1 Ecran (affichage) en mode repos
2 Niveau de charge du bloc de batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : bloc de batteries presque
déchargé
e V U clignotant : bloc de batteries
en cours de charge
3 Tou ch es écra n (p. 14)
1
16
ÐV
2
INT 1
10.05.0509 :45
INTSMS
3
15
14
13
4
5
12
11
10
6
7
9
8
résentation de la base
4 Tou ch e « Messages »
Accès à la liste des messages et au journal
des appels.
Clignotant : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la
fonction, retour au niveau de menu précédent (appui bref), retour au mode repos
(appui long), activation/désactivation du
combiné (appui long en mode repos)
6 Tou ch e « Dièse »
Activation/désactivation du verrouillage du
clavier (appui long en état de repos),
Passage de majuscules en minuscules et en
chiffres
7 Touche de présélection
Ouverture de la liste de présélection
8 Prise pour kit piéton
9 Microphone
10 Tou ch e R
- Double appel (Flash)
- Insérer une pause entre les chiffres
(appui long)
11 Tou ch e « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries
(appui long),
Ouverture du tableau des caractères spéciaux
12 Tou che 1
Sélection du /de la messagerie externe
(appui long)
13 Touche « Décrocher »
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de
la composition (appui long)
14 Touche Mains-libres
Basculer entre le mode écouteur et le mode
mains-libres ;
Allumé : mode Mains libres activé
Clignotant : appel entrant
15 Tou ch e d e n av igat io n (p. 14)
16 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
1
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 4
Gigaset E450 – Plus qu'un
simple téléphone . . . . . . . . . . . . . 5
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . 5
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sur la partie infé-
$
rieure de la base.
Insérer uniquement le bloc de batteries rechargeables homologué ! Ne
jamais utiliser de piles normales (non rechargeables), susceptibles d'endommager le combiné, d'entraîner un risque pour la santé et de provoquer des blessures. Utiliser le bloc de batteries conformément au présent mode d'emploi
(p. 47).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des recommandations émises par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas utiliser la base dans une salle de bain ou de douche. La base n'est pas
étanche aux projections d'eau (p. 45).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par ex. ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
ƒ
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une
condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays.
4
Gigaset E450 – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset E450 – Plus qu'un
simple téléphone
Votre téléphone ne vous permet pas seulement d'envoyer et de recevoir des SMS
sur le réseau fixe, ainsi que d'enregistrer
jusqu'à 150 numéros de téléphone (p. 18)
– vous pouvez également :
u Attribuer le statut VIP à vos correspon-
dants importants : vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une
sonnerie spécifique (p. 18).
u Enregistrer les dates anniversaires
(p. 20) dans votre téléphone : il vous
les rappellera en temps voulu.
u Composer les numéros couramment
utilisés en appuyant sur une seule touche (p. 18).
u Afficher également les appels manqués
sur votre téléphone (p. 21).
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l'emballage
u une base Gigaset E450,
u un combiné Gigaset E45,
u un bloc secteur,
u un cordon téléphonique,
u un bloc de batteries,
u un couvercle de batterie,
u un anneau de verrouillage à baïon-
nette,
u un clip ceinture,
u un couvercle pour la prise du kit piéton,
u un mode d’emploi.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans
des locaux fermés et secs, dans une plage
de températures comprise entre +5 °C et
+45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l'habitation.
Important :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
Portée et intensité de la réception
Portée :
u Dans des espaces ouverts : jusqu'à
300 m
u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m
Intensité de la réception :
Le téléphone indique la qualité du signal
radio entre la base et le combiné :
u bonne à faible : ÐiÑÒ
u aucune réception : | clignote
Raccordement de la base
¤ Connecter d'abord le bloc secteur puis
la prise téléphonique comme illustré
ci-après et insérer le cordon dans la
rainure prévue à cet effet.
5
Premières étapes
Mise en service du combiné
2
1
1
3
1
1
1 Face arrière de la base (vue partielle)
2 Bloc-secteur 230 V
3 Fiche téléphonique avec cordon
Important :
u Le bloc-secteur doit toujours être
branché sur une prise alimentée en
permanence (230V). Le téléphone ne
peut fonctionner sans alimentation
électrique.
u Si vous achetez un cordon de remplace-
ment, contrôlez le brochage des fils
téléphoniques.
Brochage correct de la fiche téléphonique
1libre
3
2
1
4
2libre
5
3a
6
4b
5libre
6libre
Insertion du bloc de batteries
Attention !
Utiliser uniquement le bloc de batteries rechargeables recommandé par
Gigaset Communications GmbH
jamais utiliser un bloc de batteries normal
(non rechargeable) car il est susceptible de
causer des dommages physiques et matériels
importants. L'enveloppe du bloc de piles ou du
bloc de batteries pourrait p. ex. être détruite et
le bloc de batteries pourrait exploser. En outre,
l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
*
(p. 47) ! Ne
¤ Engager la fiche dans la prise, comme
représenté sur l'agrandissement.
¤ Mettre en place le bloc de batteries.
¤ Insérer les cordons dans les rainures.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Maintenir le couvercle de batterie légè-
rement incliné et l'engager dans un
premier temps avec les deux ergots
inférieurs dans le boîtier. Puis fermer le
couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6
Verrouiller le couvercle de la batterie
Mettre l'anneau de fermeture ou le clip
ceinture en place, avec les ergots dans les
logements du boîtier, en s'assurant que les
flèches sur le boîtier et la partie inférieure
de l'anneau sont face à face. Tourner
l'anneau de fermeture ou le clip ceinture
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à enclenchement. L'anneau de fermeture est verrouillé lorsque les deux
trous sont parallèles au bord supérieur du
combiné.
Ouvrir le couvercle du logement batteries.
Placer les deux pouces sur l'anneau de fermeture, tourner en même temps l'anneau
de fermeture ou le clip ceinture dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre,
puis retirer ce dernier.
Premières étapes
¤ Engager une pièce de monnaie dans la
fente supérieure du couvercle de batterie et tourner jusqu'à l'ouverture.
Inscription du combiné sur la base
¤ Poser le combiné sur la base, l'écran
vers le haut.
Le combiné s'inscrit automatiquement. La
procédure dure environ une minute. Pendant ce temps, l'écran affiche Processus
Inscr. et le nom de la base, par exemple
Base 1, clignote. Le combiné obtient le
numéro interne le plus petit disponible
(1–6).
Après une inscription réussie, l'écran affiche p. ex. INT 1, ce qui signifie que le
numéro interne 1 a été attribué au combiné. Si les numéros internes 1-6 sont déjà
attribués à d'autres appareils, le numéro 6
est remplacé.
Remarques :
– L'inscription automatique n'est possible
que si aucune communication n'est en
cours sur la base.
– Appuyer sur une touche pour interrompre
l'inscription.
– En cas d'interruption de la procédure d'ins-
cription automatique, déclarer manuellement le combiné (p. 33).
– Vous pouvez changer le nom du combiné
(p. 36).
7
Premières étapes
Laissez le combiné sur la base pour charger le bloc de batteries.
Remarques :
– Si le combiné s'est mis hors tension parce
que le bloc de batteries était déchargé, il se
met automatiquement sous tension lorsque vous le placez sur la base.
– Le combiné doit uniquement être posé sur
la base prévue à cet effet.
Pour les questions et problèmes, voir
p. 45.
Prise kit piéton
Vous pouvez raccorder les kits piéton
(avec prise) du type HAMA Plantronics
M40, MX100 et MX150.
Si vous ne raccordez pas de kit piéton,
mettez le couvercle fourni de la prise du kit
piéton en place afin de garantir l'étanchéité en cas de projection d'eau.
Premier cycle de charge et de
décharge de la batterie
Si le combiné est sous tension, la charge
du bloc de batteries est indiquée en haut à
droite sur l'écran, par le clignotement de
l'icône de la batterie e.
Lorsque le combiné est en fonctionnement, l'icône de la batterie indique le
niveau de charge du bloc de batteries
(p. 1). Un affichage correct du niveau de
charge n'est possible qu'après un premier
cycle complet de charge puis de décharge
du bloc de batteries.
¤ A cet effet, laisser le combiné sur la
base sans interruption pendant
10 heures. Il n'est pas nécessaire que le
combiné soit allumé pour qu'il se
charge.
¤ Retirer le combiné de la base et ne pas
l'y replacer avant que le bloc de batteries ne soit complètement déchargé.
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et de
décharge effectué, vous pouvez reposer le
combiné dans la base après chaque communication.
A noter :
u Répétez toujours la procédure de
charge et de décharge lorsque vous
retirez les batteries du combiné et que
vous les y replacez.
u Il est possible que le bloc de batteries
chauffe durant la charge. Cela n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge du bloc de batteries diminue
au bout d'un certain temps.
¤ Régler la date et l'heure, p. ex. pour dis-
poser de l'heure correcte lors de la
réception d'appels.
8
Réglage de la date et de l'heure
¤ Tant qu'elles n'ont pas été réglées,
appuyer sur la touche écran
pour ouvrir la zone de saisie.
Pour régler l'h eure, ouvrir la zone de saisie
comme suit :
¢ Ð ¢ Date/Heure
v
§Dat./Hre§
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année
(6 chiffres).
Heure:
Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres), par ex. Q M 1 5 pour 7 h 15.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l'heure est réglée, l'affichage en état de
repos est le suivant (exemple) :
ÐV
INT 1
Premières étapes
10.05.0507 :15
INTSMS
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
9
Présentation du menu
Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple :v5211 pour « Configurer la sonnerie pour les appels
externes ».
A l'état de repos du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) :
1 SMS î
Vous avez activé une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle) sans code PIN.
1-1Créer texte(p. 25)
1-2Réception 0(p. 27)
1-3Brouillons 0(p. 25)
Vous avez activé au moins une boîte aux lettres SMS avec code PIN ou 2 à 3 boîtes aux lettres.
1-1B.à.L commune1-1-1Créer texte(p. 25)
1-1-2Réception 0(p. 27)
1-1-3Brouillons 0(p. 25)
1-2
à
1-4
Boîte lettres 1
Boîte lettres 2
Boîte lettres 3
1-2-1
Créer texte(p. 25)
à
1-4-1
1-2-2
Réception 0(p. 27)
à
1-4-2
1-2-3
Brouillons 0(p. 25)
à
1-4-3
1-6Réglages 1-6-1Centres SMS(p. 30)
1-6-2Boîtes lettres (p. 28)
1-6-3No. Notification (p. 28)
1-6-4Type notificat. (p. 28)
1-6-5Accusé réception(p. 25)
1-6-6Souscrire au SMS(p. 24)
10
2 Servic. Réseau ê
2-1Dernier appelant(p. 17)
2-3Secret app/appel (p. 16)
2-4Transmettre No.(p. 16)
2-6Tous appels2-6-1Transfert appel(p. 16)
2-6-3Signal d’appel (p. 16)
2-6-4No. Destinat.Fixe (p. 16)
2-7Autorappel suppr.(p. 17)
Présentation du menu
3 Réveil/Alarme
4 Autres fonct.
4-3Surveill. Pièce (p. 37)
5 Réglages
5-1Date/Heure
5-2Sons/Audio 5-2-1Régl.sonnerie(p. 40)
5-3Réglage écran5-3-1Ecran de veille (p. 39)
5-4Combiné5-4-1Langue(p. 38)
5-5Base5-5-2Mélodie attente(p. 43)
ì
í
Ð
5-2-2Tonal. avertis. (p. 41)
5-3-2Config. couleur (p. 38)
5-3-3Contraste(p. 38)
5-3-4Eclairage (p. 39)
5-4-2Décroché auto.(p. 39)
5-4-3Inscrire comb. (p. 33)
5-4-4Sélect. Base (p. 34)
5-4-5Réinit. Combiné(p. 42)
5-5-3PIN système (p. 42)
5-5-4Réinit. Base(p. 43)
5-5-5Autres fonctions(p. 35, p. 43, p. 44)
5-5-6Sél.rés.auto.(p. 23)
5-5-7Type de liste(p. 21)
5-6Messagerie5-6-1Tch1:Répd/Msg.(p. 45)
11
Téléphoner
Téléphoner
Appel externe
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~c Entrer le numéro d'appel et
appuyer sur la touche Décrocher.
ou :
c~Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée puis saisir le
numéro.
Appuyer sur la touche Raccrocher a
pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Remarques :
– L'utilisation de l'annuaire, de la liste de pré-
sélection (p. 1, p. 18) ou du journal des
appels (p. 21) permet d'éviter de devoir
retaper les numéros et les préfixes des opérateurs (« numéros de présélection »).
Fin de la communication
aAppuyer sur la touche Raccro-
cher.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
Si le combiné est placé sur la base et que
la fonction Décroché auto. est activée
(p. 39), le combiné prend automatiquement l'appel quand vous le soulevez de la
base.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran
prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
§Silence§. Vous pouvez
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche à l'écran dans les conditions suivantes :
u Votre opérateur prend en charge les
services CLIP, CLI et CNIP.
– CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l'appelant
est affiché.
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro et du nom
de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« secret permanent » ni activé ponctuellement le service « secret appel par
appel ».
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré
dans votre annuaire, son nom s'affiche.
Å
1234567890
Accept. Silence
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant
1
2
12
Téléphoner
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun nom et numéro
n'est transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro (p. 16).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Affichage du numéro et du nom de
l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant »,
l'écran affiche en plus du numéro, le nom
de l'appelant tel qu'enregistré et transmis
par l'opérateur réseau. Si le numéro de
l'appelant est enregistré dans votre
annuaire, l'affichage du numéro et du
nom de l'appelant est remplacé par
l'entrée correspondante de l'annuaire.
1234567890
Anne Dupont,
1
2
Paris
1 Numéro de l'appelant issu du répertoire
2 Nom et lieu
L’é cra n in dique :
u Appel externe, si aucun nom et numéro
n'est transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro (p. 16).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Mains-libres
En mode mains-libres, vous ne tenez pas
le combiné à l'oreille, mais vous le posez,
par ex. devant vous sur une table. Vous
pouvez également permettre à d'autres
personnes de participer à la communication.
Activation/Désactivation du mode
mains-libres
Activer lors de la numérotation
~d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un, vous devez en
informer votre interlocuteur.
Basculer entre le mode écouteur et le
mode Mains-libres
dAppuyer sur la touche Mains-
libres.
Durant une communication, vous pouvez
activer et désactiver le mode mains-libres.
Pour remettre en place le combiné sur la
base sans interrompre la communication
mains-libres :
¤ Maintenir la touche Mains-libres d
enfoncée lors du placement sur le support chargeur. Si la touche mains-libres
d ne s'allume pas, appuyer une
nouvelle dessus.
Pour savoir comment modifier le volume
d'écoute, voir p. 39.
Mode secret
Vous pouvez désactiver le micro de votre
combiné pendant une communication
externe. Votre interlocuteur entend alors
une mélodie d'attente.
uAppuyer à gauche sur la tou-
che de navigation pour couper
le micro du combiné.
”Appuyer sur la touche écran
pour rétablir la communication.
Il est possible d'activer et de désactiver la
mélodie d'attente (p. 43).
13
Utilisation du combiné
Utilisation du combiné
Activation/Désactivation du combiné
aMaintenir la touche Raccro-
cher enfoncée. Vous entendez la tonalité de validation.
Verrouillage/Déverrouillage du clavier
#Maintenir la touche dièse
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Il se désactive automatiquement lors de la
réception d'un appel après quoi il est réactivé.
Touche de navigation
Dans le menu principal et les champs de
saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la
droite v ou la gauche u.
Dans les listes et les sous-menus
t / sNavi guer v ers le h aut ou l e bas
ligne par ligne.
vOuvrir le sous-menu ou valider
la sélection.
uRevenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
En communication
s Ouvrir l'annuaire.
u Activer le double appel
interne.
tModifier le volume d'écoute
pour le mode écouteur ou le
mode mains-libres.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
Dans ce qui suit, le côté de la touche de
navigation que vous devez utiliser dans
une situation donnée est marqué en noir
(en haut, en bas, à droite, à gauche), p. ex.
v pour « appuyer sur le côté droit de la
touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Etat de repos du combiné
s Ouvrir l'annuaire.
v Ouvrir le menu principal.
u Ouvrir la liste de combinés.
tRégler la sonnerie du combiné
(p. 40).
14
INTSMS
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées au bas de l'écran.
2 Touches écran
Les principaux symboles à l'écran sont :
§§§§§Menu§§§§Ouvrir le menu principal.
§Options§ Ouvrir un menu contextuel.
W Touche Effacer : effacer carac-
tère par caractère de la droite
vers la gauche.
1
2
Utilisation du combiné
ÎRevenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
ÓCopier un numéro dans
l'annuaire.
• Ouvrir la liste des numéros bis.
Retour à l’état de repos
Vous pouvez revenir en mode repos
depuis un endroit quelconque du menu en
procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automatiquement à l'état de repos.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées par
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode repos est
illustré à la p. 1.
§OK§, §Oui§, §Sauver§,
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ Appuyer sur v en mode repos du com-
biné pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées sur l'écran sous la forme d'une liste
d'icônes et de noms.
Accéder à une fonction : le sous-menu
correspondant (le niveau de menu suivant) s'ouvre.
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q. Appuyer
sur la touche écran
§OK§.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous la forme de listes.
Accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
ou :
§OK§.
¤ Saisir la séquence de chiffres (p. 10)
correspondante.
Si vous appuyez une fois sur la touche Raccrocher a brièvement, vous revenez
au niveau de menu précédent ou vous
annulez l'opération.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie
dans le texte en naviguant jusqu'à la faute
à l'aide de la touche de navigation. Vous
pouvez alors :
u effacer avec X le caractère à gauche
du curseur,
u insérer un caractère à gauche du cur-
seur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez des exemples des icônes
utilisés, des entrées des menus et des
entrées à plusieurs lignes dans l'annexe
de ce mode d'emploi, p. 49.
15
Services réseau
Services réseau
Les services réseaux sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur. Vous
devez souscrire à ces services auprès de
votre opérateur.
¤ En cas de problèmes, contacter l'opé-
rateur.
Définition de fonctions pour le
prochain appel
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Secret app/appel
Désactiver la présentation du numéro
lors du prochain appel (secret permanent).
Transmettre No.
Transmettre le numéro lors du prochain
appel.
¢ ê ¢ Secret app/appel / Transmettre
v
No.
~ Saisir le numéro.
cAppuyer sur la touche Décro-
cher.
Définition de fonctions pour
tous les appels
Quand:
Sélectionner Immédiat / Sans rép. / Si
occupé.
No :
Appuyer sur la touche écran
Sai sir l e n umér o de t ra nsfe rt et ap pu yer
Sauvegarder §OK§.
sur
Etat :
Activer/désactiver le transfert d'appel.
§Modifier§.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
Activation/désactivation du signal d'appel
v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Signal d’appel
Etat : Activer/désactiver.
§Envoi§Appuyer sur la touche écran.
Appel automatique vers un numéro fixe
v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ No.
Destinat.Fixe
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Appuyer sur la touche écran
Saisir le numéro et appuyer sur
§OK§.
der
Etat :
Activer/désactiver l'appel automatique
vers un numéro fixe.
Modifier.
Sauvegar-
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
Fonctions pendant un appel
Si vous avez effectué l'une des procédures
suivantes, un code est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau télépho-
nique, appuyer sur la touche Raccrocher a.
Vous pouvez paramétrer les fonctionnalités suivantes :
Transfert d'appel général
v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Transfert
appel
¤ Renseigner les différentes lignes :
16
Activer le rappel automatique
Vous entendez la tonalité occupé
§Options§ ¢ AutoRappel
aAppuyer sur la touche Raccro-
cher.
Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Dble app§Appuyer sur la touche écran.
~Saisir le numéro.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Services réseau
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec q.
Terminer la communication avec un
correspondant :
¤ Appuyer sur q pour passer au cor-
respondant souhaité. Appuyer
ensuite sur
u Conférence :
§Options§ Fin comm. active.
¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§.
Mettre fin à la conférence (va-etvient) :
¤ Appuyer sur §Individ.§.
u Mettre fin à la communication avec les
deux correspondants :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
a.
Accepter un signal d'appel
§Accept.§Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou
établir une conférence.
Remarque :
Sans la fonction CLIP, un appel en instance
n'est signalé que par une tonalité.
Accepter le signal d'appel
§Options§ £ Accept. signal appel
Donner la priorité au signal d'appel
§Options§ ¢ Priorit. signal appel
Renvoyer l'appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou
un double appel.
§Options§ ¢ Relier
Fonctions après un appel
Désactiver le rappel automatique de
manière anticipée
v ¢ ê ¢ Autorappel suppr.
Rappeler le dernier appelant ou le dernier
numéro composé
v ¢ ê ¢ Dernier appelant
Changement de fournisseur de
services
v ¢ 55 O 2 M
Q Sélectionner Belgacom (four-
nisseur de services 1) ou
1 Sélectionner Telenet (fournis-
seur de services 2).
Refuser le signal d'appel
§Options§ ¢ Rejeter signal appel
17
Utilisation de l'annuaire et des autres listes
Utilisation de l'annuaire et
des autres listes
Types de listes disponibles :
u Annuaire,
u Liste de présélection,
u Liste des numéros bis,
u Liste des SMS,
u Journal des appels.
Vous pouvez enregistrer au maximum
150 entrées dans l'annuaire et la liste de
présélection (suivant la taille des différentes entrées).
Vous constituez un annuaire et une liste
de présélection propres à chaque combiné. Vous pouvez toutefois les échanger
avec ceux d'autres combinés (p. 19).
Annuaire/liste de présélection
L'annuaire permet d'enregistrer des
numéros et les noms correspondants.
¤ Ouv rir l 'a nnua ire e n m ode r epos avec la
touche s.
Enregistrer dans la liste de présélection
les préfixes des opérateurs.
¤ Ouvrir la liste de présélection en état de
repos avec la touche C.
Longueur des entrées
Numéro : max. 32 chiffres
Nom : max. 16 caractères
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro de
l'annuaire ou de la liste de présélection
(numéro abrégé), vous pouvez attribuer une
touche au numéro.
Saisie d'une nouvelle fiche dans
l'annuaire
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
Annivers.:
Saisir une date d'anniversaire, le cas
échéant (p. 20).
Num.abrégé :
Sélectionner la touche du numéro
abrégé.
¤ Enregistrer les modifications.
Enregistrement d'un numéro dans la
liste de présélection
C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
Sélection d'une fiche de l'annuaire/de
la liste de présélection
s / C Ouvrir l'annuaire ou la liste de
présélection.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche
s jusqu'à la sélection du nom recherché.
u Saisir les premiers caractères du nom,
faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à
l'aide de la touche s, le cas échéant.
Composition à l'aide de l'annuaire/la
liste de présélection
s / C ¢ s (sélectionner une
entrée)
cAppuyer sur la touche Décro-
cher. Le numéro est composé.
18
Utilisation de l'annuaire et des autres listes
Gestion de l'annuaire /de la liste de
présélection
s / C ¢ s (sélectionner une
entrée)
Affichage des entrées
§Afficher§Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s’affiche.
Retour avec
§OK§.
Modification d'une entrée
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
¤ Apporter les modifications et les enre-
gistrer.
Utilisation des autres fonctions
s / C¢ s (sélectionner une
entrée)
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro
enregistré. Puis composer le numéro
ou exécuter d'autres fonctions en
appuyant sur
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour
l'annuaire)
Marquer une entrée de l'annuaire
comme VIP (Very Important Person) et
lui attribuer une sonnerie particulière.
Vous reconnaissez un appel VIP à sa
sonnerie.
Condition : présentation du numéro
(p. 12).
Copier entrée
Envoyer des entrées à un combiné
(p. 19).
Effacer liste
Effacer toutes les entrées de l'annuaire
ou de la liste de présélection.
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
Options.
Copier liste
Envoyer la liste complète à un autre
combiné (p. 19).
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées libres
dans l'annuaire et la liste de présélection (p. 18).
Composition à l'aide des touches de
numérotation abrégée
¤ Maintenir la touche de numérotation
abrégée enfoncée (p. 18).
Copie de l'annuaire/la liste de
présélection entre combinés
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u Le deuxième combiné et la base peu-
vent recevoir et envoyer des entrées
d'annuaire.
s / C
¢ s (sélectionner une
entrée)
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
¢ Copier entrée / Copier liste
~Saisir le numéro interne du
combiné destinataire. Le message Copie entrée en cours
s'affiche.
§Oui§ / §Non§ Appuyer sur la touche écran.
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité
de validation sur le combiné destinataire.
A noter :
u Les entrées avec des noms identiques
ne sont pas remplacées sur le combiné
destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné
destinataire est pleine.
19
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.