Gigaset S4 User Manual [fr]

Documentation
HiPath OpenOffice ME/EE
Gigaset S4 professional sur HiPath Cordless IP
Mode d’emploi
Communication for the open minded
Siemens Enterprise Communications www.siemens.com/open

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Combiné

Danger :
• Ne pas utiliser le combiné dans un environnement où il existe un risque d’explosion !
• Ne pas poser le combiné à côté d’appareils électroniques ; ris­que d’interférences !
• Ne pas utiliser le combiné dans une pièce humide ! Les appa­reils ne sont pas protégés contre les projections d’eau.
• Votre combiné constitue une source de rayonnement. Respec­ter les consignes de sécurité locales !
Remarque :
La sonnerie, les signaux acoustiques et la fonction Mains-libres sont restitués par le haut-parleur. Ne portez pas le téléphone à votre oreille lorsqu’il sonne ou lorsque vous avez activé la fonction Mains­libres ; vous risqueriez de subir des dommages auditifs perma­nents.
Remarque :
• Pour les porteurs de prothèses auditives : les signaux radio peu­vent provoquer des phénomènes de couplage.
• Ne pas oublier de joindre le mode d’emploi lorsque vous donnez votre combiné !

Batteries

Danger :
• Utiliser uniquement les batteries homologuées !
• Ne pas utiliser de piles ! Cette utilisation est en effet liée à un risque grave d’accident corporel et de dommage matériel (ex­plosion, destruction de l’enveloppe de la batterie, défaillances fonctionnelles et endommagement du combiné).
• Ne pas plonger les batteries dans l’eau et ne pas les jeter au feu !
• Pour faire fonctionner le chargeur, utiliser exclusivement le bloc­secteur homologué !

Remarque relative au mode d’emploi

Marquage WEEE

Remarque :
• Tous les équipements électriques et électroni­ques doivent être éliminés séparément des dé­chets municipaux, dans les lieux de collecte pré­vus à cet effet par les dispositions prises à l’échelle nationale.
• L’élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage po­tentiel pour l’environnement et la santé humaine. Elles consti­tuent une condition à la réutilisation et au recyclage des équipe­ments électriques et électroniques usagés.
• Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de vos ap­pareils usagés, renseignez-vous auprès de votre commune, du service responsable de l’élimination des déchets, du commer­çant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenai­re commercial.
• Ces informations s’appliquent uniquement aux équipements installés et vendus dans les pays de l’Union européenne et sou­mis à la directive européenne 2002/96/CE. Dans les pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s’appli­quer au recyclage des équipements électriques et électroni­ques.
Remarque relative au mode d’emploi
Ce mode d’emploi décrit le combiné et ses fonctions sur votre système de communication.
Toutes les fonctions exécutables sur votre combiné sont décrites. Si tou­tefois vous constatez que certaines d’entre elles ne sont pas disponibles, l’explication peut en être la suivante :
• La fonction n’est pas configurée pour vous ou sur votre combiné ­adressez-vous à l’administrateur de votre système.
• Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction
- adressez-vous à votre partenaire contractuel Siemens pour une mise à jour.

Aperçu

Aperçu
1
2
3
4 5
6
7 8
9
10
1 Capsule réceptrice 10 Microphone
2 Ecran 11 Touche Secret microphone
3 Touches écran 12 Touche Dièse
4 Touche de navigation 13 Touches chiffrées
5 Touche Mains-libres 14 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
6 Touche Décrocher 15 Touche Messages
7 Prise kit oreillette 16 Touche Volume
8 Touche Etoile
9 Touche flashing (R)
Utilisation des touches : Æ page 8
16
15
14
13
12
11

Sommaire

Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Marquage WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remarque relative au mode d’emploi . . . . . . . . . . . .3
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Description des éléments de commande. . . . . . . . .8
Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Touche flashing (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches latérales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Symboles de menu dans le menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en service du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Retirer le film protecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en place/Remplacement des batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Charger et utiliser les batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Durées d’autonomie et de charge des batteries . . . . . . . . . . . . . . . 16
Batteries homologuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage du clip ceinture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Monter le couvercle en plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccorder un kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccorder le câble de données USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paramétrer la langue d’affichage du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Paramétrage du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Paramétrer le volume de la conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A l’état inactif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramétrer les signaux acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Choisir les sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Régler les sonneries et les images dans l’album média . . . . . . . . . . . . 24
Visualiser les écrans de veille/images CLIP/Ecouter les sons . . . . . 24
Renommer/Supprimer des écrans de veille/images CLIP/sons . . . . 25
Contrôler la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sommaire
Activer ou désactiver la sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activer ou désactiver le bip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activer/Désactiver le décroché automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Personnaliser l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Paramétrer la liste de conversion pour le transfert vCard . . . . . . . . . . . 32
Paramétrer l’affichage du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ramener à la configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Téléphoner – Fonctions de base. . . . . . . . . . . . . . . .36
Mettre en marche/Couper le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Emettre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Répétition manuelle de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prendre ou refuser un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mettre fin à la communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Verrouiller ou déverrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Après avoir quitté le réseau radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Téléphoner – Fonctions de confort. . . . . . . . . . . . . .43
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Téléphoner avec un kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kit oreillette avec fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kit oreillette sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Répétition de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Répétition automatique de la numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Effacer une entrée ou la liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reprendre un numéro dans le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Répertoire du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Enregistrer une entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chercher une entrée et composer le numéro correspondant . . . . . 51
Composer un numéro par sa position mémoire . . . . . . . . . . . . . . . 52
Afficher l’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modifier une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Effacer l’entrée ou le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Afficher les emplacements mémoire libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utiliser la numérotation MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Téléphoner – Avec plusieurs usagers. . . . . . . . . . .55
Transférer une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Va-et-vient (entre communications). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réaliser une conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sommaire
Liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Fonctions supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Réveil du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fonction Rendez-vous du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sélectionner la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Paramétrer la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Numérotation abrégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accès rapide aux fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Communication de données avec le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Interface Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Transfert de répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Verrouillage du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Verrouillage du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Défaillances, suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Entretien du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Directive européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

Description des éléments de commande

Description des éléments de commande

Touches de fonction

Les touches de fonction sont :
To u ch e Nom Utilisation
a
c
d
f
* # h
S
Touche Raccro­cher et Marche/Ar­rêt
Touche Décrocher • Recevoir un appel
Touche Mains-libres
Liste des messa­ges
Touche Etoile Activer/Désactiver la sonnerie
Touche Dièse Verrouiller/Déverrouiller le clavier
Touche Secret microphone
Touche flashing (R) Fonction flashing (R) Æ page 9
• Mettre fin aux communications
• Annuler les fonctions
• Revenir au niveau de menu supérieur
• Activer ou désactiver le combiné
• Composer un numéro
• Activer la liste des numéros bis
• Accéder aux fonctions du système téléphonique
• Recevoir un appel
• Composer un numéro
• Alterner entre le combiné et le mode mains-libres
• Accéder aux fonctions du système téléphonique
Accéder aux listes de messages
Couper le microphone
Description des éléments de commande

Touche flashing (R)

Un bref appui sur la touche flashing (R) permet d’effectuer les fonctions suivantes, à partir des différents états :
• En cours de numérotation : insérer une pause dans la numérotation (par ex. entre un indicatif et un numéro d’appel ou pour l’interrogation d’une messagerie)
• En cours de communication : un double appel est activé
• En cours de double appel : va-et-vient entre les abonnés

Touche de navigation

Diverses fonctions sont affectées à la touche de navigation selon la situa­tion :
Situation
A l’état inactif - Ouvrir le réper-
En cours de communica­tion
Menu principal Sélectionner le
Listes et menus
Champ de saisie
Modifier les valeurs
t
Pression sur le haut
Régler le volu­me de l’écou­te/du télépho­ne
symbole Menu Elément sui-
vant de la liste
Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut
- -
s
Pression sur le bas
toire du combi­né
Ouvrir le réper­toire du combi­né
Sélectionner le symbole Menu
Elément pré­cédent de la liste
Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas
u
Pression sur la gauche
Ouvrir la liste des combinés
- Sélection de
Sélectionner le symbole Menu
Niveau supé­rieur, annula­tion
Déplacer le curseur vers la gauche
Réduire la va­leur
v
Pression sur la droite
Ouvrir le menu principal du combiné
"Lautstärke", "Tonwahl", "Basis einstellen"
Sélectionner le symbole Menu
Sélectionner une entrée (OK)
Déplacer le cur­seur vers la droi­te
Augmenter la valeur
Description des éléments de commande

Touches écran

Le combiné dispose de deux touches écran servant chacune à une ou deux fonctions. Lorsqu’une touche correspond à deux fonctions, vous de­vez appuyer soit sur le côté gauche, soit sur le côté droit pour sélectionner celle que vous souhaitez. La fonction des touches dépend de la situation.
Précéd. Sauver
Voici quelques-unes des touches écran importantes :
Symbole Utilisation
Options
OK
Û
Précéd.
Sauver
Þ
Ouvrir un menu contextuel
Valider la sélection
Effacer caractère par caractère/mot par mot, de droite à gauche
Remonter d’un niveau de menu/Annuler l’opération
Valider l’entrée
Ouvrir la liste des numéros bis
Fonctions actuelles des touches écran.
Touches écran

Touches latérales

Appuyer sur les touches à droite du combiné pour régler le volume du combiné, de la sonnerie, du mains-libres, du réveil, de la signalisation des rendez-vous et du kit oreillette.
To u c h e Utilisation
ø ÷
Augmenter le volume
Réduire le volume
10
Description des éléments de commande

Symboles de menu dans le menu principal

v Pour activer le menu principal du combiné, appuyer sur le côté droit de la
touche de navigation.
u v t s Les symboles de menu se sélectionnent par appui sur le côté gauche/droit
et haut/bas de la touche de navigation.
Sinon, vous pouvez aussi appuyer sur une des touches chiffrées, par ex.
4 pour "Réveil/Alarme" ou O pour "Réglages".
Les entrées de menu qui ne sont disponibles qu’en mode expert sont repé­rables au symbole
Symbole Nom Utilisation
·
ò
É
ì
Album média Gérer les images et les sons :
Bluetooth Configurer l’interface Bluetooth :
Autres fonctions voir Album média
Réveil/Alarme Configurer la fonction de réveil
. Pour modifier l’affichage, voir Æ page 33.
• Ecrans de veille
• Portraits (CLIP)
• Sons
• Mémoire disponible
• Activation
• Recherch. oreillette
• Recherche ordinat.
• Appareils connus
• Propre appareil
Ê
Ì
á
Â
Listes des appels S’il y a eu des appels, activer la liste
des appelants.
Messagerie Voca-leS’il y a eu des appels de messagerie
vocale sur le répondeur réseau, activer le répondeur.
Organizer Gérer les rendez-vous :
• Calendrier
• Alarmes manquées
Répertoire Gérer le répertoire
11
Description des éléments de commande
Symbole Nom Utilisation
Ï
Réglages Paramétrer le combiné :
• Date/Heure
• Sons/Audio – Volume du combiné –
Tonalité avertis.
– Sonneries (comb.)
• Réglage écran – Ecran de veille – Grande police – Couleur
Eclairage
• Langue
• Enregistrement – Enreg. combiné
– Retirer combiné – Sélect. Base
Téléphonie
– Décroché auto. – Indicatif de zone
•• Système – Modif. PIN combi.
– Reset combiné – Reset base
• Vue Menu
12

Mise en service du combiné

Mise en service du combiné

Retirer le film protecteur

Retirez le film protecteur de l’écran avant la mise en ser­vice.

Mise en place/Remplacement des batteries

Le combiné est fourni avec deux batteries homologuées. Ces batteries ne sont pas chargées. Elles se chargent une fois placées dans le combiné.
Remarque :
• Respectez les consignes de sécurité Æ dos de la couverture !
• Utilisez uniquement les batteries homologuées Æ page 16 !
• Remplacez toujours les deux batteries en même temps en uti­lisant uniquement des batteries du même type/fabricant !
• Ouvrez le logement dans un environnement sans poussière !
• Lorsque vous retirez les batteries, vos entrées de répertoire et tous les réglages sont conservés. La date et l’heure sont réini­tialisées.
• Ne retirez les batteries que si elles sont défectueuses. Les re­tirer inutilement diminue leur durée de vie.
1. S’il est monté : retirer le clip ceinture
Glissez un tournevis entre le clip ceinture et le couvercle des batteries (1) et écartez le clip à l’aide du tournevis (2) jusqu’à ce qu’il se déclipse.
1
2
Sur le côté opposé, déclipsez également le clip, puis retirez-le.
13
Mise en service du combiné
2. Ouvrir le logement des batteries
Accédez à l’encoche située sur le boîtier et ouvrez le couvercle du loge­ment des batteries vers le haut.
3. Mettre en place/Remplacer les batteries
Le cas échéant, retirez les anciennes batteries. Insérez les nouvelles bat­teries en respectant leur polarité (reportez-vous au schéma). La polarité est indiquée dans ou sur le logement des batteries.
3
4. Fermer le logement des batteries
Positionnez d’abord le couvercle du logement des batteries avec les ouver­tures latérales sur les ergots de la face interne du boîtier. Puis pressez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
14
Mise en service du combiné

Charger et utiliser les batteries

Pour charger les batteries, posez le combiné clavier vers l’avant dans le chargeur.
Attention :
Pour faire fonctionner le chargeur, utilisez exclusivement les blocs­secteurs homologués (numéros de commande voir Æ page 78).
Le niveau de charge est indiqué par le témoin du niveau de charge. Il cli­gnote lors du chargement :
= Batteries vides e Batteries chargées à 33% V Batteries chargées à 66% U Batteries chargées à 100%
Remarque :
• Première charge : chargez les batteries pendant au moins 10 heures sans interruption quel que soit l’état indiqué par le té­moin du niveau de charge. Utilisez ensuite le combiné jusqu’à ce que le signal Batteries faibles retentisse, sans le reposer dans le chargeur. Cela adapte le témoin du niveau de charge aux durées d’exploitation des batteries.
• Pour bénéficier d’une pleine autonomie en fonctionnement et en veille Æ page 16 : utilisez le combiné plusieurs fois jusqu’à ce que retentisse le signal Batteries faibles sans le reposer dans le chargeur.
• Charges régulières : vous pouvez reposer votre combiné dans le chargeur après chaque utilisation. La charge est commandée électroniquement, donc de manière optimale et de façon à pré­server les batteries.
15
Mise en service du combiné

Durées d’autonomie et de charge des batteries

Les durées d’autonomie sont obtenues uniquement après plusieurs cycles de charge - déchargement et dépendent
• de la capacité de la batterie
• de l’âge des batteries
• des paramétrages effectués
• du comportement de l’utilisateur
• du système sans fil DECT utilisé
Autonomie veille (heures)
Autonomie communication (heu­res)
Autonomie pour 1,5 h de communi­cation par jour (heures)
Durée de charge dans le chargeur (heures)
[a] Sans/Avec éclairage de l’écran [b] Sans éclairage de l’écran (paramétrer l’éclairage de l’écran Æ page 31)

Batteries homologuées

Capacité (mAh) d’environ
550 700 800 1000
a
b
140 / 50 165 / 58 185 / 67 230 / 83
11 12 14 17
85 95 110 135
6,5 7,5 8,5 10,5
Les batteries suivantes sont homologuées pour le combiné :
Batterie nickel-métal-hydrure (NiMH)
GPI International LTD 700 mAh AAA
UNION SUPPO Batt. 650 mAh AAA
SHENZHEN High Power Tech. Co. Ltd 650 mAh AAA

Montage du clip ceinture

Pressez le clip ceinture sur l’arrière du combiné jusqu’à ce que ses ergots latéraux s’enclipsent dans les évidements.
16

Monter le couvercle en plastique

Utilisez le couvercle en matière plastique fourni destiné à la prise kit oreillette afin d’obtenir une so­norité optimale en mode mains-libres.

Raccorder un kit oreillette

Après avoir retiré le couvercle en matière plastique, vous pouvez raccorder un kit oreillette avec connec­teur de 2,5 mm sur le côté gauche de votre combi­né.
Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du combiné Æ page 19.
Après l’utilisation du kit oreillette, replacez le cou­vercle en matière plastique afin d’obtenir une sono­rité optimale en mode Mains-libres.
Mise en service du combiné

Raccorder le câble de données USB

Vous pouvez raccorder au dos de votre combiné un câble de données USB stan­dard avec connecteur mini-B pour pouvoir le raccorder à un PC Æ page 69.
• Retirez le clip ceinture (s’il y en a un de monté) Æ page 16.
• Retirez le couvercle du logement des batteries Æ page 14.
• Raccordez le câble de données USB sur la prise USB (1).
1
17
Mise en service du combiné
Etape par étape

Paramétrer la langue d’affichage du combiné

Si la langue par défaut des messages sur écran du com­biné n’est pas celle que vous souhaitez, vous pouvez la définir vous-même. Seul l’administrateur peut par con­tre modifier la langue des affichages du système de communication.
Ouvrir le menu principal
v Ouvrez le menu principal du combiné.
Ouvrir le premier sous-menu
u v [Sélectionnez le symbole Menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez la langue souhaitée et validez.
Réglages
Ï
Langue
Deutsch English Francais Italiano Espanol Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Cesky Polski Turkce Ellinika Magyar Russkij Hrvatski Slovenscina Romana Srpski Catalan Bulgarski Bosanski Ukrayinska Arabic
Ouvrir le deuxième sous-menu
Sélectionner la langue
a Appuyez plusieurs fois sur la touche Raccrocher pour
mettre fin à la procédure.
Remarque :
• Si vous avez paramétré par mégarde une lan­gue d’affichage qui vous est incompréhensi­ble, appuyez sur " nez la langue à nouveau.
• Si vous souhaitez rétablir la langue paramé­trée par défaut, voir : Æ page 34.
v O5" et sélection-
18
Etape par étape

Paramétrage du combiné

Paramétrage du combiné
Si vous n’êtes pas satisfait des réglages standard du combiné, vous pouvez les modifier.

Paramétrer le volume de la conversation

En cours de communication

En cours de communication, combiné ou mains-libres, vous pouvez paramétrer le volume de la conversation facilement par la touche de volume latérale. Que vous passiez la communication par le combiné ou par le mains-libres, le volume correspondant est paramétra­ble.
p Vous êtes en communication.
ø Appuyez sur la touche de volume latérale pour activer le
menu Volume du combiné.
ø÷ Modifiez le volume du combiné ou du mains-libres.
ou
t Appuyez sur la touche de navigation pour activer le
menu Volume du combiné.
r Paramétrez le volume du combiné ou du mains-libres.
Sauver
Sauvegardez les réglages.
ou Le réglage est enregistré automatiquement au bout
d’environ 3 secondes.
19
Paramétrage du combiné
Etape par étape

A l’état inactif

A l’état inactif, vous pouvez modifier le volume de la conversation par le menu.
v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez. st [Sélectionnez l’option et validez.
Réglages
Ï
Sons/Audio
Volume du combiné
Volume du combiné Ecouteur:
Mains-Libres:
Précéd.
Ecouteur
st [Sélectionnez l’option souhaitée.
Mains-Libres
Sauver
uv Choisissez le réglage.
Sauver
Appuyez sur la touche écran.
20
Etape par étape
Paramétrage du combiné

Paramétrer les signaux acoustiques

Remarque :
Paramétrable uniquement si cette option est vi­sible. Pour modifier l’affichage, voir Æ page 33.
Les signaux acoustiques ont la signification suivante :
Signal Signification
Clic clavier Chaque pression sur une touche
est validée.
Bip confirma­tion
• Tonalité confirmant la sauvegar­de des saisies/réglages et le re­placement du combiné dans le chargeur
• Tonalité d’erreur (série decres­cendo) en cas d’erreur de saisie
• Tonalité de fin de menu
Batterie Vous devez charger les batteries.
v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez. st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez l’option souhaitée.
Réglages
Ï
Sons/Audio
Tonalité avertis.
Clic clavier Bip confirmation Batterie
uv Activez ou désactivez.
Sauver
Sauvegardez les réglages.
21
Paramétrage du combiné
Etape par étape

Choisir les sonneries

Des tonalités et des mélodies sont enregistrées sur vo­tre combiné. Lorsque vous sélectionnez l’option Vol u- me et Mélodies, vous entendez à chaque fois la sonne­rie dans le paramétrage actuel.
v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez. st [Sélectionnez l’option et validez. st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
Réglages
Ï
Sons/Audio
Sonneries (comb.)
Volume Mélodies Plages horaires Dés.App.anonym. ³
Volume
Remarque :
La fonction "Dés.App.anonym." n’est pas dispo­nible sur votre système de communication.
Régler le volume
Vous avez le choix entre cinq volumes de sonnerie et l’appel crescendo (le volume augmente progressive­ment).
Vol ume Pour appels intern. et rendez-vous:
Pour appels ext.:
Précéd.
Pour appels intern. et
st [Sélectionnez l’option souhaitée.
rendez-vous Pour appels ext.
Sauver
uv Choisissez le réglage.
Sauver
22
Appuyez sur la touche écran.
Etape par étape
Paramétrer les mélodies
Afin que vous puissiez distinguer plus facilement les ap­pels des rendez-vous sur votre combiné, il est possible de programmer des sonneries différentes pour les dif­férents appels.
Mélodies
st [Sélectionnez l’option et validez.
Pour appels intern.
st [Sélectionnez l’option souhaitée.
Pour appels ext.
uv Choisissez le réglage.
Sauver
Plages horaires
st [Sélectionnez l’option et validez.
Appuyez sur la touche écran.
Paramétrer la commande temporelle pour les appels externes
Vous pouvez entrer une plage de temps durant laquelle votre téléphone ne doit pas sonner, par ex. la nuit.
uv Choisissez Act. ou Dés. .
Si la fonction est activée :
Pas de sonnerie de
st [Sélectionnez l’option souhaitée.
Pas de sonnerie à
o Entrez l’heure.
Sauver
Sauvegardez les réglages.
Paramétrage du combiné
23
Paramétrage du combiné
Etape par étape

Régler les sonneries et les images dans l’album média

L’album média du combiné gère les sons que vous pou­vez utiliser comme sonnerie et les images (portraits CLIP et écrans de veille) qui servent de photos d’appe­lants ou d’écrans de veille ; condition : transmission du numéro (CLIP). L’album média peut gérer les types de médias suivants :
Ty p e Format
Sons : Sonneries
Monophoniques Polyphoniques Sons importés
Images : Portrait CLIP
Ecran de veille
Dans votre combiné, différents sons monophoniques et polyphoniques et différentes images sont réglés. Vous pouvez écouter les sons et afficher les images disponi­bles.
Vous pouvez télécharger les images et les sons à partir d’un PC Æ page 69. Si la capacité mémoire disponible n’est pas suffisante, vous devez effacer auparavant une ou plusieurs images ou un ou plusieurs sons.
Interne Interne Interne WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF 128 X 86 pixels
128 X 160 pixels

Visualiser les écrans de veille/images CLIP/ Ecouter les sons

v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
24
Album média
·
Ecrans veille Portraits(CLIP) Sons
st Sélectionnez une entrée.
Etape par étape
Ecrans de veille/Images CLIP
Afficher
st Faites défiler les images.
st Faites défiler les sons.
Options
Volume
st [Sélectionnez l’option et validez.
uv Réglez le volume.
Sauver
Appuyez sur la touche écran.
Si vous avez enregistré une image dans un format de fi­chier invalide, vous obtenez un message d’erreur après l’avoir sélectionnée.
Sons
Le son sélectionné est immédiatement diffusé.
Vous pouvez paramétrer le volume en cours d’écoute :
Appuyez sur la touche écran.
Sauvegardez les réglages.
Paramétrage du combiné

Renommer/Supprimer des écrans de veille/ images CLIP/sons

Vous avez sélectionné une entrée.
v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez. Il est possible de modi-
st [Sélectionnez l’option et validez. L’entrée est effacée.
Album média
·
Ecrans veille Portraits(CLIP) Sons
Renommer
Effacer entrée
st Sélectionnez une entrée.
Options
Appuyez sur la touche écran. Si une image/un son sont verrouillés (
è), les options ne sont pas disponibles.
fier le nom de l’entrée. Longueur : 16 caractères maxi. Ensuite, validez l’entrée.
ou
25
Paramétrage du combiné
Etape par étape

Contrôler la mémoire

Vous pouvez afficher pour consultation la capacité mé­moire restante disponible.
v Ouvrez le menu principal du combiné.
u v [Sélectionnez le symbole de menu et validez.
st [Sélectionnez l’option et validez.
Album média
·
Mémoire dispo.
26
Loading...
+ 58 hidden pages