• Ne pas utiliser le combiné dans un environnement où il existe un
risque d’explosion !
• Ne pas poser le combiné à côté d’appareils électroniques ; risque d’interférences !
• Ne pas utiliser le combiné dans une pièce humide ! Les appareils ne sont pas protégés contre les projections d’eau.
• Votre combiné constitue une source de rayonnement. Respecter les consignes de sécurité locales !
Remarque :
La sonnerie, les signaux acoustiques et la fonction Mains-libres sont
restitués par le haut-parleur. Ne portez pas le téléphone à votre
oreille lorsqu’il sonne ou lorsque vous avez activé la fonction Mainslibres ; vous risqueriez de subir des dommages auditifs permanents.
Remarque :
• Pour les porteurs de prothèses auditives : les signaux radio peuvent provoquer des phénomènes de couplage.
• Ne pas oublier de joindre le mode d’emploi lorsque vous donnez
votre combiné !
Batteries
Danger :
• Utiliser uniquement les batteries homologuées !
• Ne pas utiliser de piles ! Cette utilisation est en effet liée à un
risque grave d’accident corporel et de dommage matériel (explosion, destruction de l’enveloppe de la batterie, défaillances
fonctionnelles et endommagement du combiné).
• Ne pas plonger les batteries dans l’eau et ne pas les jeter au feu !
• Pour faire fonctionner le chargeur, utiliser exclusivement le blocsecteur homologué !
2
Remarque relative au mode d’emploi
Marquage WEEE
Remarque :
• Tous les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets municipaux, dans les lieux de collecte prévus à cet effet par les dispositions prises à
l’échelle nationale.
• L’élimination appropriée et la collecte sélective
de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage potentiel pour l’environnement et la santé humaine. Elles constituent une condition à la réutilisation et au recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
• Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre commune, du
service responsable de l’élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenaire commercial.
• Ces informations s’appliquent uniquement aux équipements
installés et vendus dans les pays de l’Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Dans les pays hors
Union européenne, des dispositions différentes peuvent s’appliquer au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Remarque relative au mode d’emploi
Ce mode d’emploi décrit le combiné et ses fonctions sur votre système de
communication.
Toutes les fonctions exécutables sur votre combiné sont décrites. Si toutefois vous constatez que certaines d’entre elles ne sont pas disponibles,
l’explication peut en être la suivante :
• La fonction n’est pas configurée pour vous ou sur votre combiné adressez-vous à l’administrateur de votre système.
• Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction
- adressez-vous à votre partenaire contractuel Siemens pour une mise
à jour.
3
Aperçu
Aperçu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Capsule réceptrice10 Microphone
2Ecran11 Touche Secret microphone
3Touches écran12 Touche Dièse
4Touche de navigation13 Touches chiffrées
5Touche Mains-libres14 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Touche flashing (R) Fonction flashing (R) Æ page 9
• Mettre fin aux communications
• Annuler les fonctions
• Revenir au niveau de menu supérieur
• Activer ou désactiver le combiné
• Composer un numéro
• Activer la liste des numéros bis
• Accéder aux fonctions du système
téléphonique
• Recevoir un appel
• Composer un numéro
• Alterner entre le combiné et le mode
mains-libres
• Accéder aux fonctions du système
téléphonique
Accéder aux listes de messages
Couper le microphone
8
Description des éléments de commande
Touche flashing (R)
Un bref appui sur la touche flashing (R) permet d’effectuer les fonctions
suivantes, à partir des différents états :
• En cours de numérotation : insérer une pause dans la numérotation
(par ex. entre un indicatif et un numéro d’appel ou pour l’interrogation
d’une messagerie)
• En cours de communication : un double appel est activé
• En cours de double appel : va-et-vient entre les abonnés
Touche de navigation
Diverses fonctions sont affectées à la touche de navigation selon la situation :
Situation
A l’état inactif -Ouvrir le réper-
En cours de
communication
Menu principal Sélectionner le
Listes et
menus
Champ de
saisie
Modifier les
valeurs
t
Pression sur le
haut
Régler le volume de l’écoute/du téléphone
symbole Menu
Elément sui-
vant de la liste
Déplacer le
curseur d’une
ligne vers le
haut
--
s
Pression sur le
bas
toire du combiné
Ouvrir le répertoire du combiné
Sélectionner le
symbole Menu
Elément précédent de la
liste
Déplacer le
curseur d’une
ligne vers le
bas
u
Pression sur la
gauche
Ouvrir la liste
des combinés
-Sélection de
Sélectionner le
symbole Menu
Niveau supérieur, annulation
Déplacer le
curseur vers la
gauche
Réduire la valeur
v
Pression sur la
droite
Ouvrir le menu
principal du
combiné
"Lautstärke",
"Tonwahl", "Basis
einstellen"
Sélectionner le
symbole Menu
Sélectionner
une entrée (OK)
Déplacer le curseur vers la droite
Augmenter la
valeur
9
Description des éléments de commande
Touches écran
Le combiné dispose de deux touches écran servant chacune à une ou
deux fonctions. Lorsqu’une touche correspond à deux fonctions, vous devez appuyer soit sur le côté gauche, soit sur le côté droit pour sélectionner
celle que vous souhaitez. La fonction des touches dépend de la situation.
Précéd.Sauver
Voici quelques-unes des touches écran importantes :
SymboleUtilisation
Options
OK
Û
Précéd.
Sauver
Þ
Ouvrir un menu contextuel
Valider la sélection
Effacer caractère par caractère/mot par mot, de droite
à gauche
Remonter d’un niveau de menu/Annuler l’opération
Valider l’entrée
Ouvrir la liste des numéros bis
Fonctions actuelles
des touches écran.
Touches écran
Touches latérales
Appuyer sur les touches à droite du combiné pour régler le volume du
combiné, de la sonnerie, du mains-libres, du réveil, de la signalisation des
rendez-vous et du kit oreillette.
To u c h eUtilisation
ø
÷
Augmenter le volume
Réduire le volume
10
Description des éléments de commande
Symboles de menu dans le menu principal
v Pour activer le menu principal du combiné, appuyer sur le côté droit de la
touche de navigation.
u v t s Les symboles de menu se sélectionnent par appui sur le côté gauche/droit
et haut/bas de la touche de navigation.
Sinon, vous pouvez aussi appuyer sur une des touches chiffrées, par ex.
4 pour "Réveil/Alarme" ou O pour "Réglages".
Les entrées de menu qui ne sont disponibles qu’en mode expert sont repérables au symbole
Symbole NomUtilisation
·
ò
É
ì
Album médiaGérer les images et les sons :
BluetoothConfigurer l’interface Bluetooth :
Autres fonctionsvoir Album média
Réveil/AlarmeConfigurer la fonction de réveil
. Pour modifier l’affichage, voir Æ page 33.
•
• Ecrans de veille
• Portraits (CLIP)
• Sons
• Mémoire disponible
• Activation
• Recherch. oreillette
• Recherche ordinat.
• Appareils connus
• Propre appareil
Ê
Ì
á
Â
Listes des appelsS’il y a eu des appels, activer la liste
des appelants.
Messagerie Voca-leS’il y a eu des appels de messagerie
vocale sur le répondeur réseau, activer
le répondeur.
OrganizerGérer les rendez-vous :
• Calendrier
• Alarmes manquées
RépertoireGérer le répertoire
11
Description des éléments de commande
Symbole NomUtilisation
Ï
RéglagesParamétrer le combiné :
• Date/Heure
• Sons/Audio
– Volume du combiné
–
Tonalité avertis.
•
– Sonneries (comb.)
• Réglage écran
– Ecran de veille
– Grande police
– Couleur
Eclairage
–
•
• Langue
• Enregistrement
– Enreg. combiné
– Retirer combiné
– Sélect. Base
Téléphonie
•
•
– Décroché auto.
– Indicatif de zone
•• Système
– Modif. PIN combi.
– Reset combiné
– Reset base
• Vue Menu
12
Mise en service du combiné
Mise en service du combiné
Retirer le film protecteur
Retirez le film protecteur de l’écran avant la mise en service.
Mise en place/Remplacement des batteries
Le combiné est fourni avec deux batteries homologuées. Ces batteries ne
sont pas chargées. Elles se chargent une fois placées dans le combiné.
Remarque :
• Respectez les consignes de sécurité Æ dos de la couverture !
• Utilisez uniquement les batteries homologuées Æ page 16 !
• Remplacez toujours les deux batteries en même temps en utilisant uniquement des batteries du même type/fabricant !
• Ouvrez le logement dans un environnement sans poussière !
• Lorsque vous retirez les batteries, vos entrées de répertoire et
tous les réglages sont conservés. La date et l’heure sont réinitialisées.
• Ne retirez les batteries que si elles sont défectueuses. Les retirer inutilement diminue leur durée de vie.
1. S’il est monté : retirer le clip ceinture
Glissez un tournevis entre le clip ceinture et le couvercle des batteries (1)
et écartez le clip à l’aide du tournevis (2) jusqu’à ce qu’il se déclipse.
1
2
Sur le côté opposé, déclipsez également le clip, puis retirez-le.
13
Mise en service du combiné
2. Ouvrir le logement des batteries
Accédez à l’encoche située sur le boîtier et ouvrez le couvercle du logement des batteries vers le haut.
3. Mettre en place/Remplacer les batteries
Le cas échéant, retirez les anciennes batteries. Insérez les nouvelles batteries en respectant leur polarité (reportez-vous au schéma). La polarité est
indiquée dans ou sur le logement des batteries.
3
4. Fermer le logement des batteries
Positionnez d’abord le couvercle du logement des batteries avec les ouvertures latérales sur les ergots de la face interne du boîtier. Puis pressez le
couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
14
Mise en service du combiné
Charger et utiliser les batteries
Pour charger les batteries, posez le combiné clavier vers l’avant dans le
chargeur.
Attention :
Pour faire fonctionner le chargeur, utilisez exclusivement les blocssecteurs homologués (numéros de commande voir Æ page 78).
Le niveau de charge est indiqué par le témoin du niveau de charge. Il clignote lors du chargement :
= Batteries vides
e Batteries chargées à 33%
V Batteries chargées à 66%
U Batteries chargées à 100%
Remarque :
• Première charge : chargez les batteries pendant au moins 10
heures sans interruption quel que soit l’état indiqué par le témoin du niveau de charge. Utilisez ensuite le combiné jusqu’à
ce que le signal Batteries faibles retentisse, sans le reposer
dans le chargeur. Cela adapte le témoin du niveau de charge
aux durées d’exploitation des batteries.
• Pour bénéficier d’une pleine autonomie en fonctionnement et
en veille Æ page 16 : utilisez le combiné plusieurs fois jusqu’à
ce que retentisse le signal Batteries faibles sans le reposer
dans le chargeur.
• Charges régulières : vous pouvez reposer votre combiné dans
le chargeur après chaque utilisation. La charge est commandée
électroniquement, donc de manière optimale et de façon à préserver les batteries.
15
Mise en service du combiné
Durées d’autonomie et de charge des batteries
Les durées d’autonomie sont obtenues uniquement après plusieurs cycles
de charge - déchargement et dépendent
• de la capacité de la batterie
• de l’âge des batteries
• des paramétrages effectués
• du comportement de l’utilisateur
• du système sans fil DECT utilisé
Autonomie veille (heures)
Autonomie communication (heures)
Autonomie pour 1,5 h de communication par jour (heures)
Durée de charge dans le chargeur
(heures)
[a] Sans/Avec éclairage de l’écran
[b] Sans éclairage de l’écran (paramétrer l’éclairage de l’écran Æ page 31)
Batteries homologuées
Capacité (mAh) d’environ
5507008001000
a
b
140 / 50 165 / 58 185 / 67 230 / 83
11121417
8595110135
6,57,58,510,5
Les batteries suivantes sont homologuées pour le combiné :
Batterie nickel-métal-hydrure (NiMH)
GPI International LTD 700 mAh AAA
UNION SUPPO Batt. 650 mAh AAA
SHENZHEN High Power Tech. Co. Ltd 650 mAh AAA
Montage du clip ceinture
Pressez le clip ceinture sur l’arrière du combiné jusqu’à ce que ses ergots
latéraux s’enclipsent dans les évidements.
16
Monter le couvercle en plastique
Utilisez le couvercle en matière plastique fourni
destiné à la prise kit oreillette afin d’obtenir une sonorité optimale en mode mains-libres.
Raccorder un kit oreillette
Après avoir retiré le couvercle en matière plastique,
vous pouvez raccorder un kit oreillette avec connecteur de 2,5 mm sur le côté gauche de votre combiné.
Le volume du kit oreillette correspond au réglage du
volume du combiné Æ page 19.
Après l’utilisation du kit oreillette, replacez le couvercle en matière plastique afin d’obtenir une sonorité optimale en mode Mains-libres.
Mise en service du combiné
Raccorder le câble de données USB
Vous pouvez raccorder au dos de votre
combiné un câble de données USB standard avec connecteur mini-B pour pouvoir
le raccorder à un PC Æ page 69.
• Retirez le clip ceinture (s’il y en a un de
monté) Æ page 16.
• Retirez le couvercle du logement des
batteries Æ page 14.
• Raccordez le câble de données USB
sur la prise USB (1).
1
17
Mise en service du combiné
Etape par étape
Paramétrer la langue d’affichage du
combiné
Si la langue par défaut des messages sur écran du combiné n’est pas celle que vous souhaitez, vous pouvez la
définir vous-même. Seul l’administrateur peut par contre modifier la langue des affichages du système de
communication.
Ouvrir le menu principal
v Ouvrez le menu principal du combiné.
Ouvrir le premier sous-menu
u v [Sélectionnez le symbole Menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez la langue souhaitée et validez.
Réglages
Ï
Langue
Deutsch
English
Francais
Italiano
Espanol
Portugues
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Cesky
Polski
Turkce
Ellinika
Magyar
Russkij
Hrvatski
Slovenscina
Romana
Srpski
Catalan
Bulgarski
Bosanski
Ukrayinska
Arabic
Ouvrir le deuxième sous-menu
Sélectionner la langue
a Appuyez plusieurs fois sur la touche Raccrocher pour
mettre fin à la procédure.
Remarque :
• Si vous avez paramétré par mégarde une langue d’affichage qui vous est incompréhensible, appuyez sur "
nez la langue à nouveau.
• Si vous souhaitez rétablir la langue paramétrée par défaut, voir : Æ page 34.
v O5" et sélection-
18
Etape par étape
Paramétrage du combiné
Paramétrage du combiné
Si vous n’êtes pas satisfait des réglages standard du
combiné, vous pouvez les modifier.
Paramétrer le volume de la
conversation
En cours de communication
En cours de communication, combiné ou mains-libres,
vous pouvez paramétrer le volume de la conversation
facilement par la touche de volume latérale. Que vous
passiez la communication par le combiné ou par le
mains-libres, le volume correspondant est paramétrable.
p Vous êtes en communication.
ø Appuyez sur la touche de volume latérale pour activer le
menu Volume du combiné.
ø÷ Modifiez le volume du combiné ou du mains-libres.
ou
t Appuyez sur la touche de navigation pour activer le
menu Volume du combiné.
r Paramétrez le volume du combiné ou du mains-libres.
Sauver
Sauvegardez les réglages.
ou Le réglage est enregistré automatiquement au bout
d’environ 3 secondes.
19
Paramétrage du combiné
Etape par étape
A l’état inactif
A l’état inactif, vous pouvez modifier le volume de la
conversation par le menu.
v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
Réglages
Ï
Sons/Audio
Volume du combiné
Volume du combiné
Ecouteur:
Mains-Libres:
Précéd.
Ecouteur
st [Sélectionnez l’option souhaitée.
Mains-Libres
Sauver
uv Choisissez le réglage.
Sauver
Appuyez sur la touche écran.
20
Etape par étape
Paramétrage du combiné
Paramétrer les signaux acoustiques
Remarque :
Paramétrable uniquement si cette option est visible. Pour modifier l’affichage, voir Æ page 33.
Les signaux acoustiques ont la signification suivante :
SignalSignification
Clic clavierChaque pression sur une touche
est validée.
Bip confirmation
• Tonalité confirmant la sauvegarde des saisies/réglages et le replacement du combiné dans le
chargeur
• Tonalité d’erreur (série decrescendo) en cas d’erreur de saisie
• Tonalité de fin de menu
BatterieVous devez charger les batteries.
v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez l’option souhaitée.
Réglages
Ï
Sons/Audio
Tonalité avertis.
Clic clavier
Bip confirmation
Batterie
uv Activez ou désactivez.
Sauver
Sauvegardez les réglages.
21
Paramétrage du combiné
Etape par étape
Choisir les sonneries
Des tonalités et des mélodies sont enregistrées sur votre combiné. Lorsque vous sélectionnez l’option Vol u-me et Mélodies, vous entendez à chaque fois la sonnerie dans le paramétrage actuel.
v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
Réglages
Ï
Sons/Audio
Sonneries (comb.)
Volume
Mélodies
Plages horaires
Dés.App.anonym. ³
Volume
Remarque :
La fonction "Dés.App.anonym." n’est pas disponible sur votre système de communication.
Régler le volume
Vous avez le choix entre cinq volumes de sonnerie et
l’appel crescendo (le volume augmente progressivement).
Vol ume
Pour appels intern.
et rendez-vous:
Pour appels ext.:
Précéd.
Pour appels intern. et
st [Sélectionnez l’option souhaitée.
rendez-vous
Pour appels ext.
Sauver
uv Choisissez le réglage.
Sauver
22
Appuyez sur la touche écran.
Etape par étape
Paramétrer les mélodies
Afin que vous puissiez distinguer plus facilement les appels des rendez-vous sur votre combiné, il est possible
de programmer des sonneries différentes pour les différents appels.
Mélodies
st [Sélectionnez l’option et validez.
Pour appels intern.
st [Sélectionnez l’option souhaitée.
Pour appels ext.
uv Choisissez le réglage.
Sauver
Plages horaires
st [Sélectionnez l’option et validez.
Appuyez sur la touche écran.
Paramétrer la commande temporelle pour les
appels externes
Vous pouvez entrer une plage de temps durant laquelle
votre téléphone ne doit pas sonner, par ex. la nuit.
uv Choisissez Act. ou Dés. .
Si la fonction est activée :
Pas de sonnerie de
st [Sélectionnez l’option souhaitée.
Pas de sonnerie à
o Entrez l’heure.
Sauver
Sauvegardez les réglages.
Paramétrage du combiné
23
Paramétrage du combiné
Etape par étape
Régler les sonneries et les images
dans l’album média
L’album média du combiné gère les sons que vous pouvez utiliser comme sonnerie et les images (portraits
CLIP et écrans de veille) qui servent de photos d’appelants ou d’écrans de veille ; condition : transmission du
numéro (CLIP). L’album média peut gérer les types de
médias suivants :
Ty p eFormat
Sons :
Sonneries
Monophoniques
Polyphoniques
Sons importés
Images :
Portrait CLIP
Ecran de veille
Dans votre combiné, différents sons monophoniques et
polyphoniques et différentes images sont réglés. Vous
pouvez écouter les sons et afficher les images disponibles.
Vous pouvez télécharger les images et les sons à partir
d’un PC Æ page 69. Si la capacité mémoire disponible
n’est pas suffisante, vous devez effacer auparavant une
ou plusieurs images ou un ou plusieurs sons.
Interne
Interne
Interne
WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF
128 X 86 pixels
128 X 160 pixels
Visualiser les écrans de veille/images CLIP/
Ecouter les sons
v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
24
Album média
·
Ecrans veille
Portraits(CLIP)
Sons
st Sélectionnez une entrée.
Etape par étape
Ecrans de veille/Images CLIP
Afficher
st Faites défiler les images.
st Faites défiler les sons.
Options
Volume
st [Sélectionnez l’option et validez.
uv Réglez le volume.
Sauver
Appuyez sur la touche écran.
Si vous avez enregistré une image dans un format de fichier invalide, vous obtenez un message d’erreur après
l’avoir sélectionnée.
Sons
Le son sélectionné est immédiatement diffusé.
Vous pouvez paramétrer le volume en cours d’écoute :
Appuyez sur la touche écran.
Sauvegardez les réglages.
Paramétrage du combiné
Renommer/Supprimer des écrans de veille/
images CLIP/sons
Vous avez sélectionné une entrée.
v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez. Il est possible de modi-
st [Sélectionnez l’option et validez. L’entrée est effacée.
Album média
·
Ecrans veille
Portraits(CLIP)
Sons
Renommer
Effacer entrée
st Sélectionnez une entrée.
Options
Appuyez sur la touche écran. Si une image/un son sont
verrouillés (
è), les options ne sont pas disponibles.
fier le nom de l’entrée. Longueur : 16 caractères maxi.
Ensuite, validez l’entrée.
ou
25
Paramétrage du combiné
Etape par étape
Contrôler la mémoire
Vous pouvez afficher pour consultation la capacité mémoire restante disponible.
v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
Album média
·
Mémoire dispo.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.