Gigaset A390, A490, A495 User Manual

Gigaset A390/A490/A495
±U
11.12. 11:56 INT MENU
(somente para A495) 3 Teclas do visor 4 Tecla de mensagem
Pisca: novas mensagens recebidas 5 A390:
h Tecla da agenda telefônica
A490/A495:
n Tecla do viva-voz
6 Tecla de controle (u) 7Tecla para falar 8
r Tecla da agenda telefônica
(pressione
a tecla de controle)
9 Tecla de encerramento de chamada e
tecla liga/desliga
10 Tom de campainha ligado/desligado
(mantenha pressionado para ativar/de-
sativar)
11 Teclado bloqueado/desbloqueado
(mantenha pressionada para
ativar/desativar)
12 Tecla R (flash)
- Chamada de consulta (flash)
- Pausa de discagem
(mantenha pressionado)
13 Microfone 14 Tecla de "Mute"
11
2
3
5
7
4
6
9
13
1
Breve resumo do aparelho
12
14
8
10
Tecla do visor do aparelho:
O ato de pressionar qualquer tecla inicia a função que aparece acima da tecla no visor.
Visor Função quando pressionada
INT
Chamada a outros aparelhos registrados ¢ pág. 15.
MENU
Abertura do menu principal/submenu (consulte a árvore do Menu
¢ pág. 22).
Retroceda um nível do menu.
U
Role para cima ou para baixo ou ajuste o volume por meio das teclas u.
T
Mova o cursor para a esquerda/direita por meio da tecla u.
˜
A tecla de retorno exclui um caractere por vez.
OK
Confirme a função do menu ou armazene a entrada.
Observação
Carregue o aparelho por 18 horas antes do primeiro uso.
1
Breve resumo da base
Somente para Gigaset A495:
1
76
5
3
2
4
1 Tecla de registro/busca:
Procura por aparelhos (pressione brevemente, "Busca"
¢ pág. 14)
Registro de aparelhos (mantenha pressionado
¢ pág. 14).
2 Tecla liga/desliga ativação e desativação da
secretária eletrônica
Acende: a secretária eletrônica é ativada. Pisca: a secretária eletrônica está em
operação.
3 Tecl as d e vo lum e: (– = mais baixo; + = mais al-
to) Durante a reprodução da mensagem: ajuste o volume de fala. Enquanto o telefone estiver tocando: ajuste o volume da campainha.
4 Tecla iniciar/parar:
Reproduza as mensagens da secretária eletrô­nica ou cancele a reprodução.
Pisca: nova mensagem disponível. Instabilidade: a memória está cheia.
Durante a reprodução da mensagem:
5 Exclua a mensagem atual. 6 Passe para o início da mensagem atual (pres-
sione uma vez) ou acesse a mensagem anteri­or (pressione duas vezes).
7 Passe para a próxima mensagem.
2
ECO DECT
Ao usar os aparelhos Gigaset A390/A490/A495, você está ajudando a proteger o meio ambiente.
Consumo de energia reduzido
Este aparelho de telefone possui uma fonte de alimentação que economiza energia e c
onsome menos energia.
Energia de transmissão reduzida
A energia de transmissão do aparelho de telefone é reduzida a A energia de transmissão do ap
base. A energia de transmissão da base será reduzida a quase zero quando somente um aparelho estiver registrado e estiver na base.
É possível reduzir a energia de transmissão do Modo Eco (consulte a árvore de Menu pág. 24):
70% de redução da energia de transmissão em m esquerdo do visor sionada a t painha soará caso a base
ecla para falar c para verificar se a base pode ser alcançada. Um tom de cam-
arelho é reduzida em função da distância entre ele e a
½) e durante chamadas. O alcance da base é reduzido. Mantenha pres-
possa ser alcançada.
aparelho e da base ainda mais usando o
odo standby (ícone no lado superior
utomaticamente:
3
$
ƒ
!
Precauções de segurança
Leia com atenção este guia do usuário e as pre­cauções de segurança antes do uso. Explique aos seus filhos o conteúdo e os perigos em potencial associados ao uso do telefone.
Somente use a ção fornecida.
Use apenas as ba e recarregáveis ( nunca use uma bateria convencional
ecarregável) ou outro tipo de
(não r bateria, pois isso poderá resultar em riscos significativos à saúde e lesões corporais.
O funcionamento de instrumentos
dicos pode ser afetado. Esteja
mé ciente das condições técnicas de seu ambiente pessoal, por exemplo, ambi­ente de cirurgia médica.
Não ponha a parte traseira do aparelho
ontra o ouvido enquanto ele estiver
c tocando. Caso contrário, podem ocor­rer danos sérios e permanentes à sua audição O aparelho pode causar um ruído de mur auditivos.
Não instale o aparelho de telefone em ban aparelho e a base não são à prova de re
Descarte
As baterias nunca devem ser descarta­das em lixo doméstico. Siga as regula­mentações locais sobre descarte de
xo, detalhes que poderão ser obtidos
li das autoridades locais ou do revende­dor onde você adquiriu o produto. Todo equipamento elétrico e eletrô­nico deve ser descartado separada­mente do lixo doméstico geral, utili­zando os locais indicados pelas autori­dades locais. O descarte correto e a coleta seletiva de eq evitar possível risco à saúde e ao ambi­ente. Eles fazem parte de uma exigên­cia para a reutilização e a reciclagem de eq usados. Para obter mais informações sobre o de entre em contato com as autoridades locais, o serviço de coleta de lixo ou o revendedor de onde você adquiriu o
produto.
.
múrio desagradável nos aparelhos
heiros ou em boxes de banho. O
spingos.
uipamentos usados servem para
uipamentos elétricos e eletrônicos
scarte de equipamentos usados,
unidade de alimenta-
terias recomendadas
¢ pág. 17), ou seja,
Não use o telefone em ambientes com possível risco de explosão
exemplo, oficinas de pintura).
(por
Caso dê o seu Gigaset para outra pes­soa, não se esqueça de dar também o guia
do usuário.
Retire de uso as estações base com
efeito ou leve-as para reparos na
d assistência da Gigaset, pois elas podem interferir em outros serviços sem fio.
Números de emergência não podem ser disca­dos se o bloqueio do teclado e
¢ pág. 1)!
( Nem todas as funções descritas neste guia do usu­ário estão disponíveis em todos os países.
stiver ativado
Cuidados
Limpe a base, a base de carregamento e o aparelho com um pano úmido (não use sol­vente) ou com um pano anti-estático.
Nunca use pano seco, pois pode provocar
tica.
está
Danos causados por líquidos
A umidade e os líquidos podem danificar o telefone sem fio. Em caso de imersão aci­dental, siga estas etapas:
Aparelho:
Retire a tampa da bateria e deixe-a
secando.
Retire a bateria, desconectando-a.
Deixe a tampa da bateria retirada e a
bateria desconectada por, pelo menos, três dias.
Quando o aparelho estiver completa-
mente seco, reconecte a bateria e reco­loque a tampa.
Recarregue a bateria por 20 horas antes
de usar o telefone novamente.
Primeiras etapas
Verifique o conteúdo do pacote
Uma base Gigaset A390/A490/A495.
Um adaptador de alimentação.
Um aparelho Gigaset A39H/A49H.
Um cabo de telefone.
Duas baterias.
Uma capa de bateria.
Um guia do usuário.
4
Caso tenha adquirido um mode duas baterias, uma capa de bateria e uma base de carregamento juntamente com o adaptador de alimentação para cada aparelho adicional.
lo com diversos aparelhos, o pacote deve conter
Configuração da base e da base de carregamento (se incluso)
A base e a base de carregamento foram projetadas para serem usadas em locais fechados e secos com temperaturas na faixa de+5 °C a +45 °C.
¤ Configure a base em um local central, em uma superfície plana e não escorre-
gadia de sua casa ou apartamento.
Observação
Fique atento ao alcance da base. Ela atinge até 300 m em áreas externas e desobstruídas e até 50 m no interior de construções.
Os pés do telefone geralmente não deixam marcas em devido à grande variedade de diferentes ceras e vernizes usados em móveis, a ocorrência de marcas nas superfícies não pode ser completamente descartada.
Além disso, é possível instalar a base e a base de carregamento na parede.
Observação:
superfícies. No entanto,
Nunca exponha o telefone a fontes de calor, luz direta do sol ou outros dispo-
sitivos elétricos.
Proteja o Gigaset contra umidade, poeira, líquidos corrosivos e vapores.
Conexão à base
1
3
1
1
2
¤ Conecte o plugue da fonte de ali-
mentação 1.
¤ Conecte o adaptador de alimentação
ao soquete do plugue 2.
¤ Em seguida, conecte a tomada do
telefone 3 e introduza os cabos no canal para os cabos.
Observação:
O adaptador de energia deve estar
sempre conectado, pois o telefone
não funcionará sem uma conexão de energia.
Só utilize o adaptador de alimenta-
ção e o cabo de telefone fo As conexões de pinos dos cabos telefônicos podem variar.
5
rnecidos.
Configuração do aparelho para o uso
O visor é protegido por um filme plástico.
Remova o filme de proteção! 
Inserção das baterias e fechamento da capa das baterias
Aviso
Use somente baterias recomendadas pela Gigaset Communications GmbH( outros tipos de bateria, pois isso pode e lesões corporais. Por exemplo, as baterias podem explodir. O telefone pode também funcionar inadequadamente ou ser danificado como resultado do uso de baterias que não são do tipo recomendado.
¢ pág. 17). Nunca use baterias convencionais (não recarregáveis), ou
resultar em riscos significativos à saúde
6
¤ Insira as baterias da forma correta.
A polaridade é indicada no compar­timento de baterias.
¤ Deslize a capa da bateria partindo
de baixo em direção ao aloja­mento até que ela se encaixe.
¤ Se for necessário abrir a capa
da bateria, por exemplo, para substituição, pressione as fendas na parte superior da capa da bateria e deslize-a para baixo.
Posicionamento do aparelho na base/carregador
¤ Posicione o aparelho na base/carregador com seu visor virado para frente.
Cada aparelho do pacote está registrado juntamente com a base na fábrica. Não é
cessário registrá-lo novamente. Caso queira usar o aparelho com uma base dife-
ne rente ou usar outros aparelhos com a base já em mãos, será necessário registrar o
elho manualmente (
apar
Para carregar as baterias, deixe o aparelho na base/carregador.
Observação
Somente coloque o aparelho na base/carregador indicado. Carregue o aparelho por 18 horas antes do primeiro uso.
¢ pág. 14).
7
¤ Coloque o aparelho na base ou base de carregamento por
18 horas.
¤ Em seguida, remova o aparelho da base ou base de carrega-
mento e não o recoloque até que as baterias estejam total­mente descarregadas.
18 h
Carga e descarga iniciais das baterias
O nível correto de carga somente pode ser exibido se as baterias forem primeira­mente carregadas por completo e de
Observação
Após a primeira carga e descarga das baterias, pode-se recolocar o apare-
lho na base ou base de carregamento após cada chamada.
Sempre repita o procedimento de carregamento e de descarregamento
caso retire e recoloque as baterias do aparelho.
As baterias poderão ficar quentes durante o carregamento. Isso não é peri-
goso.
scarregadas.
Aviso
Certifique-se de que o aparelho perma for usado por longos períodos (por exemplo, durante feriados), ou remova as baterias do aparelho.
Do contrário as baterias podem danificar-se.
neça na base/carregador quando não
Status de carga das baterias
O status de carga está indicado pelo ícone do visor na parte superior direita. Após o procedimento de carga inicial, uma carga completa para o preenchimento total da capacidade leva, no mínimo, 18 horas.
e U (esgotada a cheia)
e pisca: baterias quase esgotadas
U pisca: carregamento
Configuração de data e hora
Defina a data e hora para que a data e hora corretas possam ser atribuídas às cha­madas recebidas e para que o al
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Data/Hora ¢ OK ¢ Data: ¢ ~ (Insira dia, mês e ano em formato de 6 dígitos) ¢ OK ¢ Hora:: ¢ ~ (Insira horas e minutos em formato de 4 dígitos) ¢ OK ¢ a (pressione para retornar ao status ocioso)
arme possa ser usado.
Observação
Ao digitar a hora e data, é possível mov esquerda ou direita pressionando o botão de controle para cima ou para baixo.
er a posição das entradas para a
8
± U
11.12.
11:56
INT MENU
Visor no status ocioso
Uma vez registrado o telefone e definida a hora, o visor ocioso será mostrado como neste exemplo.
Se a secretária eletrônica estiver ativada
igaset A495), seu ícone
(G parte superior do visor. A secretária eletrônica é defi­nida com um anúncio pré-gravado.
Ativação/desativação do aparelho
Mantenha pressionada a tecla a para ativar ou desativar o aparelho. Caso coloque um aparelho desativado na b
será automaticamente ativado.
O aparelho de telefone está agora pronto para o uso.
± será exibido na
ase ou na base de carregamento, ele
Caso tenha alguma dúvida sobre o uso do tel problemas ("Perguntas e respostas" equipe de atendimento ao cliente
¢ pág. 18) ou entre em contato com a nossa
¢ pág. 19.
efone, leia as dicas sobre solução de
9
Realização de chamadas
Realização de chamadas externas e encerramento de chamadas
As chamadas externas são aquelas que usam a rede pública de telefonia.
~
(Insira o número de telefone) ¢c.
O número de telefone é discado. (Ou então, ma
ntenha pressionada a tecla ouvir o tom de discagem e em seguida dis­que o número.) Durante a chamada, é pos­sível ajustar o volume do receptor usando a
t e definir o volume por meio da tecla
tecla
u.
Encerramento da chamada/cancelamento
discagem:
da
Pressione a tecla de fim de chamada
Recebimento de chamadas
c para
a.
Precondições:
olicitar ao provedor de rede de telefo-
1 S
nia que o número do responsável pela chamad aparel
2 O r
citar ao provedor de rede que seu nú­mero seja identificado (CLI).
®
tenham sido solicitadas Identificação de linha de chamada e , recerá caso o responsável pela chamada
ha bloqueado suas CLI e, e
ten
cido aparecerá caso o responsável pela
chamada não tenha solicitado CLI.
a (CLIP) seja exibido na tela do
ho.
esponsável pela chamada deve soli-
aparecerá no visor caso não
Cham. anônima apa-
Nºdesconhe-
Mudo (função Mute)
É possível silenciar o aparelho durante a realização de chamadas externas. O recep­tor da chamada não poderá mais ouvi-lo.
Pressione a tecla "Mute" mada para ativar/desativar esta função.
m durante a cha-
O aparelho indica o recebimento de chama­das por um toque e por uma exibição na tela. A madas por um toque (somente paraGigaset A
Pressione a tecla para falar a chamada.
Quando sulte a árvore do Menu plesmente remova o aparelho da base/base de carregament
Em status ocioso, use a tecla menu para definir o volume da chamada e use a tecla
base indica o recebimento de cha-
495).
c, para aceitar
Atend. autom estiver ativado (con-
¢ pág. 23), sim-
o.
t para ativar o
u para definir o volume.
Identificação de linha de chamada
Ao aceitar uma chamada, o número do res­ponsável por ela será exibido no aparelho; seu no nado na agenda telefônica.
me será exibido, caso esteja armaze-
Viva-voz (somente para A490/ A495)
Ativação durante a discagem
Digite o número viva-voz minada na cor vermelha.
Alternância entre o modo receptor e o
a-voz:
viv
Durante as chamadas e ao ouvir a secretária
etrônica (somente para Gigaset A495),
el
essione a tecla de viva-voz
pr ou desativar a conversa em modo viva-voz. Durante as chamadas, use a tecla ativar o menu para configuração do volume do viva-voz e use a tecla volume.
d. A tecla de viva-voz ficará ilu-
~ e pressione a tecla de
d para ativar
t para
u para definir o
10
Uso da agenda telefônica e das listas
Agenda telefônica
Para abrir a agenda telefônica: pressione v
h (somente para Gigaset 390).
ou É possível armazenar até 80 números de
efone (máx. 32 dígitos) com seus respec-
tel tivos nomes (máx. 14 caracteres). Digitação
etras/caracteres
de l
Armazenamento do primeiro número na agenda telefônica
h
/ v ¢ Novo registro? ¢ OK ¢ ~ (digite o número) ¢ OK ¢ ~ (digite o nome) ¢ OK
Armazenamento de números na agenda telefônica
h
/ v ¢ MENU ¢ Nova entrada ¢ OK ¢ ~ (digite o número) ¢ OK ¢ ~ (digite o número) ¢ OK
Seleção de entradas da agenda telefônica
¢ pág. 17.
Discagem por meio da agenda telefônica
h
/ v ¢ u (selecione a entrada) ¢ c
Uso de outras funções
h / v ¢ u (selecione a entrada) ¢ MENU
As funções a seguir podem ser selecionadas por meio da tecla
Nova entrada
Exibir número
Usar número
Editar entrada
Apagar entrada
Apagar lista
Enviar lista
u:
Armazene novos números de telefone.
Visualize o número de telefone.
Edite ou adicione ao número. Em seguida, dis­que ou use outras funções
través do
a Edite a entrada
selecionada. Exclua a entrada
selecionada.
Exclua todas as entradas da agenda telefônica.
Envie a lista completa para outro aparelho
¢ pág. 10).
(
MENU.
Abra a agenda telefônica por meio das teclas síveis:
h / v. As seguintes opções são pos-
Use u para percorrer as entradas
até que o nome desejado seja
ecionado.
sel
Insira o primeiro caractere do nome e
encaminhe-se até a entrada usando se necessário.
u,
Envio da agenda telefônica para outro aparelho
Precondições:
Os aparelhos de envio e de recepção
devem estar registrados na mesma base.
O outro aparelho e a base podem enviar
e receber entradas da agenda telefô­nica.
h / v ¢ u (selecione a entrada) ¢ MENU
¢ Enviar lista ¢ OK ¢ u (selecione o número do aparelho receptor) ¢ OK
Lista de rediscagem dos
Lista ch. 01+02
últimos números
Esta lista contém os 10 últimos números discados.
Discagem a partir da lista de rediscagem dos últimos números
c
(pressione brevemente) ¢ u (selecione
a entrada) ¢ c
Gerenciamento de entradas da lista
ediscagem dos últimos números
de r
c
(pressione brevemente) ¢ u (selecione
a entrada) ¢ MENU
É possível selecionar as seguintes configurações:
Usar número
Copiar p/lista
Apagar entrada
Apagar lista
Edite ou adicione ao número. Em seguida, dis­que ou use outras funções
través do
a Copie entradas para a
agenda telefônica. Exclua a entrada
selecionada.
Exclua todas as entradas.
MENU.
11
Observação
Se houver o armazenamento de cha­madas na caixa postal da rede, será
ecebida uma mensagem caso a confi-
r guração apropriada tenha sido feita (dependendo
Lista de chamadas
Para retornar as chamadas usando a lista de chamadas recebidas, o código de área do telefone ("código de área local") precisa estar armazenado (
Precondição: CLIP ( Dependendo do tipo do de lista definido
¢ pág. 23), a lista de chamadas contém:
(
chamadas atendidas
chamadas perdidas
gravações da secretária eletrônica
(somente para Gigaset A495)
Dependendo do tipo de lista definido,
odos os números das 25 últimas chamadas
t recebidas são armazenados ou apenas as chamadas perdidas são armazenadas.
A lista de chamadas é exibida da seguinte maneira
:
do provedor da rede).
¢ pág. 23).
¢ pág. 9)
Lista de chamadas/lista da secretária eletrônica (caixa postal da rede)
A tecla de mensagem pisca assim que uma nova entrada aparece na lista de chama-
das/lista da secretária eletrônica. Uma men­sagem aparece no visor.
Ao pressionar a tecla exibidas. Se apenas uma lista contiver novas mensagens, esta será aberta automa­ticamente.
f, todas as listas são
Numero de novas entradas + número de entradas antigas lidas
Abertura da lista de chamadas
f
¢ Lista ch. 01+02 ¢ OK
A última chamada recebida é exibida. Se necessário, use entrada.
Uso de outras funções
u para selecionar outra
u (selecione a entrada) ¢ MENU
12
Caixa M.: 01+02
As funções a seguir podem ser selecionadas por meio da tecla
Apagar entrada
Copiar p/lista
Data/Hora
Status
Apagar lista
u:
Exclua a mensagem atual.
Copie entradas para a agenda telefônica.
Data e hora da chamada (se definido).
Nova ch.: nova chamada
perdida.
Ch antig: entrada já lida.
Atenção! Todas as entra-
das no excluídas.
vas e antigas serão
Retorno de chamadas a partir da lista de chamadas
f
¢ Lista ch. 01+02 ¢ OK
¢ u (selecione a entrada) ¢ c
Lista da secretária eletrônica (soment
É possível usar a lista da secretária eletrô­nica para ouvir as mensagens armazenadas nela
A lista da secretária eletrônica é exibida da segu
e para A495)
.
inte maneira:
pressione MENU para acessar uma as
funções abaixo, selecionando-as por meio da tecla
Repetir
Próximo
Anterior
u:
Repetir a mensagem atual.
Reproduzir a mensagem seguinte
Reproduzir a mensagem anterior.
Operação da secretária eletrônica (A495)
É possível operar a secretária eletrônica a partir do aparelho ou por meio da tecla da base (
O aparelho de telefone é fornecido com um anúnc vel gravar as próprias mensagens de anún­cio por meio do aparelho. O anúncio pré­gra personalizado esteja disponível.
Se a memória estiver cheia, a secretária ele­trônica será desligada automaticamente. Ela será r que as mensagens antigas forem excluídas.
Ativação/desativação da secretária eletrônica
¢ pág. 1).
io pré-gravado. Somente será possí-
vado será usado caso nenhum anúncio
eativada automaticamente assim
Numero de novas mensagens + número de men­sagens antigas já ouvidas
Abertura da lista da secretária eletrônica
f
¢ Caixa M.: 01+02 ¢ OK
Caso tenha novas mensagens, a reprodu­ção iniciará pela primeira nova mensagem,
aso contrário, será a partir da primeira
c mensagem antiga. A hora e a data da cha­mada (se definido) serão informadas anteri­ormente a cada reprodução.
Durante a reprodução da mensagem:
use a tecla tpara ativar o menu para
configuração do volume e use a tecla para definir o volume.
u
MENU ¢ Caixa M.: ¢ OK ¢ Secr. eletr.
¢ OK ¢ Ligado/Desligado ¢ OK
Ao alternar para a secretária eletrônica, o ícone
± aparecerá no visor.
13
Gravação do próprio anúncio
MENU ¢ Caixa M.: ¢ OK ¢ Anúncios
¢ OK ¢ Gravar anúncio ¢ OK
¢ Grav. após OK? ¢ OK
O tom de prontidão (tom curto) soará. Agora, fale o anúncio a ser gravado (no mínimo, 3 segundos). Pressione Parar grav.
ara confirmar ou pressione
p rejeitar a gravação. Após a gravação, o anúncio será reproduzido para verificação.
Observação
A gravação será interrompida automa­ticamente quando o tempo máximo de
0 segundos for atingido ou se houver
17
pausa de mais de 2 segundos na
uma
.
fala
Reprodução ou exclusão de anúncios
Consulte a árvore do Menu ¢ pág. 22.
Reprodução/exclusão de mensagens
Abra a lista da secretária eletrônica para reproduzir as mensagens (
Exclusão de todas as mensagens antigas
MENU ¢ Caixa M.: ¢ OK ¢ Apagar antigas ¢ OK
(Confirme a solicitação de segurança)
Atendimento de chamadas da secretária eletrônica
É possível atender chamadas enquanto a secretária eletrônica ainda está gravando a mensagem pressionando interrompida e pode-se falar com o respon­sável pela chamada.
a ou para
¢ pág. 12)..
c. A gravação é
Configuração da secretária eletrônica
A secretária eletrônica já vem pré-configu­rada de fábrica. Defina c viduais usando o aparelho.
Detalhes sobre como definir um tempo de
era, após o qual a secretária eletrônica
esp responderá a uma chamada, além de deta­lhes sobre como definir a extensão da gra­vação e ativar a seleção de mensagens
rante a gravação estão disponíveis na
du árvore do Menu
¢ pág. 22.
onfigurações indi-
Atribuição da tecla 1 para acesso rápido à secretária eletrônica (caixa postal da rede)
Simplesmente mantenha pressionada a
1 do aparelho e ocorrerá a conexão
tecla direta à secretária eletrônica (caixa postal da rede).
Consulte a árvore do Menu
¢ pág. 22.
Operação remota
É possível verificar ou ativar a secretária ele­trônica a partir de qualquer outro telefone
el, telefone público, etc.).
(hot
Precondições:
Um PIN do sistema diferente de 0000
¢ pág. 24 foi definido.
O telefone usado para a operação
remota possui discagem multifreqüen­cial (DTMF), isto é, ouvem-se tons dife­rentes ao pressionar as teclas.
14
Chamada à secretária eletrônica e reprodução de mensagens
~
(Disque seu próprio número)
¢ enquanto ouve o anúncio: pressione a
tecla 9 e digite o PIN do sistema
As seguintes teclas são usadas para operação:
Vá para o início da mensagem atual.
A
Pressione-a duas vezes para retornar
ensagem anterior.
à m Pare a reprodução. Pressione a
B
tecla novamente para retomar a
eprodução.
r Passe para a próxima mensagem.
3
Exclua a mensagem atual.
0
Ativação da secretária eletrônica
~
Digite seu próprio número e deixe que o
telefone toque até ouvir a mensagem: "Please
enter PIN") ¢ ~
A secretária eletrônica é ativada. Ela fala quanto tempo de memória foi gasto. As mensagens são reproduzidas. A secretária eletrônica não pode ser desativada remota­mente.
digite o PIN do sistema
Registro de aparelhos
É possível registrar até quatro aparelhos na base (Gigaset A39H/A49H recomendado).
Observação
Para o funcionamento adequado, cada u
m dos aparelhos adicionais deve estar
registrado na base.
Registro manual de aparelhos para Gigaset A390/A490/A495
1. Na base: mantenha a tecla de registro/
busca ( mínimo, 3 seg.
2. No aparelho: até 60 seg. após pressionar a
MENU ¢ Configurações ¢ OK
¢ pág. 1) pressionada por, no
tecla de registro/busca
¢ Terminal ¢ OK ¢ Reg. terminal ¢ OK ¢ Digite o PIN do sistema da base (o
padrão é 0000) ¢ OK.
Registrando pisca no visor.
O registro leva aproximadamente 1 minuto.
Cancelamento do registro dos aparelhos
Localização de aparelhos ("busca")
É possível localizar seu aparelho usando a base.
Pressione brevemente a tecla de regis-
tro/busca da base (
Todos os aparelhos tocarão simultanea-
mente ("busca"), mesmo que os tons de campai
Conclusão da busca: pr mente
¢ pág. 1) ou a tecla para falar c do apa-
( relho.
nha estejam desativados.
a tecla de registro/busca da base
¢ pág. 1).
essione breve-
Os aparelhos só podem ser registrados fazendo com que a base retorne às suas configurações padrão. Este procedimento
também redefinirá todas as outras confi­gurações
¢ pág. 16.
15
Uso de vários aparelhos
Realização de chamadas internas
As chamadas internas para outros apare­lhos registrados na mesma base são gratuita
Para realizar chamadas a outros aparelhos,
essione
pr
INT ¢ ~ (1...4, digite o número
INT ¢ tecla asterisco P, todos os apa-
Quando um participante atender a cha­mada, será possível falar com ele. Para encerrar a
s.
interno do aparelho), o aparelho é cha­mado ou
relhos são chamados.
chamada, pressione
a.
Ativação/desativação da escuta
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
¢ OK ¢ Escutando ¢ OK ¢ Ligado/
Desligado ¢ OK
Escuta interna (conferência)
Deseja-se ouvir a chamada externa existente.
Pressione e mantenha a nada. É possível escutar a chamada. Todos os par
Para encerrar: mento de chamada pantes ouvem um tom de sinal.
Se o pri nar a tecla de encerramento de chamada
ticipantes ouvem um tom de sinal.
pressione a tecla de encerra-
meiro participante interno pressio-
a, o aparelho que "entrou" na chamada
permanecerá conectado ao participante externo.
tecla c pressio-
a. Todos os partici-
Chamada interna de consulta/ conexão a chamadas
Estabeleceu-se conversação com um parti­cipante ex chame um dos aparelhos.
Antes que o participante interno atenda
a chamada, pressione a tecla de encer­ramento de chamada será transferida para o participante que atender a chamada.
Após o participante interno ter aten-
dido, será possível falar com ele. Pressi­one a tecla de encerramento de cha­mada ou pressione a tecla do visor rerá a reconexão ao participante ex
terno. Pressione a tecla INT e
a; a chamada
a; a chamada será transferida,
; ocor-
terno.
Escuta de chamadas externas
Configuração do despertador
Ativação/desativação do despertador
MENU ¢ Despertador ¢ OK ¢ Desper­tador ¢ OK ¢ Desligado ou Ligado
¢ OK
Quando ativado:
¢ Defina o horário para despertar ¢ OK
Quando o despertador tocar, pressione qualquer tecla para desativá-lo por 24 horas. Se o despertador estiver definido,
ícone de despertar
o o horário para despertar será exibido em vez da data.
Definição do horário para despertar
l aparecerá na tela e
Há conexão a uma chamada externa. Um participante interno pode escutar esta cha­mada e participar da conversa (c
onferência).
Precondição: a estar ativada.
função Escutando precisa
MENU ¢ Despertador ¢ OK ¢ Hora des­pertar ¢ OK
Digite o horário para despertar em horas e minutos, e, em seguida, pressione
OK.
16
Configurações do telefone
Para obter mais detalhes sobre como reali­zar configurações de áudio, consulte a
vore do Menu
ár Para obter mais detalhes sobre como defi-
nir o PIN do sistema na base, consulte a
vore do Menu
ár
¢ pág. 22.
¢ pág. 24.
Alteração do idioma do visor
MENU ¢ Configurações ¢ OK
¢ Terminal ¢ OK ¢ Idioma ¢ OK ¢ selecione o idioma ¢ OK
Se acidentalmente tiver escolhido um idi­oma desconhecido, pressione
MENU ¢ v ¢ v ¢ v ¢ OK ¢ v
¢ OK ¢ OK
Selecione outro idioma por meio da tecla u e pressione
Redefinição do aparelho
OK.
Restauração das configurações de fábrica da base
Ao restaurar as configurações de fábrica:
Todos os aparelhos têm seus registros
cancelados
As configurações individuais são
redefinidas
Todas as listas são excluídas
O PIN do sistema é redefinido para o
código original 0000
Somente a data e a hora são mantidas.
Redefinição do software
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
¢ OK ¢ Inic. base ¢ OK
Redefinição do software
Desconecte o cabo de alimentação da base.
ressione a tecla de registro/busca
P
¢ pág. 1) da base enquanto reconecta o
( cabo de alimentação a ela. Solte a tecla após a
proximadamente 5 segundos.
É possível redefinir configurações individu­ais e alterações feitas. As entradas da agenda telef na base serão mantidos.
MENU ¢ Configurações ¢ OK
ônica e o registro do aparelho
¢ Terminal ¢ OK ¢ Redef terminal ¢ OK ¢ Redefinir? ¢ OK
Cancele a redefinição por meio da tecla a.
Alteração do modo de discagem
É possível definir o modo de discagem pelo menu.
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
¢ OK ¢ Modo marcar ¢ OK ¢ selecione Discagem Tom ou Impulsos ¢OK.
Configuração de rechamada
É possível definir o tempo de rechamada manualmente
MENU ¢ Configurações ¢ OK ¢ Base
.
¢ OK ¢ Cham. retorno ¢ OK ¢ ¢ selecione Breve ou Médio ou Longo ¢OK.
17
1)
Apêndice
Digitação de letras/caracteres
Pressione a tecla apropriada o número de vezes indicado.Pressione brevemente a tecla de sinal numérico modo "Abc" ao "123", do modo "123" ao "abc" e do "abc" ao "Abc".
Caracteres padrão
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x 12x13x14x
1 2 I 4 5 L M N O Q
P #
1) Espaço
1 £ $ ¥ ¤
a b c 2 ä á à â ã ç d e f 3 ë é è ê g h i 4 ï í ì î
j k l 5
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
p q r s 7 ß
t u v 8 ü ú ù û
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ; _
* / ( ) < = > %
Abc
123
-->
--
>
abc
123
# @ \ & §
# para alternar do
Consumo de energia da base
Em modo standby – Aparelho na base – Aparelho fora da base
Durante uma chamada aprox. 1,0 W
aprox. 1,3 W aprox. 0,8 W
Especificações gerais
Padrão DECT é aceito Padrão WDCT é aceito Alcance até 300 m em ambientes
externos até 50 m em ambientes inte
Tempo de operação
versão DECT)
( – Tempo de fala – Tempo de
osidade
oci Tempo de operação
versão WDCT)
( – Tempo de fala – Tempo de
osidade
oci Fonte de alimenta-
ção da base Condições
mbientais em
a funcionamento
até 12 horas até 177 horas
até 6 horas até 144 horas
100/240 V~, 50 Hz
+5 °C a +45 °C, 20% a 75% umidade relativa
*
*
rnos
Especificações
Baterias recomendadas
Tecnologia: Níquel metal hidreto (NiMH) Tamanho: AAA (Micro, HR03) Tensão: 1,2 V Capacidade: 650 mAh
Recomendamos os seguintes tipos de bate­ria:
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
Corun Ni-MH AAAJ650 (650 mAh)
Highpower HFR-44AAAJ650 (650 mAh)
(Válido no período de pré-impressão) O aparelho é fornecido com as baterias
comendadas.
re
*) depende do país
Perguntas e respostas
Caso tenha alguma pergunta sobre o uso do telefone, visite o nosso site no endereço www.gigaset.br para suporte 24 horas. A tabela abaixo contém uma lista de proble­mas comuns e soluções possíveis.
Problema Causa Solução
18
Não apa­rece nada no visor.
Não ocorre
nexão
co sem fio com a base, pisca no visor.
Não é possí­vel ouvir o to campainha/ discagem da linha fixa.
O tom de err após a soli­citação do PI tema.
O PIN foi esq
Base
m de
o soa
N do sis-
uecido.
O aparelho não está ligado.
As bate­rias estão
adas
esgot O aparelho
á fora
est do alcance da base. O aparelho
está
não registrado. A base não
á
est ligada.
O fio do
fone
tele fornecido não foi usado ou foi substi­tuído por um no fio com as conexões de pino erradas.
O PIN do sistem digitado está incorreto.
vo
a
Pressione a tecla de en
cerramento de
chamada aprox. 5 segundos ou
oloque o aparelho na
c base.
Carregue ou substitua as ba
Leve o aparelho para mais pe
Registre o aparelho
a por
terias.
rto da base.
¢ pág. 14.
Verifique o conector de alimentação da base
¢ pág. 5.
Use sempre o fio do
lefone fornecido ou
te assegure-se de que as conexões de pino este­jam corretas ao adqui­rir um fio no revende­dor: 3-4 atribuições de fios
telefone/
de EURO CTR37.
Redefina o PIN do sis­tema para o padrão
¢ pág. 16.
000
0
Todos os aparelhos
m seus regis-
tê tros-cancelados.
odas as configura-
T ções são redefinidas.
odas as listas são
T excluídas.
19
Serviço e Assistência ao Consumidor
Você tem perguntas? Como um consumidor de um Gigaset, você pode obter vantagens dos amplos serviços oferecidos.
Você pode encontrar ajuda rápida neste manual do usuário e na página de serviço do nosso portal Gigaset on line.
Em nossa página na internet www.gigaset.com.br você pode encontrar:
Informações completas sobre os nossos produtos
Perguntas freqüentes (FAQs)
Busca avançada de tópicos
Base de dados de compatibilidade: Encontre informações de compatibilidade entre
bases e ramais
Comparação de produtos: Compare as características entre os produtos
Download de manuais de usuário e versões atualizadas de software.
E-mail para contato com o serviço de atendimento ao consumidor
Nossos atendentes estão disponíveis em nosso Call Center para dúvidas avançadas ou um atendimento personalizado:
Aqui você obtém informação completa com relação à instalação, operação, configuração e garantia:
Serviço ao Consumidor
4003 3020 (custo de uma ligação local,
grandes cidades e regiões metropolitanas)
0800 888 3020 (gratuito, demais localidades),
Por favor, observe que se um produto Gigaset não for adquirido em um revendedor auto­rizado no território nacional, o produto pode não ser totalmente compatível com a rede t
elefônica ou de dados. Se o produto for adquirido de maneira inconsistente com esta informação, ou usado de forma inconsistente com as instruções do manual do usuário e com o próprio produto, isto pode ter implicações nas condições de garantia (reparo ou troca de produto).
De forma a fazer uso da garantia, solicita-se compra (nota fiscal) que contém a data de compra (data de início da garantia).
ao comprador que guarde o comprovante de
20
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à pro­teção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Certificado de Garantia
Assegura-se a esse aparelho garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação que nele se apresente no período de 1 (um) ano, contado a partir da data de sua aquisição pelo usuário, exceto bateria que tem garantia de 6 meses. Os serviços em garantia a serem prestados são restritos unicamente à substituição ou conserto gratuitos das peças defeitu­osas, desde que, a critério de u mais de uso, durante a vigência desta garantia. A garantia torna-se nula e sem efeito se este
relho sofrer qualquer alteração ou dano por parte do usuário provocado por mudança
apa de configuração ou software, acidentes, agentes da natureza, desgaste natural das peças e componentes, uso abusivo ou em desacordo com as instruções de utilização fornecidas com o aparelho, descuido do usuário no manuseio, transporte ou remoção do aparelho, ou ainda, no caso de apresentar sinais de violação, ajuste ou conserto por pessoas não auto­rizadas. Será considerada nula a garantia se est cações. Os serviços acima referidos, tanto os gratuitos como os remunerados, somente serão prestados nos locais autorizados e indicados pela Gigaset Equipamentos de Comuni­cação Ltda. A garantia descrita neste certificado so mente preenchido pelo revendedor no ato da aquisição do aparelho telefônico. O certifi­cado deve ser apresentado juntamente com a respectiva nota fiscal de venda em qualquer caso de reclamação. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br.
m técnico credenciado, se constate falha em condições nor-
e certificado apresentar rasuras ou modifi-
mente terá validade se este for devida-
A bateria possui garantia de 180 (cento e oitenta) dias a partir da data de compra do pro­duto, pelo consumidor. A Gigaset Equipamentos de Comunicação Ltda, em nenhuma hipóte alimentação que não sejam as originais Gigaset, tiverem qualquer dos selos violados, ras­gados ou com evidências de adulteração, ou forem instaladas em equipamentos que não sejam relho.
Favor preencher os espaços abaixo:
Nome do comprador: __ Endereço:
se se responsabilizará pelas baterias se as mesmas forem carregadas por fontes de
originais Gigaset, que tenham sido especificados no manual de instrução de seu apa-
_________________________________________________________
_______________________________________________________________
Tele fon e:
_______________________________________________________________
Espaço a ser preenchido pelo revendedor: Número da nota fiscal:
____________________________________________________________
Data de compra: ___/___/___
Loading...
+ 46 hidden pages