• Turn power o before servicing
– see instructions
WARNING
Sharp edges may be present
• Gloves should be worn during installation
GENERAL
This luminaire is designed for indoor applications only and should be installed and maintained
according to the following recommendations. Check label for damp or wet location suitability.
Any part damaged or broken during or after assembly or installation should be replaced.
UNPACKING
This Luminaire has been properly packed so that no parts should havebeen damaged
during transit. Inspect to conrm. No damaged parts should be installed.Attention: Sheet metal parts may have sharp edges that may cause injury. The
manufacturer recommends caution during installation and the use of gloves when
possible. Remove all protective lm from reectors before energizing xture.
WIRING
Make all electrical connections in accordance with the National Electrical Code and any
applicable local code requirements. Check to be sure that labeled ballast voltage matches
supply voltage. Use supply wire rated minimum 90°C.
a. EZ Leveling stright-cable or EZ Leveling Y-toggle cable can be used to mount
xture.
b. Attach EZ leveling cable to each end of xture, attaching through mounting slot.
2. S-Hook Hanging
Fixtures can be installed using S-hook (not supplied) using mounting detail on top
ends of xture.
3. NH series xture has integral threaded inserts and supplied eye-bolts. Attach EZ level cable to eye-bolts for mounting of xture.
4. VP series xtures are supplied with mounting brackets. Attach EZ level cable to
mounting brackets for mounting of xture.
5. After xture is mounted access ballast for wiring as follows:
a. SR, ES, SS, AL Series: Remove reector/ballast cover by twisting reector fasteners quarter-turn,
b. HB, NH Series: Remove top-access ballast cover by unsnapping ballast cover.
c. FH, VH Series: Plug directly into Modular Wiring Plug at side of ballast channel.
d. VP Series: Remove reector clips.
6. Make connection to ballast leads per wiring diagram on ballast.
7. Reinstall reector/ballast cover.
8. Peel protective covering from reector (Miro nish reectors).
9. Install lamps
LAMP
CAUTION
Risk of burn
• Allow lamp/xture to cool before handling
Use only lamps specied on nameplate. Observe lamp manufacturer’s recommendations
and restrictions on lamp operation, particularly ballast type, burning position, etc.
Insert supplied modular plug wiring harness into the receptacle on the end of the xture
and tie the wire to the cable hanger up to main power source.
WARNING
Unit will fall if not installed properly
• Follow installation instructions
Installing SR, ES, SS, AL series xtures
1. EZ Leveling cable (see EZ Leveling cable attachment instructions below).
a. Four EZ Leveling straight- cables required to hang xture.
b. Attach EZ Leveling cable to each end of xture at mounting detail.
2. After xture is mounted:
a. Remove reector by turning reector fasteners quarter-turn.
Make connection to ballast leads per wiring diagram on ballast.
b.
c. Reinstall reector.
d. Peel protective covering from reector.
e. Install lamps.
Installing VH, HB, FH, NH, VP series xtures
1. EZ Leveling cable (see EZ Leveling cable attachment instructions below).
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or
maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered suciently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to
GE Lighting Solutions.
Components for Installing SS Series Fixtures
Reector/ballast cover must be installed to complete enclosure! Assemble reector part
RSFSS8-844UP-W only with BP-S082/ S081 Strip xture!
BR-S4-2LE-P-SS
Install socket/
socket bracket
assembly into
slots at end of
xture. Twist end
of tab with pliers
to insure locking
as shown.
BP-S054
If xture is run
across red iron,
use Bracket
Connector Kit for
alignment and
stiening.
BP-S009 or
BP-S067
If xture is run
with red iron,
use either a
slide-in connector
for alignment
proposes.
BP-S068
If xture is at the
end of a row, use
Tall End Plate
to cover end of
xture.
HW-F041
Attach alignment
clips to join
next reector if
required.
MAINTENANCE
It will occasionally be necessary to clean the outside of the refractor to maintain the light
level. Frequency of cleaning will depend on the ambient dirt level and the minimum light
level which is acceptable to the user. The optional acrylic plastic lens should be washed
in a solution of warm water and any mild non-abrasive household detergent, rinsed
with clean water and wiped dry. Should the optical assembly become dirty on the inside,
wipe the reector and clean the inside of the lens in the above manner. Use of abrasive
cleansers will shorten the life of the optical assembly.
EZ Leveling Cable (Aircraft Cable) Hanging Directions (VH, HB, AL, SS, ES, FH,
SR, NH and EH Series)
WARNING
Unit will fall if not installed properly
• Follow installation instructions
1. Parts included:
5. To readjust the wire height of the xture, pull the wire while pressing the
button of the top of adjuster.
6. Double Toggle Y-Fit – The angle between the legs should not exceed
60 deg.
15’ Aircraft cable
with Loop
2. Thread the tail of the adjustable wire rope around (or through) the pole
or other structure that the xture will be attached to. Pass the tail of the loop
and pull tight.
3. Insert the wire rope into the adjuster.
15” Y Toggle
(Type 1)
(Type 1)
4. If the xture is equipped with threaded inserts on support arm, thread
eyebolt until fully seated. Then insert Aircraft wire hanger end into eyebolt.
If xture does not have threaded insert, Insert the aircraft hangers into
mounting slots of the xture. Draw the toggle plate back from the end stop
and align down the length of the wire rope. Push the end stop plate through
the hole. When the toggle plate has cleared the hole, pull back on the
cable, or simply let the weight of the object settle onto the toggle.
15” straight Toggle
(Type 2)
(Type 2)
7. Caution: To be used only on xtures weighing less then 44 lbs when 2
Aircraft cable Loops per xture are used.
EZ Leveling Cable (Aircraft Cable) Application Recommendations:
Environment – Aircraft Cable Hanger may be used only in dry locations. Stainless steel
Aircraft Cable Hanger may be used in certain indoor corrosive environments such as
properly ventilated swimming pool arenas.
Load – Do not exceed the Safe Working Load (SWL) of any Aircraft Cable Hanger
product.
No Lifting – Do not use for lifting, such as in a crane or pulley situation.
No Movement – Aircraft Cable Hanger are to be used to suspend stationary loads only. Do
not use to suspend moving surfaces or surfaces likely to be subject to movement.
No Joining – Aircraft Cable Hanger must not be spliced together using a Aircraft Cable
Hanger, or any other joining device. An Aircraft Cable Hanger assembly must comprise
one length of cable and one Aircraft Cable Hanger fastener only. If a longer length is
needed, do not attempt to join two assemblies together.
Limitations Of Use – All Aircraft Cable Hangers, accessories and other Aircraft Cable
Hanger products must only be used for the purposes of suspending electrical and
mechanical services and are not to be used for any other purpose.
Painting – If painting, ensure that covering is applied to the Aircraft Cable Hanger fastener
before painting. Do not move the Aircraft Cable Hanger fastener on the cable after
painting.
Building Codes – Compliance with local codes and where applicable national codes, is the
buyer and or installers responsibility.
Lubricants – Do not apply oil or any other lubricant to any part of the assembly.
Round Duct / Pipes – When wrapping around duct or other round pipes, do not exceed an
angle of 60 degrees between the top of the pipe and the Aircraft Cable Hanger.
Not For Re-Use – Aircraft Cable Hangers are designed for permanent installations, not
for re-use.
Y-Fit Installation Angle – Arms on Y-t hangers not to be installed at angles greater than
60 degrees.
Failure to observe these usage instructions may result in product malfunction, resulting in
property damage and bodily injury.
GE
INSTRUCTIONS
g
Lighting Solutions
Luminaire UltraStar
Luminaire uorescent T5/T8
Série VHSérie HBSérie ALSérie SSSérie ES
Série FHSérie SRSérie NHSérie EHSérie VP
GEH-5983
®
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’INSTALLER
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
• Couper l’alimentation électrique avant toute réparation
– Voir les instructions
AVERTISSEMENT
Danger de rebords coupants
• Porter des gants durant l’installation
GÉNÉRALITÉS
Ce luminaire a été conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement . Il doit être
installé et entretenu conformément aux instructions suivantes. Si cet équipement peut
être installé dans un endroit humide ou mouillé, une indication en ce sens apparaît sur
l’étiquette. Toute pièce endommagée durant ou après l’assemblage et l’installation doit
être remplacée.
DÉBALLAGE
Ce luminaire a été soigneusement emballé pour qu’aucune pièce ne subisse de
dommages durant le transport . Procédez à une inspection pour vous en assurer. Aucune
pièce endommagée ne doit être installée.
Attention : Les pièces en tôles peuvent avoir des rebords coupants susceptibles de causer
des blessures. Le fabricant recommande de faire attention durant l’installation et de
porter des gants dans la mesure du possible. Avant de mettre l’appareil d’éclairage sous
tension, enlevez les pellicules protectrices sur les lentilles.
CÂBLAGE
Toutes les connexions doivent être conformes aux normes électriques nationales et à
la réglementation locale en vigueur (code électrique du Canada et réglementation
locale applicable). Assurez-vous que la tension électrique indiquée sur l’étiquette du
ballast correspond à la tension de l’alimentation électrique locale. Utilisez des câbles
d’alimentation électrique conçus pour supporter au moins 90º C.
INSTALLATION DU LUMINAIRE (séries VH, HB, AL, SS, ES, FH, SR, NH, VP et EH)
AVERTISSEMENT
L’appareil tombera au sol s’il est mal installé
• Suivez les instructions d’installation
Installation d’un luminaire de série SR, ES, SS ou AL
1. Câbles EZ Leveling (voir les instructions de xation des câbles EZ Leveling ci-après).
a. Pour installer le luminaire, il faut quatre câbles droits EZ Leveling.
b. Installez les câbles EZ Leveling sur les extrémités du luminaire, aux points de
montage.
2. Après le montage du luminaire :
a. Enlevez le réecteur en tournant les xations de ce dernier sur un quart de tour.
Connectez les conducteurs du ballast conformément au schéma de câblage aché sur
b.
le ballast.
c. Réinstallez le réecteur.
d. Décollez la pellicule protectrice sur le réecteur.
e. Installez les lampes.
Installation d’un luminaire de série VH, HB, FH, NH ou VP
1. Câbles EZ Leveling (voir les instructions de xation des câbles EZ Leveling ci-après).
a. Le luminaire peut être installé avec des câbles droits EZ Leveling ou avec des
câbles à bascule en Y EZ Leveling.
b. Installez les câbles EZ Leveling sur les extrémités du luminaire, aux points de
montage.
2. Accrochage des crochets en S
Le luminaire peut être installé avec des crochets en S (non inclus) sur les points de
montage situés aux extrémités supérieures du luminaire
3. Les luminaires de série NH ont des xations vissées intégrées et des boulons à œillets
inclus. Pour monter ces luminaires, il sut de xer les câbles EZ Leveling dans les
œillets.
4. Les luminaires de série VP sont livrés avec des xations de montage. Pour monter ces
luminaires, il sut d’installer les câbles EZ Leveling dans les xations de montage.
5. Après le montage du luminaire, accédez au ballast an de procéder aux connexions
électriques. Procédez comme suit :
a. Séries SR, ES, SS et AL : Enlevez le réecteur/couvercle du ballast en tournant les
xations sur un quart de tour.
b. Séries HB et NH : Enlevez le couvercle supérieur du ballast et ouvrant la fermeture
pression.
c. Séries FH et VH : Branchez le connecteur directement sur la che de raccordement
modulaire, sur le côté du canal du ballast.
d. Série VP : Enlevez les clips sur le réecteur.
6. Connectez les conducteurs du ballast conformément au schéma de câblage aché
sur le ballast.
7. Réinstallez le réecteur/couvercle de ballast.
8. Décollez la pellicule protectrice sur le réecteur (réecteurs avec nition Miro).
9. Installez les lampes.
LAMPE
ATTENTION
Risque de brûlure
• Laissez refroidir la lampe et l’appareil d’éclairage avant
de les toucher
Utilisez uniquement des lampes conformes aux exigences de la plaque signalétique.
Respectez les recommandations du fabricant de la lampe, ainsi que les restrictions
s’appliquant à l’utilisation de la lampe, notamment sur le type de ballast, la position de
brûlage, etc.
Installation d’un faisceau de câblage modulaire (composant optionnel)
Insérez le faisceau de câblage avec che modulaire dans le réceptacle à l’extrémité du
luminaire, puis reliez le l sur le support de câble à la source d’alimentation électrique
locale.
Composants pour l’installation d’un luminaire de série SS
Le réecteur/couvercle de ballast doit être installé de façon à bien fermer
l’ensemble! Le réecteur RSFSS8-844UP-W doit être assemblé uniquement
avec une bande de xation BP-S082/S081!
Ces instructions n’ont pas pour destination de couvrir tous les détails ou variantes de l’équipement, ni de répondre à toutes les éventualités que vous pourriez rencontrer pendant
l’installation, le fonctionnement ou l’entretien. Si vous souhaitez des informations complémentaires, ou si vous rencontrez un problème particulier qui ne soit pas adressé de votre point
de vue d’acheteur, le sujet doit être remonté jusqu’à la société GE Lighting Solutions
5. Pour réajuster la hauteur de câble du luminaire, tirez le câble tout en appuyant sur le
bouton en haut du dispositif de réglage.
BR-S4-2LE-P-SS
Installez la douille ou
le support dans les
fentes aux extrémités
du luminaire. Pliez
l’extrémité des pattes
avec une pince pour
vous assurer qu’elles
sont bien bloquées
(voir illustration).
ENTRETIEN
Il sera périodiquement nécessaire de nettoyer l’extérieur du réfracteur pour préserver
la qualité de l’éclairage. La fréquence des nettoyages dépendra du degré de saleté de
l’air ambiant et du niveau minimum d’éclairage acceptable pour l’utilisateur. La lentille
optionnelle en plastique acrylique doit être lavée dans une solution d’eau chaude et de
détergent domestique doux, non abrasif, puis rincée avec de l’eau propre et essuyée. Si
l’intérieur de l’assemblage optique est sale, essuyez le réecteur et nettoyez l’intérieur
de la lentille de la manière ci-dessus. L’utilisation de nettoyants abrasifs raccourcira la
longévité de l’assemblage optique.
Câble EZ Leveling (câble d’aviation), instructions d’installation (séries VH,
HB, AL, SS, ES, FH, SR, NH et EH)
BP-S054
Si l’appareil d’éclairage
est installé dans du fer
rouge, utilisez le kit de
connexion de douille
pour aligner et serrer.
BP-S009 or
BP-S067
Si l’appareil
d’éclairage est
installé avec du fer
rouge, utilisez un
connecteur à coulisse
pour procéder à
l’alignement.
BP-S068
Si l’appareil
d’éclairage est
au bout d’une
rangée, utilisez
la grande plaque
d’extrémité pour
couvrir l’extrémité du
luminaire
HW-F041
Installez les clips
d’alignement pour
joindre le réecteur
suivant si nécessaire.
AVERTISSEMENT
L’appareil tombera au sol s’il est mal installé
• Suivez les instructions d’installation
1. Pièces incluses :
Câble d’aviation de 15 pieds
(4,5 mètres) avec boucle
2. Vissez la queue du câble métallique réglable autour (ou au travers) du poteau ou
de toute autre structure à laquelle sera le luminaire sera xé. Enlez la queue de la
boucle et tirez pour bien serrer.
3. Insérez le câble métallique dans le dispositif de réglage.
Bascule Y de 15 po
(6 cm) (type 1)
(Type 1)
4. Si le luminaire est doté de xations vissées sur le bras de support , vissez les boulons
à œillet jusqu’au fond. Insérez ensuite l’extrémité du dispositif de suspension dans
l’œillet. Si le luminaire n’a pas de xation vissée, insérez les crochets du dispositif
de suspension dans les fentes de montage du luminaire. Tirez la plaque de bascule
vers l’arrière depuis la butée d’extrémité et alignez-la sur le long du câble métallique.
Poussez la plaque de butée dans le trou. Lorsque la plaque de bascule est passée
dans le trou, tirez le câble vers l’arrière ou laissez simplement le poids de l’objet se
stabiliser sur la bascule.
Bascule droite de 15 po
(6 cm) (type 2)
(Type 2)
6. Double bascule en Y : L’angle entre les pattes ne doit pas dépasser 60 degrés.
7. Mise en garde : Lorsque 2 boucles de câble d’aviation sont utilisées par luminaire, le
luminaire ne doit pas peser plus de 20 kg (44 lb).
Recommandation d’application concernant les câbles EZ Leveling
(câbles d’aviation) :
Environnement : Le dispositif de suspension avec câble d’aviation peut être utilisé
uniquement dans un endroit sec. Le dispositif de suspension en acier inoxydable peut
être utilisé dans certains environnements intérieurs corrosifs, notamment autour
d’une piscine intérieure dont l’air est susamment ventilé.
Charge : Ne dépassez pas la charge de travail autorisé du dispositif de suspension
avec câble d’aviation.
Aucun levage : N’utilisez pas ces câbles pour des opérations de levage, notamment
sur une grue ou un palan.
Aucun mouvement : Les dispositifs de suspension avec câble d’aviation doivent être
utilisés uniquement pour suspendre des charges stationnaires. Ne les utilisez pas
pour suspendre des objets mobiles ou susceptibles de bouger.
Aucun joint : Les dispositifs de suspension ne doivent pas être constitués de plusieurs
sections de câble d’aviation épissées et réunies. Un dispositif de suspension ne doit se
composer que d’une section de câble d’aviation et d’une attache spéciale. Si un câble
plus long est nécessaire, ne tentez pas de joindre deux sections bout à bout.
Restrictions d’utilisation : Tous les dispositifs de suspension avec câble d’aviation, les
accessoires et les produits connexes ne doivent être utilisés que pour suspendre des
équipements électriques et mécaniques, jamais à d’autres ns.
Peinture : Si de la peinture est appliquée, assurez-vous qu’un revêtement est enduit
sur le dispositif de suspension avant de peindre. Après l’application de la peinture, le
dispositif de suspension ne doit plus être déplacé sur le câble.
Codes de construction – L’acheteur et/ou l’installateur sont responsables du respect
des normes de construction nationales et locales.
Lubriants : Il ne faut jamais appliquer d’hui ni d’autre lubriant sur aucune partie de
l’assemblage.
Conduits/tuyaux ronds : Si un dispositif est installé autour d’un conduit ou tuyau rond,
il ne faut jamais dépasser un angle de 60 degrés entre le haut du tuyau et le dispositif
de suspension.
Réutilisation interdite : Les dispositifs de suspension avec câble d’aviation sont conçus
pour une installation permanente et ne doivent pas être réutilisés.
Angle d’installation des Y : les bras des dispositifs de suspension en Y ne doivent pas
être installés avec un angle supérieur à 60 degrés.
Le non-respect de ces instructions d’utilisation peut causer un mauvais fonctionnement
du produit, ainsi que des dommages matériels et des blessures.
g
GE Lighting Solutions • 1-888-MY-GE-LED • www.gelightingsolutions.com