GORENJE BM 5120 AX User Manual

Instructions for Use
Microwave
Instructions d’Utilisation
Micro-ondes
Gebruiksaanwijzing
Magnetronoven
Návod k použití
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
BM 5120 AX
1
EN
ENGLISH
Dear Client, First, we would like to thank you for choosing our
product. We are sure that this modern, functional and practical microwave oven, manufactured from the best materials, will satisfy your requirements.
You are advised to read our operation manual carefully and the enclosed pamphlet to enable you to get the best results from your Microwave oven.
PLEASE KEEP THESE DOCUMENTS FOR FUTURE REFERENCE.
Disposal of old electrical appliances This appliance is marked according to the
European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European-wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment.
2
Contents
Installation Instruction.....................................................................................................................3
Important Information.....................................................................................................................4
Description of the Microwave Oven...............................................................................................5
The Advantages of a Microwave Oven: ................................................................................................5
How the Microwave Oven Works? ........................................................................................................5
Why does the Food Heat Up?................................................................................................................5
Operating Instruction......................................................................................................................6
Setting the clock ....................................................................................................................................6
Safety Block ...........................................................................................................................................6
Microwave Function...............................................................................................................................7
Grill Function..........................................................................................................................................7
Microwave and Grill Function ...............................................................................................................7
Defrost by Weight (Automatic) ..............................................................................................................8
Defrost by Time (Manual)......................................................................................................................9
Special Function: DRINK .......................................................................................................................9
Special Function: PIZZA...................................................................................................................... 10
Special Function: CHICKEN................................................................................................................ 10
Programming the Microwave Oven ................................................................................................... 11
While in operation .............................................................................................................................. 12
Interrupting the Operation ................................................................................................................. 12
Advice for Good Usage of the Microwave Oven.........................................................................13
Working with Microwaves................................................................................................................... 13
Functioning of the grill........................................................................................................................ 13
Advice on the use of Cookware...................................................................................................14
Metal.................................................................................................................................................... 14
Glass.................................................................................................................................................... 14
Porcelain ............................................................................................................................................. 14
Glazed Ceramic Dishes ......................................................................................................................14
Plastic .................................................................................................................................................. 14
Wood.................................................................................................................................................... 14
Recipient Test ..................................................................................................................................... 14
Lids ......................................................................................................................................................14
Microwave Oven Maintenance.....................................................................................................15
Cleaning............................................................................................................................................... 15
Official Technical Assistance Service (T.A.S.)............................................................................16
Solving Problems ................................................................................................................................ 16
Cord Replacement.............................................................................................................................. 16
Light Replacement.............................................................................................................................. 16
Technical Features.......................................................................................................................17
Description of functions of buttons................................................................................................... 17
Specifications...................................................................................................................................... 17
EN
3
EN
Installation Instruction
Remove the microwave oven from packing. Remove all packing materials and accessories
from the microwave oven cavity. Check whether the following parts are in good
condition:
-
Door and hinges;
-
Front of the microwave oven;
-
Inside and outside of microwave oven.
Should you find any faults DO NOT USE THE MICROWAVE OVEN, and contact your dealer.
Place the microwave oven on a flat stable surface able to support its weight.
To allow efficient cooling of the microwave oven its installation is recommended in a unit with an opening in the upper part (refer to the installation instructions leaflet enclosed).
Warning: The microwave oven plug shall be accessible after installation.
When installing the microwave oven great care should be taken to ensure that the mains power cable cannot come into contact with the rear since the high temperatures involved could cause damage.
When the microwave oven is installed in a column with a conventional oven, the microwave oven must not be located underneath the conventional oven because of the possibility of condensation forming inside the latter.
The microwave oven has been supplied with a mono-phase power supply cord. The appliance must be earthed.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
The manufacturers and dealers are not liable for any breakdowns or personal accidents should these installation instructions not be observed by the purchaser.
4
Important Information
WARNING: If the door or the door hinges are damaged, the oven should not be switched on until repaired by a qualified technician.
WARNING: It is dangerous for anyone, except a qualified technician, to tamper with the apparatus or try to repair it in any way by removing any lid or covering which assures protection against the exposure to microwave energy.
WARNING: Liquids and other food should not be heated in airtight recipients as these can explode.
WARNING: Children should only be allowed to use the oven without adult supervision if they have been given the appropriate instructions so that they can use the oven safely and understand the dangers of its incorrect use.
WARNING: When the microwave oven is operated in the Combination mode (Microwaves + Grill), children should only be allowed to use the unit under adult supervision due to the high temperatures generated.
WARNING: The microwave oven should be cleaned regularly and any food deposits removed (please see the chapter on Oven Maintenance for details). Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
When heating food in plastic or paper recipients, check the oven frequently in case they ignite.
If any smoke is detected, then switch off the oven or disconnect it and keep the door closed in order for any flame to die out.
EN
After warming up baby bottles or baby food jars, stir or shake its contents and check the temperature before feeding, to avoid burns.
Warming up drinks in the microwave oven may result in a delayed eruptive boiling, therefore one should be careful when handling the recipient.
Eggs with their shell and whole boiled eggs shouldn’t be warmed up in microwave ovens as they may explode, even after microwave heating has ended.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. Do not use any metal utensils inside the oven unless they were supplied with the oven and for that purpose.
Do not warm up liquids or other food in closed recipients as they may explode.
Do not warm up pure alcohol or alcoholic drinks. FIRE DANGER.
When in doubt, choose short periods to cook, heat or defrost food with microwaves. With long cooking periods the food may become dry and even begin to burn.
Do not use the microwave oven for anything other than warming, cooking or defrosting food.
Do not operate the microwave oven without its tray nor when empty.
Keep the microwave oven ventilation holes open. Never cover any air vents or openings.
5
EN
Description of the Microwave Oven
The Advantages of a Microwave Oven:
In a conventional oven the heat radiated by the resistances or gas burners, slowly penetrates the food from the outside to the inside. There is, therefore, a great loss of energy in the heating of the air, oven components and recipients.
On the other hand, in microwave ovens the heat is generated in the interior of the food itself, heating it from the inside outwards. There is therefore no loss of energy as the air, interior walls of the oven and recipients (when adequate) do not heat up with microwaves.
In short, microwave ovens have the following advantages:
1. Save on cooking time: in general there is a 3/4 reduction of the cooking time than with conventional methods.
2. Ultra-quick defrosting that prevents bacteria development.
3. Electricity saving.
4. Maintaining the nutritive value of the food due to the cooking time reduction.
5. Easy cleaning.
The friction between the molecules generates heat, which causes a temperature rise in the food, defrosting it, cooking it or keeping it warm.
As the heat is formed inside the food:
-
It may be cooked with little or no liquid or fat;
-
Defrosting, heating or cooking in the
-
Vitamins, minerals and nutritive substances
-
There is no change in the natural colour and
The Microwaves pass through porcelain, glass, cardboard and plastic but not through metal. Therefore, recipients made of or containing metal should not be used in the microwave oven.
microwave oven is quicker than in a conventional oven;
are preserved;
smell of the food.
The Microwaves are reflected by the metal…
…they pass through Glass and Porcelain…
How the Microwave Oven Works?
In the microwave oven there is a high voltage valve called "Magnetron" that converts electric energy to Microwave energy. These electromagnetic waves are conducted to the inside of the oven cavity by means of wave-guide and spread by a mode stirrer or by a turntable.
Inside the oven, the Microwaves spread out in all directions and are reflected by the metallic walls, penetrating the food evenly.
Why does the Food Heat Up?
Most food contains water, whose molecules vibrate with Microwaves.
…and they are absorbed by the food.
6
Operating Instruction
1. Plug your microwave into a suitable electric current (see Installation Instructions).
2. Open the door by pressing the Door Open button. In the models without this button, you need only pull the door open. The oven light should switch on.
3. Place the recipient with food on the turntable or on the grill rack.
4. Select the function and cooking time required, as described in the following chapters.
5. Close the door and press the START key.
6. The microwave oven starts working. The Display shows the functioning time decreasing.
Setting the clock
1. Press the CLOCK key until the digits start blinking.
2. Introduce the hour by turning the ROTATING KNOB in both directions.
3. Press the CLOCK key again to change the minutes.
4. Introduce the minutes by turning the ROTATING KNOB in both directions.
5. Press the CLOCK key to stop.
EN
Safety Block
1. The microwave oven operation can be blocked (for example: to prevent it from being used by children) by pressing the STOP key for 3 seconds. At the end of these time there is an alarm sound, the Display show 4 lines and the oven won’t work. Note: you can see the clock by pressing the START key.
2. To unblock it, press the START key for 3 seconds. At the end of these time there is an alarm sound and the Display show the clock once again
7
EN
Operating Instruction
Microwave Function
1. Press the MICROWAVE key: the Microwave function indicator light up.
2. Introduce the functioning time (example: 10 minutes), by turning the ROTATING KNOB in both directions.
3. To change the microwave power, press the – and + keys. If these keys are not pressed, the microwave oven work as default at maximum power.
4. Press the START key. The oven starts working.
Grill Function
1. Press the GRILL key: the Grill function indicator light up.
2. Introduce the functioning time (example: 10 minutes), by turning the ROTATING KNOB in both directions.
3. Press the START key. The oven starts working.
Microwave and Grill Function
1. Press the MICROWAVE + GRILL key: the MICROWAVE + GRILL function indicator light up.
2. Introduce the functioning time (example: 10 minutes), by turning the ROTATING KNOB in both directions.
3. To change the microwave power, press the – and + keys. If these keys are not pressed, the microwave oven work as default at maximum power.
4. Press the START key. The oven starts working.
8
EN
Operating Instruction
Defrost by Weight (Automatic)
1. Press the DEFROST key: the Defrost by Weight function indicator light up.
2. Introduce the type of food, by pressing the – and + keys. If these keys are not pressed, it select type 1 food as default.
3. Introduce the weight of the food (example: 1,2 kg), by turning the ROTATING KNOB in both directions.
4. Press the START key. The oven starts working.
5. When the oven stops and the alarm sounds, open the door and turn the food over. Close the door and press the START key.
The following table describes the different Defrost by Weight programmes; the respective weight ranges; defrost time ranges; standing time ranges (to allow temperature evenness) and recommendations.
Code Food Weight Defrost Time Standing Time Recommendation
1 Meat 0,1 – 1,5 kg 4 – 61 min 20 – 30 min Cover the thinner ends with tin foil.
Turn the meat when the oven whistle sounds.
2 Poultry 0,1 – 1,5 kg 4 – 61 min 20 – 30 min Cover the thinner ends with tin foil.
Turn the meat when the oven whistle sounds.
3 Fish 0,1 – 1,5 kg 4 – 63 min 20 – 30 min Cover the tail of the fish with tin
foil. Turn the fish when the oven whistle sounds.
4 Fruit 0,1 – 0,5 kg 2 – 13 min 5 – 10 min Place the fruit in a glass dish and
cover it during defrosting and standing time.
5 Bread 100 – 800 g 2 – 19 min 5 – 10 min Place the bread on the glass
turntable covered with kitchen paper towel.
IMPORTANT NOTES:
-
In the Defrost by Weight function, the introduced weight is that of the food alone, not including the
dish.
-
Use the Defrost by Weight function only for raw food.
-
This function has better results if the food is at a temperature of –18°C and if the food is taken
directly from the freezer to the oven.
-
If the food is at a higher temperature (either because it isn’t a 3 star freezer or because the food has
been out of the freezer for more than 20 minutes) the oven calculated time will be more and there may be a risk of fire. In these cases, select a weight, which is lower than the real food weight.
-
In the cases above and when the food is already cooked and frozen, use the Defrost by Time
function, starting with short periods of time.
-
When you use tin foil to protect the thinner parts of the food, make sure that it doesn’t touch the oven
walls, otherwise there may be damages.
9
EN
Operating Instruction
Defrost by Time (Manual)
1. Press the DEFROST key twice: the Defrost by Time function indicator light up.
2. Introduce the defrosting time (example: 12 minutes), by turning the ROTATING KNOB in both directions.
3. Press the START key. The oven starts working.
4. When the oven stops and the alarm sounds, open the door and turn the food over. Close the door and press the START key.
Special Function: DRINK
1. Place the drink (150 to 300 ml of coffee, tea, milk, water, etc.) in a heat resistant recipient on the turntable.
2. Press the Special Function DRINK key: the Special Function DRINK indicator light up.
3. Press the START key. The oven starts working.
10
Operating Instruction
Special Function: PIZZA
1. Sprinkle the turntable with flour and place the pizza directly on the turntable.
2. Press the Special Function PIZZA key: the Special Function PIZZA indicator light up.
3. Press the START key. The oven starts working.
4. At the end, there is a standing time during which the oven continues working and the Special Function PIZZA indicator blink.
EN
Special Function: CHICKEN
1. Spread olive oil and spices (salt, pepper, etc.) over the separated chicken pieces (400 to 500 g) and place them in a heat resistant recipient on the turntable.
2. Press the Special Function CHICKEN key: the Special Function CHICKEN indicator light up.
3. Press the START key. The oven starts working.
4. The total preparation time is of 30 minutes, divided into 4 periods of 7,5 minutes. At the end of the first 3 periods the oven stop and the alarm sound. Turn the chicken pieces over and press the START key again.
5. At the end, there is a standing time during which the oven continues working and the Special Function CHICKEN indicator blink.
11
EN
Operating Instruction
Programming the Microwave Oven
The Normal Functions (Microwave, Grill, Microwave + Grill, Defrost by Weight and Defrost by Time) can be programmed in sequence to a maximum of 3 functions.
For example, to defrost by weight 800 g of meat, cook it in Microwaves for 10 minutes at power 4 and finally using the Microwave + Grill function for 8 minutes at power 3, you should proceed as follows:
1. Press the DEFROST key: the Defrost by Weight function indicator light up.
2. Introduce the type of food, (meat = type 1) by pressing the - and + keys.
3. Introduce the weight of the food (0,8 kg), by turning the ROTATING KNOB.
4. Press the CLOCK / PROGRAMMING to activate the next function.
5. Press the MICROWAVE key: the Microwave function indicator light up.
6. Introduce the functioning time (10 minutes), by turning the ROTATING KNOB.
7. Press the – key to change the microwave power to 4.
8. Press the CLOCK / PROGRAMMING to activate the next function.
9. Press the MICROWAVE + GRILL key: the Microwave + Grill function indicator light up.
10. Introduce the functioning time (8 minutes), by turning the ROTATING KNOB.
11. Press the – key twice to change the microwave power to 3.
12. Press the START key. The oven starts working.
12
Operating Instruction
While in operation ...
You can open the oven door at any time while the food is being cooked; this way:
-
THE PRODUCTION OF MICROWAVES IS
IMMEDIATELY INTERRUPTED;
-
the Grill will be switched off, however,
remaining very hot;
-
the Timer will automatically stop, indicating
the time still left.
Then, if you wish you may:
1 -Stir or turn the food, to improve even
heating;
2 -Change the microwave power level by
pressing the - or + keys;
3 -Select another function by pressing the
Function keys;
4 - Change the functioning time left by turning
the ROTATING KNOB.
EN
Close the door again and press the START key . The oven restarts working.
Interrupting the Operation
To stop the oven before completing its programmed time, press the STOP key or open the door. If you don’t wish to continue cooking the food, close the door and press the STOP key again. The oven
will emit a sound and the Display will show the Clock. At the end of the functioning time, the oven will stop, emit 3 signal sounds and the Display will show the
word “End”. The sound signals are repeated every 30 seconds until the door is opened or the STOP key pressed.
13
EN
Advice for Good Usage of the Microwave Oven
Working with Microwaves
Before using any dish, make sure that it is appropriate for use in microwaves (SEE ADVICE ON THE USE OF UTENSILS AND RECIPIENTS).
Always make a slit in the food's shell before cooking it.
Whenever heating liquids use a recipient with a large opening to allow the vapour to escape.
Remember that:
1. Larger quantities of food require more cooking time.
2. The lower the food temperature the more cooking time is needed.
3. Less dense foods cook faster.
4. An even distribution of the food in the oven guarantees better results. The cooking of different types of foods simultaneously is possible by placing the dense food in an outside circle and the less dense in the centre of the plate.
5. Better results are achieved by allowing the food to stand before serving because it continues to cook for some time after the oven is switched off.
6. The cooking time may be shortened and the liquids preserved (the food doesn't dry out) by covering the food. The lids should be transparent to allow the microwaves through and they should have a small opening for the vapour to escape.
Functioning of the grill
For best results of the grill, use the grill rack supplied with the appliance.
Do not place the grill rack in contact with the cavity’s metal surface as there may be an electric arc and consequent damages.
IMPORTANT NOTES:
1. While the grill is being used for the first time, the producing of fumes and odours is normal, due to the oils used in the manufacturing process.
2. After the first uses 0f the grill, it is normal for the perforated area that protects the heating elements of the grill to deform and to become a golden colour due to the high temperatures that the grill reaches during use.
3. The glass on the door reaches high temperatures during grilling. Therefore the oven should be installed at least 80 cm above the floor, SO AS TO BE OUT OF REACH OF CHILDREN.
4. While in operation, the inside walls of the oven and the grill become very hot, therefore the use of kitchen gloves is recommended.
5. During extended use of the grill it is normal for the heating elements to switch off for short periods due to the action of the safety temperature limiter.
6. Do not use plastic containers or others that have poor temperature resistance, as these could be destroyed due to the high temperatures that the grill reaches.
14
Advice on the use of Cookware
Metal
Do not use metal dishes, tinned food, food wrapped in tin foil and cutlery inside the microwave oven. The metal reflects the microwaves and food is not heated.
The food should be removed from its tin foil containers and placed in dishes adequate for use in the microwave oven. As microwaves don't penetrate tin foil, the food heats only on the surface. By using appropriate dishes, the heat is evenly distributed throughout the food.
EXCEPTIONS: To cook or defrost pieces of meat of irregular
sizes, you may cover the thinner parts with tin foil, which should be kept at least 2 cm away from the oven walls, otherwise these may cause an electric arc. Metal spits may be used as long as they are smaller than the pieces of meat.
Glass
All heatproof glass containers may be used. Crystal contains a percentage of lead, which may
cause it to crack if used in the microwave oven. The same may happen to glass dishes with jagged edges.
Porcelain
Porcelain dishes may be used but they should not have hollow handles. Humidity may be formed inside the hollow handles, which will causes an increase in pressure that may cause them to break.
EN
much. To cook or heat food in plastic bags, they should be perforated to allow vapour to escape thus preventing the bag from bursting.
Wood
Wooden recipients should not be used in the microwave. Wood contains water, which evaporates and may cause the recipient to crack.
Recipient Test
If in doubt about the use of glass, glazed ceramic or porcelain dishes in the microwave oven, do the following test:
1. Place the empty dish and a glass of water inside the microwave oven;
2. Close the door;
3. Set the Power Level Selector at maximum power;
4. Adjust the timer to 1 minute; Note: The oven starts. If during this test you hear any noise along with
sparks, turn off the oven immediately. Any kind of cookware that has this kind of
behaviour or is very hot when removed from the oven should not be used in the microwave oven.
EXCEPTIONS: Glazed ceramic dish recipients contain many
water molecules and heat a lot, but can be used in the microwave oven. If in doubt, contact the supplier of the cookware, and make sure that they are appropriate for microwaves.
Glazed Ceramic Dishes
This type of dish may heat considerably. Painted glazed ceramic dishes may be used if the
painting is done under the glaze. Many glazes and colours contain metallic substances. If this is the case they should not be used in the microwave as they may be damaged.
Recipients with silver and gold glazes may go dark.
Plastic
Plastic dishes should be heat resistant (at least 180° C) or they may be deformed when used in the microwave. Melamine dishes are not suitable for use in the microwave as they heat up too
Lids
The use of glass lids, plastic lids or plastic film is advisable because:
1. They prevent the release of excessive vapours especially when cooking for longer periods.
2. They increase the speed of heating food.
3. They prevent the food from drying up.
4. They prevent the loss of the food aroma. The lids should have holes to avoid pressure.
Plastic film should be perforated. Baby bottles, baby food jars and other similar
recipients should be warmed up without lids as they can burst.
15
EN
Microwave Oven Maintenance
Cleaning
MAKE SURE THAT THE OVEN IS UNPLUGGED BEFORE CLEANING THE OVEN.
DON'T USE ABRASIVE CLEANING PRODUCTS. OUTSIDE
1. Clean the outside surface with neutral detergent, lukewarm water and dry it with a damp cloth.
2. Avoid water from entering the oven ventilation holes.
INSIDE
1. Clean the oven walls with a damp cloth after each use.
2. Avoid water from entering the ventilation holes in the oven's interior.
3. If some time has passed by since the last cleaning and the oven's interior is dirty, place a glass of water on the tray and switch on the oven for 4 minutes on the highest setting. Moisture will form on the oven walls, which will be easily cleaned.
4. The tray can be washed with regular dish washing detergent or in the dishwasher.
DOOR, DOOR SEAL, AND OVEN FRONT
1. These parts should always be clean, especially the contact surface between the door and the oven front, to prevent microwave leakage.
2. Use neutral detergent, lukewarm water and dry the surface with a soft cloth.
16
Official Technical Assistance Service (T.A.S.)
Solving Problems
Repairs or interventions carried out by an unqualified serviceman can cause dangerous situations.
Every and any kind of repair or intervention should be done by the manufacturer, authorised agents or qualified technicians.
If you detect any abnormalities in the oven, check the following before you contact T.A.S:
1. Check if the outlet into which the oven is plugged has power. To do so, plug another appliance into the same outlet and check if it works.
2. If the oven lamp switches on, but the food does not heat up, check if the door is well closed
(if the door is not properly closed, no microwaves will be produced).
Cord Replacement
If the cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer, authorised agents or qualified technicians in order to avoid any dangerous situation and also because special tools are required.
Light Replacement
In the models without the lid to replace the light bulb, this should be done by the Technical Assistance Service because special tools are required.
EN
17
EN
Slow defrosting for delicate foods, keeping
Cooking and heating liquids and other foods
Technical Features
Description of functions of buttons
Symbol Description Power Foods
P 01 ----------130W
P 02 ----------240W
food hot Cooking at low heat, boiling rice Fast defrosting
P 03 ----------440W
Microwave
P 04 ----------640W
Melting butter Heating baby food Cooking vegetables and other foods Cooking and heating carefully, Heating and cooking small quantities Heating delicate foods
Microwave + Grill
Grill
P 05 ----------800W
P 01 ----------130W P 02 ----------240W P 03 ----------440W P 04 ----------640W P 05 ----------800W
----
fast Browning toast Grilling poultry and meat Cooking meatloaves and “au gratin” dishes Preparing meat round Potatoes “au gratin” Grill all sorts of foods
Specifications
-
AC voltage........................................................................................................ See characteristics plate
-
Fuse.................................................................................................................. 12 A / 250 V
-
Power required................................................................................................. 1200 W
-
Grill power. ....................................................................................................... 1050 W
-
Microwave output power.................................................................................. 850 W
-
Microwave frequency… ................................................................................... 2450 MHz
-
Outer dimensions (W×A×D)............................................................................. 480 × 305 × 320 mm
-
Cavity dimensions (W×A×D)............................................................................ 305 × 210 × 280 mm
-
Oven capacity................................................................................................... 18 l
-
Weight............................................................................................................... 18,6 kg
18
FRANÇAIS
Chère Client, Nous tenons, tout d’abord, à vous remercier votre
préférence pour notre produit. Nous sommes sûrs que notre Four Micro-ondes moderne, fonctionnel et pratique, fabriqué avec des matériaux de première qualité, vous satisfera pleinement.
Afin de tirer le meilleur usage et la plus grande satisfaction de cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions contenues dans ce mode d’emploi et la notice ci-jointe, celles-ci vous permettront de connaître toutes les caractéristiques du four et d'éviter des incidents dus à une mauvaise utilisation.
CONSERVEZ CETTE DOCUMENTATION, ELLE POURRA VOUS ÊTRE UTILE ULTÉRIEUREMENT.
FR
Enlèvement des appareils ménagers
usagés Cet appareil est commercialisé en accord avec la
directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
19
FR
Index
Instructions pour l’Installation.......................................................................................................20
Indications Importantes................................................................................................................21
Description du Four à Micro-ondes..............................................................................................22
Quels sont les avantages du four à micro-ondes? ........................................................................... 22
Comment fonctionne le four à micro-ondes ..................................................................................... 22
Pourquoi les aliments chauffent-ils?................................................................................................. 22
Instruction de Fonctionnement.....................................................................................................23
Réglage de l’Horloge .......................................................................................................................... 23
Blocage de Sécurité............................................................................................................................ 23
Fonction Micro-ondes......................................................................................................................... 24
Fonction Gril........................................................................................................................................ 24
Fonction Micro-ondes + Gril............................................................................................................... 24
Décongélation suivant le Poids (Automatique)................................................................................. 25
Décongélation par Temps (Manuelle) ............................................................................................... 26
Fonction Spéciale: BOISSON.............................................................................................................. 26
Fonction Spéciale: PIZZA.................................................................................................................... 27
Fonction Spéciale: POULET................................................................................................................ 27
Programmation du Four Micro-ondes ............................................................................................... 28
Pendant le Fonctionnement .............................................................................................................. 29
Interruption de Fonctionnement........................................................................................................ 29
Conseils pour une bonne Utilisation du Four ..............................................................................30
Fonctionnement du Micro-ondes....................................................................................................... 30
Fonctionnement du Gril...................................................................................................................... 30
Conseils sur L’utilisation de la Vaisselle......................................................................................31
Métal.................................................................................................................................................... 31
Verre .................................................................................................................................................... 31
Porcelaine ........................................................................................................................................... 31
Vaisselle en Grès émaillé................................................................................................................... 31
Plastique.............................................................................................................................................. 31
Bois...................................................................................................................................................... 31
Test de la Vaisselle............................................................................................................................. 31
Couvercles........................................................................................................................................... 31
Entretien du Four..........................................................................................................................32
Nettoyage ............................................................................................................................................ 32
Service d’Assistance Technique (S.A.T.)....................................................................................33
Résolution de Problèmes................................................................................................................... 33
Remplacement du Câble d’Alimentation ..........................................................................................33
Remplacement de la Lampe.............................................................................................................. 33
Caractéristiques techniques.........................................................................................................34
Description des fonctions .................................................................................................................. 34
Spécifications...................................................................................................................................... 34
20
Instructions pour l’Installation
Retirez le four de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et les
accessoires de l'intérieur du four. Vérifiez si les pièces suivantes se trouvent en bon
état:
-
Porte et charnières;
-
Le devant du four;
-
La partie intérieure et extérieure du four.
Si vous trouvez un défaut dans ces pièces N'UTILISEZ PAS LE FOUR, et contactez le vendeur.
Placez le four sur une surface plane et capable de supporter son poids.
Pour permettre une bonne réfrigération de l’appareil, il est recommandé d’installer le four à micro-ondes dans un meuble ayant une ouverture sue la partie supérieure (voir la notice d’instructions por l’installation ci-jointe).
Attention: La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit étre accessible après installatión.
FR
Au moment d’installer le four à micro-ondes, vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas en contact avec la partie arrière car les hautes températures pourraient l’abîmer.
Lorsque le four à micro-ondes est installé en colonne avec un four électrique, il faut éviter qu’il soit placé sous le four électrique puisqu’il peut provoquer la formation de condensations dans ce dernier.
Le four devra rester éloigné de toute source de chaleur ou de vapeur (four électrique, grille- pain, etc.).
Le four est équipé d’un câble électrique et d’une prise de courant monophasé. Le branchement devra être fait à une PRISE de TERRE.
ATTENTION: CE FOUR DOIT ÊTRE BRANCHÉ À UNE PRISE DE TERRE.
Le fabricant et le fournisseur n'acceptent aucune réclamation de pannes ou d'accidents personnels causés par la non exécution de ces instructions.
21
FR
Indications Importantes
ATTENTION: Si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, le four doit être débranché jusqu’à ce qu’il soit réparé par un technicien dûment qualifié.
ATTENTION: Il est dangereux, pour toute personne, à l’exception d’un technicien qualifié, d’effectuer toute intervention ou réparation concernant le changement de tout couvercle ou revêtement assurant la protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
ATTENTION: Les liquides ou autres aliments doivent être chauffés dans des récipients hermétiques pour éviter tout risque d’explosion.
ATTENTION: Les enfants ne devront être autorisés à utiliser le four sans surveillance, que s’ ils ont reçus préalablement les instructions adéquates et s’ils sont capables de l’utiliser en toute sécurité, conscients des dangers d’une utilisation incorrecte.
ATTENTION: lorsque le four à micro-ondes fonctionne en mode Combi (Micro-ondes + Grill), les enfants ne pourront l’utiliser que sous surveillance d’un adulte en raison des hautes températures qui peuvent être atteintes.
ATTENTION: Le four à micro-ondes doit être régulièrement nettoyé ainsi que de tous les restes de nourriture (pour plus d’information, voir le chapitre d’Entretien du Four). Si le four n’était pas maintenu propre, la superficie pourrait se détériorer, la durée de vie de l’appareil en serait écourtée et il pourrait même arrêter de fonctionner.
Quand les aliments sont chauffés dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez le four fréquemment en raison de la possibilité d’ignition.
En cas de fumée, éteignez le four ou débranchez la prise et maintenez la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.
Après avoir réchauffé des biberons ou des petits pots de bouillie pour bébé, agitez ou mélangez leur contenu et vérifiez la température des aliments avant de les servir, afin d’éviter des brûlures.
Chauffer des boissons au micro-ondes peut entraîner une ébullition éruptive retardée, par conséquent manipulez le récipient avec précaution.
Les oeufs avec leur coque et les œufs durs ne doivent pas être chauffés dans le four à micro­ondes car ils pourraient exploser, même quand le four ne chauffe plus.
Utilisez uniquement des ustensiles aptes à l’usage en micro-ondes. N’utilisez pas d‘ustensiles métalliques à l’intérieur du four, à moins que ceux-ci n’aient été fournis par le fabricant. Ne chauffez jamais de liquides ou tout autre aliment dans des récipients fermés en raison d’un risque d’explosion
Ne faites pas chauffer d’alcool pur ou de boissons alcoolisées. DANGER D’INFLAMMATION.
En cas de doute, sélectionnez des temps courts pour cuisiner, réchauffer ou décongeler des aliments au micro-ondes. Avec des temps très longs, les aliments pourront devenir très secs et même commencer à brûler.
Ne pas utiliser le four pour d'autres fonctions qui ne soient pas celles de réchauffer, cuisiner ou décongeler les aliments.
Le four ne doit pas fonctionner sans plateau ou à vide.
Ne pas boucher les ouvertures de ventilation du four.
22
Description du Four à Micro-ondes
Quels sont les avantages du four à micro-ondes?
Dans le four conventionnel, la chaleur irradiée par les résistances ou les brûleurs à gaz pénètre lentement dans les aliments de l'extérieur vers l'intérieur. C'est pourquoi il existe une grande perte d'énergie lorsque l'air, les composants du four et les récipients sont chauffés.
Dans le four à micro-ondes, bien au contraire, la chaleur est gérée de l'intérieur vers l'extérieur. Il n'existe pas de perte d'énergie car l'air, les parois intérieures du four et les récipients (quand ils sont adéquats) ne chauffent pas sous l'action des micro-ondes.
En résumé, les fours à micro-ondes présentent les avantages suivants:
1. Réduction du temps de cuisson: en général réduction de 3/4 du temps par rapport à la cuisson conventionnelle.
2. Décongélation ultra-rapide des aliments, réduisant le danger du développement des bactéries.
3. Économie d'énergie.
4. Conservation de la valeur nutritive des aliments due à la réduction du temps de cuisson.
5. Nettoyage facile.
La friction entre les molécules est à l'origine de la chaleur qui fait monter la température des aliments, les décongelant, les cuisant ou les maintenant chauds.
Comme la chaleur se forme à l'intérieur des aliments:
-
Ceux-ci peuvent être cuits sans / ou avec peu
-
Décongeler, chauffer ou cuisiner dans le four à
-
Les vitamines, les minéraux et les substances
-
La couleur naturelle et la saveur ne changent
Les micro-ondes passent à travers la porcelaine, le verre, le carton ou le plastique mais ils ne traversent pas le métal. Pour cette raison, dans votre four à micro-ondes, n’utilisez pas de récipients métalliques ou composés de parties métalliques.
FR
de liquides ou de graisses;
micro-ondes est plus rapide que dans un four conventionnel;
nutritives se conservent;
pas.
Les Micro-ondes sont réfléchies par le métal…
Comment fonctionne le four à micro­ondes
Dans le four à micro-ondes, il existe une valve de haute tension appelée magnétron qui convertit l'énergie électrique en énergie de micro-ondes. Les ondes électromagnétiques sont canalisées vers l'intérieur du four grâce à un guide d'ondes et distribuées par un répartiteur d'ondes métalliques ou à travers un plateau tournant.
À l'intérieur du four les micro-ondes se répandent dans tous les sens et sont refléchies par les parois métalliques, pénétrant uniformément dans les aliments.
Pourquoi les aliments chauffent-ils?
La majorité des aliments contiennent de l'eau dont les molécules vibrent sous l'action des micro­ondes.
…passent à travers le verre et la porcelaine...
…sont absorbées par les aliments.
23
FR
Instruction de Fonctionnement
1. Brancher le four à une prise appropriée (cf. Instructions d’Installation).
2. Ouvrir la porte en appuyant sur le Bouton Ouverture de la Porte. Sur les modèles n’ayant pas ce bouton, il suffit de tirer sur la porte. La lumière du four devra s’allumer.
3. Placer le récipient avec les aliments sur le plateau ou sur la grille.
4. Sélectionner la fonction et le temps de cuisson souhaité, conformément à la description faite dans les chapitres suivants.
5. Refermer la porte et appuyer sur la touche MARCHE.
6. Le four se met à fonctionner. Le Cadran affiche le décompte du temps de fonctionnement.
Réglage de l’Horloge
1. Appuyer sur la touche HORLOGE jusqu’à ce que l’affichage digital clignote.
2. Mettre à l’heure en tournant le bouton ROTATIF dans n’importe quel sens.
3. Appuyer à nouveau sur la touche HORLOGE pour régler les minutes.
4. Introduire les minutes en tournant le bouton ROTATIF dans un sens ou dans l’autre.
5. Appuyer sur la touche HORLOGE pour terminer l’opération.
Blocage de Sécurité
1. Le fonctionnement du four peut être bloqué (par exemple pour éviter son utilisation par des enfants) en appuyant 3 secondes sur la touche STOP, un signal sonore retentit alors, le Cadran affiche 4 traits et le four s’arrête de fonctionner. Remarque: on peut à tout moment avoir accès à l’horloge, en appuyant sur la touche MARCHE.
2. Pour le débloquer, appuyer 3 secondes sur la touche MARCHE. On entend alors un signal sonore et le Cadran affiche à nouveau l’heure.
24
Instruction de Fonctionnement
Fonction Micro-ondes
1. Appuyer sur la touche MICRO-ONDES: le témoin de la fonction Micro-ondes s’allume.
2. Introduire le temps de fonctionnement (exemple 10 minutes), en tournant le bouton ROTATIF dans n’importe quel sens.
3. Pour modifier la puissance du Micro-ondes, appuyer sur les touches – et +. À défaut de sélection le four fonctionnera à la puissance maximum.
4. Appuyer sur la touche MARCHE. Le four commence à fonctionner
Fonction Gril
1. Appuyer sur la touche GRIL. Le témoin de la fonction Gril s’allume.
2. Introduire le temps de fonctionnement (exemple 10 minutes), en tournant le bouton ROTATIF dans un sens ou dans l’autre.
3. Appuyer sur la touche MARCHE. Le four commence à fonctionner
FR
Fonction Micro-ondes + Gril
1. Appuyer sur la touche MICRO-ONDES + GRIL (11): le témoin de la fonction Micro-ondes + Gril s’allume.
2. Introduire le temps de fonctionnement (exemple 10 minutes), en tournant le bouton ROTATIF dans un sens ou dans l’autre.
3. Pour modifier la puissance du micro-ondes, appuyez sur les touches – et +. À défaut de sélection, le four fonctionnera à la puissance maximum.
4. Appuyer sur la touche MARCHE (6). Le four commence à fonctionner
25
FR
Instruction de Fonctionnement
Décongélation suivant le Poids (Automatique)
1. Appuyer sur la touche Décongélation. Le témoin de la fonction Décongélation suivant le Poids s’allume.
2. Introduire le type d’aliment, en appuyant sur les touches – et +. À défaut de sélection par l’intermédiaire de ces touches, le type d’aliment 1 sera automatiquement sélectionné.
3. Introduire le poids de l’aliment (exemple 1,2 kg), en tournant indifféremment le bouton ROTATIF dans un sens ou dans l’autre.
4. Appuyer sur la touche MARCHE. Le four commence à fonctionner.
5. Quand le four s’arrête et que la sonnerie retentit, ouvrir la porte et retourner les aliments.
Le tableau suivant décrit les différents programmes de Décongélation par Poids, les échelles respectives de poids, les échelles de temps de décongélation, les échelles de temps d’attente (pour permettre une distribution appropriée de la température) et les recommandations.
Code Aliment Poids
1
2 Volailles
3 Poisson
4 Fruit
5 Pain
Viande
0,1 – 1,5 kg
0,1 – 1,5 kg
0,1 – 1,5 kg
0,1 – 0,5 kg
100 – 800 g
REMARQUES IMPORTANTES:
Pour la fonction Décongélation suivant le Poids, le poids à introduire est le poids de l’aliment sans celui du récipient. Utiliser seulement la fonction Décongélation suivant le Poids pour les aliments crus. Cette fonction est d’autant plus efficace que les aliments sont conservés à une température de –18°C et qu’ils sortent du congélateur pour aller directement au four. Si les aliments sont à une température supérieure (le congélateur ne possédant pas 3 étoiles ou les aliments étant restés plus de 20 minutes hors du congélateur) le temps calculé par le four sera trop long et il y aura un risque d’inflammation. Dans ce cas, il convient de sélectionner un poids inférieur au poids réel de l’aliment. Dans les cas présentés précédemment et pour les aliments déjà cuisinés et surgelés, utiliser la fonction Décongélation par Temps en commençant par des temps courts. En cas d’utilisation de papier d’aluminium pour la protection des parties les plus fines des aliments, se certifier que celui-ci ne touche pas les parois du four car ces dernières pourraient être endommagées.
Temps de
décongélation
4 – 61 min 20 – 30 min
4 – 61 min 20 – 30 min
4 – 63 min 20 – 30 min
2 – 13 min 5 – 10 min
2 – 19 min 5 – 10 min
Fermer la porte e appuyer sur la touche MARCHE.
Temps d’Attente
Recommandations
Couvrir les extrémités les plus fines avec du papier d’aluminium. Retourner la viande lorsque retentit la sonnerie du four.
Couvrir les extrémités les plus fines avec du papier d’aluminium. Retourner la volaille lorsque retentit la sonnerie du four.
Couvrir la queue du poisson avec du papier d’aluminium. Retourner le poisson lorsque retentit la sonnerie du four.
Mettre le fruit dans un récipient en verre et le couvrir pendant la décongélation et la durée d’attente.
Mettre le pain sur le plateau en verre recouvert d’un papier de cuisine.
26
Operating Instruction
Décongélation par Temps (Manuelle)
1.
Appuyer deux fois sur la touche DÉCONGÉLATION (9). Le témoin de la fonction Décongélation par Temps s’allume.
2.
Introduire le temps de décongélation (exemple 12 minutes), en tournant le bouton ROTATIF dans un sens ou dans l’autre.
3.
Appuyer sur la touche MARCHE. Le four commence à fonctionner.
4.
Quand le four s’arrête et que la sonnerie retentit, ouvrir la porte et retourner les aliments. Fermer la porte e appuyer sur la touche MARCHE .
Fonction Spéciale: BOISSON
1.
Placer la boisson (150 à 300 ml de café, de thé, de lait, d’eau, etc.) dans un récipient résistant à la chaleur sur le plateau de cuisson.
2.
Appuyer sur la touche Fonction Spéciale BOISSON: le témoin de la fonction Spéciale BOISSON s’allume.
3.
Appuyer sur la touche MARCHE. Le four commence à fonctionner.
FR
Loading...
+ 61 hidden pages