Gigaset GS4senior User Guide [es]

GS4 senior
Manual de
instrucciones

Tabla d e co ntenidos

Tabla de contenidos
Su dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Desembalaje y puesta en servicio del dispositivo . . . . . . . . . . 3
Manejar el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Encender e introducir el PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bloqueo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pantalla de inicio (tema oscuro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Otras aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Llamada entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Durante una conversación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Buscar contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Crear un nuevo contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mostrar/editar contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista general de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Escribir y enviar un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cámara profesional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Llamada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Su dispositivo

41
6
7
5
12
13 14
1098
2 3
15
17
11
16
Su dispositivo

Vista general

Su dispositivo
1 Soporte para tarjeta Nano-SIM 10 Conexión USB tipo C 2 Sensor 11 Altavoz 3 Auricular 12 Flash 4 Cámera frontal 13 Cámara gran angular 5 LED de mensajes 14 Cámara trasera 6 Volumen +:
15 Cámara macro
Pulsar la parte superior
Volumen –:
Pulsar la parte inferior
7 Encender/apagar 16 Sensor de huella
dactilar
8 Toma de auriculares 17 Bobina (interna) para
NFC y para carga el
9Micrófono smarthone mediante
induction
Encontrará más información sobre todas las funciones de su smartphone (por ejemplo, reconocimiento facial...) en el manual de usuario detallado, en www.gigaset.com/manuals

Desembalaje y puesta en servicio del dispositivo

Contenido de la caja
El paquete incluye el Gigaset GS4 senior; un cristal de protec-
ción para la pantalla y una funda protectora para la cubierta posterior.
Un cable USB magnético; el LED azul del conector se ilumina
en cuanto el cable se conecte al adaptador y éste a la red eléc­trica.
Unas instrucciones breves con información sobre la puesta en
servicio y otra información importante.
Este manual de instrucciones
Su dispositivo
Puesta en servicio
Introduzca la tarjeta SIM de su proveedor de telefonía en el
Gigaset GS4 senior.
Conecte el equipo a la red eléctrica mediante el cargador
suministrado hasta que la batería se cargue por completo.
También puede cargar el smartphone por inducción con un
cargador inalámbrico.
Para ello, consulte las instrucciones breves adjuntas.
El adaptador y el cable USB tienen un imán. Mantenga los imanes lejos del alcance de todos los dispositivos y objetos (como tarjetas de débito y crédito) que puedan sufrir daños por campos magnéticos intensos.
Cambiar la batería
Solo debe extraerse la tapa trasera del aparato para cambiar la batería.
Retire siempre la unidad para tarjetas SIM/de memoria del aparato antes de extraer la tapa trasera. De lo contrario, el aparato podría sufrir daños.
Puede obtener más información en el manual de instruc­ciones completo ( www.gigaset.com/manuals).

Manejar el dispositivo

Encender e introducir el PIN

Pulse la tecla de encender/
apagar de forma prolon­gada . . . El dispositivo se
enciende
Tras unos breves instantes, se le solicitará el PIN (número de identificación personal) de su tarjeta SIM.
Introduzca el PIN de la
tarjeta SIM OK
Tras introducir el PIN, apare­cerá la pantalla principal de su Gigaset GS4 senior ( p. 7).
Manejar el dispositivo
Cada vez que apague y encienda su smartphone deberá volver a introducir el PIN. Memorice su PIN y no lo anote en el dispositivo.
Manejar el dispositivo
Ejemplo:

Bloqueo de pantalla

Si no toca la pantalla ni pulsa la tecla de encendido/ apagado durante 60 segundos, se activa el bloqueo de pantalla y ésta se apaga.
Desactivar el bloqueo de pantalla:
Pulse la tecla de encender/
apagar de forma breve
Pulse y mantenga pulsado
el candado . . . Se muestra la pantalla de inicio
Si no desea que se bloquee la pantalla, puede desactivar esta función ( p. 9).

Pantalla de inicio

Ejemplo:
La pantalla de inicio muestra las aplicaciones de su smar­tphone ordenadas en una cuadrícula.
Abrir una aplicación:
Pulse en la cuadrícula la
aplicación que desee
Las aplicaciones importantes (por ejemplo, Tel éf on o , Contactos, Cámara) siempre se muestran en la pantalla principal. Para otras aplica­ciones, puede decidir si se muestran o no ( p. 9).
También puede descargar e instalar aplicaciones adicio­nales desde Google Play Store ( p. 11).
Si fuese necesario se añadiría una segunda página de inicio. En ese caso, el botón Menú se sustituye por Más.
Acceder a la segunda página:
pulse en Más abajo a la
derecha
Pantalla de inicio
Regresar a la pantalla de inicio desde cualquier posición:
pulse la tecla de inicio
Pantalla de inicio
Navegación a través de teclas virtuales:
Botón de retroceso: abre la última pantalla visualizada.
Puede volver varias veces, como máximo hasta la pantalla de inicio.
Tecla de inicio: vuelve a la página de inicio desde cual­quier posición
Tecla de cambio de programa: vista general de las apli­caciones abiertas. Si desplaza las aplicaciones hacia arriba, se cerrarán.

Configuración

Pulse en Menú en la págin a
de inicio
Utilice los interruptores
deslizantes para activar/ desactivar las distintas apli­caciones y funciones ( = activado)
Al activar las aplicaciones
SMS, WhatsApp*, E-mail, Internet y/o S.O.S., apare-
cerán cuadrículas adicionales para ellas en la pantalla de inicio.
Para colocar WhatsApp siempre en la primera página:
Activar la opción Enlazar
WhatsApp a la página de inicio
Pantalla de inicio
Teclado de emojis
Si activa el teclado de emojis, puede añadir emojis en sus textos. Encontrará la vista general de los emojis en el teclado, haciendo clic en la tecla "123?!&" y luego en Emoji.
Pantalla de inicio
Teclado QWERTY
Activando el teclado QWERTY aparecerá el teclado habitual. Si se desactiva el teclado QWERTY, aparecerá un teclado alfabético.
Protección contra desinsta­lación
La protección contra desins­talación le permite impedir cambios involuntarios en los ajustes del sistema.
Solo los usuarios avanzados pueden realizar cambios en los ajustes del sistema.
Cámara profesional
La cámara profesional le permite disponer de funciones adicionales. Si desactiva la función, accederá a la cámara con funciones básicas.
Ajustes del sistema
Le permitirá acceder a la configuración avanzada del sistema operativo Android. Aquí, los expertos pueden realizar cambios importantes (ver p. ej. llamada de emergencia p. 30).
Abrir Google Play
A través de este botón se accede a la tienda online de Google. Aquí puede descargar aplicaciones e instalarlas en su smartphone.
Las aplicaciones señalizadas con un asterisco * no forman parte de Gigaset GS4 senior.
10

Pantalla de inicio (tema oscuro)

Ejemplo:
Si quiere ver la pantalla de inicio con un mayor contraste:
Pulse en Menú . . . La
página de configuración se abre ( p. 9)
Active la función Modo
oscuro con el interruptor
deslizante
Ahora, verá la página de inicio con fondo negro y texto en blanco.
En el ejemplo mostrado, están activadas las aplica­ciones SMS, Internet y E- mail en el menú. Favoritos se añade como función adicional en la zona inferior de la pantalla.
Las barras naranjas junto a los accesos a las funciones Teléfono, SMS y WhatsApp* indican que hay llamadas perdidas y mensajes de texto nuevos. El número de eventos pendientes de revisar se indica mediante la cifra adjunta en cada caso.
Pantalla de inicio
11
Pantalla de inicio

Otras aplicaciones

Las aplicaciones adicionales no son parte del Gigaset GS4 senior. Si tiene alguna duda sobre la instala­ción y el funcionamiento, consulte con el proveedor correspondiente de la aplicación.
Para instalar aplicaciones adicionales necesita una cuenta de Google. Si no tiene ninguna, créela con el asis­tente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Puede instalar en su smartphone otras aplica­ciones, como por ejemplo WhatsApp, Spotify u otras
Instalar y activar aplica­ciones
En Ajustes ( p. 9):
Pulse Abrir Google Play
Busque e instale la aplica­ción que desee
Active la opción Lanzar
otras aplicaciones con el
interruptor deslizante
12
Pantalla de inicio
Colocar una aplicación en la página de inicio
Abra la página de inicio: pulse la tecla de inicio Pulse
Más
Pulse en un espacio libre de la cuadrícula Confirme la
pregunta con Nueva
Seleccione la aplicación que desee añadir desde la lista . . . La
aplicación aparecerá en la página
Mostrar las aplicaciones instaladas: Pulse Aplicaciones
Iniciar una aplicación
Pulse sobre el icono correspondiente en la cuadrícula
Borrar una aplicación
Pulse prolongadamente sobre el icono correspondiente
Borrar
13

Llamar por teléfono

Llamar por teléfono

Hacer llamadas

Abra la aplicación Te lé fo noIntroduzca manualmente el
número cifra a cifra Pulse
Llamar
Si se ha equivocado al marcar:
Pulse la tecla de borrar
situada a la derecha, junto al campo de entrada
Llamar a números de teléfono internacionales:
Pulse prolongadamente
sobre el 0 . . . Aparecerá un símbolo + Introduzca el prefijo del país y el número de teléfono
Marcar desde la agenda del teléfono:
Pulse Contactos en la
parte inferior de la pantalla( p. 18)
Marcar desde la lista de llamadas:
Pulse Registro de llamadas en la parte inferior de la
pantalla La lista de llamadas registra los últimos números marcados.
Regresar a la página de inicio:
Pulse Atrás en la parte inferior de la pantalla
14

Llamada entrante

Si le llaman, recibirá la siguiente información:
El número de teléfono del
autor de la llamada
El nombre del autor de la
llamada si los datos de contacto están guardados en la lista de contactos ( p. 20).
Llamada entrante en estado de reposo
Recibe una llamada mientras la pantalla está apagada.
Aceptar la llamada:
deslice el icono del auri-
cular verde hacia arriba con el dedo
Llamar por teléfono
Rechazar la llamada:
deslice el icono del auri-
cular verde hacia abajo
Silenciar el tono de llamada:
pulse la tecla de encen-
dido/apagado
15
Llamar por teléfono
Llamada entrante con el teléfono activo
Recibe una llamada mientras está utilizando el smartphone. En la parte superior de la pantalla aparecerá una ventana rectan­gular.
Aceptar la llamada:
Pulse en Responder
Rechazar la llamada:
Pulse en Rechazar
Silenciar el tono de llamada:
pulse la tecla de encendido/apagado
Aceptar una llamada acercando el smartphone a la oreja:
En la página Ajustes, pulse en Ajustes del sistema
Controles predictivos Gestos inteligentes Active la función Respuesta rápida a llamadas
16

Durante una conversación

En la parte superior de la pantalla se muestra lo siguiente:
el número de teléfono del
interlocutor
o bien
el nombre del interlocutor
si los datos de contacto están guardados en la lista de contactos ( p. 18)
Funciones disponibles
Silenciar el micrófono (Mute)
Mostrar teclado Activar/desactivar
altavoz manos libres Llamar a otros interlocu-
tores para realizar una conferencia
Llamar por teléfono
Iniciar una videollamada Retener la comunica-
ción, por ejemplo, para iniciar una consulta con otro interlocutor
Finalizar una comunica­ción (colgar)
17

Contactos

Ejemplo:
Contactos

Buscar contacto

Pulse en Contactos en la
página de inicio
Introduzca las primeras
letras del nombre o del apellido . . . Se mostrarán todas las entradas con estas letras iniciales
Solo hay entradas
o bien
Pulse Buscar texto
disponibles para las letras que aparecen en negro intenso.
completo Introduzca el nombre o el apellido Pulse Buscar . . . Se mostrarán todas las entradas con ese nombre o apellido
Seleccione el contacto que
desee . . . En función de los datos de contacto disponi­bles, puede llamar al inter­locutor, enviar un SMS o escribir un e-mail
18
Contactos
Pulsando Mi número puede ver su propio número de teléfono móvil.
Si hay dos tarjetas SIM, solo se mostrará un número.
Crear un nuevo contacto:
Pulse Nuevo ( p. 20)
Regresar a la página de inicio:
Pulse Atrás
Información sobre el teclado p. 20.
19
Contactos

Crear un nuevo contacto

Abra la aplicación
Contactos Pulse en Nuevo
Pulse en el campo que
desee editar . . . Aparecerá un teclado para introducir los datos
Introduzca los datos de
contacto Pulse Siguiente
También puede añadir una
foto al contacto. Esta imagen se mostrará cuando el contacto llame.
Rellene todos los campos
que desee Guardar
Finalizar sin guardar:
Pulse en Cancelar/Cancelar
20
En Número de móvil, introduzca solo un número de teléfono móvil. Este número es necesario para poder mandarle un SMS (mensaje de texto) al contacto.
Otras teclas:
borra el último carácter introducido
cambia de letras a cifras y caracteres especiales
cambia de cifras y caracteres especiales a letras
cambia de minúsculas a mayúsculas
Contactos
21
Contactos

Mostrar/editar contacto

Abra la aplicación
Contactos Seleccione el contacto deseado . . . Se mostrará la información de contacto que haya introdu­cido
Llamar al contacto:
pulse Llamar bajo el
número al que desee llamar (Número de móvil o Número fijo)
Enviar mensaje de texto (SMS):
Pulse SMS ( p. 24)
Eliminar el contacto de la lista:
Pulse Borrar en la parte
inferior de la ventana
Editar los datos del contacto:
Pulse Editar en la parte infe-
rior de la ventana Pulse el campo que desee editar ( p. 20)
Regresar a la página de inicio:
Pulse Atrás en la parte inferior de la pantalla
22

Marcación rápida

Para la marcación rápida, puede definir los contactos más importantes de la lista de contactos para poder llamar con mayor rapidez.
Pulse en Favoritos en la
página de inicio
Encontrará Favoritos en la primera página de inicio, bien en la cuadrícula principal o bien en la parte inferior de la pantalla.
Guardar un contacto en la lista de contactos de marca­ción rápida:
Pulse en NuevoIntroduzca las primeras
letras del nombre o del apellido o cambie a búsqueda de texto completo ( p. 18)
Pulse sobre el contacto que
desee . . . el contacto se añade a la lista de marca­ción rápida
Marcación rápida
Eliminar un contacto de la lista de marcación rápida:
Pulse sobre el contactoPulse Eliminar en la parte inferior de la pantalla . . . el
contacto se elimina de la lista de marcación rápida, pero sigue apareciendo en la lista de contactos
23

SMS (mensajes de texto)

Regresar a la página de inicio:
Pulse Atrás en la parte inferior de la pantalla
SMS (mensajes de texto)

Vista general de SMS

Pulse SMS en la pantalla de
inicio . . . se abre la vista general de SMS
Recibidos:
Todos los mensajes entrantes. Si tiene SMS sin leer, aparecerá un contador con su número.
Enviados:
Todos los mensajes de texto enviados.
Borradores:
Todos los SMS redactados pero no enviados aún.
Leer SMS:
Abra la carpeta que
desee Seleccione el mensaje . . . se mostrará el contenido
24
Posibles acciones
Ejemplo:
Borrar un SMS: Borrar Responder a un SMS: Responder Reenviar un SMS a otro destinatario: Reenviar Editar un SMS (de la carpeta Borradores): Editar
Escribir un SMS p. 25

Escribir y enviar un SMS

Pulse Escribir mensaje SMS
en la vista general de SMS
Seleccionar destinatario
Pulse en Introduzca el
número Introduzca el
número de teléfono OK
o desde la lista de contactos:
Introduzca las primeras
letras del nombre o del apellido o cambie a búsqueda de texto completo ( p. 18) Selec­cione el contacto
Su selección aparecerá en el campo de destinatario.
Añadir más destinatarios:
Pulse el campo de
detinatario Nuevo contacto Seleccione
otros destinatarios desde la lista de contactos o añada números de teléfono
SMS (mensajes de texto)
25
SMS (mensajes de texto)
Introducir texto del mensaje
Introduzca el texto con el teclado
Notas sobre el teclado: p. 20
Enviar el SMS
Pulse Enviar . . . El SMS se envía inmediatamente y se añade a
la lista de Enviados
o bien
Pulse Vista previa . . . Se muestra el SMS para poder compro-
barlo Modificar el mensaje de texto: Editar Modifique el
texto Enviar Enviar el SMS: Enviar ahora
26

Cámara

Pulse en Cámara en la
página de inicio
En el lado superior izquierdo puede cambiar entre el modo de cámara y el de vídeo. Si está seleccionado el símbolo superior de cámara (ilumi­nado en naranja), enfoque el motivo deseado y toque Tomar una fotografía para hacer una foto, o, con el símbolo de vídeo seleccio­nado, toque "Inicio" para empezar a grabar vídeo.
Cambiar de la cámara prin­cipal a la cámara frontal (auto­rretrato):
Pulse el símbolo de la
cámara en la esquina superior derecha
Cámara
Ver las fotos y videos reali­zadas:
Pulse Fotografías . . . Se
muestra una vista previa de las fotos Pulse sobre la foto que desee
Borrar una foto:
Seleccione la foto Pulse Borrar
27

Cámara profesional

Cámara profesional
Activando el botón deslizante ( ) en Ajustes, puede activar la "Cámara profesional" con opciones adicionales.
Al pasar de un lado a otro sobre el botón de tomar fotos se puede cambiar entre los distintos modos de cámara.
Los modos tienen las siguientes ventajas:
HDR: Contraste automático, útil para imágenes con grandes diferencias de contraste
Vídeo: Modo de vídeo Foto: Modo de foto Gran angular: Acceso a la
cámara gran angular (mayor encuadre)
Otros: otras opciones de cámara (por ejemplo, graba­ción de vídeos a cámara lenta o a cámara rápida)
En la zona superior de la cámara se pueden elegir las siguientes opciones (de derecha a izquierda):
Ajustes: mejora automática de la imagen a través de la detec­ción del motivo
AI: mejora automática de la imagen a través de la detección del motivo
28

Fotos

Hombre con círculo: Modo retrato (o modo bokeh) para un
fondo desenfocado Flash: distintas opciones para desactivar/activar automática-
mente (el flash se activa si es necesario)/activar
Fotos
Aquí puede controlar sus fotos o borrarlas.
Pulse Fotografías en la
página de inicio . . . Se muestra una vista previa de las imágenes almacenadas
Pulse una foto . . . la foto se
muestra a pantalla completa
Pulse las flechas izquierda y
derecha para desplazarse a fotos más antiguas o más recientes
Funciones disponibles
Girar la foto (mostrar en formato apaisado): Pulse
Rotar
Borrar foto: Pulse Borrar Compartir una foto con otras
personas:
Pulse Enviar arriba a la
derecha Seleccione la aplicación que quiere utilizar para enviar la foto, por ejemplo, e-mail o WhatsApp
29

Llamada de emergencia

Hacer zoom:
Pulse dos veces la imagen rápidamente
o bien
Toque la foto con dos dedos Separe los dedos
Volver a la vista previa de imágenes:
Vuelva a pulsar la foto
Llamada de emergencia
En caso de emergencia, puede pedir ayuda rápida­mente.
Requisito: la función S.O.S. debe estar activada en el menú Menú ( p. 32).
Pulse en S.O.S. en la página
de inicio
Llamar al número de emer­gencias 112
Pulse Llamar al centro de
gestión de emergencias
Pulse el símbolo de llamada
. . . Se seleccionará el número de emergencias europeo 112
Regresar a la página de inicio:
Pulse la tecla de inicio
30
Llamada de emergencia
Llamar a números de emergencia personales o enviar SMS Requisito: Los contactos de emergencia personales están confi-
gurados en el menú Menú ( p. 32).
Llamar a un contacto de emergencia:
Pulse Llamar a un contacto de emergencia . . . se llamará al
primer contacto de emergencia personal
Enviar un SMS de emergencia:
Pulse Enviar mensaje SMS de emergencia . . . todos los
contactos de emergencia personal de SMS recibirán un SMS de emergencia con los datos de ubicación
Los contactos de emergencia están pensados para informar a personas de su confianza.
En caso de emergencias médicas, contacte siempre con la central de emergencias (112).
31
Llamada de emergencia
Configuración de la función de llamada de emergencia
Activar/desactivar la función de llamada de emergencia
Pulse en Menú en la página
de inicio
Activar/desactivar S.O.S.
con el interruptor desli­zante ( = activado)
Definir los contactos perso­nales para llamadas de emer­gencia
Pulse en Ajustes de la
llamada de emergencia
En la zona superior aparece la lista de los contactos para las llamadas de emergencia y en la inferior para los SMS.
Pulse en Cambiar Nuevo
contacto Marque el
número de teléfono o selec­cione un contacto . . . Se añade el número de telé­fono/el contacto
Repita el proceso para
todos los números de emer­gencia que desee
Modificar el orden en la lista:
Pulse /
Borrar un contacto: Eliminar Guardar la lista: Guardar
32

Actualizaciones

Actualizaciones
Periódicamente se producen actualizaciones de su Gigaset GS4 senior. En ese caso, el teléfono le avisa con un mensaje en la pantalla: Hay una nueva versión disponible. ¿Desea instalarla ahora?
Confirme con OK e inicie la actualizaciónTras finalizar la actualización, pulse Hecho
33
19
19
19
19
Publicado por
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2021
Subject to availability. All rights reserved. Reservado el derecho a realizar modificaciones.
www.gigaset.com
Incluye la aplicación Google Google, Android, Google Play y otras marcas son marcas registradas de Google Inc.
TM
y Google Chrome
TM
This user guide is printed on 100 % recycled paper which is certified by the Blue Angel eco label.
Loading...