Чтоб ы загрузить э то руковод ство пользов ателя на д ругом язы ке,
посетите страницу gopro.com/getstarted.
/ Índice
/ Índice
Aspectos básicos
Procedimientos iniciales
Pantallas de la cámara
Modos de la cá mara
Desplazarse a través del menú Configuración
Iconos de la cámara
Menús de la cá mara
Captura de videos
Captura de fotos
Captura de Burst P hotos (Fotos en r áfaga)
Captura de T ime La pse Photos (Fotografía secuencial)
Cone cta r la cámara a la GoPro A pp
Transferir ar chivos a una computadora
Reproducción de videos y fotos
Configuración
Modo Setup (Configuración)
Mensajes importantes
Uso de los soportes
45
6
8
17
20
21
23
24
26
28
29
30
31
32
33
39
45
52
56
Batería
Resolu ción d e problemas
Ser vicio de atención al clie nte
Información normativa
60
62
64
64
/ Aspectos básicos
/ Aspectos básicos
1. Botón Shutter/Select
(Obturador/Seleccionar)
2. Pantalla d el estado d e
la cámara
3. Botón Settings/Tag
(Configuración/Etiqueta)
67
4. Botón Power/Mode
(Encendido/Modo)
5. Luz indicadora de estado
inalámbrico (azul)
6. Luz indicadora de
esta do (roja)
7. Puerto micro-USB
8. Ranura para tarjeta
microSD (la tarjeta microSD
no se incluye)
9. Pantalla táctil
CARGA DE LA BATERÍA
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closedSwapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
La bate ría integra da viene parcial mente carga da. Si la cámara se usa
antes d e estar tota lmente cargada, no se da ña la HERO+ LCD c ámara
ni la batería .
1. Destr abe el seguro y abra la puerta trase ra.
Nota: La cámara no p uede retirar se de la carcasa .
2. Cargue la batería con el cable USB incl uido.
Nota: La batería n o puede extr aerse de la cáma ra. Si realiza la carg a de la cámara con u na
computad ora, asegúre se de que la comput adora esté con ectada a una f uente de energí a. Si las
luces de es tado de la cámar a no se enciend en para indica r la carga, utilic e otro puerto USB .
ADVERTENCIA: Usar un cargador de pared que no sea de GoPro
podría dañar la batería de la cámara GoPro y caus ar un incendio
o una fuga. Solo use los cargadores con la siguiente descripción:
Output 5V 1A (Salida 5 V 1 A ). Si desconoce el voltaje o la
corriente de su cargador, use el cable USB incluido para cargar
la cámara con la computadora.
Para u na carga más r ápida, asegúre se de que la cá mara esté
apagada luego de conec tarla a la computado ra o al adaptador d e
carga USB. La lu z de estado d e la cámara s e enciende dura nte la
carga y se apa ga cuando fin aliza.
Para o btener más in formació n acerca de la bater ía, consulte
Batería(página 60).
ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando use su GoPro como
parte de su estilo d e vida activo. Siempre preste atención a sus
alrededores para evitar lastimarse y lastimar al resto.
Respete to das las leyes locales al util izar su GoPro y los a ccesorios
y soportes relacionados, incluidas todas las leyes de p rivacidad,
que pueden restringir la grabación en determinadas áreas.
89
/ Procedimientos iniciales
INSERTAR + RETIRAR TARJETAS MICROSD
Utili ce tarjetas de mem oria de marc a que cumplan con estos
requisitos:
• microSD, microSDHC o microSDXC (se venden por separado)
• Capacidad de ha sta 64 GB
• al menos con una clasifica ción Clas e 10 o UHS-I.
Para o btener una li sta de las ta rjetas mic roSD recome ndadas,
visite gopro.com/support.
AVI SO : Tenga c uidado al manipular las tar jetas de mem oria. Evite el
conta cto con líquidos , polvo y residuos. C omo precau ción, apague la
cáma ra antes de in sertar o retirar l a tarjeta. Revise l as instruccio nes
del fa bricante con res pecto al uso en límites de temper atura
aceptables.
1011
/ Procedimientos iniciales
/ Procedimientos iniciales
/ Procedimientos iniciales
ENCENDIDO + APAGADO
Para encender:
Presi one una vez el botón Power/Mode (Encendido/Modo). Las luce s
de est ado de la cámara parpa dean tres ve ces y el indic ador de son ido
emite tres pitidos. C uando apa rece infor mación en la p antalla de
esta do de la cáma ra, su cáma ra está ence ndida.
Para apagar:
Mantenga presiona do el botón Power/Mode (Encendido/Modo) por
dos segundos. Las luces de estado de la cámara parpadean varias
veces y e l indicad or de sonido e mite siete piti dos.
1213
PRO TIP: Si la función Quik Capture (Captur a rápida) está activada,
pued e encender la cám ara e inmediatam ente comenzar a gra bar un
vide o o a tomar time La pse photos (Fotografía se cuencial) con solo
presionar el b otón Shutter/Select(Obturador/Seleccionar). Presione
breve mente para gr abar un vid eo, o manténg alo presionado pa ra time
laps e photos (Fotog rafía secuenc ial). Para obtener más info rmación,
consulte QuikCapture (Captura rápida) (página 48).
/ Procedimientos iniciales
/ Procedimientos iniciales
PUERTAS TRASERAS DE LA CÁMARA
La HERO + LCD cámara tiene tres tipos de puerta tras era.
La puerta poster ior estándar hace que la carc asa sea
imper meable hasta 40 m (131’). Use est a puerta pa ra
proteg er la cámara del ag ua, de la tier ra, de la are na
y de otros pelig ros ambient ales. Est a puerta tr asera
redu ce el ruido de l viento a velocidades superiores a
las 100 mph.
La puerta trase ra táctil le permite acceder a l a
pantalla táctil y permite que la cám ara pueda
sumer girse hast a 3 m (10’).
AVI SO : Para evit ar dañar la p antalla táctil, no exc eda
esta profundidad cuando utilice esta puerta trasera.
Las funcio nes táct iles no func ionan bajo el a gua.
En altu ras y temper aturas extremas, mantenga la
carc asa sin seguro has ta que vaya a us ar la cámar a.
La puerta trase ra esqueleto no es impermeable.
Esta puer ta traser a permite acceso a la panta lla
táctil, un mejor enfria miento y acce so más direc to al
micrófono. Utilic e esta puer ta trasera solo cu ando no
exist a riesgo de daños ocasionados por arena, a gua
o niveles excesivos de s uciedad o polvo. También se
recomiend a su utilizac ión dentro de los veh ículos.
1415
ACTUALIZACIONES DEL SOFTWARE DE LA CÁMARA
Para o btener las últimas cara cteríst icas y el mejor rendimiento de
su cámara HER O+ LCD, asegúrese de que la c ámara cuente con el
sow are más reci ente. Puede actu alizar el so ware de su cámara a
travé s de GoPro App o e l soware Go Pro Studio. Para obtener más
información, visite gopro.com/getstarted.
/ Procedimientos iniciales/ Pantallas de la cámara
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE LA CÁMARA
La HERO + LCD cámara s e enciend e con la siguiente configur ación
predeterminada:
Video
Foto
Ráfaga
Fotografía
secuencial
1080p30, Auto Low Light (Luz baja
automática)
8 MP, Gran cam po de visión (FOV,
Campo de visión)
10 fotos en 2 se gundos (5 f ps,
fotogramas por segundo)
0,5 segundos
HERO+ LC D cuenta con u na pantall a de estado d e la cámara e n el
frente de la cámara y una pantall a táctil má s grande en l a parte de
.
atrás
PANTALLA DE ESTADO DE LA CÁMARA
La pantalla de est ado de la cámara en el frente de la c ámara muestra
la sigu iente informació n sobre los modos y la s configura ciones:
Captura rápida Apagado
Modo
inalámbrico
PRO TIP: Para abr ir el menú de configur ación para el modo actu al,
toqu e el icon o de Configur ación [
(Configuración/Etiqueta). Para c ambiar la co nfigurac ión genera l de
la cáma ra que aplica para todos l os modos, navegue hasta e l modo
Setup (Configuración).
1617
Apagado
] o presi one el botón Settings/Tag
1. Modos de l a cámara/FOV
(Camp o de visión)
2. Resolución/fps (fotogramas
por segundo)
3. Cantida d de archivo s
capturados
4. Tiempo/Archivos restantes
en la ta rjeta micro SD
Nota: Los icono s que aparece n en la pantalla de l estado de la cám ara cambian se gún el modo.
5. Spot Meter (Exposímetro
puntual) (cuando la función
está activada)
6. Intervalo de fotografía
secuencial/Velocidad de
ráfaga (no se muestra)
7. Modo inalámbrico
8. Duració n de la batería
/ Pantallas de la cámara/ Pantallas de la cámara
Tap Up/DownTapTap ModeTap Settings
Tap Up/DownTapTap ModeTap Settings
Tap Up/DownTapTap ModeTap Settings
Tap Up/DownTapTap ModeTap Settings
PANTALLA TÁC TIL
La pantalla tác til integra da en la part e de atrás de la cáma ra
le permite controlar su cá mara y l as configuraci ones, l a
Movimientos
Realice estos movimientos para d esplazar se a través de l a
pantalla táctil:
previsualización y reproducción de videos y fotos. Tambié n puede
utilizarla como visor pa ra poder ver lo que su cámara filma y facilitar
el encuadre.
Para utilizar la pa ntalla táctil con la puerta de la carca sa cerrada,
Toque el icono de modos
Muestra los m odos de la cá mara.
cone cte la puer ta traser a táctil o la puerta tra sera esqueleto. Pa ra
obten er más información, consulte Puertas traseras de la cámara
(página 14).
PRO TIP: Para ahorrar batería, la pantalla táctil está configurada
para entrar en repo so de forma au tomática lu ego de 1 minuto d e
inac tividad . Para obtener más d etalles sob re la configuración de la
pantalla táctil, con sulte Pantalla táctil (página 47).
Toque el icono de configuración
Abre el menú d e configura ción para el modo
actual.
Toque las flechas hacia arriba o hacia abajo
Despl aza por la lis ta de ajuste s o la galería de
imágenes.
Toq ue
Seleccione un ele mento, active o desactive un a
configuración.
1819
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.