Dear Customer:
First of all, we would like to thank you for
preferring our product. We are sure that this
modern, functional and practical microwave oven,
manufactured with the highest quality materials,
will live up to your expectations.
Please read the instructions in this book carefully,
as they will help you to get better results in using
your microwave oven.
PLEASE KEEP THE DOCUMENTATION ON
THIS PRODUCT FOR FUTURE REFERENCE.
EN
The packaging carries the Green Dot. Use the
right bins when discarding all of the packaging
materials, such as the cardboard, styrene and
plastic films. This will ensure that the packaging
materials are recycled.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the
recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health
and the environment.
Keep your instructions manual close at hand.
If you give the appliance to another person,
remember to give them the corresponding
manual as well!
Tips on environmental protection
Eliminating the packaging
The crossed out “wheeled bin” symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Before you dispose of your appliance, remove the
power cable, cut it and dispose of it.
•Warning! In order to avoid any type of
flame, only use the microwave when you are
there to supervise. Very high power levels or
very long cooking times may heat the food to
excess and cause fires.
• If you see smoke or fire, keep the door
closed, to put out the flames. Switch off the
appliance and remove the plug from the
socket.
•Warning! This appliance is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance.
•Warning! Considerable care is required
when the grill is functioning. Keep children
away from the appliance!
• Our appliances meet the necessary
regulations and rules for technical
equipment. However, these do not cover all
the possible accident risks.
• When using inflammable materials, such as
plastics or paper containers, to heat or cook
foods, the cooking process must be
monitored on a continuous basis, because of
the risk of fire.
• Before using dishes or containers in the
microwave, check if they are microwavesave- Only use microwave-safe dishes.
EN
• When connecting electrical appliances in the
vicinity of the microwave, ensure that the
power cables do not touch the microwave
when it is hot and that they do not get
caught in the oven door, in order to avoid
damage and danger.
• Pay attention to operating faults. The
appliance may not be used in the following
cases:
- If the door does not close properly;
- If the door-hinges are damaged;
- If the contact surfaces between the door and
the front are damaged;
- If the glass in the window is damaged;
- If there is often an electrical arch inside the
oven, without the presence of any metallic
object.
• The ventilation holes may not be covered.
Cleaning/ maintenance:
• Before carrying out any maintenance or
cleaning, remove the plug from the socket.
• Please remember the cleaning tips
contained in the section “Cleaning and care”.
• The contact surfaces (the front of the cavity
and the inside of the door) must be kept
quite clean in order to guarantee correct
functioning. Clean the contact surfaces with
a neutral detergent and a cloth that does not
scratch or cause any type of friction.
•Warning: Never use the appliance if the
contact surfaces are damaged. Only use the
appliance again if it has been repaired by a
technician from the Technical Support
Service.
• The power cable should not touch damp,
sharp-edged objects or the appliance when
it is hot.
3
EN
Safety tips
The following tips avoid damage to the
appliance:
• Do not switch on the appliance without the
rotating base and respective plate.
• Do not switch on the appliance when it is
empty. This may result in overload, if there is
no food inside.
• Only use microwave-safe dishes.
• Do not keep any inflammable object inside
the oven, because it may go on fire when
the oven is switched on.
• Eggs with shells and whole boiled eggs
should not be heated in microwave ovens
because they may explode.
• Do not heat pure alcohol or alcoholic drinks
in the microwave.
THIS IS A FIRE HAZARD.
• Warning: do not heat liquids or other foods
in closed containers, because they could
easily explode.
Be careful!
• When heating small amounts of food, it is
very important not to select long periods of
time or very high power levels, because the
food may overheat or burn. For example,
bread may burn after 3 minutes if a very high
power level is selected.
• To toast, only use the grill function and
supervise the oven at all times. If you are
using the combined function (microwave
and grill) to toast, the bread will go on
fire in a very short period of time.
• Always heat baby food in jars or bottles
without lids or teats. After heating the food,
shake or stir it well to ensure that the heat is
uniformly distributed. Check the temperature
of the food before giving it to the child,
Burning hazard!
In case of repair:
• ¡Warning – Microwaves! The outer
protection should not be removed. Any
repair or maintenance carried out by
persons that have not been authorised by
the manufacturer is dangerous.
Be careful when heating liquids!
• When heating liquids (water, coffee, tea,
milk, etc.), they may almost reach boiling
point inside the appliance and if they are
removed suddenly, may fly out of the
container. This may cause injuries and
burns!
• In order to avoid this type of situations, put a
plastic spoon or glass rod in the container
when heating liquids.
•Warning: The light bulb may only be
replaced by the Technical Support Service.
• If the power cable is damaged, only the
Technical Support Service may replace it
with one of the same characteristics, in order
to avoid damage.
Repairs and maintenance, especially of charged
parts, may only be carried out by technicians that
have been authorised by the manufacturer.
4
Installation instructions
Use the “open” button to open the door and
remove all packaging materials. Then clean the
inside and the accessories with a damp cloth and
dry them. Do not use abrasive or strong-smelling
products.
Ensure that the following parts are in good
condition:
• Door and hinges
• Front of the microwave
• Inner and outer surfaces of the appliance
DO NOT USE THE APPLIANCE if you notice any
kind of defect in the aforementioned parts. If this
occurs, contact the Technical Support Service.
Place the appliance on a stable, flat surface.
Fit the rotating base in the centre of the
microwave cavity and place the rotating plate on
top until it clicks into position. Whenever the
microwave is used, both the rotating plate and the
respective base must be inside the oven and
correctly positioned. The rotating plate turns
clockwise and anti-clockwise.
EN
In order to ensure proper ventilation for the
appliance, install the microwave in a kitchen
unit with an opening on the top (see attached
sheets).
Warning: after installing the microwave, it is
necessary to guarantee access to the
electrical socket.
During installation, ensure that the power
cable does not come into contact with the
back of the appliance, because the high
temperatures may damage the cable.
If you are installing a microwave and a
conventional oven in the same column, the
microwave must not be placed under the oven,
because of the formation of condensation.
The appliance must not be placed in the vicinity of
heating elements, radios or television sets.
The appliance is equipped with a power cable and
a plug for single phase current.
Warning! The microwave oven may be wrapped
in a protective film. Before switching it on for the
first time, carefully remove this film, starting at the
underside.
WARNING: The microwave MUST ONLY BE
CONNECTED TO GROUNDED ELECTRICAL
SOCKETS.
In case of fault, the manufacturer and the seller
will not accept any responsibility if the installation
instructions have not been properly followed.
5
EN
Description of the appliance
1. Glass window on the door 5. Open button
2. Catch 6. Slot for rotating base
3. Mica covers 7. Rotating base
4. Control panel 8. Rotating plate
6
Advantages of the microwave oven
In a conventional cooker, the heat that is radiated
through the resistances or gas burners slowly
penetrates the foods from the outside in.
Therefore, there is a great loss of energy in
heating the air, the oven components and the
containers holding the food.
In the microwave, the heat is generated by the
foods themselves, i.e. the heat goes from the
inside out. There is no loss of heat to the air, the
walls of the cavity or the containers (as long as
they are microwave-safe containers). This means
that only the food is heated.
To sum up, microwave ovens have the following
advantages:
1. Savings in cooking time; in general, there is a
¾ reduction in time compared to conventional
cooking.
2. Ultra fast defrosting of foods, thus reducing the
danger of bacteria developing.
3. Energy-saving.
4. Conservation of the nutritional value of foods
due to the reduction in cooking time.
Why the food is heated
Most foods contain water and the water
molecules vibrate with the microwaves.
The friction between the molecules generates
heat, which raises the temperature of the foods,
defrosting or cooking them or keeping them hot.
Because heat is formed inside the foods:
The microwaves go through porcelain, glass,
cardboard or plastic, but not trough metal. For this
reason, metallic containers or containers with
metallic parts should not be used in the
microwave oven.
EN
• The foods may be cooked without any
liquids or oils, or with very little of these;
• Defrosting, heating or cooking in the
microwave oven is faster than in a
conventional oven;
• The vitamins, minerals and nutritious
substances are conserved;
• Neither the natural colour nor the aroma are
altered.
Microwaves are reflected by metal...
Microwave oven operating mode
The microwave oven contains a high voltage
valve called a Magnetron, which converts the
electrical energy into microwave energy. These
electromagnetic waves are channelled towards
the inside of the oven by a wave guide and
distributed using a metallic disperser or a rotating
plate.
Inside the oven, the microwaves are propagated
in all directions and reflected by the metallic walls,
thus uniformly penetrating the foods.
... they go through glass and porcelain...
... and are absorbed by the foods.
7
EN
Instructions for use
Warning: Never use the microwave when it is
empty, i.e. when it does not contain any food.
Look at the diagram and proceed as follows:
1. Plug the appliance into an appropriate electrical
socket (see tips on the last page).
2. To open the door, press the OPEN BUTTON.
The inside lighting of the microwave comes on.
3. Place the container with the food on the plate.
4. Select the function and the cooking time,
according to the description contained in the
following sections.
5. Close the door and press the START-Button
6. The microwave starts to function and the
screen displays the remaining operating time.
Setting the clock
1. When you are not using the oven press the
CLOCK button until the numbers start to flash.
2. Enter the hours wit h the help of the ROTATING BUTTON, turning it in any direction.
3. Press again the CLOCK button to set the
minutes.
4. Enter the minutes with the help of the
ROTATING BUTTON, turning it in any
direction.
5. To finish, press the CLOCK button again.
Safety lock
The safety lock can be activated and deactivated
by pressing the safety lock button for 3 seconds
while the microwave is on stand-by position. When
this happen, all the functions are deactivated and
on the screen displays 4 horizontal middle size
bars on each digit and the dots keep flashing.
8
Function: Microwave
EN
1. Set the function selector to the position that
corresponds to the desired power level,
according to the following table.
PositionPower levelPower
2. Enter the operating time with the help of the
ROTATING BUTTON, turning it in any
direction.
3. Press the START button. The microwave starts
to function and the screen displays the
remaining operating time.
Maximum800 W
Medium600 W
Minimum320 W
Keep hot130 W
Special function: Drink
1. Place the drink (approx. 150 to 300 ml of
coffee, tea, milk, water, etc.) in a heat resistant
recipient on the turntable.
2. Set the function selector to the appropriate
position .
3. Press the START button. The microwave starts
to function and the screen displays the
remaining operating time (10 min.).
Special function: Defrost and Heat
1. Remove the lid of the packaging (precooked
foods: 300g – 400g; e.g. cannelloni,
macaroni, gnocchi) and put the contents on a
plate or place the packaging directly on the
rotating plate in the microwave.
2. Set the function selector to the appropriate
position .
3. Press the START button. The oven starts to
function and the screen displays the
remaining operating time.
4. Turn the foods around at the moment the
microwave beeps and starts to flash on the
screen: . Close the door again and
press the START button.
9
EN
Defrosting by weight (automatic)
1. Just use this function to defrost meat, fish
and poultry. For other food types like bread
and fruit follow the instructions on
“Defrosting by weight”.
2. Set the function selector to the appropriate
position .
3. Indicate the defrosting time by using the
ROTATING BUTTON, turning it in any
direction.
4. Press the START button. The oven starts to
function and the screen displays the remaining
operating time.
5. Turn the foods around at the moment the
microwave beeps and starts to flash on the
screen: . Close the door again and
press the START button.
Defrosting by time (manual)
1. Set the function selector to the appropriate
position .
2. Indicate the defrosting time by using the
ROTATING BUTTON, turning it in any
direction.
3. Press the START button. The oven starts to
function and the screen displays the remaining
operating time.
4. Turn the foods around at the moment the
microwave beeps and starts to flash on the
screen: . Close the door again and
press the START button.
10
During operation...
It is possible to open the door of the oven at any
moment while the foods are being cooked. In this
case:
• THE PRODUCTION OF MICROWAVES IS
AUTOMATICALLY INTERRUPTED;
• The timer stops and the screen displays the
remaining operating time.
If you wish, you may:
1. Move or turn the foods around to improve
uniformity of the heating process;
2. Select another function, placing the function
selector in another position;
3. Change the operating time that is left, by
turning the Rotating Button.
Close the door of the microwave and press the
START button. The microwave starts to function.
EN
End of programme
When the programme is finished, the microwave
beeps 3 times and the screen displays “End”.
The beeps are repeated every 30 seconds, until
the door is opened or the “STOP” button is
pressed.
After the programme end, it is possible that the
ventilator keeps on working to refrigerate the
microwave inside. The ventilator turns off
automatically after a certain period of time. While
the ventilator is working, the inside light is on.
Function interruption
To interrupt the programme, press the STOP
button or open the door of the appliance. If you
wish to cancel the cooking process, close the
door again and press the STOP button. The oven
will beep and the screen displays the time.
11
EN
Defrosting
The following table is a general guideline for the
various defrosting and resting times required (to
guarantee that the food reaches a uniform
Food Weight
100 g 3-4 min 5-10 min Turn around 1 x
200 g 6-7 min 5-10 min Turn around 1 x
Pieces of meat, veal, beef,
pork
Stewed meat
Minced meat
Sausage
Poultry, poultry parts
Chicken
Fish
Trout 200 g 6-7 min 5-10 min Turn around 1 x
Shrimps
Fruit
Bread
Butter
Cottage cheese
Cream 250 g 7-8 min 10-15 min Remove the lid
500 g 14-15 min 10-15 min Turn around 2 x
700 g 20-21 min 20-25 min Turn around 2 x
1000 g 29-30 min 25-30 min Turn around 3 x
1500 g 42-45 min 30-35 min Turn around 3 x
500 g 12-14 min 10-15 min Turn around 2 x
1000 g 24-25 min 25-30 min Turn around 3 x
100 g 4-5 min 5-6 min Turn around 1 x
300 g 8-9 min 8-10 min Turn around 2 x
500 g 12-14 min 15-20 min Turn around 2 x
125 g 3-4 min 5-10 min Turn around 1 x
250 g 8-9 min 5-10 min Turn around 1 x
500 g 15-16 min 10-15 min Turn around 1 x
200 g 7-8 min 5-10 min Turn around 1 x
500 g 17-18 min 10-15 min Turn around 2 x
1000 g 34-35 min 15-20 min Turn around 2 x
1200 g 39-40 min 15-20 min Turn around 2 x
1500 g 48-50 min 15-20 min Turn around 2 x
100 g 3-4 min 5-10 min Turn around 1 x
200 g 6-7 min 5-10 min Turn around 1 x
100 g 3-4 min 5-10 min Turn around 1 x
500 g 12-15 min 10-15 min Turn around 2 x
200 g 4-5 min 5-8 min Turn around 1 x
300 g 8-9 min 10-15 min Turn around 2 x
500 g 12-14 min 15-20 min Turn around 3 x
100 g 2-3 min 2-3 min Turn around 1 x
200 g 4-5 min 5-6 min Turn around 1 x
500 g 10-12 min 8-10 min Turn around 2 x
800 g 15-18 min 15-20 min Turn around 2 x
250 g 8-10 min 10-15 min Turn around 1 x, keep
250 g 6-8 min 5-10 min Turn around 1 x, keep
Defrosting
Time
temperature) according to the type and weight of
the foods. It also contains the respective
recommendations for defrosting different foods.
Resting time Comment
covered
covered
12
Defrosting
General tips for defrosting
1. Only use microwave-safe dishes for defrosting
(porcelain, glass, suitable plastic).
2. The tables refer to defrosting of raw foods.
3. The defrosting time depends on the quantity
and the height of the food. When freezing
foods, prepare for the defrosting process.
Distribute the food in parts that match the size
of the container.
4. Distribute the food as well as possible inside
the microwave. The thickest parts of the fish or
the chicken legs should be placed on top. The
most delicate parts may be protected using
aluminium foil. Important: the aluminium foil
should not come in contact with the walls of the
cavity, as this could cause an electrical arch.
5. The most dense parts should be turned around
several times.
6. Distribute the frozen food in the most uniform
manner possible, because the thin, narrow
parts defrost fast than the thickest parts at the
top.
EN
8. Place poultry on a turn over plate so that the
juices may drain more easily.
9. Bread should be wrapped in a napkin so that it
does not get too dry.
10. Remove frozen foods from its packaging and
do not forget to remove any metal clips. If the
containers that are used to keep the foods in
the freezer may also be used for heating and
cooking, just remove the lid. Otherwise, place
the foods in containers that are suitable for
microwave ovens.
11. The liquid that results in the defrosting
process, particularly in the case of poultry,
should be discarded and under no
circumstances should it come in contact with
other foods.
12. Bear in mind that a resting period is required
in defrosting function, so that the food is
totally defrosted. This normally takes between
15 to 20 minutes.
7. Foods that are rich in fats, such as butter,
cottage cheese and cream, should not be
entirely defrosted. If they are at room
temperature, they will be ready to serve within
a few minutes. In the case of deep-frozen
cream, if there are little bits of ice, the cream
should be whipped before eating.
13
EN
Cooking with microwaves
Before using a container, check if it is suitable for
using in a microwave oven (see: “What kind of
containers may be used?”).
Cut the food before starting to prepare it.
When heating liquids, use containers with a large
neck, so that the steam may evaporate easily.
Prepare foods according to the tips and pay
attention to the cooking times and power levels
indicated in the tables.
Remember that the values given are merely a
guideline and that they may vary depending on the
initial state, temperature, humidity and type of food.
We recommend that the times and power levels be
adjusted to each situation. Depending on the food,
the cooking time should be extended or shortened
and the power level should be raised or reduced.
Cooking with microwaves...
1. The greater the quantity of food, the longer the
cooking time. Remember the following rules:
• Double the quantity - double the time
• Half the quantity – half the time
2. The lower the temperature, the longer the
cooking time.
3. Liquid foods heat faster.
4. Proper distribution of the food on the rotating
plate facilitates uniform cooking. If the solid foods
are placed on the outer part of the plate and the
least solid in the middle of the plate, it will be
possible to heat different kinds of food at the
same time.
5. The door of the appliance may be opened at any
time. The appliance is automatically switched off.
The microwave only continues to function if the
door is closed.
6. Foods that are covered require less cooking time
and their characteristics are better preserved.
The lid must allow the microwaves to pass
through and should have little openings to allow
the steam to come out.
Important tips!
• Eggs with shells and whole eggs should not be
heated in microwave ovens as they may
explode.
popcorn, etc.), the humidity evaporates very
fast. The appliance then functions with a
vacuum and the food may be carbonised. This
situation may cause damage to the appliance
and to the container being used. Therefore,
the oven should be set only for the necessary
time and the cooking process should be
supervised.
• It is not possible to heat large quantities of oil
(fry) in the microwave.
• Do not heat liquids in airtight containers.
Explosion hazard!
•Alcoholic drinks may not beheated to high
temperatures. Therefore, the oven should be
set only for the necessary time and the
cooking process should be supervised.
• Do not heat any kind of explosive material or
liquid in the microwave.
• Remove precooked foods from the
packaging, because the latter is not always
heat-resistant. Follow the manufacturer’s
instructions.
•If there are various different containers,
such as cups for example, place them
uniformly on the rotating plate.
• Always heat baby bottles or jars of baby food
without lids or teats. After heating, shake or
stir it well to ensure that the heat is uniformly
distributed. The temperature of the containers
is considerably lower than that of the heated
food. Check the temperature of the food
before giving it to the child, to avoid burns.
• Plastic bags should not be closed withmetal
clips, but with plastic ones. The bag should be
perforated several times so that the steam
may come out easily.
• When heating or cooking foods, ensure that
they reach a minimum temperature of 70°C.
• During the cooking process, water vapour
may form on the glass window of the door and
may drip down after a time. This is a normal
situation and may even be significant if the
room temperature is low. This does not
represent a hazard for the safety of the
appliance. After cooking, clean the water
resulting from the condensation.
• Before heating or cooking foods with shells or
skin (e.g., apples, tomatoes, potatoes,
sausages) prick them with a fork so that they
do not open up.
• When foods are prepared with very little
humidity (e.g. defrosting bread, making
14
Cooking with microwaves
Tables and suggestions – Cooking vegetables
Food Quantity (g)
Cauliflower
Broccoli
Mushrooms
Peas & carrots,
frozen carrots
Potatoes 250 2-3 soup-
Peppers
Leeks
500 300 250
300
250
250 250
Added
liquid
1/8 l 1/8 l
-
½ cup
2-3 soup-spoonfuls
spoonfuls
-
½ cup
Power
(Watt)
800 800 800
800
800
800
800 800
Power
level
EN
Time
(min.)
9-11
6-8 6-8
7-9
8-10
5-7 2-3 Peel, cut in
5-7 5-7
Resting
time (min.)
2-3 2-3 2-3
2-3
2-3
2-3 2-3
Tips
Spread some
butter on top.
Cut in slices.
Cut in cubes or
slices.
equal- sized
parts.
Cut in pieces or
slices.
Frozen Brussels
sprouts
Cabbage 250 ½ cup 800 8-10 2-3
300 ½ cup800
6-8 2-3
Tables and suggestions – Cooking fish
Food Quantity (g)
Fillets of fish 500 600
Whole fish 800
Power
(Watt)
800
320
Power
level
Time
(min.)
10-12 3
3-5
10-12
Resting
time (min.)
2-3
Cook with the lid on. Turn
them around when half the
time has elapsed.
Cook with the lid on. Turn
them around when half the
time has elapsed. It may be
necessary to cover the ends of
the fish.
Tips
15
EN
What type of containers may be used?
Microwave function
In the microwave function, it is important to remember
that the microwaves are reflected by metallic surfaces.
Glass, porcelain, ceramic, plastic and paper will allow
the microwaves to pass through.
Therefore, metallic pans and dishes for cooking or
containers with metallic components or
decorations may not be used in the microwave.
Glassware and ceramic with metallic decorations or
parts (e.g. lead glass) may not be used.
The ideal materials to be used for cooking in a
microwave oven are refractory, heat-resistant glass,
porcelain or ceramic. Very fine crystal and porcelain
should only be used for a short time, to defrost or
reheat foods that have already been cooked.
Test the dishes
Place the dish inside the oven at the maximum power
level for 20 seconds. If it is cold or not very hot, it is
suitable. However, if it gets very hot or causes an
electrical arch, it is not suitable.
Hot foods transmit heat to the dish, which may
become very hot. Therefore, always use a glove!
• Pay attention to the manufacturer’s instructions
that are printed on the packaging,
• Aluminium containers should not be higher than
3 cm and they should not come into contact with
the walls of the cavity (minimum distance 3 cm).
The aluminium lid should be removed.
• Place the aluminium container directly on the
rotating plate. If the grille is used, the container
should be placed on a porcelain plate. Never put
the container directly on the grille!
• The cooking time will be longer because the
microwaves only enter the food from above. In
case of doubt, only use microwave-safe dishes.
• Aluminium foil may be used to reflect the
microwaves during the defrosting process.
Delicate foods, such as poultry or minced meat,
may be protected from excessive heat by
covering the respective ends.
•Important: thealuminium foil must not come
into contact with the walls of the cavity, as this
could cause an electrical arch.
Lids
Aluminium containers and foils
Precooked foods in aluminium containers or wrapped
in aluminium foil may be placed in the microwave oven
if the following instructions are followed:
The use of glass or plastic lids or adherent film is
recommended, for the following reasons:
1. They prevent excessive evaporation (especially in
very long cooking periods);
2. The cooking process is faster;
3. The food does not go dry;
4. The aroma is preserved.
The lid should have holes to avoid any type of
pressure from building up. Plastic bags should also
have openings. Baby bottles and baby food jars and
other similar containers must only be heated without
the lid, as they might explode if it is left on.
The following table gives general guidelines on the
type of dishes that are suitable for each situation.
16
What type of containers may be used?
Table – dishware
Operating mode
Type of dish
Glass and porcelain 1)
Domestic, non fire-resistant, may be washed in
dishwasher
Glazed ceramic
Fire-resistant glass and porcelain
Ceramic, earthenware dishes
unglazed
glazed without metallic decorations
Earthenware dishes
glazed
unglazed
Plastic dishes 2)
heat-resistant up to 100°C
heat-resistant up to 250°C
3. Do not use metal clips to close the bags. Perforate
the bags. Use films only to cover foods.
4. Do not use paper plates.
5. Only shallow aluminium containers without lids.
The aluminium must not come into contact with
the walls of the cavity.
17
EN
Cleaning and care
BEFORE CLEANING the microwave, ENSURE
THAT THE PLUG IS NOT IN THE SOCKET.
After using the appliance, let it cool off. Do not
clean the appliance with abrasive cleaning
products, scourers that will scratch the surface or
sharp objects.
Outer surface:
1. Clean the outer surface with a neutral
detergent, lukewarm water and a damp cloth.
2. Do not allow water to pass through the outer
structure.
Inside
1. After each use, clean the inside walls with a
2. Do not allow water to enter the ventilation holes
3. If it has been some time since the last cleaning
:
damp cloth.
of the microwave oven.
and the cavity of the microwave oven is dirty,
put a glass of water on the tray and connect
the microwave at maximum power for 4
minutes. The steam that is released will soften
the dirt, which will be easy to clean with a soft
cloth.
4. Clean accessories after each use. If they are
very dirty, steep them first and then use a
brush and a sponge. The accessories may be
washed in the dishwasher. Ensure that the
rotating plate and respective base are always
clean.
Door, door-hinges and front of the appliance
1. These parts must always be clean,
especially the contact surfaces between the
door and the front of the appliance, so that
there are no leaks.
2. To clean, use a neutral detergent and
lukewarm water. Dry with a soft cloth.
Mica covers:
Always keep the mica covers clean. Food
remaining in the covers may deform it or
produce sparks if they go on fire. Therefore,
they should be cleaned on a regular basis, but
abrasive cleaning products or sharp objects
should not be used. Do not remove the
covers, to avoid any risk.
:
Important! The appliance should not be
cleaned with steam cleaning machines. The
steam may reach the charged parts and cause
a short circuit.
The most soiled stainless steel surfaces may
be cleaned using a non-abrasive cleaning
product.
Then they should be rinsed with hot water and
dried well.
18
Troubleshooting
The appliance does not function properly:
• Is the power plug correctly inserted in the
socket?
• Is the door properly closed? The door
should make an audible click when it closes.
• Are there any foreign bodies between the
door and the ring?
The foods do not heat up or they heat very
slowly:
• Did you use a metallic dish by mistake?
• Did you select the right operating time and
power level?
• Did you place a larger or colder amount of
food than usual in the microwave?
The food is too hot, dry or burned:
• Did you select the right operating time and
power level?
EN
The inside lighting does not come on:
• If all of the functions are operating correctly,
the bulb is probably blown. You may
continue to use the appliance.
• The light bulb may only be replaced by the
Technical Support Service.
The power cable is damaged
• The power cable must be replaced by the
manufacturer, authorised agents or
technicians that are qualified to perform this
task, in order to avoid dangerous situations
and because special tools are needed.
If any other type of fault is noticed, contact the
Customer Support Service.
All repairs must be performed by specialised
technicians.
There are noises while the appliance is in
operation:
• Is there an electrical arch inside the
microwave?
• Is the dish coming into contact with the walls
of the cavity?
• Are there loose skewers or spoons inside
the microwave?
19
EN
Technical Features
Description of functions of buttons
Symbol Description Power Foods
Keep hot 130W Minimum 320W
Medium 600W
Maximum 800W
Specifications
• AC voltage ............................................................................................... See rating plate
Slow defrosting for delicate foods, keeping food hot
Melting butter
Heating baby food
Cooking vegetables and other foods
Cooking and heating carefully,
Heating and cooking small quantities
Heating delicate foods
Cooking and heating liquids and other foods fast
• Fuse. ........................................................................................................ 12 A / 250 V
• Power required ......................................................................................... 1200 W
• Microwave output power. ......................................................................... 800 W
• Oven capacity. ......................................................................................... 18 l
• Weight ...................................................................................................... 18,6 kg
20
Hyvä asiakas,
aluksi haluamme kiittää sinua tuotevalintasi
johdosta. Olemme varmoja, että tämä moderni,
helppokäyttöinen, käytännöllinen ja korkealaatuisista materiaaleista valmistettu mikroaaltouuni täyttää odotuksesi.
Lue käyttöohje huolellisesti, sillä sen avulla saat
parempia tuloksia, kun käytät mikroaaltouuniasi.
SÄILYTÄ TÄMÄN TUOTTEEN MUKANA
TULEVAT ASIAKIRJAT VASTAISUUDEN
VARALLE.
Pidä käyttöohje helposti saatavilla. Jos annat
laitteen toiselle henkilölle, muista liittää
mukaan myös käyttöohje!
FI
Ohjeita ympäristönsuojeluun
Pakkauksen hävittäminen
Pakkauksessa on Vihreä piste -merkki. Käytä
oikeita jätteenkeräyssäiliöitä, kun hävität pakkausmateriaalia, kuten kartonkia, styroksia ja
muovikalvoja, tai toimita ne asianmukaisiin
keräyspisteisiin. Näin varmistat pakkausmateriaalien kierrätyksen.
Vanhojen sähkölaitteiden hävittäminen
Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan EU-
direktiivin 2002/96/EY mukaan vanhoja kodin
sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen
mukana. Käytöstä poistetut laitteet on toimitettava
erilliskeräykseen laitteiden sisältämien
materiaalien uudelleenkäytön ja kierrätyksen
varmistamiseksi ja terveys- ja ympäristövaikutusten vähentämiseksi.
Tuotteessa oleva symboli (jätesäiliö, jonka yli on
vedetty henkselit), muistuttaa velvollisuudesta
toimittaa käytöstä poistettu laite erilliskeräykseen.
Tietoja vanhojen laitteiden hävittämisestä saa
paikallisilta viranomaisilta tai laitteen myyneestä
liikkeestä.
Laitteen virtajohto tulee katkaista ja hävittää
ennen laitteen hävittämistä.
Tekniset ominaisuudet ..................................................................................................................... 39
Painiketoimintojen kuvaus .............................................................................................................. 39
Tekniset tiedot ................................................................................................................................ 39
22
Turvallisuusohjeita
•Varoitus! Älä koskaan jätä mikroaaltouunia
ilman valvontaa leimahdusvaaran vuoksi.
Korkea tehotaso tai pitkä valmistusaika
voivat kuumentaa ruokaa liikaa ja sytyttää
sen palamaan.
• Jos uunissa näkyy savua tai tulta, pidä
luukku suljettuna, jotta liekit tukahtuvat.
Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta.
•Varoitus! Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai
sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden
fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, muutoin kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvonnassa tai opastuksella. Valvo, etteivät
lapset käytä laitetta leikkikaluna.
•Varoitus! Noudata erityistä varovaisuutta,
kun käytät grillitoimintoa. Pidä lapset poissa
laitteen luota!
• Laitteemme täyttävät teknisille laitteille
asetut vaatimukset ja normit. Nämä eivät
kuitenkaan kata kaikkia mahdollisia
tapaturmavaaroja.
FI
•Kun käytät muita sähkölaitteita
mikroaaltouunin lähellä, vältä vahinkoja ja
vaaratilanteita huolehtimalla, etteivät
virtajohdot kosketa mikroaaltouunia sen
ollessa kuuma ja etteivät johdot tartu uunin
luukkuun.
• Vältä käyttövirheitä. Laitetta ei saa käyttää
seuraavissa tilanteissa:
- jos luukku ei mene kunnolla kiinni.
- jos luukun saranat ovat vaurioituneet.
- jos luukun ja uunin etuosan välinen
kosketuspinta on vaurioitunut.
- jos luukun lasi on vaurioitunut.
- jos uunissa näkyy usein valokaari, vaikka
sisällä ei ole metalliesineitä.
• Tuuletusreikiä ei saa peittää.
Puhdistus ja ylläpito:
• Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen
puhdistus- tai ylläpitotoimenpiteitä.
• Jos ruoan lämmitykseen tai valmistukseen
käytetään helposti syttyviä materiaaleja,
kuten muovi- tai pahvirasioita, uunia on
palovaaran vuoksi valvottava koko
prosessin ajan.
• Tarkista ennen astioiden ja rasioiden
käyttämistä mikroaaltouunissa, että ne ovat
mikronkestäviä.
Varo, ettei virtajohto koske kosteisiin tai
•
teräväreunaisiin esineisiin tai laitteeseen
sen ollessa kuuma.
• Noudata kohdassa Puhdistus ja hoito
annettuja puhdistusohjeita.
• Kosketuspinnat (uunin etuosa ja luukun
sisäsivu) on pidettävä täysin puhtaina
virheettömän toiminnan varmistamiseksi.
Puhdista kosketuspinnat neutraalilla
puhdistusaineella ja liinalla, joka ei
naarmuta eikä hankaa.
•Varoitus: älä koskaan käytä laitetta, jos
kosketuspinnat ovat vaurioituneet. Laitteen
saa ottaa uudelleen käyttöön vasta teknisen
tuen huoltoteknikon korjattua sen.
23
FI
Turvallisuusohjeita
Vältä laitteen vaurioituminen noudattamalla
seuraavia ohjeita
• Älä käynnistä laitetta ilman pyörivää alustaa
ja vatia.
• Älä käynnistä laitetta, jos se on tyhjä. Uuni
voi siinä tapauksessa ylikuormittua.
• Käytä vain mikronkestäviä astioita.
• Älä säilytä helposti syttyviä esineitä uunissa,
sillä ne voivat syttyä palamaan, jos uuni
käynnistetään.
• Munia kuorineen tai kokonaisina keitettyjä
munia ei pidä lämmittää mikroaaltouunissa,
sillä ne voivat räjähtää.
• Älä lämmit ä mikrossa puhdasta alkoholia tai
alkoholijuomia.
TULIPALON VAARA.
• Varoitus: älä lämmitä nesteitä tai muita
ruoka-aineita suljetuissa astioissa, sillä ne
voivat helposti räjähtää.
Ole varovainen!
• Kun lämmität pieniä määriä ruokaa, vältä
pitkiä lämmitysaikoja ja korkeita tehotasoja,
jotta ruoka ei kuumene liikaa tai pala.
Esimerkiksi leipä voi palaa jo 3 minuutissa,
jos valitset korkean tehotason.
• Käytä leivän paahtamiseen vain
grillitoimintoa ja valvo uunia koko ajan.
Jos käytät paahtamiseen yhdistelmätoimintoa (mikroa ja grilliä), leipä syttyy
tuleen hyvin lyhyessä ajassa.
• Kun lämmität vauvanruokaa mikrossa,
poista aina purkista kansi ja pullosta tutti.
Ravista tai hämmennä ruokaa
lämmittämisen jälkeen, jotta lämpö jakautuu
tasaisesti. Tarkista ruoan lämpötila, ennen
kuin annat sitä lapselle. Palovamman
vaara!
Korjaukset:
• Vaara – mikroaaltoja! Ulkosuojusta ei saa
poistaa. Muun kuin valmistajan
valtuuttaman henkilön on vaarallista
suorittaa korjauksia tai huoltoa.
Ole varovainen, kun lämmität nesteitä!
• Kun lämmität mikrossa nesteitä (vettä,
kahvia, teetä, maitoa jne.), ne voivat
kuumentua lähelle kiehumispistettä. Jos
tuolloin otat astian ulos nopeasti, kuuma
neste voi kuohahtaa yli. Tästä voi seurata
vammoja ja palohaavoja!
• Voit välttää tällaisia tilanteita panemalla
muovilusikan tai lasitikun astiaan, kun
lämmität nesteitä.
•Varoitus: lampun saa vaihtaa vain tekninen
tuki.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, sen saa
vaihtaa vain tekninen tuki ominaisuuksiltaan
samanlaiseen johtoon, jotta mahdolliset
vahingot voidaan välttää.
• Vain valmistajan valtuuttama huoltoteknikko
saa korjata ja huoltaa laitetta, etenkin osia,
joissa on virtaa.
24
Asennusohjeet
Avaa luukku avauspainikkeella ja poista
pakkausmateriaalit. Puhdista uunin sisäosat ja
varusteet kostealla liinalla. Kuivaa. Älä käytä
hankaavia tai voimakkaanhajuisia tuotteita.
Tarkista, että seuraavat osat ovat vahingoittumattomia:
• luukku ja saranat
• mikroaaltouunin etuosa
• laitteen sisä- ja ulkopinnat
ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA, jos jokin edellä
mainituista osista on vaurioitunut. Ota siinä
tapauksessa yhteys tekniseen tukeen.
Aseta laite tukevalle, tasaiselle pinnalle.
Aseta pyörivä alusta keskelle uunia ja pyörivä vati
sen päälle. Kuulet napsahduksen, kun vati on
paikallaan. Mikroa käytettäessä pyörivän alustan
ja vadin on oltava aina uunissa ja kunnolla
paikallaan. Vati pyörii molempiin suuntiin.
FI
Laitteen tuuletus on varmistettava
asentamalla se keittiökalusteeseen niin, että
yläpuolelle jää avoin tila (katso liitesivut)
Varoitus: huolehdi mikron asennuksen
jälkeen, että pistorasiaan on vapaa pääsy.
Varmista asennuksen yhteydessä, ettei
virtajohto pääse koskettamaan laitteen
takaosaa, sillä korkeat lämpötilat voivat
vaurioittaa johtoa.
Jos aiot asentaa mikroaaltouunin ja tavallisen
uunin torniksi, mikro on sijoitettava uunin
alapuolelle vesihuurun muodostumisen
vuoksi.
Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterien tai radio- ja
televisiovastaanottimien lähelle.
Laiteeseen sisältyy virtajohto ja pistoke
(yksivaihevirta).
Varoitus! Mikroaaltouuni voidaan pakata
suojakalvoon. Poista suojakalvo varovasti
pohjasta alkaen, ennen kuin kytket uunin päälle
ensimmäisen kerran.
VAROITUS: Mikroaaltouunin SAA LIITTÄÄ
VAIN MAADOITETTUUN PISTORASIAAN.
Laitteen vikaantuessa valmistajan ja myyjän
vastuu raukeaa, jos asennusohjeita ei ole
noudatettu.
25
FI
Laitteen kuvaus
1. Luukun lasi 5. Avauspainike
2. Lukko 6. Pyörivän alustan kolo
3. Kiillelevyt 7. Pyörivä alusta
4. Ohjauspaneeli 8. Pyörivä vati
26
Mikroaaltouunin edut
Tavallisessa liedessä vastusten tai kaasupolttimien kautta säteilevä lämpö tunkeutuu ruoan
sisään hitaasti ulkoapäin.
Mikroaaltouunissa ruoka itse kehittää lämpöä, ja
siten lämpö kulkee sisältä ulospäin. Lämpöä ei
häviä ilmaan, uunin seiniin tai astioihin (jos astiat
ovat mikronkestäviä). Tämä tarkoittaa, että vain
ruoka lämpenee.
Mikroaaltouunien etuja ovat:
1. Lyhyet valmistusajat, yleensä 3/4 lyhyempiä
tavallisiin valmistustapoihin verrattuna.
2. Pakasteiden pikasulatus, joka pienentää
bakteerien kehittymisvaaraa.
3. Energian säästö.
4. Ravintoarvojen säilyminen ruoassa lyhyempien
valmistusaikojen ansiosta.
Mikroaaltouunin toiminta
Mikroaaltouunissa on magnetroniksi kutsuttu
suurtehotyhjiöputki, joka muuntaa sähköenergian
mikroaaltoenergiaksi. Aaltojohto vie nämä sähkömagneettiset aallot uunin sisäosiin, jossa metallihajautin tai pyörivä vati hajauttaa ne.
FI
Miksi ruoka lämpenee?
Useimmat ruoka-aineet sisältävät vettä. Mikroaallot panevat vesimolekyylit värähtelemään.
Molekyylien hangatessa toisiaan syntyy lämpöä,
joka nostaa ruoan lämpötilaa sulattaen tai
kypsentäen sen tai pitäen sitä lämpimänä.
Koska ruoka lämpenee sisältä päin,
• ruoka-aineet voidaan kypsentää ilman
nestettä tai öljyä, tai niiden määrä on erittäin
pieni.
• sulatus, lämmitys ja kypsennys ovat mikroaaltouunissa tavallista uunia nopeampaa.
• vitamiinit, kivennäisaineet ja ravintoaineet
säilyvät.
• luonnollinen väri tai aromi ei muutu.
Mikroaallot läpäisevät posliinin, lasin, pahvin ja
muovin, mutta eivät metallia. Tästä syystä
mikroaaltouunissa ei pidä käyttää metalliastioita
tai astioita, joissa on metalliosia.
Mikroaallot heijastuvat takaisin metallista...
Uunissa mikroaallot leviävät kaikkiin suuntiin ja
heijastuvat takaisin metalliseinistä tunkeutuen
siten tasaisesti ruoka-aineiden sisään.
... ne läpäisevät lasin ja posliinin...
... ja imeytyvät ruoka-aineisiin.
27
FI
Käyttöohjeet
Varoitus: Älä koskaan käytä mikroa tyhjänä.
Seuraa kaaviokuvaa ja toimi seuraavasti:
1. Liitä laite tarkoitukseen sopivaan pistorasiaan
(katso ohjeet viimeisellä sivulla).
3. Aseta ruokaa sisältävä astia pyörivälle vadille.
4. Valitse toiminto ja valmistusaika seuraavissa
kohdissa annettujen ohjeiden mukaan.
5. Sulje luukku ja paina KÄYNNISTYS (start)
-painiketta.
6. Mikroaaltouuni käynnistyy ja ohjauspaneelin
näytössä näkyy jäljellä oleva aika.
Kellon asettaminen
1. Kun uuni ei ole päällä, paina KELLO-painiket ta,
kunnes numerot alkavat vilkkua.
2. Aseta tunnit kääntämällä SÄÄTÖNUPPIA
jompaankumpaan suuntaan.
3. Paina uudelleen KELLO-painiketta, jotta voit
asettaa minuutit.
4. Aseta minuutit kääntämällä SÄÄTÖNUPPIA
jompaankumpaan suuntaan.
5. Paina lopuksi vielä kerran KELLO-painiketta.
Turvalukko
Turvalukko voidaan ottaa käyttöön tai poistaa
käytöstä painamalla turvalukkopainiketta kolmen
sekunnin ajan mikron ollessa valmiusasennossa.
Tämä poistaa käytöstä kaikki toiminnot ja näyttöön
tulee numeroiden tilalle neljä vaakaviivaa ja
pisteet vilkkuvat.
28
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.