INSTRUCTIONS
1 – Écran d’état LCD 4 – Port de sortie HDTV 7 - Sortie combo TV/Audio
2 – Bouton de mise en
marche/mode
3 – Voyant à DEL 6 - Port USB 9 - Fente de carte de mémoire flash
5 - Couvercle du compartiment
de la batterie
8 – Obturateur/Bouton de sélection
MODE D’EMPLOI DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Des mises à jour gratuites pour la caméra peuvent être obtenues à gopro.com. Veillez à bien insérer
une carte SD dans l’appareil ou vous ne pourrez pas enregistrer de photos ou d’images vidéo
BOUTON DE MISE EN MARCHE / MODE – Avant de l’appareil photo
Le bouton de MISE EN MARCHE / MODE allume et éteint l’appareil photo et permet de passer
d’un mode à l’autre lorsque l’appareil photo est allumé.
BOUTON D’OBTURATEUR – Dessus de l’appareil photo
Le bouton de l’obturateur lance et interrompt l’enregistrement vidéo et la prise de photos. Dans le menu
d’options RÉGLER, le bouton d’obturateur sert de commutateur pour modifier les réglages. Voir la rubrique
portant sur le MENU RÉGLAGES de ce mode d’emploi pour tout renseignement complémentaire.
.
Symbole sur l’écran LCD Fonction
(Configuration par défaut)
Pour activer le Mode un bouton [One Button Mode] :
1. Appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR [SHUTTER] pour passer d’un choix du menu de réglage
[SET MENU] à l’autre et arrêtez lorsque onO (One Button Mode On) s’affiche sur l’écran.
2. Appuyez sur le bouton POWER/MODE pour sauvegarder le réglage qui figure sur l’écran et passer
à l’option de fonctionnalité suivante.
3. Éteignez l’appareil et rallumez-le, et il commencera à enregistrer dans la configuration choisie pour
l’allumage et la résolution.
4. Maintenez appuyé le bouton d’allumage pendant 3 secondes pour interrompre l’enregistrement
et éteindre l’appareil.
Pour inactiver le Mode un bouton (One Button Mode):
1. Allumez l’appareil.
2. Pendant que l’appareil est allumé (et enregistre), maintenez appuyé le bouton de l’obturateur pendant
3 secondes. Relâchez-le.
3. Le menu de réglages [SET] s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour accéder au menu de réglages [SET].
5. Lorsque onO (One Button Mode On) s’affiche, appuyez sur le bouton de l’obturateur pour passer
au réglage onF (One Button Mode Off).
6. Éteignez l’appareil.
7. Lorsque vous rallumez l’appareil, le Mode un bouton est inactif.
Mode un bouton inactif.
Monde un bouton actif.
CHOIX DE L’OPTION MODE UN BOUTON
Vous pouvez programmer votre appareil photo pour qu’il s’allume en mode Vidéo, en mode Photo,
en mode de Séquence de trois prise de vue, ou en mode Photo toutes les « X » secondes:
Symbole sur l’écran LCD Fonction
(Réglage par défaut)
Mode vidéo (le F signifie « film »)
Mode à une seule prise de vue
Mode Photo à triple prise de vue
Allumage de
l’appareil photo
Arrêt de
l’appareil photo
Changement
de mode
La batterie est livrée partiellement chargée. Pour obtenir les meilleures performances
initiales, chargez la batterie avant la première utilisation. Une première utilisation avant
de charger la batterie n’entraînera AUCUN dommage. Voir la partie relative au chargement.
Appuyez rapidement sur le bouton POWER/MODE [ALIMENTATION/MODE] et
l’appareil s’allume. L’appareil émet un bip sonore à trois reprises, qui indique
qu’il se met en marche.
Maintenir appuyé le bouton de MISE EN MARCHE / MODE pendant 2
secondes. L’appareil photo émet 7 bips sonores, qui signalent son arrêt.
Lorsque l’appareil photo est allumé, appuyer sur le bouton de MISE EN MARCHE /
MODE permet de passer du mode vidéo au mode retardateur, au mode photo, etc.
ICÔNES D’ÉTAT LCD
Mode Photo
Mode photo triple
prise de vue
Mode vidéo Indicateur de batterie
Mode minuterie
de 10 secondes
Nombre de fichiers
sur la carte SD
POUR ENREGISTRER DES IMAGES VIDÉO
Allumer l’appareil photo en appuyant sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE.
L’appareil photo s’allume en mode VIDÉO par défaut.
La résolution par défaut est de 960 p (1280 x 960). Se reporter au menu des Réglages
pour en savoir plus en ce qui concerne les résolutions.
Appuyer sur le bouton d’obturateur pour commencer à enregistrer des images vidéo.
L’appareil émet un bip sonore.
Le voyant à DEL rouge à l’avant de l’appareil photo clignote pendant l’enregistrement vidéo.
Appuyer sur le bouton de l’obturateur pour interrompre l’enregistrement ou l’appareil
s’arrête automatiquement d’enregistrer lorsque la carte mémoire flash est pleine ou
votre batterie à plat (durée de fonctionnement d’environ 2,25 heures lorsque la batterie
est complètement chargée). L’appareil émet 3 bips sonores lorsque l’enregistrement
s’interrompt et le fichier est enregistré.
UTILISATION DE LA MINUTERIE DE 10 SECONDES
Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE jusqu’à ce qu’apparaisse l’icône
de la MINUTERIE 10 SECONDES.
Appuyer sur le bouton de l’OBTURATEUR et l’appareil photo prend automatiquement
une photo après 10 secondes.
Une série de bips sonores et un voyant à DEL rouge clignotant indiquent que la photo
a été prise.
POUR PRENDRE DES PHOTOS TOUTES LES « X » SECONDES :
MODE CHRONOCINÉMATOGRAPHIE
Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE jusqu’à ce que l’icône de l’appareil photo clignote.
Icône
clignotante
L’intervalle de prise de vue par défaut est une PHOTO TOUTES LES « 2 » SECONDES,
automatiquement.
Appuyer sur le bouton d’obturateur pour commencer à prendre des photos.
Appuyer de nouveau sur l’obturateur pour arrêter.
Pour modifier l’intervalle entre les prises de vue à 2, 5, 10, 30 ou 60 secondes,
voir la rubrique MENU DE RÉGLAGES de ces instructions.
POUR PRENDRE UNE SEULE PHOTO
Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE à plusieurs reprises jusqu’à voir l’icône
de l’appareil photo solide, non clignotant.
Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour prendre une photo.
On entend un bip sonore et le voyant à DEL rouge clignote pour indiquer qu’une photo à été prise.
POUR PRENDRE DES SÉQUENCES DE TROIS PHOTOS
Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE jusqu’à voir l’icône de triple prise
de vue sur l’écran d’état LCD à l’avant de l’appareil.
Appuyer sur le bouton d’obturateur pour prendre une séquence de trois
photos en 2 secondes.
Indicateur de
résolution
Effacer dernière carte
SD/tous formats
Posemètre
Carte SD non insérée
MENU DES RÉGLAGES / FONCTIONS AVANCÉES
ACCÈS AU MENU DE RÉGLAGES
Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE à plusieurs reprises jusqu’à voir l’icône
SEt (régler) (ci-dessus).
Appuyer sur le bouton d’obturateur pour accéder au menu de réglages.
Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour passer d’une option à l’autre
dans le menu de réglages.
CHOIX DE L’OPTION MODE UN BOUTON
La fonctionnalité « One Button Mode On » (Mode un bouton) oblige l’appareil à commencer
automatiquement à enregistrer des photos ou images vidéo lorsque l’appareil est allumé, en fonction
du mode d’allumage par défaut sur lequel est réglé l’appareil (voir les instructions suivantes). Lorsque
l’option Mode un bouton est choisie, l’appareil est soit « allumé et en cours d’enregistrement » ou « éteint ».
Ceci permet de simplifier l’utilisation de l’appareil lorsqu’on le prête à des amis ou lorsque l’on sait
que l’on veut simplement prendre des vues dans un seul mode.
Le bouton de l’obturateur est inactif dans le Mode un bouton et ne lance ni interrompt l’enregistrement
lorsque l’appareil est allumé. Le Mode un bouton est particulièrement pratique lorsque l’on veut seulement
enregistrer un type de vidéo ou de photo, et lorsque l’on préfère simplifier le fonctionnement de l’appareil
de sorte qu’il soit soit « allumé et en cours d’enregistrement », soit éteint, en utilisant uniquement le
bouton de mise en marche pour faire fonctionner l’appareil. Il s’agit d’un excellent « Mode simple » lorsque
l’on prête l’appareil à des amis.
Photo toutes les « X » secondes
1. Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour passer d’une option à l’autre.
2. Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour sauvegarder le réglage affiché à l’écran
et passer à l’option de fonctionnalité suivante.
CHOIX DE LA RÉSOLUTION DE LA VIDÉO
Votre appareil photo HERO HD offre les résolutions vidéo suivantes:
Symbole
sur l’écran
LCD
(réglage
par défaut)
REMARQUE : Au-dessus des réglages r1, r2 et r3 dans le menu des réglages [SET] on voit 1, 2, et 3
(sans « r ») dans le coin inférieur gauche de l’écran LCD lorsque l’on ne se trouve pas dans le menu de
réglages. Voir le dessin précédent « STATUS LCD ICONS » (icônes LCD d’état) pour consulter un exemple
1. Appuyer sur le bouton d’OBTURATEUR pour passer d’un choix à l’autre.
2. Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour sauvegarder le réglage figurant sur l’écran
et passer à l’option de fonctionnalité suivante.
Description Résolution
Grand angle
Définition standard
16:9
Vidéo HD la plus
large
16:9 @ 30 ips
La vidéo HD la plus
haute
Vue générale max
4:3
WVGA
(848x480)
720p
(1280 x 720)
960p
(1280 x 960)
Images
par
seconde
60
30
30
Suggestions d’utilisation
Lorsque l’on désire une
taille de fichier inférieure
et la vitesse de défilement
la plus élevée.
Pour le montage sur des
véhicules ou équipements,
lorsque l’on souhaite un angle
très large mais la surface de
visualisation verticale n’est
pas aussi importante.
Lors du montage sur votre
corps, casque, planche de
surf, ou sur un harnais de
poitrine, ce mode offre la
surface de visibilité en HD la
plus large et la plus haute de
toutes les résolutions.
CHOIX DU RÉGLAGE DE L’EXPOSITION
Choisir entre les réglages d’exposition Spotmètre et moyenne pondérée au centre en fonction de l’éclairage
de votre environnement:
Symbole sur l’écran LCD Fonction
La mesure de la moyenne pondérée au centre convient tout
(réglage par défaut)
Cette icône apparaît sur le LCD
lorsque le spotmètre est actif
1. Appuyer sur le bouton d’OBTURATEUR pour passer d’un choix à l’autre.
2. Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour sauvegarder le réglage qui figure sur l’écran
et passer à l’option de fonctionnalité suivante.
particulièrement aux conditions d’éclairage normales en extérieur
et à l’intérieur.
Le spotmètre sert principalement à la prise de vue à partir de l’intérieur
d’une voiture ou d’un autre espace sombre en direction d’un extérieur
plus lumineux. Le spotmètre ajuste l’exposition pour le centre absolu
de la scène, par exemple la route devant la voiture au lieu de l’intérieur
de celle- ci.
Si l’on désire une exposition optimale de l’intérieur de la voiture, par
exemple filmer principalement le conducteur, choisir Cnt moyenne
pondérée au centre pour régler la lumière pour l’intérieur de la voiture.
PRISE DE VUE LA TÊTE EN BAS
Si l’on doit monter son appareil photo la tête en bas pour obtenir une photo parfaite ou le meilleur angle
vidéo, il est possible de programmer l’appareil photo pour sauvegarder la photo ou la vidéo la tête en bas
de sorte à ce qu’elle apparaisse dans le bon sens lors de sa visualisation sur un ordinateur ou une TV. Ceci
permet d’éliminer le besoin de faire « pivoter » la photo ou la vidéo plus tard sur son ordinateur.
Symbole sur l’écran LCD Fonction
(réglage par défaut)
1. Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour se déplacer entre les options UP et UPd.
2. Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour enregistrer le réglage qui figure à l’écran
et passer à l’option de fonctionnalité suivante.
Enregistre les photos et vidéos avec une orientation normale
« dans le bon sens ».
Enregistre les photos et vidéos la tête en bas de sorte à ce qu’elles s’affichent
dans le bon sens lorsqu’on les visionne sur un ordinateur ou une TV. Les
icônes de l’appareil photo et vidéo clignoteront rapidement sur l’écran LCD
pour rappeler que l’on enregistre des photos ou vidéos en mode renversé.
FONCTIONNALITÉ DE SIGNAL VIDÉO EN DIRECT [VIDEO LIVE FEED)
Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il transmette un signal vidéo en direct par les ports TV ou HDTV
latéraux en allumant et éteignant le SIGNAL VIDÉO EN DIRECT. L’activation du signal vidéo en direct (LFO)
permet de brancher la caméra dans des transmetteurs sans fil et des TV pour un visionnage en direct
à partir de la caméra. L’inactivation de du signal vidéo en direct (LFF) permet la relecture de fichiers photos
et vidéos sur une TV. Le signal vidéo en direct par l’intermédiaire du port USB n’est pas possible.
Si le signal vidéo en direct est actif (LFO), l’appareil reste en mode caméra normal lorsqu’il est branché
dans une TV et envoie un signal vidéo en direct vers la télévision. Le branchement d’un câble composant
transmet un signal vidéo HD à la sortie de la caméra, et le branchement du câble composite envoie un
signal de définition standard à la sortie de l’appareil. REMARQUE : Si on envoie un signal vidéo HD en direct
par le câble composant à la sortie de l’appareil, et si l’on commence simultanément l’enregistrement vidéo
en HD vers la carte SD, le signal vidéo en direct sera réduit à une définition standard dans la mesure
où la caméra ne peut pas enregistrer et transmettre une vidéo HD en même temps. Si vous souhaitez
avoir un signal vidéo en direct en HD à partir de la caméra, vous ne pouvez pas commencer à enregistrer
une vidéo HD sur la carte SD. Si on utilise le câble composite pour transmettre une vidéo à définition
standard à partir de la caméra, l’appareil peut enregistrer simultanément la vidéo HD vers la carte SD.
Symbole sur l’écran LCD Fonction
(réglage par défaut)
1. Appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR pour passer de l’une à l’autre des options LFF / LFO
2. Appuyez sur le bouton POWER/MODE pour sauvegarder le réglage qui s’affiche à l’écran et
poursuivre vers l’option de fonctionnalité suivante.
Signal vidéo en direct inactif.
Signal vidéo en direct actif.
CHOIX DE L’AFFICHAGE À L’ÉCRAN
Lorsque l’appareil transmet un signal vidéo en direct vers un transmetteur sans fil ou une télévision,
il envoie une icône de charge de la batterie et une icône d’enregistrement en cours ou non via un
« Affichage sur l’écran » qui est visible sur les images vidéo. Vous pouvez, si vous le préférez,
éliminer ces icônes en inactivant l’option « On Screen Display » d’affichage à l’écran.
Symbole sur l’écran LCD Fonction
(réglage par défaut)
1. Appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR pour naviguer entre les options oSO et oSF.
2. Appuyez sur le bouton POWER/MODE pour sauvegarder le réglage qui figure sur l’écran et passer
à l’option de fonctionnalité suivante.
Affichage à l’écran actif.
Affichage à l’écran inactif.
960 Instructions FR 122010 v1.indd 1 12/22/10 7:03 PM
CHOIX DE LA PRISE DE PHOTOS TOUTE LES 2, 5, 10, 30, 60 SECONDES
Il est possible de prendre une photo toutes les 2, 5, 10, 30 ou 60 secondes, de manière continuelle,
dans le mode « Photo toutes les X secondes ». Lorsque l’on voit P2 (une photo toutes les 2 secondes
correspond au réglage par défaut), on peut appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour passer de l’une
des options suivantes à l’autre:
Symbole sur l’écran LCD Fonction
/ / / /
1. Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour passer d’un choix à l’autre.
2. Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour enregistrer le réglage figurant à l’écran
et passer à l’option de fonctionnalité suivante.
Prend des photos à intervalles de 2 / 5 / 10 / 30 ou 60 secondes.
CHOIX DE L’ACTIVATION OU INACTIVATION DU CLIGNOTEMENT DU VOYANT À LED
On peut régler le voyant rouge à LED pour qu’il clignote pendant la prise de vues ou soit éteint
en permanence, pour des raisons de discrétion:
Symbole sur l’écran LCD Fonction
(réglage par défaut)
1. Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour passer d’un choix à l’autre.
2. Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour enregistrer le réglage figurant à l’écran
et passer à l’option de fonctionnalité suivante.
Voyant à LED clignotant actif.
Voyant à LED clignotant inactif.
CHOIX DE L’ACTIVATION OU INACTIVATION DU BIP SONORE
Le bip sonore peut être réglé sur actif ou silencieux en permanence, pour des raisons de discrétion:
Symbole sur l’écran LCD Fonction
(réglage par défaut)
1. Appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR pour passer d’un choix à l’autre.
2. Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour enregistrer le réglage figurant à l’écran
et passer à l’option de fonctionnalité suivante.
Bip sonore actif.
Bip sonore inactif.
CHOIX DU RÉGLAGE NTSC / PAL
Cette fonction contrôle à la fois la cadence de prises de vues d’enregistrement et la lecture vidéo de la caméra
sur une télévision. Choisissez nSC (NTSC) si vous visionnez les images sur un poste de télévision en Amérique
du Nord. Choisissez PAL s’il s’agit d’une télévision à la norme PAL (presque toutes les télévisions à l’extérieur
de l’Amérique du Nord) quelle que soit la région dans laquelle vous visionnez les images.
Symbole sur l’écran LCD Fonction
Le réglage NTSC TV est prévu pour l’Amérique du Nord.
(réglage par défaut)
1. Appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR pour passer d’un choix à l’autre. Si l’on a procédé
à un changement, la caméra s’éteint et se rallume automatiquement pour permettre
sa réinitialisation au réglage approprié.
La caméra enregistre 60 ou 30 images par secondes
en fonction de la résolution de votre choix.
Le réglage PAL TV est prévu pour la plupart des régions à l’extérieur
de l’Amérique du Nord. La caméra enregistre 50 ou 25 images par
seconde en fonction de la résolution de votre choix
EFFACEMENT DU DERNIER FICHIER ENREGISTRÉ
Lorsque l’on voit « LSt » sur l’écran LCD, on peut effacer le dernier fichier sauvé sur la carte de mémoire flash:
Symbole sur l’écran LCD Fonction
Pour effacer le dernier fichier enregistré dans la caméra, appuyez
sur le bouton de l’OBTURATEUR lorsque LSt est affiché à l’écran.
LSt clignote à titre d’avertissement.
(clignotant)
POUR CHOISIR DE NE PAS
EFFACER
(clignotant)
POUR CHOISIR L’EFFACEMENT
« LSt » clignote pendant 5 secondes. Si l’on ne fait rien… « LSt »
s’arrête de clignoter et le fichier n’est PAS effacé. On peut appuyer
sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour avancer vers l’option
suivante du menu RÉGLAGE.
Si l’on appuie sur le bouton de l’obturateur lorsque LSt clignote,
on efface le dernier fichier sauvegardé sur la carte SD. Le voyant
DEL rouge à l’avant de la caméra clignote pendant que l’on efface
le fichier.
EFFACEMENT DE TOUS LES FICHIERS ET FORMATTAGE DE LA CARTE MÉMOIRE FLASH
Lorsque « ALL » s’affiche sur l’écran LCD, on peut effacer tous les fichiers et formater la carte mémoire flash.
Symbole sur l’écran LCD Fonction
Pour effacer tous les fichiers et FORMATER la carte mémoire flash,
appuyer sur le bouton OBTURATEUR lorsque TOUT s’affiche à l’écran.
TOUT commence à clignoter à titre de mise en garde.
(blinking)
POUR CHOISIR SANS
FORMATAGE
(blinking)
POUR CHOISIR FORMATAGE
« ALL » clignote pendant 5 secondes. Si l’on ne fait rien… « ALL »
s’arrête de clignoter et la carte mémoire flash n’est pas formatée.
On peut appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour passer
à l’option suivante du menu RÉGLAGE.
Si l’on appuie sur le bouton de l’obturateur pendant qu’ALL clignote, on
formate la carte SD, de sorte que l’on perd tous les fichiers et toutes les
données. Le voyant DEL rouge à l’avant de la caméra clignote pendant
que la carte est formatée. IMPORTANT : cette fonctionnalité formate
votre carte et toutes les informations qui s’y trouvent sont effacées.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE D’ARRÊT
Il est possible de programmer la caméra pour qu’elle s’éteigne automatiquement au bout de 60, 120, 300
secondes, ou l’on peut régler l’appareil photo en position OFF pour que l’appareil photo reste allumé jusqu’à
ce qu’on l’éteigne manuellement.
Symbole sur l’écran LCD Fonction
(réglage par défaut)
1. Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour passer d’une option à l’autre.
2. Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour enregistrer le réglage figurant à l’écran
et passer à l’option de fonctionnalité suivante.
L’appareil ne s’éteint que si on l’éteint manuellement.
L’appareil s’éteint 60 secondes après la dernière pression sur
un bouton (sauf si l’on enregistre des images vidéo ou si l’on
prend des photos de manière automatique).
L’appareil s’éteint 120 secondes (2 minutes) après la dernière pression
sur un bouton (sauf si l’on enregistre des images vidéo ou si l’on prend
des photos de manière automatique).
L’appareil s’éteint 300 secondes (5 minutes) après la dernière
pression sur un bouton (sauf si l’on enregistre des images vidéo
ou si l’on prend des photos de manière automatique).
CONNECTIVITÉ / CHARGEMENT DE LA BATTERIE
CONFIGURATIONS REQUISES
L’appareil photo HD HERO est compatible avec Microso® XP/VISTA ou une version ultérieure, ou Mac OS X
10.4 ou une version ultérieure. L’appareil photo HD HERO peut également être branché dans tout poste de
télévision conventionnel ou HD équipé de ports RCA ou composants (RVB), pour permettre une relecture de
qualité supérieure.
Configurations requises de Windows pour une lecture en HD totale
à 960 p et 720 p 60 ips:
• Microso Windows® XP (Service Pack 2 ou ultérieur) ou Vista
• 3.2 GHz Pentium 4 ou plus rapide
• Direct X 9.0c ou ultérieur
• Au moins 1 Go de RAM système
• Carte vidéo avec au moins 256 Mo de RAM
Configurations requises pour les systèmes Macintosh pour une lecture en HD à 960 p et 720 p 60 ips:
• Mac OS® X v10.4.11 ou ultérieur
• 2.0 GHz Intel Core Duo ou plus rapide
• Au moins 1 Go de RAM système
• Carte vidéo avec au moins 128 Mo de RAM
En cas de difficultés de lecture sur votre ordinateur, l’appareil photo HD HERO peut également se brancher
directement sur tout poste de télévision à définition conventionnelle équipé de ports RCA ou composants
(RVB). L’appareil photo HD HERO lui-même permet une lecture très fluide directement sur un poste TV et
lors de l’utilisation de câbles (RVB) pour la lecture en HD, la qualité est aussi bonne que sur un ordinateur.
UTILISATION DE CARTES MÉMOIRE FLASH
L’appareil photo HD HERO est compatible avec des cartes mémoires flash et HCSD de 2 Go, 4 Go,
8 Go, 16 Go et 32 Go. Même si les cartes de toute vitesse fonctionnent avec l’appareil photo, GoPro
recommande au minimum des cartes de classe 4 dans un souci de fiabilité lors de la prise d’images
vidéo HD. Les propres tests de GoPro ont démontré leur fiabilité lors d’activités à fortes vibrations
avec des cartes mémoires flash et HCSD de marque.
Pour insérer la carte mémoire flash, faire glisser la carte mémoire flash dans la fente à cet effet sur
le côté de l’appareil photo, l’étiquette de la carte mémoire flash dirigée vers l’avant de l’appareil photo.
La carte mémoire flash clique en place.
Pour retirer la carte mémoire flash, la pousser plus avant dans l’appareil photo et elle s’éjecte
de l’appareil suffisamment pour que l’on puisse l’en extraire.
TRANSFERT DE VIDÉOS ET DE PHOTOS VERS UN ORDINATEUR
Sur un PC fonctionnant sous système d’exploitation WINDOWS :
1. Relier l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB livré avec l’appareil.
2. Allumer l’appareil photo en appuyant sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE. L’écran LCD affiche
la mention « USB ».
3. Cliquer deux fois sur MON ORDINATEUR pour faire apparaître l’icône MON ORDINATEUR
et une icône « Disque amovible ». Si elle n’est pas visible, fermer le répertoire MON ORDINATEUR
et le rouvrir et l’icône « Disque amovible » devrait apparaître.
4. Cliquer deux fois sur l’icône « Disque amovible ».
5. Cliquer deux fois sur l’icône du répertoire « DCIM ».
6. Cliquer ensuite deux fois sur l’icône « 100GOPRO ».
7. Les fichiers photos et vidéos sont dans le répertoire « 100GOPRO ».
8. Faire glisser les fichiers photos et vidéos sur le disque dur ou cliquer deux fois sur un fichier
pour le visualiser.
Sur un MAC:
1. Il vous suffit de brancher la caméra dans votre MAC à l’aide du câble USB prévu à cet effet,
d’allumer la caméra, et le MAC OS reconnaît la caméra comme un disque dur externe.
CONSEIL PRATIQUE IMPORTANT POUR LES UTILISATEURS DE MAC : Lors de l’effacement de fichiers
de votre carte mémoire flash, il est nécessaire de vider la poubelle avant de retirer la carte mémoire
flash ou de débrancher l’appareil photo. Dans le cas contraire, les fichiers photos et vidéos ne seront
pas complètement effacés de votre carte mémoire flash.
CHARGEMENT DE LA PILE
Le voyant LCD affiche de manière clignotante un message « bAt » lorsque la batterie est faible et l’appareil
photo sauvegarde le fichier, si l’enregistrement est en cours, et s’éteint. Il est maintenant nécessaire
de charger votre batterie.
1. Relier l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB livré avec l’appareil.
2. Le voyant rouge à DEL à l’avant de l’appareil photo s’allume, indiquant que la batterie est en cours
de chargement.
3. Le voyant à DEL s’éteint lorsque la batterie est chargée.
4. La batterie est chargée à 80 % en 2 heures lorsqu’elle est branchée dans un port USB d’ordinateur.
Après 4 heures en moyenne, la batterie est chargée à 100%.
5. La batterie se charge à 80 % en une heure à l’aide d’un chargeur USB 1000 mAh à prise murale
ou automobile. Elle est alors chargée à 100 % après deux heures.
Pour charger la batterie et enregistrer des images vidéo / photos simultanément
Vous pouvez charger la batterie de la caméra tout en enregistrant des images vidéo ou des photos.
Il suffit pour cela de brancher la caméra dans toute prise USB de 500 mAh ou1000 mAh, dans une voiture,
ou dans un chargeur de téléphone pour recharger la caméra HD HERO tout en enregistrant des images
vidéo ou des photos. Il est préférable d’utiliser un chargeur 1 amp (1000 mAh) pour obtenir de meilleurs
résultats de chargement lorsque l’on enregistre des images et charge la caméra simultanément.
Les chargeurs de batterie à prise murale et automobile et des batteries supplémentaires, en particulier
une batterie secondaire longue durée BacPac, sont disponibles sur le site gopro.com.
EXTRACTION DE LA BATTERIE DE L’APPAREIL
La batterie est conçue pour se loger très étroitement dans le compartiment pour maximiser sa fiabilité
lors d’activités à fortes vibrations. Pour retirer la batterie, en comprimer les côtés et l’extraire de l’appareil
photo. De manière intentionnelle, ce n’est pas facile, mais la batterie peut être retirée de l’appareil.
Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de retirer la batterie. Il importe de remarquer que dans
le cas contraire, on perd les réglages d’heure et de date de l’appareil photo.
Des batteries de rechange et des accessoires de chargement peuvent être obtenus en consultant
le site gopro.com.
CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO À UNE TV OU TVHD
Vérifier que l’appareil photo est réglé sur l’option NTSC ou PAL correcte, ou l’appareil photo ne fonctionnera
pas correctement avec votre TV. Ceci est expliqué dans la rubrique MENU RÉGLAGE de ces instructions.
ÉTAPES DU VISIONNAGE DES PHOTOS OU VIDÉOS SUR UNE TV OU TVHD
1. Vérifiez que votre caméra est réglée sur LIVE FEED OFF (LFF) dans le menu de réglages SET.
LIVE FEED OFF permet à votre caméra de lire les fichiers vidéo et de photos enregistrées sur une
télévision par l’intermédiaire de la fonction de relecture sur télévision.
2. Brancher l’appareil photo dans les ports RCA ou COMPOSANT (RVB) de votre TV ou TVHD à l’aide des
câbles livrés avec celui-ci. Les icônes sur le côté de l’appareil indiquent les câbles devant être utilisés
avec chaque port.
3. Pour le branchement dans un poste TVHD, utiliser les câbles RCA pour le son et les câbles
COMPOSANT (RVB) pour le signal HD vidéo.
4. Une fois le branchement effectué, allumer l’appareil photo.
5. La vidéo la plus récente enregistrée sur la carte mémoire flash s’affiche à l’écran.
6. Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour avancer vers la vidéo suivante.
Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour retourner à la vidéo précédente.
7. Pour visionner des photos, maintenir appuyé le bouton MISE EN MARCHE / MODE pendant
2 secondes pour passer en mode de lecture photo.
8. Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour passer à la photo suivante.
9. Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour retourner à la photo précédente.
10. Maintenir appuyé le bouton MISE EN MARCHE / MODE pendant 2 secondes pour passer
en mode de lecture vidéo si on le souhaite.
11. Débrancher l’appareil photo de la TV et éteindre l’appareil photo lorsque l’on a terminé le visionnage.
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
Il est possible de régler l’heure et la date sur l’appareil photo tant que la batterie se trouve dans l’appareil.
Lorsque l’on retire la batterie, les réglages de l’heure et de la date sont perdus:
Symbole sur l’écran
LCD
1. Lorsqu’on a sélectionné le réglage des « minutes » et appuyé sur le bouton OBTURATEUR,
on retourne au réglage SEt du menu de réglages.
Fonction
Lorsque l’on voit « dAt » sur l’écran, appuyer sur le bouton OBTURATEUR
pour régler l’heure et la date.
Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour passer de Y09 (2009)
à Y30 (2030). Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour avancer vers le
réglage de date suivant.
Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour passer de 01 (janvier)
à 12 (décembre). Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour avancer vers le
réglage de date suivant.
Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour passer de d01 (1er
jour du mois) à d31 (31e jour du mois). Appuyer sur le bouton OBTURATEUR
pour avancer vers le réglage de date suivant.
Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour passer de H00
(00:00 heure militaire) à H23 (23 h. heure militaire). Appuyer sur le
bouton OBTURATEUR pour avancer vers le réglage. de l’heure suivant.
Appuyer sur le bouton MISE EN MARCHE / MODE pour passer de 00 (zéro
minute) à 59 (59 minutes). Appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour avancer
vers le réglage de l’heure suivant.
QUITTER LE MENU RÉGLAGE
Lorsque ESC s’affiche à l’écran, appuyer sur le bouton OBTURATEUR pour quitter le MENU RÉGLAGE.
DÉPANNAGE
MESSAGE « SOS » SUR L’ÉCRAN LCD
Si vous voyez un message « SoS » sur votre écran LCD, votre fichier vidéo a été corrompu pendant
l’enregistrement pour une raison quelconque. Lorsque SoS s’affiche sur l’écran, appuyez sur
N’IMPORTE QUEL BOUTON de l’appareil et celui-ci réparera le fichier.
MESSAGE « HOT » SUR L’ÉCRAN LCD
Si vous voyez un message « HOt » sur votre écran LCD, cela veut dire que votre appareil est trop chaud
et qu’il doit être refroidi. Ne vous inquiétez pas, votre appareil n’a subi aucun dommage. Il vous suffit
de le laisser refroidir avant de réessayer de l’utiliser. Votre appareil ne peut pas surchauffer,
il n’y a donc aucun risque de dommages à celui-ci.
DÉCLARATION RELATIVE À LA FCC
Des modifications non approuvées par la partie responsable de la conformité risquent d’annuler
l’autorisation d’utilisation du matériel par l’utilisateur.
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites applicables aux dispositifs numériques
de catégorie B, en vertu de section 15 des Règlements de la FCC.
Ces limites sont désignées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans le cadre d’une installation résidentielle.
Cet appareil produit une énergie par radiofréquence, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé lorsque l’on allume et éteint l’appareil.
L’utilisateur est encouragé à s’efforcer de remédier aux interférences de l’une ou plusieurs
des manières suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV pour obtenir assistance.
960 Instructions FR 122010 v1.indd 2 12/22/10 7:03 PM