................................................ 61
Beskrivning av mikrovågsugnen......................................................................................................................... 62
Upptining efter tid (manuell) .......................................................................................................................... 65
Upptining efter vikt (automatisk) ................................................................................................................... 66
Programmering av mikrovågsugnen ............................................................................................................. 70
Under användning... ....................................................................................................................................... 71
Att avbryta mikrovågsugnen .......................................................................................................................... 71
Spara energi .................................................................................................................................................... 71
Inställning av klockan ..................................................................................................................................... 72
Råd om användning av kokkärl .......................................................................................................................... 74
Metall ............................................................................................................................................................... 74
Glas .................................................................................................................................................................. 74
Test av kärl ...................................................................................................................................................... 74
Skötsel av mikrovågsugnen ................................................................................................................................ 75
Officiell teknisk service ....................................................................................................................................... 76
Byte av strömsladd ......................................................................................................................................... 76
Byte av glödlampa .......................................................................................................................................... 76
Page 59
60
Installationsanvisning
Ta ut mikrovågsugnen ur förpackningen.
Ta bort alla förpackningsmaterial och tillbehör från
mikrovågsugnens insida.
Kontrollera att följande delar är i gott skick:
Ugnslucka och gångjärn;
Mikrovågsugnens framsida;
Mikrovågsugnens insida och utsida.
Om du skulle hitta något fel, ANVÄND INTE
MIKROVÅGSUGNEN och kontakta din
återförsäljare.
Placera mikrovågsugnen på en stabil plan yta
som tål dess vikt.
För att säkerställa fullgod ventilation för
apparaten, installera mikrovågsugnen i en
köksinredningsdel som är öppen upptill (se
installationsanvisningarna i den bifogade foldern).
SV
Varning: Kontakten ska vara tillgänglig efter
installationen.
När du installerar mikrovågsugnen ska du vara
noggrann med att se till att strömsladden inte kan
komma i kontakt med den bakre delen eftersom
de höga temperaturerna kan orsaka skada.
Om mikrovågsugnen installeras på samma
höjdledd som en vanlig ugn, får inte
mikrovågsugnen placeras under den vanliga
ugnen på grund av kondensbildning i den senare.
Ugnen har utrustats med en enfas strömsladd.
Denna apparat måste jordas.
VARNING: Denna apparat måste jordas.
Fabrikanten och återförsäljarna är inte ansvariga
för haveri eller personliga skador om dessa
installationsanvisningar inte observeras av
köparen.
Page 60
61
SV
Viktig information
VARNING: Om ugnsluckan eller gångjärnen är
skadade så ska apparaten inte slås på förrän den
har reparerats av en behörig tekniker.
VARNING: Det är farligt för alla, förutom en
behörig tekniker, att manipulera apparaten eller
försöka reparera den på något sätt genom att ta
bort något lock eller hölje som försäkrar skydd
mot exponering av mikrovågsenergi.
VARNING: Vätskor och annan mat ska inte
värmas i lufttäta kärl eftersom dessa kan
explodera.
VARNING: Barn ska endast tillåtas använda
apparaten utan vuxens tillsyn om de har fått
lämpliga instruktioner så att de kan använda
apparaten säkert och förstå farorna som kan
uppstå om apparaten används på ett felaktigt sätt.
VARNING: När mikrovågsugnen används i
kombinationsläge (mikrovågor + grill), ska barn
endast tillåtas använda apparaten under direkt
övervakning av en vuxen, på grund av de höga
temperaturerna som bildas.
VARNING: Mikrovågsugnen ska rengöras
regelbundet och matrester ska tas bort (vänligen
se kapitlet om underhåll av ugn för detaljer).
Brister i att hålla mikrovågsugnen ren kan leda till
försämring av ytan vilket kan påverka apparatens
livslängd negativt och eventuellt leda till en farlig
situation.
När du värmer mat i plast- eller papperskärl,
kontrollera mikrovågsugnen ofta för det fall att de
antänds.
Om rök upptäcks, stäng av mikrovågsugnen eller
koppla från strömmen och låt luckan vara stängd
för att eventuell låga ska slockna.
Efter att du har värmt upp barnmatsburkar eller
flaskor, blanda eller skaka dess innehåll väl och
kontrollera temperaturen innan du matar, för att
undvika brännskador.
Uppvärmning av drycker i mikrovågsugnen kan
leda till fördröjd kokning, därför ska man vara
försiktig när man hanterar kärlet.
Ägg med skal och hela kokta ägg ska inte värmas
i mikrovågsugn eftersom de kan explodera.
Använd endast köksredskap som är lämpade för
användning i mikrovågsugnar. Använd inte
metallföremål i apparaten om de inte levererades
tillsammans med apparaten och var avsedda för
det ändamålet.
Värm inte vätskor eller annan mat i stängda kärl
eftersom de kan explodera.
Värm inte ren alkohol eller alkoholhaltiga drycker.
BRANDFARA.
Vid tvivel, välj korta tider för att tillaga, värma eller
tina upp mat i mikrovågsugnen. Med långa
tillagningsperioder kan maten bli torr och till och
med börja brinna.
Använd inte mikrovågsugnen för något annat än
att värma, tillaga eller tina upp mat.
Använd inte mikrovågsugnen utan dess fat och
inte heller när den är tom.
Låt mikrovågsugnens ventilationshål vara öppna.
Täck aldrig över några luftventiler eller öppningar.
Page 61
Beskrivning av mikrovågsugnen
I en vanlig ugn tränger den hetta somutstrålas
genom motstånden eller gasbrännarnasaktaini
maten utifrån och in. Därmed uppstårenstor
lust vid uppvärmningen avluften,
ugnskomponenterna och kärlen somrymmer
Å andra sidan, i mikrovågsugnargenereras
värmen i själva maten, och värmer deninifrånoch
ut. Därför är det ingen energiförlusteftersom
kärl(närdeär
lämpliga) inte värms upp av mikrovågor.
Kort sagt har mikrovågsugnar följandefördelar:
Sparar tillagningstid: generellt ärdeten¾
minskning jämfört med konventionella
Extremt snabb upptining somförebygger
Matens näringsvärde behållstackvare
fungerar
I mikrovågsugnen finns en högspänningsventil
som kallas magnetron som omvandlarden
rgin till mikrovågsenergi.De
elektromagnetiska vågorna leds till ugnensinsida
med hjälp av vågledare och fördelassedanmed
hjälp av en omrörare eller en roterandetallrik.
I en mikrovågsugn sprids vågorna i allariktningar
gar ochdetränger
Varför blir maten varm?
Nästan all mat innehållervatten,varsmolekyler
vibrerar av mikrovågor.
Friktionen mellan molekylernagenererarvärme,
vilket leder till att temperaturenhöjsimatenoch
llagas ellervärmsupp.
Eftersom värmen bildasinneimatengäller
Den kan tillagas utanellermedlitevätskaeller
Upptining, uppvärmningellertillagningien
mikrovågsugn skersnabbareänien
Vitaminer, mineralero
Matens naturliga färgochluktförändrasinte.
Mikrovågorna passerargenomporslin,glas,
kartong eller plast menintegenommetall.Därför
ska kärl som är gjordaavellerinnehållermetall
inte användas i mikrovågsugnen.
ågorna reflekterasavmetallen…
…de passerar genomglas,porslin...
...de absorberasavmaten.
62
SV
Mikrovågsugnens fördelar:
energiför
maten.
luften, apparatens innerväggar och
1.
tillagningsmetoder.
2.
utveckling av bakterier.
3. Sparar el.
4.
minskad tillagningstid.
5. Lätt att rengöra.
Hur mikrovågsugnen
den tinas upp, ti
följande:
fett;
konventionell ugn;
ch näringsämnen
bevaras;
Mikrov
elektronsiska ene
och reflekteras av metallväg
jämnt in i maten.
Page 62
63
Anslut mikrovågsugnen till ettlämpligt
strömuttag (se installationsanvisningarna).
Öppna luckan genom att tryckapåknappen
ppna". På de modeller som saknardenna
knapp, behöver man bara drailuckan.
Placera matkärlet på brickan ellergallret.
Välj önskad funktion och tillagningstidi
överensstämmelse med beskrivningensom
Stäng luckan och tryck på START
Mikrovågsugnen kommer att börjaarbeta.
Den digitala displayen kommer attvisaden
återstående uppvärmningstiden.
Kontrollpanelens knappar lyser för attunderlättapr
När en avdemväljsändrardenfärgtill
knappen.Denna
Tryck in tillagningstiden (till exempel10
minuter), genom att trycka på kappar
För att ändra mikrovågsugnenseffektnivå,
and +. Omduinte
trycker på dessa knappar såkommer
mikrovågsugnen att arbeta på maximaleffekt.
knappen. Mikrovågsugnen
ogrammering av mikrovågsugnen
SV
Bruksanvisning
1.
2.
“ö
Belysningen i ugnen tänds.
3.
4.
ges i följande kapitel.
5.
6.
-knappen.
OBS!
kan användas lyser grönt.
Mikrovågsfunktion
1. Tryck på MICROWAVEknapp kommer att lysa röd.
2.
+.
3.
tryck på knapparna –
4. Tryck på STARTkommer att börja arbeta.
. De knappar som
röd.
na – och
Page 63
knappen. Dennaknapp
Tryck in tillagningstiden (till exempel10
minuter), genom att trycka på knapparna
knappen. Mikrovågsugnen
Tryck på MICROWAVE + GRILL.Denna
Tryck in tillagningstiden (till exempel10
minuter), genom att trycka på knapparna
För att ändra mikrovågsugnenseffektnivå,
+. Omduinte
trycker på dessa knappar såkommer
mikrovågsugnen att arbeta på maximaleffekt.
knappen. Mikrovågs
64
Bruksanvisning
Grillfunktion
1. Tryck på GRILLkommer att lysa röd.
2.
och +.
3. Tryck på STARTkommer att börja arbeta.
SV
–
Mikrovågs + grillfunktion.
1.
knapp kommer att lysa röd.
2.
och +.
3.
tryck på knapparna – and
4. Tryck på STARTkommer att börja arbeta.
–
ugnen
Page 64
65
knappen tvågånger.
Denna knapp kommer att lysa röd.
Tryck in tillagningstiden (till exempel10
minuter), genom att trycka på knapparna
knappen. Mikrovågsugnen
När mikrovågsugnens stängs avautomatiskt
öppna lyckan och rörommaten.
Stäng luckan igen och tryck påSTART
knappen för att fortsätta upptiningen.
SV
Bruksanvisning
Upptining efter tid (manuell)
1. Tryck på DEFROST-
2.
och +.
3. Tryck på STARTkommer att börja arbeta.
4.
och piper,
–
-
Page 65
Upptining efter vikt (automatisk)
knappen. Dennaknapp
nom atttryckapå
och +. Om du intetryckerpå
dessa knappar så kommer mikrovågsugnen
Tryck in matens vikt (till exempel1,2kg),
–
knappen. Mikrovågsugnen
När mikrovågsugnens stängs avautomatiskt
och piper, öppna lyckan och rörommaten.
Stäng luckan igen och tryck påSTART
knappen för att fortsätta upptiningsprocessen.
Följande tabell ger information om deolikaprogramme
tidsintervall för upptining, vettiga tidsintervaller(förattlåtatemperaturenfördelaskorrekt)och
1,5 kg
1,5 kg
0,5 kg
0.8 kg.
I funktionen upptining efter vikt skamatensvikt
beräknas utan att inkludera behållaren.
Funktionen upptining efter vikt skaendast
n för upptining efter vikt,respektiveviktintervall,
Täck detunnasteändarnamed
aluminiumfolie.Vändnär
mikrovågsugnenssignalhörs.
Täck detunnasteändarnamed
aluminiumfolie.Vändnär
mikrovågsugnenssignalhörs.
Täck detunnasteändarnamed
aluminiumfolie.Vändnär
mikrovågsugnenssignalhörs.
Lägg frukteniettglaskärlochtäck
den underupptiningoch
väntetiden.
Placerabrödetpåglasbrickanoch
täck detmedenren,tunntrasa.
Denna funktion ger bästresultatommatenhar
en temperatur på
från frysen till mikrovågsugnen.
66
Bruksanvisning
1. Tryck på DEFROSTkommer att lysa röd.
2. Tryck in livsmedelstyp, ge
knapparna –
att välja livsmedelstyp 1.
3.
genom att trycka på knapparna
4. Tryck på STARTkommer att börja arbeta.
5.
SV
och +.
-
rekommendationer.
Kod
1
2
3
4
5
Livsmedel
Kött
Fågel
Fisk
Frukt
Bröd
OBSERVERA:
Vikt
0,1 –
0,1 –
0,1 – 1,5
0,1 –
0,1-
kg
Upptiningstid
4-61 min.
4-61 min.
4-63 min.
2-13 min.
2-19 min.
Väntetid
20-30 min.
20-30 min.
20-30 min.
5-10 min.
5-10 min.
Rekommendationer
-18C och maten tas direkt
användas för rå mat.
Page 66
67
SV
Bruksanvisning
Upptining efter vikt (automatisk)
Om maten har högre temperatur (på grund av
att frysen inte är trestjärning eller på grund av
att maten har varit utanför frysen mer än 20
minuter), så är den beräknade tiden för lång
och det kan vara risk för brand. I denna
situation, välj en vikt som är lägre än matens
verkliga vikt.
I de tidigare fallen, och för färdiglagad frusen
mat, använd funktionen upptining efter tid och
börja med korta tider.
När aluminiumfolie används för att skydda de
tunnaste delarna av maten, ska man vara
försiktig och försäkra sig om att den inte
kommer i kontakt med mikrovågsugnens
väggar för att förebygga eventuella skador.
Page 67
Placera drycken (150 ml till 30mlkaffe,te,
vatten eller mjölk etc.) i envärmetålig
Tryck på knappen DRINKS för densärskilda
p kommerattlysa
Tiden för denna funktion kan ökasiintervaller
av trettio sekunder genom atttryckaflera
gånger på knappen DRINKS. Dettakanman
också göra genom att trycka påknapparna
Tryck på START knappen. Mikrovågsugnen
Beströ plåten med lite mjöl ochläggpizzan
knappen för densärskilda
funktionen. Denna knapp kommerattlysa
knappen. Mikrovågsugnen
Mot slutet är det en väntetid på tvåminuterdå
mikrovågsugnen kommer att fortsättaarbeta
och knappen för specialfunktionenPIZZA
68
Bruksanvisning
Specialfunktion: DRYCKER
1.
behållare på brickan.
2.
funktionen. Denna knap
röd.
3.
och +.
4.
kommer att börja arbeta.
SV
–
Specialfunktion: PIZZA
1.
direkt på den.
2. Tryck på PIZZA-
röd.
3. Tryck på STARTkommer att börja arbeta.
4.
kommer att blinka på skärmen.
Page 68
69
0 till 500g)och
placera den i ett värmetåligt kärlpåbrickan.
Tillsätt olja, kryddor, salt ochandra
ingredienser som anses vara nödvändiga.
Tryck på knappen CHICKEN för densärskilda
funktionen. Denna knapp kommerattlysa
knappen. Mikrovågsugnen
Den totala tillagningstiden är trettiominuter
uppdelade i fyra perioder om varderasjuoch
en halv minut. Mot slutet av detreförsta
perioderna kommer mikrovågsugnenatt
rjapipa.Vänd
på kycklingbitarna och tryck påSTART
ör att fortsätta tillagningen.
Mot slutet är det en väntetiddå
mikrovågsugnen kommer att fortsättaarbeta
och knappen för specialfunktionenCHICKEN
kommer att blinka påskärmen.
SV
Bruksanvisning
Specialfunktion: KYCKLING
1. Skär upp kycklingen (40
2.
röd.
3. Tryck på STARTkommer att börja arbeta.
4.
stängas av automatiskt och bö
knappen f
5.
-
Page 69
Programmering av mikrovågsugnen
De normala funktionerna (mikrovågor,grill,
mikrovågor + grill, upptining efterviktoch
upptining efter tid) kan programmeras
efterföljande varandra upp till max trefunktioner.
p 800 mg kötteftervikt,
värm köttet i mikrovågsugnen under tiominuterpå
effekt 4 och använd sedan mikrovågor+grill
under åtta minuter på effekt 3 på följandesätt.
knappen. Dennaknapp
typ 1) kommerattväljas
Tryck in matens vikt (0,8 kg) genomatttrycka
Tryck på knappen CLOCK/PROGRAMMING
för att komma till programmeringavföljande
knappen.Denna
6. Tryck in tillagningstiden (10 minuter),genom
och +.
, för att ändraeffektentill
Tryck på knappen CLOCK/PROGRAMMING
för att komma till programmeringavföljande
ck på knappen MICROWAVE+GRILL.
Denna knapp kommer att lysa röd.
Tryck in tillagningstiden (8 minuter),genom
att trycka på knapparna
knappentvågångerförattställa
in mikrovågsugnen tilleffekt3.
Tryck på startkna
Apparaten piper närdenövergårfrånen
funktion (upptining)tillenannan(mikrovågor
När mikrovågsugnenpiper
luckan och vrida påkärletmedmaten.
luckan igen och tryckpåstartknapp
70
Bruksanvisning
Till exempel, för att tina up
1. Tryck på DEFROSTkommer att lysa röd.
2. Livsmedelstyp kött (
automatiskt.
3.
på knapparna –och +.
4.
SV
11. Tryck på ”-”-
12.
startar.
13.
eller grill).
14.
ppen. Mikrovågsugnen
ska du öppna
Stäng
en.
funktion.
5. Tryck på MICROWAVEknapp kommer att lysa röd.
att trycka på knapparna –
7. Tryck på knappen –
nivå 4.
8.
funktion.
9. Try
10.
– och +.
Page 70
71
Luckan kan öppnas när som helstund
UTAR PRODUKTIONEN AV MIKROVÅGOR
Stängs grillen av, men den fortsätter atthaenhög
Stoppas timern automatiskt och
vändigt, så är det möjligtatt:
för attfåenjämn
Justera mikrovågornas effektnivågenoma
Välja en annan funktion, genoma
Justera den återstående tillagningstiden
eller+.
Stäng ugnsluckan igen och tryck på
n kommerattbörja
pa mikrovågsugnens arbeteinnanden
programmerade tiden slutar, tryckpåSTOP
Om du inte tänker fortsätta att värmamaten,
stäng luckan och tryck på STOP
gång till. Mikrovågsugnen kommerattpipaoch
Mikrovågsugnen har ett särkilt energisparläge,
efter tiominuters
När tillagningstidenärslutkommer
mikrovågsugnen att stängasavautomatisktoch
pipa tre gånger och displayenkommerattvisa
". Signalernaupprepasvar30:e
sekund tills luckan öppnasellerdutryckerpå
I energisparläget stängsallaknapparpåpanele
av och displayen visar tiden.
Energisparläget inaktiverasomedelbartnärdu
knap
SV
Bruksanvisning
Under användning...
tillagningstiden, i så fall:
SL
OMEDELBART.
temperatur.
återstående tillagningstiden.
Om det är nöd
1. Röra om eller skaka maten
tillagning.
2.
trycka på knappen – eller +.
3.
funktionsknapparna.
4.
genom att trycka på knappen –
knappen. Mikrovågsugne
arbeta igen.
er
visar den
tt
tt trycka på
START-
Att avbryta mikrovågsugnen
För att stop
knappen eller öppna luckan.
displayen visar
Spara energi
som aktiveras automatiskt
inaktivitet.
-knappen en
tiden.
-
ordet "End
knappen “STOP”.
trycker på en funktions
n
p.
Page 71
tills siffrornabörjar
Tryck in siffrorna för tid. Justeraden
återstående tillagningstiden genoma
Tryck på CLOCK knappen nuochjustera
Tryck in siffrorna för minuter. Justeraden
återstående tillagningstiden genoma
knappen för attavsluta.
Mikrovågsugnen kan spärras (tillexempelför
den används av barn)genom
knappenundertre
sekunder. Mot slutet av dennatidkommer
mikrovågsugnen att pipa ochdisplayen
kommer att visa fyra korta streckoch
mikrovågsugnens användning ärspärrad.
t genomattdu
För att ta bort spärren, tryck påSTART
knappen under tre sekunder. Motslutetav
denna tid kommer mikrovågsugnenattpipa
och displayen kommer att visa klockanigen.
72
Inställning av klockan
1. Tryck på CLOCK-knappen
blinka.
2.
på knapparna – och +.
3.
siffrorna för minuter.
4.
på knapparna – och +.
5. Tryck på CLOCK-
SV
tt trycka
tt trycka
Säkerhetslås
1.
att undvika att
att trycka på STOP-
2. Klockan kan visas när som hels
trycker på START-knappen.
3.
-
Page 72
73
SV
Råd för god användning av mikrovågsugnen
Mikrovågsfunktionen
Innan du använder något kärl ska du försäkra dig
om att det är lämpligt för användning i
mikrovågsugn (SE RÅD FÖR ANVÄNDNING AV
KÖKSREDSKAP OCH BEHÅLLARE).
Gör alltid en springa i matens förpackning innan
du tillagar den.
När du värmer vätskor ska du alltid använda en
behållare med stor öppning för att ångan ska
kunna strömma ut.
Kom ihåg att:
1. Större mängder mat kräver längre
tillagningstid.
2. Desto lägre temperatur i maten före
uppvärmning, desto längre tillagningstid
behövs.
3. Mat som är mindre kompakt tillagas
snabbare.
4. En jämn fördelning av maten i
mikrovågsugnen ger bättre resultat. Det är
möjligt att tillaga olika typer av mat samtidigt
genom att placera den kompakta maten i en
yttercirkel och den mindre kompakta maten i
mitten av tallriken.
5. Man uppnår bättre resultat genom att låta
maten stå kvar en stund före servering,
eftersom den fortsätter att tillagas en kort tid
efter det att mikrovågsugnen har stängts av.
6. Tillagningstiden kan förkortas och vätskorna
bevaras (maten blir inte torr) genom att man
täcker över maten. Locken ska vara
genomskinliga för att mikrovågorna ska kunna
tränga igenom och de ska ha en liten öppning
för att släppa ut ånga.
Grillfunktionen
För bästa resultat vid grillning, använd grillgallret
som hör till apparaten.
Placera inte grillgallret i kontakt med insidans
metallyta eftersom det kan bli en elbåge och
skador därav.
OBSERVERA:
1. När grillen används för första gången så är
det normalt att det kommer rök och lukt, på
grund av oljorna som används i
tillverkningsprocessen.
2. Efter det att du har använt grillen några
gånger är det normalt att den perforerade
zonen som skyddar grillens värmeelement
deformeras och att den gulnar på grund av de
höga temperaturer som grillen uppnår vid
användning.
3. Luckans glas når höga temperaturer vid
grillning. Därför ska mikrovågsugnen
installeras åtminstone 80 cm från golvet, FÖR
ATT VARA UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
4. Vid användning blir väggarna på insidan av
mikrovågsugnen och grillen väldigt varma och
därför rekommenderas användning av
grythandskar.
5. Under utökad användning av grillen är det
normalt att värmeelementen stängs av under
korta perioder på grund av att regleraren för
säker temperatur agerar.
8. Använd inte kärl av tunn plast eller andra
material som inte tål höga temperaturer,
eftersom de kan förstöras av de höga
temperaturer som grillen uppnår.
Page 73
74
SV
Råd om användning av kokkärl
Metall
Använd inte metallkärl, mat i konservburk, mat
inlindad i tunt folie eller bestick i mikrovågsugnen.
Metallen reflekterar mikrovågorna och maten blir
inte varm.
Ta bort tunna folieförpackningar och lägg maten i
kärl som är lämpliga för användning i
mikrovågsugn. Eftersom mikrovågorna inte
tränger igenom tunt folie blir maten endast varm
på ytan. Genom att använda lämpliga kärl
fördelas värmen jämnt i maten.
Undantag:
För att tillaga eller tina upp bitar av kött i olika
storlekar kan du täcka över de tunnare bitarna
med tunt folie, som ska hållas åtminstone 2 cm
från mikrovågsugnens innerväggar, annars kan
dessa orsaka en elbåge.
Metallspett kan användas så länge de är mindre
än köttbitarna.
Glas
Alla värmetåliga glaskärl kan användas.
Kristall innehåller en liten mängd bly vilket kan
leda till att den spricker om den används i
mikrovågsugn. Detsamma kan hända glaskärl
med ojämna kanter.
Porslin
Porslinskärl kan användas men de ska inte ha
ihåliga handtag. Fukt kan bildas i de ihåliga
handtagen, vilket leder till ökat tryck som kan
orsaka att de förstörs.
Glaserad keramik
Denna typ av kärl kan hettas upp avsevärt.
Målade glaserade keramikkärl kan användas om
målningen är gjord under glaseringen.
Många glaseringar och färger innehåller
metallsubstanser. Om så är fallet ska de inte
användas i mikrovågsugnen eftersom de kan
skadas.
Kärl med silver- och guldglasyr kan bli mörka.
Plast
Plastkärl ska vara värmetåliga (åtminstone 180°
C) annars kan de deformeras när de används i
mikrovågsugnen. Kärl av melamin är inte
lämpliga för användning i mikrovågsugn eftersom
de hettas upp för mycket.
För att tillaga eller värma upp mat i plastpåsar,
ska de vara perforerade för att ångan ska kunna
komma ut och för att undvika att påsen spricker
Trä
Träkärl ska inte användas i mikrovågsugnen. Trä
innehåller vatten som avdunstar, vilket kan leda till
att kärlet spricker.
Test av kärl
Om du är tveksam på användningen av glas,
glaserad keramik eller porslinskärl i
mikrovågsugnen, gör följande test:
1. Placera det tomma kärlet och ett glas vatten i
mikrovågsugnen.
2. Stäng luckan.
3. Välj mikrovågsfunktionen på maximal effekt.
4. Justera timern till 1 minut.
Obs! mikrovågsugnen startar
Om du under detta test hör något ljud tillsammans
med gnistor, stäng av mikrovågsugnen
omedelbart.
Inget kärl som reagerar så här eller som är väldigt
hett när det tas ut från ugnen, ska användas i
mikrovågsugnen.
UNDANTAG:
Glaserade keramikkärl innehåller många
vattenmolekyler och hettas upp mycket, men de
kan användas i mikrovågsugnen.
Vid tvivel, kontakta din återförsäljare av kokkärl,
och försäkra dig om att kärlen är lämpliga för
mikrovågsugn.
Lock
Användning av glaslock, plastlock eller plastfilm
rekommenderas eftersom:
1. De förebygger alltför stor avdunstning, särskilt
när man tillagar under längre perioder.
2. De ökar hastigheten när man värmer mat.
3. De förebygger att maten bli torr.
4. De förebygger att maten förlorar sin smak.
Locken ska ha hål för att undvika tryck. Plastfilm
ska vara perforerad.
Barnmatsburkar och flaskor och andra liknande
behållare ska värmas upp utan lock eftersom de
kan spricka.
Page 74
75
SV
Skötsel av mikrovågsugnen
Rengöring
FÖRSÄKRA DIG OM ATT MIKROVÅGSUGNEN
ÄR FRÅNKOPPLAD INNAN DU RENGÖR DEN.
ANVÄND INTE SLIPANDE
RENGÖRINGSPRODUKTER.
UTSIDA
1. Rengör apparatens utsida med ett neutralt
rengöringsmedel, ljummet vatten och en
fuktig trasa.
2. Undvik att vatten kommer in i
mikrovågsugnens ventilationshål.
INSIDA
1. Rengör mikrovågsugnens väggar med en
fuktig trasa efter varje användning.
2. Undvik att vatten kommer in i
ventilationshålen på mikrovågsugnens insida.
3. Om någon tid har gått sedan den senaste
rengöringen och mikrovågsugnen är smutsig
på insidan, ställ ett glas vatten på den
roterande tallriken och sätt ugnen på 4
minuter på högsta effekt. Fukt kommer att
bildas på mikrovågsugnens väggar som
kommer att kunna rengöras enkelt.
4. Brickan kan tvättas med vanligt diskmedel
eller i diskmaskinen.
LUCKA, LUCKTÄTNING OCH
MIKROVÅGSUGNENS FRAMSIDA.
1. Dessa delar ska alltid vara rena, särskilt
kontaktytan mellan luckan och framsidan, för
att förebygga läckage av mikrovågor.
2. Använd neutralt rengöringsmedel, varmt
vatten och torka ytan med en mjuk trasa.
Page 75
76
Officiell teknisk service
Felsökning
Reparationer eller åtgärder som utförs av en
serviceman som inte är behörig, kan orsaka
farliga situationer.
Alla typer av reparationer och åtgärder ska
vidtas av fabrikören, auktoriserade agenter
eller behöriga tekniker.
Om du upptäcker någon anormalitet i
mikrovågsugnen, kontrollera följande innan du
kontaktar officiell teknisk service:
1. Kontrollera om eluttaget till vilket
mikrovågsugnen är kopplad har ström. För
att göra det, koppla en annan apparat till
samma eluttag och kontrollera om den
fungerar.
SV
2. Om mikrovågsugnens lampa tänds, men
maten inte blir varm, kontrollera att luckan är
väl stängd (om luckan inte är ordentligt
stängd, kommer inga mikrovågor att
produceras).
Byte av strömsladd
Om strömsladden är skadad så ska den bytas av
fabrikören, auktoriserade agenter eller behöriga
tekniker för att undvika farliga situationer och
också eftersom särskilda verktyg behövs.
Byte av glödlampa
I de modeller som saknar lock för att byta
glödlampa, ska bytet göras av fackman eftersom
särskilda verktyg Behövs
Auftauen nach Gewicht (automatisch) .......................................................................................................... 85
Auftauen nach Zeit (manuell) ........................................................................................................................ 86
Energie Sparen ............................................................................................................................................... 91
Einstellen der Uhr ........................................................................................................................................... 92
Empfehlungen bezüglich der Verwendung von Geschirr .................................................................................. 94
Metall ............................................................................................................................................................... 94
Glas .................................................................................................................................................................. 94
Beheben von technischen Störungen ........................................................................................................... 97
Austausch des Stromversorgungskabels ...................................................................................................... 97
Austausch der Garraumlampe ....................................................................................................................... 97
DE
Page 78
80
DE
Installationsanleitung
Entfernen Sie die Verpackung und nehmen Sie
die Zubehörteile aus dem Garraum heraus.
Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand
folgender Teile:
Tür und Scharniere;
Gerätefront;
Innen- und Außenflächen des Gerätes;
Sollten Sie einen Defekt an einem dieser Teile
feststellen, BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT
und suchen Sie Ihren Verkäufer auf.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und
gewichtsstabile Oberfläche.
Zur Gewährleistung einer guten Kühlung des
Geräts wird empfohlen, den Mikrowellenherd
in ein Küchenmöbel mit einer Öffnung auf der
Oberseite einzubauen (siehe die beiliegende
Einbauanweisung).
Achtung: Es muss nach Einbau des
Mikrowellenherdes Zugriff zum Stecker
gewährleistet sein.
Achten Sie bei der Installation des
Mikrowellenherds darauf, dass das Netzkabel
nicht mit der Rückseite des Herds in
Berührung kommt, die auftretenden hohen
Temperaturen können das Kabel beschädigen.
Werden Mikrowellenherd und Elektroherd
übereinander installiert, darf der
Mikrowellenherd nicht unterhalb des
Elektroherds angeordnet werden, da es sonst
in diesem zur Bildung von Kondenswasser
kommen kann.
Das Gerät ist mit einem Elektrokabel und einem
Stecker für Einphasenstrom ausgestattet und darf
nur an eine GEERDETE Steckdose angeschlossen
werden.
ACHTUNG: DER HERD DARF NUR AN
GEERDETE STECKDOSEN ANGESCHLOSSEN
WERDEN.
Fabrikant und Händler lassen Beanstandungen im
Störungsfall oder bei Personen-Unfallmeldungen
nicht gelten, wenn diese auf die Nichtbeachtung der
Installationsanleitung zurückzuführen sind.
Page 79
81
Wichtige Hinweise
WICHTIG: Treten an der Tür bzw. an den
Scharnieren Beschädigungen auf, darf das Gerät
erst nach der Reparatur durch einen
Elektrofachmann wieder in Betrieb genommen
werden.
WICHTIG: Dasselbe gilt auch für Reparaturen, bei
denen eine Schutzvorrichtung entfernt werden
muss, welche vor der direkten Einwirkung der
Mikrowellen schützt.
ACHTUNG: Flüssigkeiten und feste Lebensmittel
dürfen nicht in luftdicht verschlossenen
Behältnissen erwärmt werden, da sonst
Explosionsgefahr besteht.
ACHTUNG: Kinder dürfen den Herd nur dann
unbeaufsichtigt benutzen, wenn sie hinreichend
Anweisungen zur sicheren Bedienung des Geräts
erhalten haben und auch um die Gefahren bei
unsachgemäßer Handhabung wissen.
ACHTUNG: Bei Benutzung des
Mikrowellenherdes in der Betriebsart Combi
(Mikrowelle + Grill) dürfen Kinder das Gerät nur
unter Aufsicht Erwachsener benutzen, da Teile
des Geräts sehr hohe Temperaturen erreichen
können.
ACHTUNG: Reinigen Sie den Mikrowellenherd
regelmäßig und entfernen Sie alle eventuell
anhaftenden Speisereste (für weitere
Informationen wird auf den Abschnitt Pflege des
Herdes verwiesen). Wird der Herd nicht sauber
gehalten, kann dies zu Beschädigungen der
Oberfläche, einer Verkürzung der Lebensdauer
oder möglicherweise zu Funktionsfehlern führen.
Beim Erwärmen von Gargut in Behältnissen aus
Kunststoff oder Karton: angesichts der
bestehenden Entflammungsgefahr öfter eine
Kontrolle durchführen.
Bei Rauchentwicklung das Mikrowellengerät
ausschalten bzw. den Stecker aus der Steckdose
DE
herausziehen und die Tür zum Ersticken der
Flammen geschlossen halten.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
Babyflaschen und Behältnisse mit Babynahrung
nach dem Erwärmen schütteln, bzw. den Inhalt
umrühren und die Temperatur prüfen, bevor Sie
das Baby füttern.
Das Erwärmen von Getränken im
Mikrowellengerät kann bei Erreichen der
Höchsttemperatur zum plötzlichen Hochspritzen
führen. Daher ist bei der Handhabung des
Behältnisses größte Vorsicht geboten.
Eier mit Schale und hart gekochte Eier dürfen
nicht im Mikrowellenherd erwärmt werden, diese
können unter Umständen explodieren, selbst
nachdem das Aufwärmen abgeschlossen ist.
Benutzen Sie nur für Mikrowellenherde geeignete
Utensilien. Verwenden Sie im Mikrowellenherd
keine metallischen Gegenstände, es sei denn,
dass der Hersteller diese bereit gestellt hat.
Flüssigkeiten und sonstige Speisen dürfen nicht in
geschlossenen Behältnissen erwärmt werden, da
Explosionsgefahr besteht.
Reiner Alkohol bzw. alkoholhaltige Getränke nicht
im Mikrowellengerät erhitzen. ES BESTEHT
ENTZÜNDUNGSGEFAHR.
Programmieren Sie im Zweifelsfalle eine kurze
Zeitdauer für das Garen, Erwärmen oder Auftauen
von Speisen mit Mikrowelle. Bei sehr langen
Garzeiten können die Lebensmittel sehr trocken
werden oder sogar brennen.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum
Erwärmen, Garen oder Auftauen von Speisen.
Das Gerät darf nicht ohne den Einsatz (Drehteller)
bzw. leer in Betrieb genommen werden.
Die Lüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht
bedeckt sein.
Page 80
82
Beschreibung des Mikrowellenherdes
Die Vorteile eines Mikrowellenherdes
In einem herkömmlichen Herd durchdringtdievon
Widerständen oder Gasbrennern ausgestrahlte
Wärme die Speisen langsam von außennach
innen. Daher entstehen große Energieverluste,
weil die Luft, Geräteteile und dieBehältnisse
Im Gegensatz dazu wird im Mikrowellengerätdie
Wärme in den Speisen selbst erzeugt,d.h.die
Wärme breitet sich von innen nach außenaus.Es
entstehen keine Energieverluste,denndie
ellen geben keine Energie andieLuft,die
Garraumwände und die Behältnisse(falls
mikrowellengeeignet) ab, d.h. diegenannten
Zeitersparnis; im allgemeinen wirddieGarzeit
herkömmlichenZubereitung
Schnelles Auftauen von Speisen.Dieses
verringert die Gefahr von Bakterienbildung.
Aufgrund der verkürzten Garzeitbleibendie
Nährstoffe in den Lebensmitteln erhalten.
Funktionsweise des Mikrowellenherdes:
Im Mikrowellenherd befindet sichein
Hochspannungsventil, das als MAGNETRON
bezeichnet wird. Es wandelt elektrischeEnergiein
Mikrowellen um. Die elektromagnetischenWellen
werden durch einen Wellenleiter in
geleitet und breiten sich durcheinen
Metallverteiler oder einen Drehteller aus.
Im Garraum breiten sich die Mikrowelleninalle
Richtungen aus und werden vonden
Metallwänden reflektiert. Dadurch wird
die Speisenerwärmen:
Lebensmittel enthaltenmehrheitlichWasser,
dessen Moleküle durchEinwirkungder
Mikrowellen in Schwingunggeraten.
Die Reibung der MoleküleerzeugtWärme,diefür
das Ansteigen derTempera
Je
Vorgang zum Auftauen,GarenoderWarmhalten
Aufgrund der Wärmeverbreitunginden
Lebensmitteln ergeben sichfolgendeVorteile:
die Speisen benötigenfürdenGarvorgang
keine bzw. nur wenigFlüssigkeitoderFett;
im Vergleich zum her
Zeitvorgaben für dasAuftauen,Erwärmen
und Garen im Mikrowellengerät;
weitgehendst erhalten;
die natürliche Farbe unddasAromagehennicht
Die Mikrowellen durchdringenPorzellan
Pappe und Kunststoff, aberkeinMetall.Benutzen
Sie daher keine MetallbehälteroderBehältermit
Die Mikrowellen werdenvomMetallreflektiert...
... durchdringen GlasundPorzellan...
... und Werden von denLebensmittelnab
DE
miterwärmt werden.
Mikrow
Elemente werden nicht miterhitzt.
Die Vorteile im Überblick:
1.
im Verhältnis zur
um 3/4 reduziert.
2.
3. Energieeinsparung
4.
5. Einfache Reinigung.
:
Wie sich
Lebensmitteln sorgt.
von Speisen.
Vitamine, Mineral-
verloren.
Metallkomponenten.
tur in den
nachdem dient dieser
kömmlichen Herd: kürzere
und Nährstoffe bleiben
, Glas,
gleichmäßig erhitzt.
den Garraum
die Gargur
sorbiert.
Page 81
Sie den Herd an einegeeignete
Steckdose an (siehe die Hinweisezum
Öffnen Sie die Tür, indemSieden
. BeiModellen
ohne diesen Schalter die Tür von Handöffnen.
icht im Garraum muss aufleuchten.
Stellen Sie das Behältnis mit denSpeisenauf
den Drehteller oder auf den Backrost.
Stellen Sie gemäß Beschreibunginden
nachfolgenden Kapiteln die gewünschte
Leistungsstufe und die Garzeit ein.
betätigenSiedie
wird damitinBetrieb
tzt. Auf dem digitalen Display
verbleibende Funktionsdauer angezeigt.
Die Tasten leuchten um die BedienungderMikrowellezuvereinfache
betätigtwordenistleuchtetdieseinRot.
n Sie auf die Taste MIKROWELLE
aufleuchtende Anzeige bestätigtdie
Betriebsbereitschaft dieser Funktion.
etriebszeit ein(z.B.10
) zu geben benutzen Sie die Tasten
Wenn Sie eine andere Mikrowellen
ten,benutzen
, sonst arbeitetdasGerät
DasGerätist
n. Die bedien
Das Gerät ist
83
Bedienungsanleitung
1. Schließen
Anschluss).
DE
2.
Türöffnungsschalter betätigen
Das L
3.
4.
5. Schließen Sie die Tür und
Start-Taste
6. Der Mikrowellenherd
gese
Wichtiger Hinweis
Grün. Sobald eine Funktionstaste
Mikrowellenbetrieb
wird die
baren Tasten leuchten in
1. Drücke
2. Um die gewünschte B
min
3.
Leistungsstufe einstellen möch
Sie die Tasten - und +
auf der Höchstleistungsstufe.
4. Drücken Sie auf die Start-Taste.
nun in Betrieb.
. Die
- und +.
-
Page 82
84
Sie auf die Taste GRILL
aufleuchtende Anzeige bestätigtdie
Betriebsbereitschaft dieser Funktion.
die gewünschte Betriebszeit ein(z.B.10
ie die Tasten
. DasGerätist
die Taste Mikrowelle+Grill
Die aufleuchtende Anzeige bestätigtdie
Betriebsbereitschaft dieser Funktion.
etriebszeit ein(z.B.10
) zu geben benutzen Sie die Tasten
Wenn Sie eine andere Mikrowellen
Leistungsstufe einstellen möchten,benutzen
, sonst arbeitetdasGerät
. DasGerätist
DE
Bedienungsanleitung
Grillbetrieb
1. Drücken
2. Um
min) zu geben benutzen S
3. Drücken Sie auf die Start-Taste
nun in Betrieb.
Mikrowelle + Grill
1. Drücken Sie auf
2. Um die gewünschte B
min
3.
. Die
- und +.
.
- und +.
-
Sie die Tasten - und +
auf der Höchstleistungsstufe.
4. Drücken Sie auf die Start-Taste
nun in Betrieb.
Page 83
Auftauen nach Gewicht (automatisch)
Sie auf die Taste AUFTAUEN
Anzeige für Gewichtsautomatik leuchtetauf.
Sie die Angabe bezüglichderArtdes
benutzen Siedazudie
, sonst erfolgt dieEinstellung
Um das Gewicht des Garguts (z.B.1,2Kg)an
zu geben benutzen Sie dazu die Tasten
. Das Gerätistnun
Nach dem Betriebsablauf und demErtönendes
akustischen Signals öffnen Sie bittedieTürund
wenden das Gargut. Danach wiederdieTür
drücken.
Die folgende Liste beschreibt die verschiede
Programme zum Auftauen je nach Gewicht,die
entsprechenden Gewichtsbereiche, Zeitspannen
Die Gewichtsangaben beziehen sich nuraufdasGargut,ohneBerücksichtigungderBehältnisse.
uftauautomatikausschließlichfürrohesGargut.
Sie erzielen beste Garergebnisse, wenndieTemperaturdesGarguts
ohne vorheriges Auftauen
1.5 kg
1.5 kg
1.5 kg
0.5 kg
0,8 Kg
zum Auftauen und ZeitspannenzumAbwarten(um
eine gute Temperaturverteilungzugewährleisten)
sowie einige Ratschläge.
18° CbeträgtundwennSiees
direkt in das Mikrowellengerät geben.
Zeitspannen
Zeitspannen
Dünne EndenmitAlufolieabdecken.
Bei ErtönendesSignalsdasFleisch
Dünne EndenmitAlufolieabdecken.
ErtönendesSignalsdasFleisch
ISCHSCHWANZMIT
ABDECKEN
ISCHWENDEN
Geben SiedasObstinein
zugedecktesGlasbehä
Legen SiedasBrotaufdenmit
Küchenpapierausgelegten
Glaseinsatz.
85
Bedienungsanleitung
1. Drücken
2. Geben
Gargutes ein und
Tasten - und +
“Typ 1”.
3.
+.
4. Drücken Sie die Start-Taste
in Betrieb.
5.
DE
. Die
- und
schließen und die Start-Taste
Kennzahl
1
2
3
4
5
Gargut
Fleisch
Geflügel
Fisch
Obst
Brot
0.1 –
0.1 –
0.1 –
0.1 –
0,1 –
Gewicht
nen
zum Auftauen
zum Abwarten
4 – 61 min 20 – 30 min
4 – 61 min 20 – 30 min
4 – 63 min 20 – 30 min D
2 – 13 min 5 – 10 min
2 – 19 min 5 – 10 min
wenden.
Bei
wenden.
EN
F
DEN
F
Ratschläge
A
. B
EI ERTÖNEN DES SIGNALS
.
ltnis.
LUFOLIE
MPORTANT NOTES:
Benutzen Sie das Programm A
–
tiefgekühlt -
-
Page 84
86
automatisch
Sollte die Temperatur des Gargutshöhersein
Sterne
aufbewahrt wurde bzw. das Gargutbereits20
min in Umgebungstemperatur auftaute),muss
die Garzeit geändert werden,dasonst
efahr besteht. Inden
genannten Fällen muss die Gewichtsangabe
für die Garzeit reduziert werdenundeine
niedrigere Gewichtsangabe eingestellt
auf die Taste AUFTAUEN.
Die Anzeige „ProgrammierbaresAuftauen“
Geben Sie die Zeitvorgabe für dasAuftauen
) und drehensieden
. DasGerätist
triebsablauf und demErtönen
des akustischen Signals öffnenSiebittedie
Tür und wenden das Gargut. Danachwieder
schließen und die
In den o.g. Fällenundbeibereits
zubereitetem tiefgekühltenGargutbenutzen
Sie bitte das manuelleAuft
Bei der BenutzungvonAlufoliezumSchutz
dünner GargutschichtenachtenSiebitte
darauf, dass dieFolienichtdie
Garinnenraumwändeberührt,dasonst
Schäden auftretenkönnen.
DE
Bedienungsanleitung
Auftauen nach Zeit (
)
(weil es nicht in einem 3-
Entzündungsg
werden.
Auftauen nach Zeit (manuell)
1. Drücken Sie 2 x
leuchtet auf.
2.
ein (z.B. 12 min.
DREHKNOPF vor und zurück.
-Tiefkühlfach
auprogramm und
kurze Garzeiten.
3. Drücken Sie die Start-Taste
nun in Betrieb.
4. Nach dem Be
die Tür
drücken.
Start-Taste
Page 85
Stellen Sie das Getränk (ca. 150
Kaffee, Tee, Milch, Wasser, etc.)ineinem
hitzebeständigen Gefäß auf den Drehteller.
Taste „Sonderprogramm
. Die Anzeigedes
leuchtetauf.
The time of this function may beincreasedin
of thirty seconds by successively
pressing the special function key DRINKS.This
may also be performed by pressingthe
. Das Gerätistnun
einerdünnen
die Taste Sonderprogramm
Sonderprogramms
. Das Gerätistnun
Nach Ablauf der Betriebszeit kanndasGerät
rzen Wartezeitgeöffnet
blinktdieAnzeige
87
Bedienungsanleitung
Sonderprogramm GETRÄNK
1.
2. Drücken Sie auf die
GETRÄNK“
Sonderprogramms GETRÄNK
3.
intervals
+ keys.
4. Drücken Sie die Start-Taste
in Betrieb.
– 300 ml
– and
DE
Sonderprogramm PIZZA
1. Bestäuben Sie das Blech mit
Mehlschicht.
2. Drücken Sie auf
PIZZA. Die Anzeige des
PIZZA leuchtet auf.
3. Drücken Sie die Start-Taste
in Betrieb.
4.
erst nach einer ku
werden. Auf dem Display,
der Sonderfunktion auf.
Page 86
88
Die gewürzten und mit Fett bestrichenen
500 g)ineinem
hitzebeständigen Gefäß auf denDreht
te Sonderprogramm
Sonderprogramms
. Das Gerätistnun
Die Vorbereitungszeit von insgesamt30
Minuten ist in 4 Einzelsequenzenvon
7,5 Minuten unterteilt. Nach Ablaufderersten3
Sequenzen wird die Betriebszeit unterbrochen
und das akustische Signal ertönt.Nunkönnen
Sie die Fleischstücke wenden. Anschließend
Taste
it kanndasGerät
erst nach einer kurzen Wartezeitgeöffnet
Auf dem Display blinkt dieAnzeige
DE
Bedienungsanleitung
Sonderprogramm HUHN
1.
Hähnchenteile (400 –
stellen.
2. Drücken Sie auf die Tas
HUHN. Die Anzeige des
HUHN leuchtet auf.
3. Drücken Sie die Start-Taste
in Betrieb.
4.
eller
jeweils
drücken Sie wieder die Start-
5. Nach Ablauf der Betriebsze
werden.
dieser Sonderfunktion auf.
.
Page 87
Programierung der Mikrowelle
Sie können bis zu drei der nachstehend
hintereinander
programmieren (Mikrowelle, Grill,
Automatiksowie
Beispiel: Sie möchten 800 g Fleischautomatisch
auftauen, in der Mikrowelle 10 min langaufder
Leistungsstufe 4 garen lassen und anschließend
min auf Kombinationsbetrieb, Leistungsstufe3,
zubereiten. Dazu gehen Sie wie folgtvor:
Sie auf die Taste AUFTAUEN
AUTOMATIK“ leuchtetauf.
Geben Sie die Art des Garguts ein(Fleisch=
1), indem Sie auf die Taste
Geben Sie das Gewicht des Gargutsein(0,8
f dieTaste
und stellenSieden
Sie auf die Taste MIKROWELLE
s DREHKNOPFES
die gewünschte Garzeit ein (10 min).
, um die Mikrowelleauf
f dieTaste
und st
Drücken Sie auf
KOMBINATIONSBETRIEB
Kombinationsbetriebleuchtetauf.
e durch DrehendesDREHKNOPFES
die gewünschte Garzeitein(8min).
Sie 2 xdieTaste
Mikrowelle auf die Leistungsstufe3einzustellen.
rücken Sie auf dieStart
wechseln einer
ertönt,dieT
das Fleisch wenden. Türwieder
89
Bedienungsanleitung
genannten Programmabläufe
Kombinationsbetrieb, Auftaumanuelles Auftauen).
1. Drücken
Anzeige „AUFTAU-
2.
Typ
drücken.
3.
kg), indem Sie den DREHKNOPF
4. Drücken Sie nun au
UHR/PROGRAMMABLAUF
nächsten Programmablauf ein.
5. Drücken
Anzeige Mikrowelle leuchtet auf.
6. Geben Sie durch Drehen de
7. Drücken Sie die Taste die Leistungsstufe 4 einzustellen.
8. Drücken Sie nun au
UHR/PROGRAMMABLAUF
nächsten Programmablauf ein.
8
. Die
n - und +
betätigen.
. Die
ellen Sie den
9.
10.Geben Si
11.Betätigen
12.D
nun in Betrieb.
13. Bei
14. Sobald das Signal
START taste drücken.
DE
die Taste
. Die Anzeige
-, um die
-Taste. Das Gerät ist
Funktion ertönt ein Signal.
ür öffnen und
schließen und die
Page 88
90
Während des Programmablaufs...
Sie können die Tür des Gerätes jederzeitöffnen.
WIRD DER PROGRAMMABLAUFDER
MIKROWELLE SOFORT UNTERBROCHEN;
bt abersehrheiß;
Die Zeitschaltuhr stoppt automatischundzeigtdie
Die Speisen rühren oder wenden,umdie
Gleichmäßigkeit des Erwärmungsvorgangszu
. +
Leistungsstufe der Mikrowelle neueinstellen;
Durch Betätigen der entsprechendenTasten
eren Programmablauf einstellen.
durch Drehen des DREHKNOPFESdie
Restzeit des Garvorgangs neu einstellen.
rückenSieauf
. Das Gerät ist wieder inBetrieb.
DE
Bedienungsanleitung
In diesem Fall
der Grill wird abgeschaltet, blei
noch verbleibende Restzeit an.
Nach Bedarf können Sie jetzt:
1.
begünstigen;
2. Durch Betätigen der - bzw
3.
einen and
4.
Schließen Sie wieder die Tür und d
die Start-Taste
-Tasten die
Page 89
91
Bedienungsanleitung
Programmunterbrechung
Soll das Programm vor dem vollständigen Ablauf
unterbrochen werden, drücken Sie auf die StoppTaste oder öffnen Sie die Tür des Gerätes.
Wenn Sie den Garvorgang vorzeitig abbrechen
möchten, schließen Sie wieder die Tür und
betätigen erneut die Stopp-Taste. Ein Signal
ertönt und auf dem Display erscheint die Uhr.
Energie Sparen
Diese Mikrowelle hat ein Spezielles Energie spar
Programm das automatisch eingestellt wird
sobald das Gerät mehr als 10 Minuten nicht
betätigt worden ist.
DE
Nach dem Programmablauf wird 3 x ein
akustisches Signal abgegeben und das Display
zeigt “End” an. Die Signale ertönen im Abstand
von 30 Sekunden bis die Tür geöffnet wird bzw.
ein Tastendruck auf “STOP” erfolgt.
Solange das Programm aktiviert ist, sind alle
tasten ausgeschaltet und nur die Uhr ist sichtbar
im Display.
Diese Funktion ist sofort deaktiviert sobald
irgendeine taste betätigt worden ist.
Page 90
92
bisdieZahlen
Geben Sie die Uhrzeit ein, indemSi
bzw. Zurückdrehen.
n Sie erneut auf die Taste UHR
n ein, indemSieden
oder zurückdrehen.
, um denVorgang
Das laufende Gerät unterbrichtsofortden
Betrieb (z.B. damit Kinder nichtdaran
Sie3Se
drücken.Danach
ertönt ein Signal, das Display zeigtvierStriche
an, das Gerät ist außer Betrieb. Anm.:Durch
Taste
kann jederzeit angezeigt
Um das Gerät wieder in Betriebzunehmen,
unden lang aufdieSTART
. Danach ertönt ein Signalunddas
Display zeigt wieder die Uhrzeit an.
DE
Bedienungsanleitung
Einstellen der Uhr
1. Drücken Sie auf die Taste UHR
aufblinken.
2.
DREHKNOPF vor-
3. Drücke
Minuteneingabe zu ändern.
4. Geben Sie die Minute
DREHKNOPF vor-
5. Drücken Sie die Taste UHR
zu beenden.
e den
, um die
Sicherheitssperre
1.
herumspielen können), wenn
lang auf die Stopp-Taste
einen Druck auf die StartZeitangabe angezeigt.
2. Die Uhr
die START taste gedrückt wird.
3.
drücken Sie 3 Sek
Taste
kunden
wird die
werden wenn
-
Page 91
9
3
Ratschläge für eine optimale Nutzung Ihres Mikrowellenherdes
DE
Programmablauf Mikrowellenherd
Bevor Sie ein Behältnis benutzen, prüfen Sie, ob es
für Mikrowellengeräte geeignet ist (siehe:
EMPFEHLUNGEN BEZÜGLICH DER VERWENDUNG
VON GESCHIRR).
Schneiden Sie das Gargut vor der Zubereitung an.
Wenn Sie Flüssigkeiten erwärmen, benutzen Sie
Gefäße mit einer großen Öffnung, damit der
entstehende Dampf gut abziehen kann.
Zur Erinnerung: Garen mit Mikrowelle...
1. Je größer die Speisemenge, desto länger die
Garzeit.
2. Je niedriger die Temperatur der Lebensmittel,
desto länger die Garzeit.
3. Weniger feste Lebensmittel werden schneller
erwärmt.
4. Eine gute Verteilung der Speisen auf dem
Drehteller begünstigt gleichmäßiges Garen.
Wenn Sie die festeren Speisen auf den
äußeren Rand und die weniger festen auf die
Tellermitte legen, können Sie verschiedenes
Gargut gleichzeitig zubereiten.
5. Wenn Sie die Speisen vor dem Servieren ein
wenig im abgeschalteten Gerät ruhen lassen,
verbessern Sie die Zubereitungsqualität, denn
der Garvorgang hält noch eine Weile an.
6. Zugedeckte Speisen verkürzen die Garzeit.
Außerdem behält die Speise mehr
Eigenflüssigkeit. Der Deckel muss mikrowellendurchlässig sein und eine kleine Öffnung für
den Dampfaustritt besitzen.
Programmablauf Grill
Um mit dem Grill optimale Ergebnisse zu erzielen,
benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten
Rost.
Setzen Sie den Rost so ein, dass er mit den
Metalloberflächen des Garraums nicht in
Berührung kommt, sonst besteht die Gefahr
des Elektrobogens, was wiederum zu
Beschädigungen Ihres Geräts führen kann.
WICHTIGE HINWEISE:
1. Bei der ersten Benutzung des Grills ist es
normal, dass eine Rauch- und
Geruchsentwicklung auf Grund der während
des Fertigungsprozesses verwendeten Öle
verwendet wird.
2. Nach den ersten Benutzungen des Grills ist es
normal, dass sich der perforierte Bereich, der
die Heizstäbe schützt, verformt und goldgelb
anläuft. Dies ist durch die hohen
Betriebstemperaturen des Grills bedingt.
3. Die Glastür erreicht während des Grillbetriebs
sehr hohe Temperaturen. Damit das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern bleibt,
sollte das Gerät auf einer Mindesthöhe von 80
cm von Boden installiert werden.
4. Während des Grillbetriebs erreichen die Wände
des Garraums und der Grillrost sehr hohe
Temperaturen. Es wird die Benutzung von
Küchenhandschuhen empfohlen.
5. Während einer längerdauernden Nutzung des
Grills ist es normal, dass sich die
Heizwiderstände auf Grund des
Sicherheitsthermostats für einen kurzen
Zeitraum abschalten.
9. 6. Benutzen sie keine Kunststoffgefässe oder
sonstige nicht hitzebeständige Materialien, da
diese durch die hohen Betriebstemperaturen
des Grills zerstört werden können.
Page 92
94
DE
Empfehlungen bezüglich der Verwendung von Geschirr
Sie können Fleischspieße benutzen, die jedoch
Metall
Benutzen Sie im Mikrowellengerät keine
Metallbehältnisse (Konservendosen usw.),
Verpackungen aus Aluminium(folie) und Besteck.
Das Metall reflektiert die Mikrowelle - die Speisen
werden nicht erwärmt.
Gargut in Alufolie: Entfernen Sie die Alufolie und
geben Sie das Gargut in ein
mikrowellengeeignetes Behältnis. Da die
Mikrowelle Alufolie nicht durchdringt, werden die
Speisen nur an der Oberfläche erwärmt. Wenn
Sie ein geeignetes Behältnis benutzen, breitet
sich die Wärme gleichmäßig im Gargut aus.
AUSNAHMEN:
Damit Fleischstücke unterschiedlicher Größe
gleichmäßig auftauen bzw. garen können, legen
Sie über die kleineren Stücke Alufolie. Die Alufolie
muss mindestens 2 cm von den Wänden des
Garraums entfernt sein, sonst besteht die Gefahr
des Elektrobogens.
kürzer als das Fleischstück sein müssen.
Glas
Glasbehältnisse müssen temperaturhochbeständig sein.
Kristall enthält Blei und kann deswegen Risse
bekommen bzw. platzen, falls es im
Mikrowellenherd benutzt wird. Dasselbe gilt für
Glasbehältnisse mit unebenem oder goldenen
Rand.
Porzellan
Sie können Geschirr aus Porzellan im
Mikrowellengerät verwenden, es darf aber keine
hohlen Griffe haben. Im Hohlraum kann sich
Feuchtigkeit ansammeln, die durch
Mikrowelleneinwirkung Druck aufbaut, der den
Griff zerstören kann. Geschirr mit Goldrand darf
nicht verwendet werden.
Page 93
95
Empfehlungen bezüglich der Verwendung von Geschirr
Steingut
Dieses Geschirr kann sehr heiß werden.
Steingutgeschirr mit Bemalung kann im
Mikrowellenherd benutzt werden, sofern sich die
Bemalung unter der Lackbeschichtung befindet.
Einige Beschichtungen und Farben enthalten
metallhaltige Substanzen. Diese Art von Geschirr
sollte nicht im Mikrowellenherd benutzt werden,
da die Gefahr von Beschädigungen besteht.
Vergoldete oder versilberte Behältnisse können
durch die Mikrowelleneinwirkung dunkler werden.
Kunststoff
Kunststoffgeschirr muss mindestens 180° beständig sein, sonst kann es sich verformen.
Geschirr aus MELAMIN ist aufgrund der großen
Erhitzung nicht für das Mikrowellengerät geeignet.
Bei der Zubereitung von Speisen in Plastiktüten
ist darauf zu achten, dass diese kleine Löcher für
den Dunstaustritt haben müssen, damit die Tüte
nicht platzt.
Holz
Holzbehältnisse dürfen nicht im Mikrowellengerät
benutzt werden. Holz enthält Wasser, das bei der
Mikrowelleneinwirkung verdunstet. Dies kann zur
Folge haben, dass das Holz springt.
Prüfen Sie, ob Ihr Geschirr
mikrowellentauglich ist
Wenn Sie im Hinblick auf die Verwendung von
Glas-, Ton- oder Porzellangeschirr im
Mikrowellengerät Zweifel haben, empfehlen wir
folgenden Test:
1.Stellen Sie ein leeres Behältnis und ein Glas
Wasser in den Herd;
.
2.Schließen Sie die Tür;
3. Stellen Sie den Stufenregler auf die
Höchststufe;
4. Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 1 Minute
Betriebszeit ein.
Anmerkung: Der Herd beginnt zu arbeiten.
Wenn Sie während der Betriebszeit das Geräusch
von schlagenden Funken wahrnehmen, schalten
Sie das Gerät sofort ab.
Löst der Erwärmungsprozess beim Geschirr
Funken aus oder ist es sehr heiß, wenn es aus
dem Ofen herausgenommen wird, ist es für die
Benutzung im Mikrowellenherd nicht geeignet.
AUSNAHMEN: Behälter aus Steingut enthalten
viele Wassermoleküle und heizen sich daher
stark auf. Dennoch eignen sie sich für die
Benutzung im Mikrowellenherd.
Im Zweifelsfalle wenden Sie sich an Ihren Händler
und überprüfen die Eignung für die Benutzung im
Mikrowellengerät.
Deckel
Es empfiehlt sich die Benutzung von Glas- oder
Kunststoffdeckeln bzw. Plastikfolie, denn:
1.Sie verhindern übermäßiger Dampfaustritt
(besonders bei langen Garzeiten);
2.Der Garungsprozess wird beschleunigt;
3.Das Austrocknen der Speisen wird verhindert;
4 Das Aroma bleibt erhalten.
Deckel müssen mit Öffnungen ausgestattet sein,
damit kein Druck entstehen kann. Plastiktüten
müssen ebenfalls über Öffnungen verfügen.
Babyflaschen und Gläser mit Babybrei sowie
ähnliche Behältnisse dürfen nur ohne Deckel bzw.
Verschluss erwärmt werden, - sie können sonst
platzen.
DE
Page 94
96
DE
Instandhaltung des Mikrowellenherdes
Reinigung
BEVOR SIE DEN HERD REINIGEN,
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER
STECKER AUS DER STECKDOSE
HERAUSGEZOGEN IST.
BENUTZEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL.
AUSSENFLÄCHEN:
1.Reinigen Sie die Aussenflächen mit einer
lauwarmen Spülmittellauge und einem
feuchten Tuch.
2.Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die
Öffnungen des Garraums gerät.
INNENFLÄCHEN:
1.Reinigen Sie die Herdwände nach jedem
Gebrauch mit einem feuchten Wischtuch.
2.Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die
Lüftungsöffnungen der Herdvertiefung gerät.
3.Sollte seit der letzten Reinigung bereits eine
geraume Zeit verstrichen und die
Herdinnenflächen verschmutzt sein, stellen
Sie ein Glas Wasser auf das Backblech und
lassen den Mikrowellenherd 4 min. lang auf
Höchststufe laufen. Der freigesetzte Dampf
weicht die Verschmutzungen auf, die
anschließend mit einem weichen Tuch
entfernt werden können.
4.Das Backblech können Sie mit einem
herkömmlichen Geschirrspülmittel von Hand
oder in der Geschirrspülmaschine reinigen.
TÜR, TÜRSCHARNIER UND HERDVORDERSEITE
1.Diese Teile müssen immer sauber sein,
besonders die Kontaktflächen zwischen der
Tür und der Herdvorderseite, damit die
Abdichtung des Herdes gewährleistet ist.
2.Benutzen Sie eine lauwarme
Spülmittellaugeund ein weiches Tuch zum
Trocknen.
Page 95
97
Technischer Kundendienst (T.A.S.)
Sämtliche Reparaturen oder Arbeiten müssen
vom Hersteller, qualifizierten Handelsvertretern
oder geschulten Technikern durchgeführt werden.
Austausch des
Beheben von technischen Störungen
Sollten Sie einen Defekt am Gerät feststellen,
überprüfen Sie bitte folgende Situationen, bevor
Sie den Technischen Kundendienst verständigen:
1. Führt die Steckdose, an die das Gerät
angeschlossen ist, Strom (schließen Sie zur
Überprüfung ein anderes Haushaltsgerät an).
2. Wenn bei funktionierender
Garraumbeleuchtung die Speisen nicht
erwärmt werden, prüfen Sie, ob die Tür gut
Stromversorgungskabels
Bei Beschädigung des Stromversorgungskabels
sorgen der Hersteller, die Handelsvertreter oder
geschultes Fachpersonal, mit Spezialwerkzeugen,
für Ersatz. Dadurch setzen Sie sich auch keiner
Gefahr aus.
Austausch der Garraumlampe
Bei Modellen ohne Gehäuse muss der
Kundendienst benachrichtigt werden, da
Spezialwerkzeuge eingesetzt werden müssen.
DE
verschlossen ist (im gegenteiligen Fall
funktioniert die Mikrowelle nicht).
Page 96
8-a
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.