. . . користите да изаберете Подешавања функције ОК
Телефонија ОК Аутомат. одгов. Промени ( = омогућено)
Симболи Значење
У статусу мировања притисните центар контролног тастера.
Главни мени с е отв ар а.
ОК
Телефонија
ОК
Управљајте до иконице користећи контролни тастер .
Изаберите ОК за потврду. Подмени Подешавања се отвара.
Изаберите Т
Изаберите ОК за
елефонија унос користећи контролни тастер .
потврду. Подмени Тел е ф он и ја се отвара.
Аутомат. одгов.Функција укључивања/искључивања аутоматског јављања се
појављује као прва ставка менија.
ПромениИзаберите Промени да активирате или деактивирате.
Функција је активирана /деактивирана .
7
Page 8
Мере предострожности
Мере предострожности
Пре употребе прочитајте мере предострожности и упутство за употребу.
Уређај не може да се користи у случају нестанка струје. Такођер нипозиве.
Бројеви хитних служби се не могу позвати ако је закључана тастатура/екран.
Користите само пуњиве батерије које одговарају карактеристикама (погледајте листу
допуштених батерија www.gigaset.com/service
(непуњиве) батерије или друге типове батерија, јер то може довести до значајног ризика по
здравље и до повреда. Пуњиве батерије, које су приметно оштећене, морају се заменити.
Слушалица не сме да ради ако је поклопац батерије отворен.
Немојте користити телефон у окружењу у к
(нпр. продавница боја).
Уређаји нису водоотпорни. Из овог разлога не угр
купатила или туш кабине.
Користите само онај струјни адаптер приказан на уређају.
ом пуњења, утичница мора бити лако доступна.
Прилик
Оштећене уређаје немојте користити или их однесите на поправку нашим сервисерима, јер
лучају оштећења могу ометати рад других бежичних уређаја.
у с
Не користите уређај ако је дисплеј окрњен или поломљен. Поломљено стак ло или пластика
оже изазвати повреде руку и лица. Уређај пошаљите нашем сервисном одељењу на
м
поправку.
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када је активиран режим
вучника. У супротном ризикујете озбиљно и трајно оштећење слуха.
з
Телефон може да проузрокује ометање код аналогних слушних апарата (брујање или
звиждање), као и да изазове преоптерећење. Уколико вам је потребна помоћ, обратите се
добављачу слушних помагала.
Држите мале ћелијске батерије и батерије к
Гутање батерије може довести до опекотина, перфорације меког ткива и смрти. Озбиљне
опекотине могу настати у року од 2 сата од гутања.
У случају гутања ћелијске батерије или батерије, одмах потражите медицинску помоћ.
Коришћење телефона може да утиче на оближњу медицинску опрему. Водите рачуна о
ехничким условима у вашем конкретном окружењу, нпр. докторска ординација.
т
Ако користите медицински уређај (нпр. пејсмејкер), обратите се произвођачу уређаја. Они
ће бити у могућности да вас посаветују у вези подложности уређаја екстерним изворима
високофреквентне енергије (за спецификације вашег Gigaset производа видите „Технички
подаци“).
). Никада не употребљавајте обичне
оме постоји опасност од експлозије
ађујте их у влажне средине као што су
оје се могу прогутати ван домашаја деце.
је могуће пренети хитне
8
Page 9
Почетак употребе
Садржај пакета
• Једна база
• Један адаптер напајања за базу
• Један телефонски кабл
• Једна слушалица
• Један поклопац батерије
• Две батерије
• Једно упутство за употребу
Модели са више слушалица, по слушалици:
• Једна слушалица
• Једна база за пуњење укључујући адаптер за напајање
• Две батерије и један поклопац за батерије
Базна станица и база за пуњење намењене су за употребу у затвореним, сувим
п
росторијама на температури од +5 °C до +45 °C.
Поставите базу на равну површину која се не клиза, у средишњем делу стана или
уће. Ногице уређаја обично не остављају никакве трагове на површинама.
к
Међутим, због мноштва различитих лакова и других средстава за полирање који
се користе за намештај, не може се потпуно искључити јављање контакт трагова
на површинама.
Никада немојте излагати телефон изворима топлоте, директној сунчевој
св
етлости или другим електричним уређајима.
Заштитите телефон од влаге, прашине, корозивних течности и испарења.
Овај уређај је погодан само за монтажу на висини до макс. 2 м.
Почетак употребе
9
Page 10
Базна станица
3
21
4
1
234
5
5
2
1
3
4
123
4
Базна станица
Уметните телефонски кабл у
утичницу на задњој страни базне
станице док не кликне на своје место.
Уметните кабл за напајање из адаптера
за напајање у утичницу .
Укључите адаптер за напајање и
телефонски прикључак .
Ако повезујете са рутером:
Укључите телефонски кабл у утичницу
за телефон на рутреру .
Мрежни кабл мора увек да буде прикључен да би радило, јер телефон не може
да ради без напајања електричном енергијом.
Слушалица
Повезивање базе за пуњење (ако је укључено у испоруку)
Екран је заштићен пластичном фолијом. Уклоните заштитну фолију!
Убацивање батерија
Користите само пуњиве батерије, јер у супротном може доћи до значајних
ризика по здравље и до телесних повреда. На пример, може доћи до уништења
спољног кућишта батерија или батерије могу експлодирати.
до квара на уређају или да се оштети као резултат коришћења батерија које нису
препоручене.
Слушалица
Такође мо же до ћи
Убаците батерије (за
правилно +/постављање, погледајте
дијаграм).
Поставите поклопац
батерије са врха.
Притисните поклопац
док не кликне на своје
место.
Да бисте поново отворили
клопац батерије:
по
Ставите нокат иза зареза
на врху поклопца и
померите га према доле.
Пуњење батерија
Напуните батерије у потпуности пре прве
употребе у бази за пуњење.
Батерије су у потпуности напуњене када иконица
напајање нестане са екрана.
за
Батерије се могу загрејати током пуњења. Ово није опасно.
Након неког времена капа цитет пуњењ а батерије ћ е опасти из техни чких разл ога.
Сл уша ли це к оје се н ала зе у пак ету су већ рег
да слушалица ипак није регистрована (означено са Региструј слушалицу),
региструјте слушалицу ручно ( cтр. 51).
истроване на базну станицу. У случају
11
Page 12
Слушалица
Deutsch
English
Fran cais
Пример
SOS
Време
Датум/Време
Датум:
15.08.2020
Време:
00:00
НазадСачувај
Промена језика приказа
Можете да промените језик приказа, ако је телефон постављен на неразумљивом језику.
Притисните центар контролног тастера .
Притисните тастере и лагано а затим . . . појављује
се екран подешавања језика, постављени језик (нпр. English)
истакнут ( = изабрано).
је
Да бисте изабрали други језик: притисните контролни
тастер док жељени језик не буде истакнут на екрану,
нпр. Francais притисните тастер са десне стране директно
испод екрана да бисте активирали језик.
Да бисте се вратили у стање мировања: Притисните и задржите тастер „Заврши
позив“
Постављање датума и времена
Подесите датум / време, тако да тачно датум и време могу бити додељени долазним
позивима, као и да омогућите да се користи аларм.
Притисните тастер за екран Време
или, ако су датум и време већ подешени:
. . . користите да изаберете Подешавања
ОК Датум/Време ОК
Активни положај показивача трепери . . . промените положај
азивача са . . . мењајте између положаја показивача
пок
са
Упишите датум:
. . . користећи упишите дан, месец и годину у формату од
8 цифри.
Упишите време:
. . . користећи упишите сате и минуте у формату од 4
цифре.
Сачувај подешавања:
Притисните тастер за екран Сачувај. . . . Сачувано приказан је на екрану и оглашава се
тон потврде.
Повратак у статус мировања:
Притисните и задржите тастер „Заврши позив“
Телефон је сада спреман за употребу.
12
Page 13
Упознавање са вашим телефоном
Коришћење телефона
Упознавање са вашим телефоном
Укључивање/искључивање слушалице
Укључивање:
Искључивање:
Када у базу или у лежиште за пуњење ставите искључену слушалицу, она ће се аутоматски
укључити.
Закључајте/откључајте тастатуру
Закључавање тастатуре спречава ненамерну употребу телефона.
Закључајте/откључајте тастатуру: Притисните и др
Закључавање тастатуре активирано: појављује се следећи симбол
Уколико се позив сигнализира на слушалици, тастатура се аутоматски откључава
жете прихватити позив. Закључава се поново када завршите разговор.
и мо
Није могуће позивати бројеве за хитне случајеве када је закључавање тстатуре
ак
тивирано.
Када је слушалица искључена, притисните и држите тастер
Крај позива
Када је слушалица у статусу мировања, притисните и држите
тастер Крај позива
жите
Управљачки тастер
Контролни тастер вам омогућава навигацију кроз меније и поља за унос, а
т
акође и да позивате одређене функције у зависности од ситуације.
У опису испод, страна контролног тастера (горе, доле, десно, лево) коју морате да
притиснете у различитим радним ситуацијама је означена црно, нпр. за „притисните
десно на контролном тастеру“ или за „притисните центар контролног тастера“.
У статусу мировања
Отворите именик Притисните кр
Отворите главни мени или
Отворите листу слушалица
атко
13
Page 14
Упознавање са вашим телефоном
НазадСачувај
Тренутне функције
тастера екрана
Тастери екрана
НазадСачувај
У подменијима, селекцијама и пољима за унос
Потврдите функцију
Током ра згов ор а
Отворите именик
Утишајте микрофон
Иницирајте интерни консултациони позив
Подесите јачину звука звучника за пријемник и хендсфри
ре
жим
Изузетно гласна функција
Током разговора или приликом слушања поруке, наместите јачину звука за слушалицу или
звучник веома гласним.
Притисните контролни тастер Притисните
контролни тастер док не достигнете највиши ниво.
Изузетно гласна поставка важи само за време трајања
позива.
Ово подешавање може довести до повреде здравља код људи са нормалном
спос
обношћу слушања и намењено је само за особе са оштећеним слухом или
смањеним слухом.
Могуће је повећати штетне буке на телефонској линији.
Тастери екрана
Тастери екрана врше спектар функција у зависности од радне ситуације.
Иконице тастера екрана cтр. 75
Десни тастер екрана је увек подешен са функцијом хитног позива у режиму
мировања. Мо
14
жете да промените задатак левог тастера екрана.
Page 15
Упознавање са вашим телефоном
НазадОК
Листе
позива
Пример
Подешавања
Датум/Време
Екран
Језик
Регис трациј а
НазадОК
Пример
Смернице за мени
Функције вашег телефона су приказане у менију који се састоји од неколико нивоа.
Избор/потврда функција
Потврдите избор коришћењемОК или при
тастера
Један ниво менија назад помоћуНазад
Промените у статус мировања Притисните и др
Укључите/искључите функцију помоћу Промени омогућено /
. . . користите да изаберете Листе позиваОК . . . користите да
изаберете листу ОК . . . користите да изаберете унос притисните тастер за
разговор
Листе позива се могу приказати директно притискањем тастера екрана Поз
уколико је одговарајућа функција додељена тастеру екрана.
Листа Пропу
поруке .
штени позиви се такође може отворити притискањем тастера за
иви
Позив на један додир
Сачувани број се бира притискањем било којег тастера. Ово
омогућава деци која још не умеју да унесу број да озову
одређени број, на пример.
Активирајте режим позива на један додир:
. . . користите да изаберете Додатне
функције ОК Позив једним дод. ОК . . .
користите да активирате Активирање Позив
на . . . користите да унесете број Сачувај . . .
активни режим на један додир се приказује на екрану у
мировању
Упутите позив на један додир: Притисните било који тастер
. . . сачувани број се бира
Поништите бирање: Притисните тастер Крај позива .
Окончајте позив на један додир: Притисните и др
18
жите тастер Крај позива
Page 19
Упућивање позива
Долазни позиви
Долазни позив се оглашава звоном, приказом на екрану и треперењем тастера „Разговор“/
„Хендсфри“ (/).
Прихватите позив:
• Притисните тастер за разговор или Прихват.
• Ако је Аутомат. одгов. активиран: Уклоните слушалицу из базе за пуњење
Искључите звук звона: Иск
Информације о позиваоцу
Број позиваоца је приказан ( cтр. 22).
Приказан је број телефона позиваоца.
Ако је број позиоваоца меморисан у л
Прихватање/одбијање позива на чекању
Тон позива на чекању указује на позив током екстерног позива. Број или име позиваоца се
приказују уколико је телефонски број пренет.
• Одбијте позив: Опције Одб. поз. на чек. ОК
• Прихватите позив: Прихват. . . . причајте са новим позиваоцем. Претходни позив
се ставља на чекање.
• Завршите позив, наставите позив на чекању: Притисните тастер Крај позива .
љ. зв . . . позив се може прихватити док је приказан на екрану
окалном именику, име је приказано.
Интерно упућивање позива
Више слушалица је регистровано на базну станицу ( cтр. 51).
Притисните кратко . . . листа слушалица се отвара, ова слушалица је
сигнализирана < . . . користите да изаберете слушалицу или Позови све (групни
позив) Притисните тастер за разговор
Брзи приступ за групни позив:
притисните кратко
или притисните и др
Интерни позиви на друге слушалице регис
бесплатни.
Чујете тон заузећа уколико:
• Један интерни позив је већ у току.
• Слушалица која се позива није доступна (деактивирана, ван домета).
• Интерни позив није прихваћен у року од 3 минута.
жите
троване на исту базну станицу су
19
Page 20
Упућивање позива
Интерни консултациони позив / Интерни пренос
Позовите екстерног учесника и пренесите позив на интерног учесника или обавите са
њим консултациони позив.
. . . листа слушалица се отвара . . . користите да изаберете слушалицу или
Позови све ОК . . . интерни учесници се позивају . . . могуће опције:
Обавите консултациони позив:
Причајте са интерним учесником
Вратите се на екстерни позив:
Опције Заврши актив. поз.ОК
Пренесите екстерни позив када је интерни учесник одговорио:
Најавите екстерни позив притисните тастер Крај
позива
Пренесите екстерни позив пре него што интерни учесник одговори:
Притисните тастер Крај позива . . . екстерни позив се
одмах прослеђује. Ако интерни учесник не одговори или је
линија заузета, екстерни позив се аутоматски враћа код вас.
Завршите интерни позив уколико интерни учесник не одговори или је линија заузета:
Крај . . . Враћате се на екстерни позив
Прихватање/одбијање позива на чекању
Екстерни позив који долази током интерног позива се сигнализира тоном позива на
чекању. Уколико се број преноси, видећете број или име позиваоца на екрану.
• Одбијање позива: Одбаци
Искључен је тон позива на чекању. позив нас
регистрованим слушалицама.
• Прихватање позива: Прихват. . . . Причајте са новим позиваоцем, претходни позив се
ставља на чекање.
тавља да се сигнализира на другим
Интерни позив на чекању током екстерног позива
Уколико интерни учесник покуша да вас позове док сте укључени у екстерни или интерни
позив, овај позив се показује на екрану (Позив на чекању).
Функција „изузетно гласно“: Наставите притискати контролни тастер док се не
достигне највиши ниво.
Подешавање ће бити аутоматски сачувано нак
Сачувај није притиснута. Поставка „изузетно гласно“ траје само за време трајања
позива.
Утишавање микрофона
Када је микрофон искључен, позиваоци вас више не могу чути.
Укључите/искључите микрофон током позива: Притисните .
он око 3 секунде, чак и ако опција
21
Page 22
Специфичне функције мрежних оператера (мрежни сервиси)
Специфичне функције мрежних оператера
(мрежни сервиси)
Мрежни сервиси зависе од мреже (мрежа аналогне фиксне линије или IP телефонија), и од
мрежног оператера (пружаоца услуге), и морају се захтевати од тог оператера по потреби.
Пронаћи ћете опис услуга на сајту вашег
представништву.
Ако вам је потребна помоћ, молимо контактирајте вашег мрежног оператера.
мрежног оператера или у неком његовом
Захтевање мрежних сервиса може направити до
консултујте вашег мрежног оператера.
Мрежни сервиси спадају у две различите групе:
датне трошкове. Молимо
• Мрежни сервиси који се активирају у статусу мировања за наредни позив или све
следеће позиве (на пример, „анонимно позивање“). Они се активирају/деактивирају
путем Изабери услуге менија.
• Мрежни сервиси који се активирају током екстерног позива, (на пример,
„консултациони позив“,и „подешавање конференцијских позива“). Они се омогућавају
током екстерног позива као опција или коришћењем тастера екрана (нпр. Екс. поз., Конференција).
Да бисте активирали/деактивирали услуге, код се шаље телефонској мрежи.
Након потврдног тона са телефонске мреже, притисните .
Није могуће репрограмирање мрежних сервиса.
Идентификација позивне линије
Током позива, број позиваоца се преноси (CLI = Идентификација позивне линије) и може се
приказати на екрану пријемника (CLIP = CLI извођење). Уколико је број позиваоца скривен,
еће се приказати пријемнику. Позив је упућен анонимно (CLIR = CLI ограничење).
н
Приказ позиваоца за долазне позиве
Идентификација позивне линије
Телефонски број позиваоца се приказује. Ако је број позиваоца сачуван у именику, његово
име се приказује.
Нема идентификације позивне линије
Уместо имена и броја приказано је следеће:
• Спољни: Ниједан број није пренет.
• Скривен: Позивалац је сакрио идентификацију позивне линије.
• Недоступан: Позивалац није дозволио идентификацију позивне линије.
22
Page 23
Специфичне функције мрежних оператера (мрежни сервиси)
Позив на чекању
1234567
Прихват.Опције
Позив на чекању током екстерног позива
То ко м екстерног позива, тон позива на чекању сигнализира
позив екстерног позиваоца. Уколико се број преноси,
видећете број или име позиваоца на екрану.
Одбијте позиваоца на чекању:
Опције Одб. поз. на чек.ОК . . . позивалац на
чекању чује тон заузећа
Прихватите позив на чекању:
Прихват.
Када прихватите позив на чекању, можете се пребацивати
међу два позиваоца или причати са оба истовремено
из
(Конференција cтр. 24).
Активација/деактивација позива на чекању
. . . користите да изаберете Изабери услуге ОК Позив на
чекању ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Статус : . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Активирајте:
Позив на чекању је активиран или деактивиран за све регистроване слушалице.
Пошаљи
Преусмеравање позива
Приликом преусмеравања позива, позив се прослеђује на другу везу.
. . . користите да изаберете Изабери услуге ОК Преусмерав.
поз. ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Статус : . . . користите да изаберете Укљ . или Иск.
Унесите број за преусмеравање позива:
На телеф. број . . . користите да унесете број
Поставите време за преусмеравање позива:
Када . . . користите да изаберете време за
преусмеравање позива
Сви позиви: Позиви се о
Нема одговора:
Активирајте:
Веза је успостављена са телефонском мрежом . . . потврда је послата из телефонске
мреже Притисните тастер Крај позива
прихвати позив након неколико звоњења.
Приликом зауз.:
заузета.
Пошаљи
дмах преусмеравају.
Позиви се преусмеравају уколико нико не
Позиви се преусмеравају уколико је линија
23
Page 24
Специфичне функције мрежних оператера (мрежни сервиси)
Консултација
Позив на:
12
На чекању:
025167435
КрајОпције
Преусмеравање позива може направити дод
консултујте вашег мрежног оператера.
атне трошкове. Молимо
Позиви са три учесника
Консултациони позиви
Упутите додатни екстерни позив током екстерног позива.
Први позив се ставља на чекање.
Екс. поз. . . . користите да унесете број другог
учесника . . . активни позив се ставља на чекање, а други
есник се позива
уч
Уколико други учесник не одговара: Кра
ј
Завршетак консултационог позива
Опције Заврши актив. поз.ОК . . . веза са првим
позиваоцем се реактивира
или
Притисните тастер Крај позива . . . поновно позивање првог учесника се иницира
Конференција
Разговор са оба учесника истовремено.
Током екстерног позива, бирајте број другог учесника (консултациони позив) или
прихватите позив на чекању . . . затим
Иницирајте конференцијски позив:
Конфер. . . . сви позиваоци могу да се чују међусобно и воде разговор
Повратак на пребацивање позива:
Зав. кон.
Завршите позив са оба учесника:
Притисните тастер Крај позива
Сваки позивалац може да заврши уче
тастера Крај позива или прекидањем везе.
шће у конференцијском позиву притискањем
24
Page 25
Именик
Пример
Нови унос
Име:
Robert|
Презиме:
Abc
‚
Сачувај
Локални именик је јединствен за слушалицу. Међутим, могуће је послати уносе на друге
слушалице.
Отварање именика
Кратко притисните у статусу мировања
или
. . . користите да изаберете Именик слушалице ОК
Уноси у именику
Број уноса:до 200
Информације: Име и презиме, до три телефонска броја, годишњица са
Дужина уноса: Бројеви: макс. 32 цифре
Креирање уноса
<Нови унос> ОК . . . користите за
пребацивање између поља за унос
Име:
. . . Користите за унос имена и / или презимена
Бројеви:
Тел . 1 - Тип . . . Користите за бирање врсте
броја (Кућа, Канц. или Моб.) . . .
Користите за унос броја
Унесите још бројева: Користите да бисте
пребацивали између поља за унос Тел. 1 - Ти п/Те
Тип /Те л. 3 - Тип . . . Користите за унос броја
Годишњица:
. . . користите да активирате/деактивирате Годишњица . . . користите да
унесете датум и време . . . користите да изаберете тип упозорења (Само
оптички или звук звона)
дсетником, VIP звук звона са VIP иконицом
по
Име, презиме: макс. 16 карактера
л. 2 -
Именик
25
Page 26
Именик
Мелод. поз. (VIP):
. . . користите да изаберете звук звона који ће сигнализирати позив од учесника
. . . уколико је Мелод. поз. (VIP) додељен, унос ће се појавити у именику са
иконицом.
Сачувајте унос: Сачу
Унос је важећи само уколико садржи барем један број.
За Ме
вај
лод. поз. (VIP): телефонски број позиваоца се мора обезбедити.
Претрага/избор уноса из именика
. . . користите да прегледате претражене називе
или
. . . користите да унесете почетна слова (макс. 8 слова) . . . приказ скаче на
прво име које почиње овим словима . . .
жељеног уноса, уколико је потребно
Листајте именик: Притисните и др
Приказ/измена уноса
користите да наставите са претрагом до
жите
. . . користите да изаберете унос Прикажи . . . користите да
изаберете поље за измену Измени
или
. . . користите да изаберете унос Опције Измени унос ОК
Брисање уноса
Избришите иза
Избришите све унос
26
брани унос:
. . . користите да изаберете унос Опције
Обриши уносОК
е: ОпцијеОбриши свеОКДа
Page 27
Именик
Постављање редоследа уноса у именику
Уноси у именику могу бити разврстани по имену или презимену.
ОпцијеСорт. по презимену / Сортирај по имену
Ако није унето ниједно име, подразумевани број телефона се приказује у пољу за презиме.
ви уноси се појављују на почетку листе, без обзира на то како су уноси распоређени.
О
Уноси се распоређују на следећи начин:
Размак | Цифре (0-9) | Слова (азбучно) | Остали карактери.
Приказивање броја уноса доступних у именику
Опције Доступна мемор. ОК
Копирање броја у именик
Копирање бројева у именик:
• Са листе, нпр. листе позива или листе узвраћених позива
• Из текста или SMS поруке
• Приликом бирања броја
Број се приказује или наглашава.
Притисните тастер екрана или Опције Копирај у именикОК . . . могуће
опције:
Креирајте нови унос:
<Нови унос> ОК . . . користите да изаберете тип броја ОК завршите
унос Сачувај
Додајте број постојећем уносу:
. . . користите да изаберете унос ОК . . . користите да изаберете тип
броја ОК . . . број је унет или је приказан упит за уписивање преко постојећег
броја . . . уколико се тражи, одговорите на упит са Да/Не Сачувај
27
Page 28
Именик
Копирање уноса/именика
Пријемна и предајна слушалица морају бити регистроване на исту базну
станицу.
Друга слушалица и базна станица могу слати и примати уносе именика.
Спољни позив прекида пренос.
Звукови се не преносе. Само датуми годишњица се преносе.
Обе слушалице подржавају vCard:
• Нема доступног уноса са именом: нови унос је креиран.
• Унос са именом је већ доступан: Унос је проширен да обухвати нове бројеве.
Ако унос садржи виш е бро јева н его шт о је дозв ољен о, кр еира с е дод атни у нос
са истим именом.
Пријемна слушалица не подржава vCard:
Посебан унос се креира и шаље за сваки број.
Предајна слушалица не подржава vCard:
Нови унос је креиран на пријемној слушалици и пренети број је додат Т(кућни) пољу. Уколико унос са овим бројем већ постоји, копирани број се
одбацује.
Копирајте следећи унос након успешног преноса: Притисните Да или Не
Користите vC
путем SMS поруке.
ard путем SMS-а да пошаљете унос из именика у vCard формату
користите да изаберете пријемну слушалицу
Копирање целог именика
Опције Копирај све ОК на Интерни ОК . . . користите да
изаберете пријемну слушалицу ОК . . . уноси се копирају један за другим
28
Page 29
Листе позива
Сви позиви
Fran k
Данас, 15:40
[3]
089563795
13.05.20, 18:32
Susan Black
12.05.20, 13:12
ПрикажиОпције
Пример
Телефон чува различите типове позива (пропуштени, прихваћени и одлазни) у листама.
Унос са листе
Следеће информације се приказују у уносима са листе:
• Тип лис те ( у за глављу)
• Иконица за тип уноса:
Пропуштени позиви,
Прихваћени позиви,
Одлазни позиви (листа поновних позива)
• Број позиваоца. Уколико је број сачуван у именику, име и тип
броја ( Телефон (кућни), Телефон (посао), Тел.(мобилни)) су приказани. За пропуштене позиве, број
пропуштених позива са овог броја се такође приказује у
угластим заградама.
• Датум и време позива (ако је подешено)
Отварање листе позива
Путем тастера екрана:
Путем менија:
Путем тастера за поруке (пропуштени позиви):
Позивање позиваоца са листе позива
. . . користите да изаберете Листе позива ОК . . . користите да
изаберете листу ОК . . . користите да изаберете унос Притисните тастер
„Разговарај“
Додатне опције
. . . користите да изаберете Листе позива ОК . . . користите да
изаберете листу ОК . . . могуће опције:
Прегледајте унос:
Копирајте број у именик:
Пренос броја у црну листу:
Позиви . . . користите да изаберете листу ОК
. . . користите да изаберете Листе позива
Можете подесити до четири броја као бројеве за хитне случајеве.
Ако је функција за хитне случајеве активирана, можете
активирати хитни позив са десним екранским тастером SOS када
је слушалица у стању мировања.
Хитан позив активиран:
Тас тер д испл еја SOS је
црвеном бојом на белој позадини
Хитан позив није активиран:
Упитник на црвеној позадини се
азује поред тастера дисплеја SOS
прик
Процес
Функција за хитне случајеве је постављена ( cтр. 34).
Притисните тастер за екран SOS
Чујете следеће саопштење преко звучника:
ан позив се шаље.“ Приказан је позивани учесник.
„Хит
Особа која прими хитни позив чу
о је хитан позив.Притисните тастер 5 да бисте прихватили хитни позив.“
„Ов
Позивани учесник је притиснуо тастер 5: Мо
Учесник позван не прихвата позив за хитне случајеве:
После 60 секунди, функција за помоћ у хитним случајевима аутоматски бира следећи
б
рој за хитне случајеве (под условом да је сачувано више од једног броја).
Функција за помоћ у хитним случајевима аутоматски се пребацује на следећи број за хитне
с
лучајеве након 60 секунди у следећим ситуацијама:
• Активирана је тел. секретарица на изабраном броју за хитне случајеве
• Број за хитне случајеве је заузет
• Телефон особе која прими хитни позив није подешен на „тонско бирање“
Овај процес се понавља максимално 5 пута. А
функција за помоћ у хитним случајевима завршава се са тоном грешке.
Телефон особе која прима позив за хитне случајеве мора бити подешен на
т
онско бирање, иначе прихватање хитног позива помоћу тастера 5 неће бити
препознато.
је поруку за хитни позив:
приказан
жете разговарати једни с другима.
ко ниједан од позива није прихваћен,
Хитан позив
33
Page 34
Хитан позив
SOS
SOS
Отказивање позива за хитне случајеве
Ако сте грешком активирали хитан позив, можете га отказати.
Накратко притисните тастер „Заврши позив“
Подешавање хитног позива
Да бисте могли користити функцију морате
• сачувати бројеве за хитне случајеве и
• активирати функцију за хитне случајеве.
Полиција, служба хитне помоћи или ватрога
хитни позив.
сна служба не смеју се користити за
Чување бројева за хитне случајеве
Притисните екрански тастер SOS . . . Порука Хитни позив није доступан је приказана.
Након кратког времена, екран се отвара за унос СОС броја 1.
или
. . . користите да бисте изабрали Хитни позивОК користите да
бисте изабрали број за хитне случајеве (SOS 1-SOS 4)Измени
. . . користите за унос имена и/или презимена и броја за хитне случајеве . . .
користите за пребацивање између поља за унос Сачувај . . . позив за хитне
случајеве се аутоматски активира уколико је потребно, унесите више бројева за
хитне случајеве
Ако је ваш телефон повезан на PABX, мора
спољне линије) као прву цифру вашег уноса, ако је потребно (
водич вашег PABX-а).
Потребно је да обавите пробу како бисте б
случајеве исправно подешена.
Активирање/деактивирање функције хитног позива
Активирајте са SOS тастером екрана
Функција је деактивирана. Унесен је најмање један SOS број.
те унети приступну шифру (шифра
кориснички
или сигурни да је функција за хитне
Притисните тастер екрана SOS Активирање: Измени ( = активирано)
Омогућавање/онемогућавање из менија
. . . користите да изаберете Хитни позив ОК Активирање: Измени
( = омогућено)
34
Page 35
Календар
SOS
Јун 2020
По Ут Ср Че Пе Су Не
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
НазадОК
Промена / брисање броја за помоћ у хитним случајевима
. . . користите да изаберете Хитни позив ОК користите да
изаберете број за помоћ у хитним случајевима (SOS 1-SOS 4)Измени . . .
користите да обришете унос унесите нови број, ако је потребно Сачувај
Ако се не унесу важећи бројеви, функција
деактивира.
хитног позива се аутоматски
Календар
Имате могућност да се подсетите на до 30 заказаних
термина.
У календару, текући дан је оивичен белим; код датума
зак
азаних термина, бројеви су приказани у боји. Када се дан
изабере, биће оивичен бојом.
Меморисање заказаних термина у календару
Датум и време су подешени.
. . . користите да изаберете Додатне функције ОК Календар
ОК . . . користите да изаберете жељени дан ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Активирање: . . . користите да изаберете Ук љ. или Иск.
Унесите датум:
Унесите време:
Поставите назив:
Подесите тон за аларм:
Меморишите заказани термин:
Датум . . . изабрани дан је унапред постављен . . .
користите да унесете нови датум
Време . . . користите да унесете сате и минуте
заказаног термина
Те кс т . . . користите да унесете опис заказаног
термина (нпр. вечерњи оброк, састанак)
Сигнал . . . користите да изаберете мелодију за
аларм подсетника или деактивирате звучни сигнал
Сачувај
35
Page 36
Календар
Уколико је заказани термин већ унет: <Нови унос>ОК . . . Затим
унесите информације о заказаном термину.
Обавештење о заказаним терминима/годишњицама
Годишњице се преносе из именика и приказују као заказани термин. Заказани термин/
годишњица се приказује у статусу мировања и изабрани звук звона се репродукује
60 секунди као обавештење.
Потврдите и зауставите подсетник: Притисните тастер екрана Иск
Одговорите путем SMS-а: Притисните тастер екрана SM
Током позива, подсетниксе сигнализира на слушалици једном п
обавештења на слушалици.
S . . . SMS мени се приказује
љ.
утем тона
Приказ пропуштених заказаних термина/годишњица
Следећи заказани термини и годишњице су сачувани у Пропуштени аларми листи:
• Позив за заказани термин/годишњицу није потврђен.
• Заказани термин/годишњица је сигнализиран током телефонског позива.
• Слушалица је била искључена у време заказаног термина/годишњице.
Сачувано је последњих 10 уноса. Иконица и број нових уноса су приказани на екрану.
Најновији унос се појављује на врху листе.
Отварање листе
Притисните тастер за поруке Проп. аларми: ОК . . . користите да
претражујете листу заказаних термина
или
. . . користите да изаберете Додатне функције ОК Пропуштени
аларми ОК
Сваки унос се приказује са бројем или називом, датумом и временом. Најновији унос се
јављује на врху листе.
по
Избришите заказани термин/годишњицу: Об
Саставите SMS: SMS
(само ако је листа отворена путем менија) . . . SMS мени је отворен
. . . користите да изаберете Додатне функције ОК Календар
ОК . . . користите да изаберете дан ОК . . . листа заказаних термина се
приказује . . . користите да изаберете датум . . . могуће опције:
Прикажите детаље заказаног термина:
Прикажи . . . Поставке заказаног термина су приказане
36
Page 37
Тај м ер
Промените заказани термин:
Прикажи Измени
или Оп
Активирајте/деактивирајте заказани термин:
цијеИзмени уносОК
Опције Активирај/ДеактивирајОК
Избришите заказани термин:
Опције Обриши уносОК
Брисање свих заказаних термина за један дан:
Опције Бриши све терминеОКДа
Тај ме р
Подешавање тајмера (одбројавање)
. . . користите да изаберете Додатне функције ОК Мерач
времена ОК . . . затим
Омогући/онемогући:
Активирање: . . . Одаберите са Ук љ. или Иск.
Подесите трајање:
Сачувајте тајмер:
Тајмер почиње са одбројавањем. На екрану мировања, приказује се иконица и
преостали сати и минуте док не остане још једна минута. Од ове тачке, преостале секунде
се
одбројавају. На крају одбројавања, пали се аларм.
Трајање . . . Користите за унос сати и минута за тајмер
Мин.: 00:01 (једна минута); Макс.
: 23:59 (23 сати, 59 минута)
Сачувај
Онемогућавање/понављање аларма
Искључи аларм:
Понови аларм:
Искљ.
Реста рт . . . екран тајмера се опет приказује подесите ново
трајање по потреби Сач
почиње
увај . . . одбројавање поново
37
Page 38
Будилник
Будилник
Датум и време су подешени.
Активација/деактивација будилника и подешавање времена буђења
. . . користите да изаберете Будилник ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Активирање: . . . користите да изаберете Ук љ. или Иск.
Подешавање времена буђења:
Време . . . користите да унесете сате и минуте
Подесите дане:
Подесите јачину звука:
Подесите аларм:
Сачувајте поставке:
Када је будилник активиран, иконица и време буђења се приказују на екрану у статусу
мировања.
Период . . . користите за пребацивање између пон-
пет и Сваког дана
Јачина звука . . . користите да изаберете један од 5
нивоа јачине звука или изаберете крешендо (растућа јачина
а)
звук
Мелодија . . . користите да поставите звук звона за
аларм
Сачувај
Аларм
Аларм се приказује на екрану и сигнализира изабраном мелодијом звона. Аларм се
оглашава на 60 секунди. Уколико се не притисне ниједан тастер, аларм се понавља након
5 минута. Након другог понављања, аларм се деактивира на 24 сата.
Током позива, аларм се сигнализира само кратким тоном.
Искључивање/понављање аларма након неког периода
(режим одлагања)
Деактивирајте аларм: Искљ.
Поновите аларм (режим одлагања): притисните Д
се искључује и понавља након 5 минута.
38
ремање или било који тастер . . . аларм
Page 39
Надзор собе (беби монитор)
07:15
INT 1
14 Окт
Бејбифон
0891234567
Искљ.SOS
Бејбифон активиран
Надзор собе (беби монитор)
Када је беби монитор укључен, меморисани број одредишта (интерни или екстерни) се
позива чим се прекорачи дефинисани ниво буке у близини слушалице. Алармирање
екстерног броја се прекида након око 90 секунди.
Можете одговорити на аларм користећи Дв
користи за укључивање или искључивање звучника на слушалици која се налази у соби где
је беба.
У режиму беби монитора, долазни позиви се сигнализирају само на екрану (без тзвона). Позадинско осветљење екрана је смањено на 50%. Тонови обавештења су
деактивирани. Сви тастери су закључани, осим тастера екрана и центра контролног
тастера.
Ако прихватите долазни позив, режим беби монитора се искључује током трајања позива,
ал
и функција остаје активирана. Беби монитор се не деактивира искључивањем и
поновним укључивањем слушалице.
Слушалицу треба поставити на 1 до 2 метра од бебе. Микрофон се мора усмерити
ка беби.
Активирањем функције смањује се радно време слушалице. Из тог разлога,
пос
тавите по потреби слушалицу на базу за пуњење.
Беби монитор се активира 20 секунди након укључивања.
Телефонска секретарица за број одредишта мора бити искључена.
Након укључивања:
Тестирајте осетљивост.
Тестирајте везу, уколико се аларм прослеђује на екстерни број.
осмер. разговор функцију. Ова функција се
она
Активирање и подешавање беби монитора
. . . користите да изаберете Додатне
функције ОК Бејбифон ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
Активирање: . . . користите да
изаберете Ук
Унесите одредиште:
Аларм на . . . користите
да изаберете Спољни или
ерни
Инт
Спољни: Бро
користите да изаберете број
или изаберите број из именика:
Интерни: Слушалица.
Промени . . . користите да
изаберете слушалицу ОК
Осетљивост . . . користите да изаберете Висока или
Ниска
Сачувајте поставке:
Број одредишта се приказује на екрану у мировању када је беби монитор активиран.
Сачувај
Деактивирајте беби монитор / Поништите аларм
Деактивирајте беби монитор:
У статусу мировања притисните тастер екрана Искљ.
Поништите аларм:
Деактивирајте беби монитор даљински
Аларм се прослеђује на број екстерног одредишта.
Пријемни телефон подржава тонско бирање.
Притисните тастер Крај позива током аларма
Прихватите позив аларма Притисните тастере
Беби монитор је деактивиран, а слушалица је у стању мировања. Поставке беби
тора на слушалици (нпр. без звука звона) ће остати активне све док не притиснете
мони
тастер екрана Искљ.
Монитор за бебе се не може поново ак
Поново активирајте: cтр. 39
тивирати даљински.
ECO DECT
Домет уређаја је стандардно подешен на максимум. То гарантује најбољу везу између
слушалице и базне станице. У статусу мировања, слушалица неће функционисати (пошто
не врши пренос). Само базна станица ће задржати контакт са слушалицом путем слабог
бежичног сигнала. Током позива, снага преноса се аутоматски прилагођава раздаљини
између базне станице и слушалице. Што је мања удаљеност до базе, слабије је зрачење.
Да бисте додатно смањили зрачење:
Смањење зрачења за до 80%
. . . користите да изаберете Подешавања ОК ECO DECT
ОК Максим. домет Промени ( = онемогућено)
Домет се такође смањује овом поставком.
Није могуће користити рипитер за повећање домета.
40
Page 41
Заштита од нежељених позива
Врем. контрола
За спољне позиве:
Укљ.
Искљ. звона од:
22:00
Искљ. звона до:
07:00
НазадСачувај
Пример
Деактивација зрачења у статусу мировања
. . . користите да изаберете Подешавања ОК ECO DECT
ОК Без зрачења Промени ( = омогућено)
Да бисте искористили предности поставке Без зра
слушалице морају да подржавају ову функцију.
Уколико је поставка Без зра
бази која не подржава ову функцију, Без зрачења је аутоматски деактивирана.
Чим се слушалица дерегиструје, Без зрачења ће се аутоматски реактивирати.
Бежична веза ће се успоставити искључиво за долазни или одлазни позив, а веза
ће к
аснити за око 2 секунде.
Како би слушалица могла брже да успостави бежичну везу за долазни позив са
ба
зном станицом, мора чешће да „ослушкује“ базну станицу, односно да скенира
окружење. Ово повећава потрошњу струје и смањује време приправности и
разговора за слушалицу.
Када је Без зра
на слушлици. Могућност контактирања се може тестирати покушајем
успостављања везе.
чења активирано, неће бити приказа домета/упозорења о домету
Унесите временски период током којег ће слушалица
обуставити звоњаву ради сигнализирања екстерних позива,
нпр. током ноћи.
. . . користите да изаберете Подешавања
звука ОК Звона (слушалица) ОК Врем.
контрола ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
користите да изаберете Укљ.
Унесите време:
Сачувајте:
или Иск.
користите за пребацивање
између Иск
звона до . . . користите да
унесете почетак и крај у
цифреном формату
4-
љ. звона од и Искљ.
Сачувај
41
Page 42
Заштита од нежељених позива
Временска контрола се примењује искључиво на слушалицу за коју је поставка
конфигурисана.
Телефон ће наставити да звони за бројеве који су додељени VIP групи у именику.
Заштита од анонимних позивалаца
Слушалица неће звонити уколико су бројеви позивалаца сакривени. Ова функција може
бити активирана или само за једну или за све пријављене слушалице.
За једну слушалицу
. . . користите да изаберете Подешавања звука ОК Звона
(слушалица) ОК Утиш. анон. поз. Измени ( = омогућено) . . . позив се
само сигнализује приказом на екрану
За све слушалице
. . . користите да изаберете Подешавања ОКТелефонија
ОК Анонимни позиви Измени ( = омогућено) . . . користите да изаберете
Режим заштите:
Без заштитеАнонимни позиви се сигнализирају на исти начин као
Без звонаТелефон неће звонити и долазни позив ће се појавити само на
ЗабранаТелефон неће звонити и долазни позив се неће по
Сачувајте поставке: Сачувај
ентификовани бројеви.
ид
екр
ану.
екрану. Позивалац ће чути звук заузећа.
јавити на
Листа забране
Када се функција листе забране активира, позиви са бројева на листи се не сигнализирају
или се сигнализирају искључиво на екрану. Ове поставке се примењују на све
регистроване слушалице.
Црна листа је омогућена када је опција Без звона или Забрана изабрана као начин
заштите.
Приказ/измена листе забране
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Црна листа Измени Блокирани бројеви ОК . . . листа блокираних
бројева се приказује . . . могуће опције:
Креирајте унос:
Избришите унос:
42
Ново . . . користите да унесете број Сачувај
. . . користите да изаберете унос Обриши . . . унос је
избрисан
Page 43
Заштита од нежељених позива
Пренос броја са листе позива на црну листу
. . . користите да изаберете Листе позива ОК . . . користите да
изаберете Прихваћени позиви/Пропуштени позивиОК . . . користите да
изаберете унос Опције Коп. на црну листу ОК
Подешавање режима заштите
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Црна листа Измени Режим заштите ОК . . . користите да
изаберете жељену заштиту
Без заштитеСви позиви се сигнализирају, укључујући оне од позивалаца чији
Без звонаТелефон неће звонити и долазни позив ће се појавити само на
ЗабранаТелефон неће звонити и долазни позив се неће по
Сачувајте поставке:
бројеви на листи забране.
су
ану.
екр
екрану. Позивалац ће чути звук заузећа.
Сачувај
јавити на
43
Page 44
SMS (текстуалне поруке)
SMS (текстуалне поруке)
Идентификација позивне линије је омогућена ( cтр. 22).
Мрежни оператер подржава SMS сервис.
Унет је позивни број најмање једног SMS сервисног центра ( cтр. 48).
Уколико ниједан SMS сервисни центар није унет, подмени SM
унос Подешавања.
Писање и слање SMS порука
SMS може да садржи до 612 карактера. Уколико број карактера прелази 160, SMS
се
шаље као повезане SMS поруке (до четири појединачне SMS поруке).
Преостали број карактера је приказан у г
индикацијом у загради који део повезане SMS се тренутно пише. Пример: 405(2).
орњем десном углу екрана, праћен
. . . користите да изаберете SMS ОК . . . затим
Писање SMS-а:
Слање SMS-а:
Унесите број:Из именика: . . . користите да изаберете број ОК
Слање:
Број мора да укључује локални позивни број (чак и ако сте у том подручју).
У случају екстерног позива, или уколико прекинете писање на више од 2 минута,
кст се аутоматски меморише у листи нацрта порука.
те
Нови SMS ОК . . . користите да унесете SMS текст
Притисните тастер Крај позива
или ОпцијеПошаљиОК
или . . . користите да унесете број директно
Уколико се SMS порука шаље у SMS сандуче: додајте ID сандучета
на кра
ј броја.
Пошаљи
S садржи само
44
Слање SMS порука мож
консултујте вашег мрежног оператера.
е резултовати додатним трошковима. Молимо
Page 45
SMS (текстуалне поруке)
Слање SMS порука на адресу електронске поште
Мрежни оператер подржава ову услугу.
. . . користите да изаберете SMS ОК Нови SMS ОК . . . затим
Унесите адресу:
. . . користите да унесете адресу електронске поште на
почетку SMS поруке
или
Опције Убаци е-адресу . . . користите да
изаберете унос из именика који садржи адресу електронске
е ОК
пошт
Напишите текст:
Слање:
. . . користите да завршите SMS поруку
Опције Пошаљи ОК . . . користите да унесете
број сервиса електронске поште (уколико није унет)
Пошаљи . . . SMS се шаље на сервис електронске поште SMS
а слање
центра з
Привремено чување SMS (листа нацрта порука)
Можете привремено сачувати, касније променити и послати SMS поруке.
Чување SMS-а у листи нацрта порука
. . . користите да изаберете SMS ОК Нови SMS ОК . . .
користите да напишете SMS Опције Сачувај ОК
Отварање и мењање SMS-а у листи нацрта порука
. . . користите да изаберете SMS ОК Одлазни ОК . . .
користите да изаберете сачувани SMS . . . могуће опције:
Прочитајте нацрт:
Уредите:
Слање SMS-а:
Избришите унос:
Избришите све уносе:
Читај
Опције Измени ОК
Опције Пошаљи ОК
Опције Обриши унос ОК
Опције Обриши листу ОК Да
45
Page 46
SMS (текстуалне поруке)
SMS:
(2)
0123727859362922
10/02/20 09:07
Примање SMS-а
Долазне SMS поруке се чувају у листи долазних порука, повезане SMS поруке се генерално
приказују као један SMS
Листа SMS порука
Листа долазних SMS порука садржи све примљене SMS поруке и оне SMS поруке које нису
могле да се пошаљу због грешке.
Нове SMS поруке се на свим Gigaset слушалицама сигнализирају путем иконице на
екрану, треперећег тастера за поруке и тона обавештења.
Отворите листу SMS порука
Помоћу тастера за поруке:
• . . . листа порука се отвара
Листа порука показује број SMS порука које садржи:
поде
бљано = нове поруке, непо
поруке
Отварање листе: . . . користите да изаберете SMS
Путем SMS менија:
дебљано = прочитане
: ОК
. . . користите да изаберете SMS ОК ДолазниОК
Сваки унос на листи садржи:
• број или име пошиљаоца,
• датум и време пријема.
Функције листе долазних порука
Позовите пошиљаоца SMS поруке:
Избришите унос:
Меморишите број у именику:
Избришите све уносе у листи SMS порука:
46
. . . користите да изаберете SMS Притисните тастер за
користите да изаберете SMS Читај . . . могуће опције:
Одговорите на SMS:
Уредите SMS текст и пошаљите примаоцу по избору:
Опције Одговори ОК
Опције Измени ОК . . . користите да уредите
текст Опције Проследи ОК
Проследите SMS примаоцу по избору:
Опције ПроследиОК
Прикажите текст у различитом сету карактера:
Опције Скуп знаковаОК . . . користите да
изаберете сет карактера Изабери ( = изабрано)
Меморисање бројева из SMS текста у именику
Уколико је телефонски број у SMS тексту препознат, аутоматски се наглашава.
• Меморишите број у именику: .
Уколико ће се број такође користити за слање SMS, меморишите број укључујући
л
окални позивни број (код за бирање).
• Бирање броја: Притисните тастер за разговор
• Изаберите следећи број, уколико SMS садржи више бројева: . . . користите да
листате на доле док први број не нестане са екрана.
Иконица +-није ископирана за међународне позивне бројеве.
Треба да унесете „00“ на почетку броја.
SMS са vCard
vCard је електронска визит карта. Сигнализира се иконицом у SMS тексту. vCard садржи
име, кућни број, број на послу, број мобилног и рођендан. Појединачни уноси у vCard се
у сачувати у именику један за другим.
мог
Приликом читања SMS који садржи vCard: Прик
Именик се отвара аутоматски. Број и име се копирају. Ако се у vCard унесе рођендан, датум
е копира у именик као годишњица. Ако је потребно, уредите унос у именику и
с
меморишите га. Аутоматски ћете се вратити на vCard..
ажи Сачувај
47
Page 48
SMS (текстуалне поруке)
SMS обавештење
Примајте обавештења о пропуштеним позивима и/или новим порукама на телефонској
секретарици.
. . . користите да изаберете SMS ОК Подешавања ОК
Обавештење Промени ( = омогућено) . . . затим
Унесите број:
Пропуштени позиви:
Сачувајте поставке:
Немојте уносити свој број мреже фиксне линије ради обавештења о
проп
уштеним позивима. Ово може да створи бескрајну петљу која ће да створи
трошкове.
SMS обевштење мо
На . . . користите да унесете број на који SMS треба да се
пошаље
Пропуштени позиви . . . користите да изаберете
Укљ. или Иск.
Сачувај
же направити додатне трошкове.
SMS сервисни центри
Број за барем један SMS сервисни центар мора бити сачуван у уређају да би се слале SMS
поруке. Број SMS сервисног центра се може добити од мрежног оператера.
SMS поруке се примају од свак
код свог мрежног оператера.
Ваше SMS поруке се шаљу преко SMS сервисног центра који је унет као активни центар за
лање. Међутим, можете активирати било који други SMS центар као активни сервисни
с
центар за слање текуће поруке.
ог унетог SMS сервисног центра све док су регистровани
Унос/промена SMS сервисног центра / Подешавање сервисног центра за
слање
. . . користите да изаберете SMS ОКПодешавања ОК
Сервисни центри ОК . . . користите изаберете SMS сервисни центар
( = тренутни сервисни центар за слање) Измени . . . затим
Активирајте сервисни центар за слање:
Активно слање: . . . користите да изаберете Да или Не
(Да = SMS поруке се шаљу путем SMS сервисног центра)
За SMS сервисне центре од 2 до 4
следећи SMS.
Унесите број SMS сервиса:
подешавање важи само за
Број SMS сервисног центра . . . користите да унесете
број
Сачувајте поставке:
48
Сачувај
Page 49
SMS (текстуалне поруке)
Ако сте са мрежним оператером договорили фиксну накнаду за мрежу фиксне
иније, бројеви који се тарифирају са позивним бројем 0900 су често блокирани.
л
Ако, у том случају, унесете број који почиње са 0900 као број SMS сервисног
центра, нећете бити у могућности да шаљете текстуалне поруке са свог
телефона.
Уколико покушај слања не успе, SMS се меморише у листи долазних порука и
оз
начава као неуспешан.
SMS на PABX
• Идентификација позивне линије мора бити прослеђена продужетку PABX (CLIP).
• Ако је потребно, приступни код/код спољне линије мора да буде у префиксу броја SMS
сервисног центра (зависно од вашег PABX-а). Да тестирате: Пошаљите SMS поруку на
ваш број, једанпут са шифром за приступ а онда без ње.
• Ако се SMS порука пошаље без продужетка броја, прималац неће моћи директно да
одговори.
Активирање/деактивирање утишавања првог звона
Сваки долазни SMS се сигнализира једним звоном. Уколико се на такав „позив“ одговори,
SMS је изгубљен. Да бисте то спречили, онемогућите први звук звона за све екстерне
позиве. У статусу мировања:
Тражите од вашег мрежног оператера да омогући ову услугу.
• SMS слање је прекинуто (нпр. позивом).
Поново пошаљите SMS.
• Мрежни оператер не подржава ову услугу.
• Нема броја или је унет нетачан број сервисног центра за слање.
Унесите број ( cтр. 48).
SMS текст није комплетан
• Меморија телефона је пуна.
Обришите старе SMS поруке.
• Мрежни оператер још увек није послао остатак SMS.
Престали сте примати SMS поруке
Преусмеравање позива је активирано за Сви позиви.
Промените преусмеравање позива ( cтр. 23).
SMS порука се репродукује
• Сервис „приказивање броја позива“ није активиран.
Тражите од мрежног оператера да омогући ову услугу (подложна накнади).
• Ваш мобилни оператер и пружалац SMS услуга не раде заједно.
Тражите информације од вашег пружаоца SMS услуга.
• Телефон није регистрован код пружаоца SMS услуга.
Пошаљите SMS да бисте регистровали телефон за пријем SMS-а.
50
Page 51
Више слушалица
Проширивање функционалности телефона
Више слушалица
До шест слушалица се може регистровати на базној станици.
Сваком регистрованом уређају се додељује интерни број (1 - 6) и интерни назив (INT 1 –
INT 6).
Додељени број или назив се могу променити.
Уколико су сви интерни бројеви већ додељени на базној станици: одрег
слушалицу која више није потребна
Регистрација слушалице
Слушалица се може регистровати на до четири базне станице.
Регистрација се мора започети и на базној станици и на с
Обе се морају извршити у
року од 60 секунди.
лушалици.
На базној станици
Притисните и држите тастер за регистрацију/лоцирање на базној станици
(око 3 секунде)
На слушалици
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Регистрација
ОК Пријави слушалицу ОК . . . доступна базна станица се тражи . . . Унесите
системски PIN (стандардно је: 0000) ОК
Ако је слушалица већ регистрована на четири
замењена новом базом
Када се заврши регистрација, слушалица се враћа у статус мировања. Интерни број
слушалице се појављује на екрану, нпр. INT 1. У супротном, поновите поступак.
Максимални могући број регистрованих с
интерни бројеви додељени): Слушалица са највећим интерним бројем се
замењује новом. Уколико то није могуће, јер се разговор води преко ове
слушалице, на пример, порука Нема слободног интерног броја се шаље.
Одјавите слушалицу која више није потребна и поновите процедуру регистрације
базе, изаберите базу која ће бити
лушалица на базној станици (сви
иструјте
51
Page 52
Више слушалица
Прозивање
Искљ. зв
Регистрација слушалице на више базних станица
Слушалица се може регистровати на до четири базне станице. Активна базна станица је
базна станица на којој је слушалица последњи пут регистрована. Друге базе остају
сачуване у листи доступних базних станица.
. . . користите да изаберете Подешавања ОКРегистрациј а
ОК Изабери базу ОК . . . могуће опције:
Промените активну базну станицу:
. . . користите или Најбоља база да изаберете базну
станицу Изабери ( = изабрано)
Најбоља база: С
пријемом чим изгуби везу са тренутном базном станицом.
Промените назив базне станице:
лушалица бира базну станицу са најбољим
. . . користите да изаберете базну станицу Изабери
( = изабрано) Име промените назив Сачувај
Одјава слушалице
. . . користите да изаберете Подешавања ОКРегистрациј а
ОК Одјави слушалицу ОК . . . слушалица у употреби је изабрана . . .
користите да изаберете другу слушалицу по жељи ОК . . . унесите системски PIN
iпо потреби ОК . . . потврдите одјављивање са Да
Ако је слушалица и даље регистрована на друге базе, пребацује се на базу са најбољим
пријемом (Најбоља база).
Лоцирање слушалице (Пејџинг)
Кратко притисните тастер за регистрацију/лоцирање на
базној станици.
Све слушалице ће истовремено зазвонити (пејџинг) чак и ако су
м звуци звона деактивирани. Изузетак: слушалице на којима је
и
активиран надзор за бебе.
Окончање претраге
Кратко притисните тастер за регистрацију/лоцирање на
базној станици
или Притисните тастер Крај позива на слушалици
или Притисните тастер екрана Иск
или Без акције. После око 30 минута, позив за лоцирање ће се аутоматски завршити.
52
љ. зв на слушалици
Page 53
Рипитер
Промена назива слушалице и интерног броја
Приликом регистрације више слушалица, њима ће аутоматски бити додељени називи
T 2 итд. Свакој слушалици ће аутоматски бити додељен најнижи слободан интерни
INT 1, IN
број. Интерни број се приказује као назив слушалице на екрану, нпр. INT 2. Мо
променити називе и бројеве слушалица. Назив не сме да прелази 10 карактера у дужини.
жете
. . . листа слушалица је отворена, тренутна слушалица је назначена < . . .
користите да изаберете слушалицу . . . могуће опције:
Уредите назив: Опције Преименуј ОК . . . користите да
избришете тренутни назив . . . користите да унесете нови
назив ОК
Уредите број:
Опције Уреди бр. слушал.ОК . . . користите да
изаберете број Сачувај
Рипитер
Рипитер повећава пријемни опсег између Gigaset слушалице и базне станице.
Процес регистрације за рипитер зависи од верзије рипитера који се користи.
• Рипитер без енкрипције, нпр. Gigaset рипитер пре верзије 2.0
• Рипитер са енкрипцијом, нпр. Gigaset рипитер после верзије 2.0
Даље информације о Gigaset рипитеру се могу пронаћи у корисничком упутству рипитера
адреси
на
www.gigaset.com.
Рипитер без енкрипције
Активирајте Максимални опсег / Деактивирајте Без зрачења
. . . користите да изаберете Подешавања ОК ECO DECT
ОК Максим. домет Промени ( = омогућено) Без зрачења
Промени ( = онемогућено)
Деактивирајте енкрипцију
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Систем ОК
ШифровањеПромени ( = онемогућено)
Регистрација рипитера
Повежите рипитер на извор напајања Притисните и држите тастер за регистрацију/
лоцирање на базној станици телефона (мин. 3 секунде) . . . рипитер се аутоматски
гиструје
ре
Могуће је регистровати више од једног Gigaset рипитера.
53
Page 54
Рад са рутером
Рипитер са енкрипцијом
Енкрипција је активирана (с
тандардна поставка).
Регистрација рипитера
Повежите рипитер на извор напајања Притисните и држите тастер за регистрацију/
лоцирање на базној станици телефона (мин. 3 секунде) . . . рипитер се аутоматски
гиструје
ре
Може се регистровати до 2 рипитера.
ECO DECT функција М
Поставке се не могу мењати док је рипитер регистрован.
Чим се рипитер региструје, појавиће се у листи рипитера под
Подешавања Си
аксим. домет је активирана и Без зрачења функција је деактивирана.
стем Рипитер
Одјављивање рипитера
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Систем ОК
РипитерОК . . . користите да изаберете рипитер Деактив. Да
Рад са рутером
При раду са аналогном везом рутера, било какав ехо који се мож е јав ити, м оже с е умањ ити
активацијом XES режима 1 (XES = проду
Уколико XE
S режим 1 не потисне довољно ехо који се јавља: активирајте XES режим 2.
. . . притисните један од следећих тастера
Нормални режим
ОКОК XES режим 1
ОК XES режим 2
Уколико нема проблема са ехом, нормални режим (фабричке поставке) треба да
уде активиран.
б
жено ехо потискивање).
Рад са PABX
Да бисте сазнали које поставке су неопходне за PABX, погледајте корисничко упутство за
PA BX .
Не можете слати ни примати SMS поруке на P
позивне линије (CLI).
54
ABX-у који не подржава идентификацију
Page 55
Рад са PABX
Поставка Тонски или Пулсни режим бирања
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Тел еф он ија
ОК Режим бирања ОК . . . користите да изаберете Тонски или
Пулсни Изабери ( = изабрано)
Подешавање времена треперења
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Те ле ф о н и ј а
ОК Понов. бир. ОК . . . могућа времена треперења су излистана . . .
користите да изаберете време треперења Изабери ( = изабрано)
Меморисање приступног кода (код спољне линије)
Подешавање приступног кода (нпр. „0“) за бирање коришћењем мреже фиксне линије.
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Приступни код ОК . . . затим
Мрежа фиксне линије:
Приступ екстерној линији са: . . . користите да унесете или
промените приступни код, макс. 3 цифре
Правило:
Сачувајте:
За . . . користите да изаберете када треба позвати
приступни код
Листе позива: Прис
са листе (листа одговорених позива, листа пропуштених
позива, SMS листе).
Сви позиви: Прис
бројева.
Иск.: Прис
којег телефонског броја.
тупни код је деактивиран и није у префиксу било
тупни код ће бити само у префиксу бројева
тупни код је у префиску свих бираних
Сачувај
Приступни код никада није у префиксу бројева SMS сервисног центра.
55
Page 56
Рад са PABX
Подешавање пауза
. . . затим
Пауза након заузимања везе:1 seк.
Пауза након тастера за повратни
позив:
Пауза у бирању (пауза након
ступног кода):
при
Да бисте унели паузу при бирању
3 seк.
7 seк.
800 ms
1600 ms
3200 ms
1 seк.
2 seк.
3 seк.
6 seк.
ОК
ОК
ОК
ОК
ОК
ОК
ОК
ОК
ОК
ОК
Притисните и држите тастер тараба . . . и P се појављује на екрану.
Привремено пребацивање на тонско бирање (Тонски)
Након бирања екстерног броја или након успостављања везе:
Притисните тастер звезда кратко.
Након што се позив заврши, аутоматски се реактивира пулсно бирање.
56
Page 57
Слушалица
Прилагођавање подешавања телефона
Слушалица
Промена језика
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Језик ОК . . .
користите да изаберете језик Изабери ( = изабран)
Уколико је слушалица подешена на неки неразумљив језик:
Притисните тастере полако један за другим . . . користите да
изаберете прави језик притисните десни тастер екрана
Екран
Чувар екрана
Дигитални или аналогни часовник могу бити приказани на екрану у стању мировања.
. . . користите за бирање Подешавања ОК Display ОК
Притисните тастер „Заврши позив“ накратко . . . екран прелази у стање
мировања
Активирање: . . . користите за бирање Укљ . или Иск.
Избор . . . користите за бирање чувара екрана
(Дигитални сат / Аналогни сат)
Прикажи
Сачувај
ле преласка екрана у стање мировања.
Велики фонт
Прикажите текст и иконице у листама позива и у именику у већој величини да бисте
побољшали читљивост. На екрану се приказује само један унос, а имена се скраћују ако је
потребно. Број се приказује у великом фонту када се бира.
. . . Користите да изаберете Подешавања ОК Display ОК
Велики фонт Промени ( = активирано)
57
Page 58
Слушалица
Комбинација боја
Екран се може појавити у различитим комбинацијама боја.
. . . користите за бирање Подешавања ОК Display ОК
Шема боја ОК . . . користите за бирање жељене комбинације боја
Изабери ( = изабрано)
Позадинско осветљење екрана
Позадинско осветљење екрана увек светли када се слушалица вади из базне станице / базе
за пуње ње или кад а се притисне неки та стер. Б ило кој и тастер за бројеве који се притис не
појављује се на екрану за пред-звање.
Укључите / искључите позадинско осветљења
екрана када је у статусу мировања:
. . . користите за бирање Подешавања ОК Display ОК
Позадинско освет. ОК . . . затим
Позадинско осветљење када је у бази за пуњење:
У пуњачу: . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
Позадинско осветљење када није у бази за пуњење:
Ван пуњача . . . користите за бирање Укљ. или
Иск.
Позадинско светло током позива:
У стању говора . . . Користите да изаберете Укљ.
или Иск.
Сачувај избор:
Сачувај
Стање приправности слушалице може бити значајно смањено уколико је
ско осветљење екрана укључено.
позадин
Промена јачине звука бубице слушалице и хендсфри
режима
Мо жете под еси ти ј ачи ну з вук а бу би це с луш али це и зву чни ка на 5 нив оа н еза вис но ј ед ан од
другог.
Токо м р а зго во р а
Јач. звука у слуш. . . . користите за бирање јачине звука Сачувај . . .
поставка је сачувана
Без команде чувања, поставка се аутоматски чува после око 3 секунде.
58
Page 59
Слушалица
Јачина звука
За интерне позиве
и заказ. термине:
<
>
НазадСачувај
Пример
У стању мировања
. . . Користите да изаберете Подешавања звука ОК Јач. звука у
слуш. ОК . . . затим
За бубицу слушалицу:
Слушалица: . . . користите за поставку јачине звука
За звучник:
Сачувај подешавања:
Звучник . . . користите за поставку јачине звука
Сачувај
Бубица и хендсфри профил
Изаберите профил за бубицу и хендсфри режим како бисте прилагодили телефон
окружењу колико год је могуће. Проверите који профил највише одговара вама и вашем
позиваоцу.
. . . Користите да изаберете Подешавања звука ОК Акустични
профили ОК Проф. слушалице / Handsfree профил ОК . . . користите
да изаберете профил Изабери ( = изабрано)
Проф. слушалице: Вис
Handsfree профил: Pr
ок или Низак (стандардна поставка)
ofile 1 (стандардна поставка)или Profile 2
Звукови звона
Јачина звука звона
Јачина звука се може подесити на 5 нивоа или постепено (повећање јачине звука).
. . . Користите да изаберете Подешавања
звука ОК Звона (слушалица) ОК Јачина
звука ОК . . . користите за бирање За интерне
позиве и заказ. термине или Спољни позиви . . .
користите за поставку јачине звука Сачувај
59
Page 60
Слушалица
Мелодија звука звона
Подесите различите звукове звона за унутрашње и спољашње позиве.
. . . Користите да изаберете Подешавања звука ОК Звона
(слушалица) ОК Мелодије ОК . . . користите за бирање везе . . .
користите за бирање звука звона / мелодије за сваки појединачни случај Сачувај
Укључивање/искључивање звука звона
Трајно искључивање звука звона
Притисните и задржите . . . следећа иконица се појављује на статусној траци
Укључивање тона упозорења (звучни сигнал) уместо звука звона:
Притисните и задржите тастер са звездицом Притисните Писак у року од
3 секунде . . . следећа иконица се појављује на статусној траци
Искључивање тона обавештења: Притисните и задржите тастер са звездицом
Укључивање/искључивање обавештења
Слушалица обавештава акустички о различитим активностима и статусима. Ови тонови
обавештења могу бити укључени / искључени независно један од другог.
. . . Користите да изаберете Подешавања звука ОК Саветодав.
тонови ОК . . . затим
Тон када притиснете тастере:
Тонови тастера: . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
Тон потврде / грешке након уноса, тон обавештења када примите нову поруку:
Потврда . . . користите за бирање Укљ . или Иск.
Тон упозорења када је преостало мање од 10 минута разговора (сваких 60 секунди):
Батерија . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
Тон упозорења када је слушалица померена ван домета базне станице:
Ван домета: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Сачувај подешавања:
Сачувај
60
Page 61
Слушалица
Не постоји упозорење батерије када је монитор за бебе укључен.
Активирање/деактивирање аутоматског јављања
Када је аутоматско јављање активирано, слушалица прихвата долазећи позив чим је
извадите из базе за пуњење.
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Аутомат. одгов. Промени ( = омогућено)
Без обзира на Ау
на базу за пуњење.
томат. одгов. поставку, веза се прекида чим поставите слушалицу назад
Брзи приступ бројевима и функцијама
Додељивање броја тастерима са цифром (брзо бирање)
Могуће је доделити број из именика на тастере и на .
Морате доделити број тастеру са цифром.
Притисните и задржите тастер са цифром
или
Кратко притисните тастер са цифром притисните тастер екрана Брзо бир
Именик се отвара.
. . . користите да изаберете уносОК . . . користите да изаберете број ако је
потребно ОК . . . унос је меморисан на тастер са цифром
Уколико се накнадно избрише унос у именик
броја са цифром.
Бирање броја
у, то неће утицати на додељивање
Притисните и држите тастер са цифром . . . број се одмах бира
или
Кратко притисните тастер са цифром . . . број/име (могуће у скраћеном облику се
приказује на левом тастеру екрана . . . притисните тастер екрана . . . број се бира
Промена доделе тастера са цифром
Кратко притисните тастер са цифром Промени . . . именик се отвара . . . могуће
опције:
Промените доделу:
Избришите доделу:
. . . користите да изаберете унос ОК . . . изаберите број
ако се захтева ОК
Обриши
61
Page 62
Слушалица
Додељивање тастера екрана / Промена доделе
Леви и десни тастер екрана имају подразумевано подешену функцију у статусу мировања.
SOS функција је додељена десном тастеру екрана. Функција додељена левом тастеру
екрана може се променити.
Притисните и држите леви тастер екрана у стању мировања . . . отвара се листа
функција за тастере које је могуће доделити . . . Користите да бисте изабрали
функцију ОК . . . Додељена функција тастера за екран је промењена
Могуће функције: Будилник, Понови
доступно у Више функција...
звање, Именик слушалице . . . Више функција је
Активирање функције
Са телефоном у статусу мировања: Кратко притисните . . . додељена функција се
извршава
Ресетовање слушалице на стандардне поставке
Ресетујте било које индивидуалне поставке и промене које сте учинили.
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Систем ОК
Рес. слушалицеОКДа . . . поставке слушалице су ресетоване
Ресетовање не утиче на следећа подешавања
• Регистровање слушалице на базну станицу
• Датум и време
• Уноси у именику и листе позива
• SMS листе
62
Page 63
Систем
Позивни бројеви
Међународни:
00 - 49
Локални:
0 - [8 ]
Сачувај
Пример
Систем
Датум и време
Да бисте обезбедили тачно време за долазне позиве и користили будилник и календар, на
пример, датум и време морају бити подешени.
Уколико датум и време још увек нису подешени на слушалици, тастер екрана Вре
појављује.
Притисните тастер екрана Време
или
. . . користите да изаберете Подешавања ОК Датум/Време
ОК . . . затим
Подесите датум:
Подесите време:
Сачувајте поставке:
Датум: . . . користите да унесете дан, месец и годину у
8-цифреном формату
Време . . . користите да унесете сате и минуте у
4-цифреном формату
Сачувај
Сопствени позивни број
Ваш позивни број (међународни и локални позивни број) се морају меморисати у телефону
пре него што будете могли да преносите телефонске бројеве (нпр. у vCards).
Неки од тих бројева су већ унапред подешени.
. . . користите да изаберете Подешавања
ОК Телефонија ОК Позивни
бројеви ОК проверите (унапред) подешени
позивни број
Уредите број:
. . . користите да изаберете/пребацујете се по пољима
за унос . . . користите да промените положај за
унос . . . избришите цифру по потреби . . .
користите да унесете цифруt Сачувај
ме се
Активирање/деактивирање музике на чекању
. . . користите да изаберете Подешавања звука ОК Муз. на
чекању Промени ( = омогућено)
63
Page 64
Систем
Промена системског PIN-а
Обезбедите поставке телефонског система путем системског PIN-а. Морате унети
системски PIN када региструјете или одјављујете слушалицу, мењате локалне мрежне
поставке, вршите ажурирање фирмвера или ресетујете телефон на стандардне поставке.
. . . користите да изаберете Подешавања ОК СистемОК
PIN сист.ОК . . . кор истите да унесете тре нутни PIN (уколико је различит од
0000) ОК . . . користите да унесете нови системски PIN Сачувај
Ресетовање системског PIN-а
Ресетовање базне станице на оригинални PIN 0000:
Ископчајте мрежни кабл из базне станице Притисните и држите тастер за
регистрацију/лоцирање на базној станици У исто време поново повежите мрежни
кабл на базну станицу Притисните и држите тастер најмање 5 секунди . . . базна
станица је ресетована и системски PIN је подешен на 00
Све слушалице су одјављене и морају се поново регистровати. Све поставке се
раћају на стандардне поставке.
в
00
Враћање телефона на стандардне поставке
Када су поставке ресетоване
• датум и време су задржани
• слушалице су и даље регистроване
• системски PIN је задржан
. . . користите да изаберете Подешавања ОК СистемОК
Ресетуј базу ОК . . . користите да унесете системски PIN ОК Да . . .
базна станица је рестартована. Рестартовање траје око 10 секунди
64
Page 65
Питања и одговори
Додатак
Питања и одговори
Могућа решења су доступна на www.gigaset.com/service
Отклањање проблема
Екран је празан.
• Слушалица није активирана. Притисните и држите .
• Батерија је празна. Напуните или замените батерију.
„Нема базе“ трепери на екрану.
• Слушалица је ван домета базне станице. Померите слушалицу ближе базној станици.
• База није активирана. Проверите напојни адаптер базне станице.
• Домет базне станице је смањен јер је Максим. домет деактивиран.
Активирајте Максим. домет или смањите раздаљину између слушалице и базне станице.
„Региструј слушалицу“ трепери на екрану.
• Слушалица још увек није регистрована или је била од јављена због регистрације додатне слушалице
(више од 6 DECT регистрација). Поново региструјте слушалицу.
Слушалица не звони.
• Мелодија звона је деактивирана. Активирајте мелодију звона.
• Преусмеравање позива је постављено. Деактивирајте преусмеравање позива.
• Телефон не звони уколико је број позиватеља сакривен.
Активирајте мелодију звона за анонимне позиве.
• Телефон не звони у одређеном периоду или за одређене бројеве.
Проверите временску контролу за екстерне позиве.
Нема мелодије звона/тона бирања из мреже фиксне линије.
• Неисправан телефонски кабл. Молимо да увек употребљавајте приложени телефонски кабл или
се уверите да су пински конектори правилно повезани када купујете кабл у продавници.
Веза се увек прекида након око 30 секунди.
• Рипитер (старији од верзије 2.0) је активиран или деактивиран. Искључите и поново укључите
слушалицу.
Оглашава се тон грешке након упита за системски PIN.
• Унели сте погрешан системски PIN. Поновите процес, ако је неопходно ресетујте системски PIN
на 0000.
Заборављен системски PIN.
Ресетујте системски PIN на 0000.
Саговорник не може да вас чује.
• Звук слушалице је потпуно утишан. Поново активирајте микрофон.
Неки од мрежних сервиса не раде како је наведено.
• Функције нису омогућене. Контактирајте мрежног оператера ради детаља.
65
Page 66
Питања и одговори
Број позиваоца није приказан.
• Идентификација долазне линије (CLI) није омогућена позиваоцу. Позивалац треба да тражи од
мрежног оператера да обезбеди идентификацију позивне линије (CLI).
• Извођење идентификације позивне линије (CLIP) није подржано или омогућено од стране
мрежног оператера. Затражите од мрежног оператера да омогући извођење идентификације
позивне линије (CLIP).
• Ваш телефон је повезан путем PABX или рутера са интегрисаним PABX (излазом) који не преноси све
информације.
Ресетујте систем: На кратко извуците напојни прикључак. Поново убаците прикључак и
сачекајте да се уређај рестартује.
Проверите подешавање на PABX и активирајте приказ броја телефона, ако је потребно. Да бисте
то учинили, потражите појмове као што су CLIP, идентификација позивне линије, идентификација
броја телефона, идентификација позицаоца, итд. у корисничком упутству за систем или питајте
произвођача система.
Чујете тон грешке када укуцавате унос (силазна секвенца тонова).
• Радња није успела/неправилан унос. Поновите процес. Прочитајте текст на екрану и погледајте
корисничко упутство ако је потребно.
Не можете да преслушате поруке у мрежном сандучету.
• Ваш PABX је подешен на пулсно бирање. Подесите PABX на тонско бирање.
Није наведено време за поруку у листи позива.
• Датум/време нису подешени. Подесите датум/време.
66
Page 67
Помоћ и подршка корисницима
Помоћ и подршка корисницима
Корак по корак према вашем решењу са Gigaset Корисничком подршком
www.gigaset.com/service.
Посетите наше странице Корисничке подршке
Овде можете да нађете:
• Најчешће постављана питања
• Бесплатан софтвер и приручнике за кориснике
• Провера компатибилности
Oбратите се нашем сервису за кориснике
Не можете да нађете решење за свој проблем међу одговорима на често постављана
питања?
Можемо да вам помогнемо и...
... на мрежи:
путем нашег контакт обрасца на страници услуга за кориснике
... телефона:
Hotline Србија 0800 222 111
Бесплатан позив за позиве са фиксног телефона.
Кад нас позивате имајте при руци рачун о куповини уређаја.
Напомињемо да уколико Gigaset производ није продат
територији, постоји могућност да производ не буде у потпуности компатибилан са националном
телефонском мрежом. Јасно је означено на кутији поред CE знака за коју земљу/земље је опрема
развијена. Уколико се опрема користи на начин супротан наведеном савету, упутству за коришћење на
самом производу, то може утицати на услове гаранције или на гаранцију потраживања (поправку или
замену производа). Да би остварио право на гаранцију, од купца производа се тражи да поднесе рачун
који доказује датум куповине (датум почетка гаранције) и врсту робе која је купљена.
од стране овлашћеног дилера на националној
Изузимање од одговорности
Екран слушалице се састоји од пиксела. Сваки пиксел садржи три под-пиксела (црвени, зелени, плави).
Могућ је недостатак једног од под-пиксела или разлика у боји.
Право на коришћење гаранције се добија само ако је број грешака у пикселима већи него сто је
љено.
дозво
ОписМаксимални број дозвољених грешака у пикселима
Обојени осветљени подпиксели1
Тамни подпиксели1
Укупан број обојених и тамних пиксела1
Знаци хабања на екрану и кућишту нису покривени гаранцијом.
67
Page 68
Савет произвођача
Савет произвођача
Одобрење
Овај је уређај намењен за аналогне линије телефонске мреже.
Потребно је узети у обзир захтеве каратеристичне за државу.
Овим Компанија „Gigaset Communications GmbH“ изјављује да је радио опрема типа „Gigaset E390 –
et E390HX “ у складу са Директивом 2014/53/ЕУ.
Gigas
Цео текст ЕУ декларације о усаглашености доступан је на следећој интернет адреси:
www.gigaset.com/docs.
Декларација је можда доступна и у датотекама „Међународне декларације о усклађености“ или
„
Европске декларације о усклађености“.
Требало би да погледате све ове датотеке.
Заштита података
Ми у „Gigaset“-у озбиљно схватамо заштиту података наших клијената. Управо из тог разлога
осигуравамо да сви наши производи имају стандард "Приватност по дизајну". Све информације које
прикупимо користе се како би наши производи били што бољи. Током тог процеса осигуравамо да су
ваши подаци заштићени и да се користе само у сврху стављања на располагање производа или услуге.
Знамо који пут ваши подаци пролазе кроз компанију и осигуравамо да се то догоди у складу са
спецификацијама заштите података на сигуран и заштићен начин.
Комплетан текст правила о приватности доступан је на адреси:
Животна средина
www.gigaset.net/privacy-policy
Наша изјава о екологији
Ми у Gigaset Communications GmbH свесни смо своје друштвене одговорности. Због тога активно
предузимамо мере да створимо бољи свет. На свим пољима пословања - од планирања производа и
производње до продаје и одлагања отпада - поступање у складу са нашом еколошком свешћу у свему
што чинимо за нас је од највећег значаја.
Сазнајте више о нашим производима и процесима којима бринемо о земљи на
www.gigaset.com.
Систем управљања у складу са човековом околином
Gigaset Communications GmbH је сертификован по међународним стандардима ISO 14001 и
ISO 9001.
ISO 14001 (животна средина): С
Management Service GmbH.
ISO 9001 (квалитет): С
68
ертификован од 17.02.1994. од стране TV SD Management Service GmbH.
ертификован од септембра 2007. од стране TV SD
Page 69
Савет произвођача
Одлагање
Батерије не треба бацати у обично кућно смеће. Поштујте локалне прописе за одлагање отпада, о којима
се можете распитати код локалних надлежних установа или код продавца од кога сте купили производ.
Сва електрична и електронска опрема мора се одлаг
места означена за то од стране надлежних локалних власти.
Ако је на производу приказан симб
Европском директивом 2012/19/EU.
Правилно одлагање и одвојено прикупљање смећа сачињеног од коришћених уређаја иде
у прилог заштити животне средине и здравља. То је предуслов за рециклажу и поновну
бу коришћених електричних и електронских уређаја.
употре
За даље информације о одлагању коришћене опреме к
службу или дилера код кога сте купили опрему.
ати одвојено од обичног кућног смећа користећи
ол прекрижене канте за смеће тада је производ покривен
онтактирајте локалне органе власти, комуналну
Одржавање
Обришите апарат влажном тканином или антистатичком крпом. Немојте користити растворе или
микрофибер крпе.
Никада н
емојте користити суву крпу; то може створити статички електрицитет.
У ретким случајевима, контакт са хемијским супстанцама може оштетити спољашност апарата. Због
тојања широког спектра хемијских производа који су расположиви на тржишту, није могуће
пос
извршити тестове за све супстанце.
Оштећења на површинама са високим сјајом могу се пажљиво уклонити коришћењем средстава за
полирање
дисплеја за мобилне телефоне.
Додир са течностима
Уколико уређај дође у контакт са течношћу:
1 Искључите напајање.
Извадите батерије и оставите отворен одељак за батерије.
2
3 Оставите уређај док сва течност не исцури.
4Осушите све делове.
5 Ставите уређај на суво, топло место најмање 72 сата (не у микроталасну или обичну пећницу, итд.)
и уверите се да је одељак за батерије отворен а тастатура окренута на доле (ако је могуће).
6 Немојте поново укључивати уређај све док не буде сасвим сув.
Када се у потпуности осуши, моћи ћете нормално опет да га користите.
69
Page 70
Упућивање позива
Упућивање позива
Батерије
Тех н о л ог и ј а:2 x AAA NiMH
Волтажа:1,2 V
Капацитет:750 mAh
Време рада / време пуњења слушалице
Време рада „Gigaset“-а зависи од капацитета батерије, старости и начина коришћења. (Сва времена су
максимално могућа времена.)
Време на чекању (сати)320 / 190 *
Време разговора (сати)17
Време рада са 1,5 сати разговора дневно (сати) 160 / 115 *
Време пуњења у базној станици (сати)9
Време пуњења у бази за пуњење (сати)8
* Без зрачења ис
мировања
Потрошња ел. енергије слушалице у бази за пуњење
Приликом пуњења:око 1,50 W
државање статуса пуњења:око 0,50 W
За о
кључено / Без зрачења укључено, без позадинског осветљења екрана у статусу
Потрошња струје базне станице
Приправност:
– Слушалица у лежишту за пуњењеоко 1,00 W
– Слушалица није у лежишту за пуњење око 0,50 W
Током позива:око 0,65 W
70
Page 71
Упућивање позива
3
2
1
4
5
6
1не користи се
2не користи се
3а
4b
5не користи се
6не користи се
Опште спецификације
DECT стандардПодржан
GAP стандардПодржан
Број канала60 дуплекс канала
Опсег радио фреквенције1880-1900 MHz
Дуплекс режимВременски мултиплекс, 10ms дужине
Фреквенција понављања импулса
смисије
тран
Трајање импулса трансмисије370 μs
Мрежа канала1728 kHz
Брзина протока1152 kbit/s
МодулацијаGFSK
Језички код32 kbit/s
Снага трансмисије10 mW средња снага по каналу, 250 mW импулсна снага
ДометДо 50 m у зградама, до 300 m на отвореном простору
Напајање базне станице230 V ~/50 Hz
Радни услови током употребе+5 °C до +45 °C, 20% до 75% релативне влажности
Режим бира њаDTMF (тонско бирање)/PD (пулсно бирање)
100 Hz
Конекције на телефонској утичници
71
Page 72
Упућивање позива
Адаптер за напајање за слушалицу
ПроизвођачSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Регистар пословних субјеката: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industri
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China