GE Over the Range Microwave Oven Installation Instructions

Page 1
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737)
or Visit our Website at:
GEAppliances.com
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
.
Installation Over the Range Instructions Microwave Oven
IMPORTANT – Save these
instructions for local inspector’s use.
IMPORTANT – Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
BEFORE YOU BEGIN
Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference.
Skill level – Installation of this appliance requires basic mechanical and electrical skills.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio
de internet GEAppliances.com.
Page 2
2
Recirculating ........................................ 19–22
Attach Mounting Plate to Wall ............19
Preparation of Top Cabinet ................19
Check Microwave Assembly ................20
Adapting Microwave Blower
for Recirculation ..........................20, 21
Mount the Microwave Oven ..........21, 22
Installing the Charcoal Filter ..............22
Before You Use Your Microwave .......................... 23
CONTENTS

General information

Important Safety Instructions .................................. 3
Electrical Requirements .......................................... 3
Hood Exhaust ...................................................... 4, 5
Damage – Shipment/Installation.............................. 6
Parts Included.......................................................... 6
Tools You Will Need ................................................ 7
Mounting Space ...................................................... 7

Step-by-step installation guide

Placement of Mounting Plate ............................ 8–10
Removing the Mounting Plate ...................... 8
Finding the Wall Studs.................................. 8
Determining Wall Plate Location.................. 9
Aligning the Wall Plate................................ 10
Installation Types.............................................. 11–22
Outside Top Exhaust ............................ 12–14
Attach Mounting Plate to Wall ............12
Preparation of Top Cabinet ................13
Checking for Proper Damper
Operation............................................13
Mount the Microwave Oven ................13
Adjust the Exhaust Adaptor ................14
Connecting Ductwork..........................14
Outside Back Exhaust............................ 15–18
Preparing Rear Wall for
Outside Back Exhaust..........................15
Remove Exhaust Adaptor ......................15
Attach Mounting Plate to Wall ............16
Preparation of Top Cabinet ................16
Adapting Microwave Blower
for Outside Back Exhaust................16, 17
Mount the Microwave Oven ................18
A
B
C
Installation Instructions
Page 3
This product requires a three-prong grounded outlet. The installer must perform a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to insure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualified electrician should be employed to correct any deficiencies.
CAUTION: For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation to avoid severe or fatal shock injury.
CAUTION: For personal safety, the mounting surface must be capable of supporting the cabinet load, in addition to the added weight of this 63–85 pound product, plus additional oven loads of up to 50 pounds or a total weight of 113–135 pounds.
CAUTION: For personal safety, this product cannot be installed in cabinet arrangements such as an island or a peninsula. It must be mounted to BOTH a top cabinet AND a wall.
NOTE: For easier installation and personal safety, it is recommended that two people install this product.
IMPORTANT – PLEASE READ CAREFULLY. FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED TO AVOID SEVERE OR FATAL SHOCK.
The power cord of this appliance is equipped with a
three-prong (grounding) plug which mates with a standard three-prong (grounding) wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
You should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is very important to have it replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle, installed by a qualified electrician.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT, DEFORM OR REMOVE ANY OF THE PRONGS FROM THE POWER CORD. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

3

ELECTRICAL REQUIREMENTS

Product rating is 120 volts AC, 60 Hertz, 15 amps and
1.58 kilowatts. This product must be connected to a supply circuit of the proper voltage and frequency. Wire size must conform to the requirements of the National Electrical Code or the prevailing local code for this kilowatt rating. The power supply cord and plug should be brought to a separate 15- to 20- ampere branch circuit single grounded outlet. The outlet box should be located in the cabinet above the microwave oven. The outlet box and supply circuit should be installed by a qualified electrician and conform to the National Electrical Code or the prevailing local code.
Ensure proper ground exists before use
Installation Instructions
Page 4
4
EQUIVALENT NUMBER EQUIVALENT
DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH
Roof Cap 24 Ft. x (1) = 24 Ft.
12 Ft. Straight Duct 12 Ft. x (1) = 12 Ft.
(6″ Round)
Rectangular-to-Round 5 Ft. x (1) = 5 Ft. Transition Adaptor*
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
Total Length = 41 Ft.

HOOD EXHAUST

The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
NOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 6.
OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
NOTE: For back exhaust, care should be taken to align exhaust with space between studs, or wall should be prepared at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to accommodate exhaust.
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper
will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper.
The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
Installation Instructions
OUTSIDE BACK EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
EQUIVALENT NUMBER EQUIVALENT
DUCT PIECES LENGTH* x USED = LENGTH
Wall Cap 40 Ft. x (1) = 40 Ft.
3 Ft. Straight Duct 3 Ft. x (1) = 3 Ft. (3
1
4x 10Rectangular)
90° Elbow 10 Ft. x (2) = 20 Ft.
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
Total Length = 63 Ft.
Page 5
EQUIVALENT NUMBER EQUIVALENT
DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH
Rectangular-to-Round 5 Ft. x ( ) = Ft. Transition Adaptor*
Wall Cap 40 Ft. x ( ) = Ft.
90° Elbow 10 Ft. x ( ) = Ft.
45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft.
90° Elbow 25 Ft. x ( ) = Ft.
45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft.
Roof Cap 24 Ft. x ( ) = Ft.
Straight Duct 6Round or 1 Ft. x ( ) = Ft.
3
1
4x 10Rectangular
Total Ductwork = Ft.
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition
adaptor is used, the bottom corners of the damper will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper
.
NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct length of 3
1
4x 10rectangular or 6diameter
round duct should not exceed 140 equivalent feet. Outside ventilation requires a HOOD EXHAUST DUCT.
Read the following carefully. NOTE: It is important that venting be installed using
the most direct route and with as few elbows as possible. This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages. Also, make sure dampers swing freely and
nothing is blocking the ducts.
Exhaust connection:
The hood exhaust has been designed to mate with a standard 3
1
4x 10rectangular duct.
If a round duct is required, a rectangular-to-round transition adaptor must be used. Do not use less than
a 6diameter duct.
Maximum duct length:
For satisfactory air movement, the total duct length of 3
1
4x 10rectangular or 6diameter round duct should
not exceed 140 equivalent feet.
Elbows, transitions, wall and roof caps, etc.,
present additional resistance to airflow and are equivalent to a section of straight duct which is longer than their actual physical size. When calculating the total duct length, add the equivalent lengths of all transitions and adaptors plus the length of all straight duct sections. The chart below shows you how to calculate total equivalent ductwork length using the approximate feet of equivalent length of some typical ducts.
5
Installation Instructions
Page 6
PAR T
QUANTITY
Top Cabinet 1 Template
Rear Wall 1 Template
Installation 1 Instructions
Separately 2 Packed Grease Filters
6
PART QUANTITY
Wood Screws 2 (
1
4x 2)
Toggle Bolts (and 4 wing nuts) (
3
16x 3)
Self-Aligning Machine 3 Screws (
1
4-28 x 31⁄4)
Nylon Grommet 2 (for metal cabinets)
If the unit is damaged in shipment, return the
unit to the store in which it was bought for repair or replacement.
If the unit is damaged by the customer, repair or
replacement is the responsibility of the customer.
If the unit is damaged by the installer (if other
than the customer), repair or replacement must be made by arrangement between customer and installer.
DAMAGE – SHIPMENT/ INSTALLATION

PARTS INCLUDED

You will find the installation hardware contained in a packet with the unit. Check to make sure you have all these parts.
NOTE: Some extra parts are included.
HARDWARE PACKET
ADDITIONAL PARTS
TOP CABINET TEMPLATE
Installation Instructions
REAR
WALL
TEMPLATE
Page 7
7

TOOLS YOU WILL NEED

# 1 and #2 Phillips screwdriver
Pencil
Ruler or tape measure and straight edge
Carpenter square (optional)
Tin snips (for cutting damper, if required)
Electric drill with
3
16, 1⁄2and 5⁄8
drill bits
Hammer (optional)
Stud finder or
Filler blocks or scrap wood pieces, if needed for top cabinet spacing (used on recessed bottom cabinet installations only)
Gloves
Saw (saber, hole or keyhole)
Level
Duct and masking tape

MOUNTING SPACE

NOTES:
The space between the cabinets must be
30wide and free of obstructions.
If the space between the cabinets is greater
than 30, a Filler Panel Kit may be used to fill
in the gap between the microwave oven and the cabinets. Your Owner’s Manual contains the kit number for your model.
This microwave oven is for installation over
ranges up to 36″ wide.
If you are going to vent your microwave oven
to the outside, see Hood Exhaust Section for exhaust duct preparation.
When installing the microwave oven beneath
smooth, flat cabinets, be careful to follow the instructions on the top cabinet template for power cord clearance.
Backsplash
66or More
from the Floor to the Top of the Microwave
30
2
30
min.
16
1
2
Bottom Edge of
Cabinet Needs to
be 30or More
from the Cooking
Surface
Installation Instructions
Scissors (to cut template, if necessary)
Safety goggles
Page 8
8
Find the studs, using one of the following methods:
A. Stud finder – a magnetic device which
locates nails.
OR
B. Use a hammer to tap lightly across the
mounting surface to find a solid sound. This will indicate a stud location.
After locating the stud(s), find the center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. Then place a mark halfway between the edges. The center of any adjacent studs should
be 16or 24from this mark.
Draw a line down the center of the studs.
THE MICROWAVE MUST BE CONNECTED TO AT LEAST ONE WALL STUD.
1
Remove the installation instructions, filters, glass tray and the small hardware bag. Do not remove the Styrofoam protecting the front of the oven.
Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides. Then carefully roll the oven and carton over onto the top side. The oven should be resting in the Styrofoam.
REMOVING THE MICROWAVE OVEN FROM THE CARTON/ REMOVING THE MOUNTING PLATE
FINDING THE WALL STUDS
B
.
A
.
2
PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE
1
Wall Studs
Center
3
Carton
Pull the carton up and off the oven.
Remove the 2 screws from the mounting plate. This plate will be used as the rear wall template and for mounting. You may discard these screws.
Mounting Plate
Screws
2
Styrofoam
Installation Instructions
3
5
Remove and properly discard plastic bags.
4
1
Page 9
9
DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET
C.
Your cabinets may have decorative trim that interferes with the microwave installation. Remove the decorative trim to install the microwave properly and to make it level.
THE MICROWAVE MUST BE LEVEL.
Use a level to make sure the cabinet bottom is level.
If the cabinets have a front overhang only, with no back or side frame, install the mounting plate down the same distance as the front overhang depth. This will keep the microwave level.
Measure the inside depth of the front overhang.
Draw a horizontal line on the back wall an equal distance below the cabinet bottom as the inside depth of the front overhang.
For this type of installation with front overhang only, align the mounting tabs with this horizontal line, not touching the cabinet bottom as described in Step D.
Plate position – beneath flat bottom cabinet
Plate position – beneath recessed bottom cabinet with front overhang
Mounting Plate Tabs Touching the Cabinet Bottom
Mounting Plate with Tabs Below Cabinet Bottom the Same Distance as the Front Overhang Depth
At least 30, up to 36
Plate position – beneath framed recessed cabinet bottom
Mounting Plate Tabs Touching the Back Frame
Installation Instructions
30to Cooktop
30to Cooktop
1
2
3
Page 10
10
ALIGNING THE WALL PLATE
Draw a vertical line on the wall at the center of the
30wide space.
Use the mounting plate as the template for the rear wall. Place the mounting plate on the wall, making sure that the tabs are touching the bottom of the
cabinet or the level line drawn in Step C for cabinets with front overhang. Line up the notch and centerline on the bottom of the mounting plate to the centerline on the wall.
While holding the mounting plate with one hand, draw circles on the wall at holes A, B, C and D (see illustration above/actual plate marked with arrows). Four holes must be used for mounting.
NOTE: Holes C and D are inside area E. If neither C nor D is in a stud, find a stud somewhere in area E and draw a fifth circle to line up with the stud. It is important to use at least one wood screw mounted
firmly in a stud to support the weight of the microwave.
Set the mounting plate aside.
Drill holes on the circles. If there is a stud, drill a
3
16
hole for wood screws. For holes that don’t line up with a stud, drill a
5
8hole for toggle bolts.
NOTE: DO NOT MOUNT THE PLATE AT THIS TIME.
1
2
3
4
Draw a Vertical Line on Wall from Center of Top Cabinet
Area E
Hole A
Hole B
Hole D
Hole C
D.
Installation Instructions
CAUTION: Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp edges.
Centerline Notches
Page 11
A

INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)

This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation:
A. Outside Top Exhaust (Vertical Duct) B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) C. Recirculating (Non-Vented Ductless)
NOTE: This microwave is shipped assembled for Outside
Top Exhaust (except for non-vented models). Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section.
OUTSIDE TOP EXHAUST (VERTICAL DUCT)
OUTSIDE BACK EXHAUST (HORIZONTAL DUCT)
RECIRCULATING (NON-VENTED DUCTLESS)
See page 12
See page 15
See page 19
A Charcoal Filter Accessory Kit is required for the non­vented exhaust. (See your Owner’s Manual for the kit number.)
Adaptor in Place for Outside Top Exhaust
Installation Instructions
2
B
C
11
Page 12
Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet.
CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall.
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts.
3
A
4
ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL
A1.
12
OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct)
Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud.
Remove the toggle wings from the bolts.
Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings to
3
4onto each bolt.
1
INSTALLATION OVERVIEW
A1. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet A3. Check Damper Operation A4. Mount Microwave Oven A5. Adjust Exhaust Adaptor A6. Connect Ductwork
Wall
Mounting
Plate
Spacing for Toggles More Than Wall Thickness
Bolt End
Toggle Bolt
Toggle Wings
To use toggle bolts:
Installation Instructions
2
Page 13
13
3
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
A4.
CHECK FOR PROPER DAMPER OPERATION
A3.
USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET
You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor.
A2.
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage may occur from overtightening screws.
Insert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet.
NOTE: When mounting
the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1–3. Do not pinch cord or lift oven by pulling cord.
Lift microwave, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
Exhaust Adaptor
(absent on models shipped for recirculation exhaust)
Blower Plate
Damper
Back of
Microwave
Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Tape it underneath the top cabinet.
Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom.
Installation Instructions
Place the microwave in its upright position, with the
top of the unit facing up.
This microwave oven may be shipped assembled for
top exhaust (adaptor installed) or for recirculation exhaust (adaptor absent).
Make sure tape securing damper is removed and
damper pivots easily before mounting microwave.
You will need to make adjustments to assure proper
alignment with your house exhaust duct after the microwave is installed.
1
2
Rotate front of oven up against cabinet bottom.
Page 14
14
4
Attach the microwave oven to the top cabinet.
8
7
6
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.)
Filler Block
Microwave Oven Top
Equivalent to Depth of Cabinet Recess
Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw.
Tighten center screw completely.
Install grease filters. See the Owner’s Manual packed with the microwave.
Installation Instructions
ADJUST THE EXHAUST ADAPTOR
A5.
Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor to connect to the house duct.
Back of
Microwave
For Front-to-Back or Side-to-Side Adjustment, Slide the Exhaust Adaptor as Needed
Blower Plate
Damper
CONNECTING DUCTWORK
1
2
Extend the house duct down to connect to the exhaust adaptor.
Seal exhaust duct joints using duct tape.
A6.
House Duct
Self-Aligning Screw
5
1400 and 1600 Series
1800 Series
MOUNT THE MICROWAVE OVEN (cont.)
A4.
Page 15
This microwave oven is shipped assembled for top exhaust. You will need the exhaust adaptor for installation in the rear wall opening. To remove the exhaust adaptor from the microwave oven:
Remove tape securing damper.
2
OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct)
Lift off the blower plate and attached adaptor from the microwave.
INSTALLATION OVERVIEW
B1. Prepare Rear Wall B2. Remove Exhaust Adaptor B3. Attach Mounting Plate to Wall B4. Prepare Top Cabinet B5. Adjust Blower B6. Mount the Microwave Oven
Slide exhaust adaptor to one side and remove it.
Back of
Microwave
Remove and save screw that holds blower plate to microwave.
Installation Instructions
B
15
3
4
Damper
1
PREPARING THE REAR WALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST
B1.
You need to cut an opening in the rear wall for outside exhaust.
Read the instructions on the REAR WALL
TEMPLATE.
Tape it to the rear wall, lining up with the holes
previously drilled for holes A and B in the wall plate.
Cut the opening, following the instructions of the
REAR WALL TEMPLATE.
REMOVE EXHAUST ADAPTOR
B2.
Page 16
ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL
B3.
16
USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET
B4.
Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Tape it underneath the top cabinet.
Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom.
Wall
Mounting
Plate
Spacing for Toggles More Than Wall Thickness
Toggle Bolt
Toggle Wings
To use toggle bolts:
Bolt End
Installation Instructions
You need to drill holes for the top support screws and a hole large enough for the power cord to fit through.
Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud.
Remove the toggle wings from the bolts.
Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings to
3
4onto each bolt.
1
2
Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet.
CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall.
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts.
3
4
BEFORE: Fan Blade Openings Facing Up
2
1
Remove and save screw that holds blower motor to microwave.
ADAPTING MICROWAVE BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST
B5.
End B
End A
Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit.
Back of Microwave
Blower Motor
Blower Motor Screw
Page 17
Attach the exhaust adaptor to the rear of the oven by sliding it into the guides at the top center of the back of the oven.
AFTER: Fan Blade Openings Facing Back
6
Place the blower unit back into the opening.
8
Replace the blower plate in the same position as before with the screw.
7
Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing out the back of the microwave.
5
4
3
ADAPTING MICROWAVE BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST (cont.)
B5.
17
Rotate blower unit counterclockwise 180°.
Before Rotation After Rotation
Gently remove the wires from the grooves. Reroute the wires through grooves on other side of the blower unit.
Before Rerouting After Rerouting
Wires Routed Through Right Side
Wires Routed Through Left Side
Back of Microwave
Back of Microwave
Blower Plate
Blower Motor Screw
Secure the blower unit to the microwave with the screw from Step 1.
Before Rolling After Rolling
Back of Microwave
End A
End B
Back of Microwave
Back of Microwave
9
CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the wires are not pinched.
NOTE: The blower unit exhaust openings should match exhaust openings on rear of microwave oven.
Installation Instructions
Push in securely until it is in the lower locking tabs. Take care to assure that the damper hinge is installed so that it is at the top and that the damper swings freely.
Guide
Guide
Adaptor
Locking Tabs
Back of Microwave
Page 18
Attach the microwave oven to the top cabinet.
18
Installation Instructions
3
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
B6.
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage may occur from overtightening screws.
Insert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet.
NOTE: When mounting
the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1–3. Do not pinch cord or lift oven by pulling cord.
Lift microwave, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
8
7
5
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.)
Filler Block
Microwave Oven Top
Equivalent to Depth of Cabinet Recess
Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw.
Tighten center screw completely.
Install grease filters. See the Owner’s Manual packed with the microwave.
Self-Aligning Screw
6
4
1400 and 1600 Series
1800 Series
1
2
Rotate front of oven up against cabinet bottom.
Page 19
USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET
C2.
19
RECIRCULATING (Non-Vented Ductless)
INSTALLATION OVERVIEW
C1. Attach Mounting Plate to Wall C2. Prepare Top Cabinet C3. Check Microwave Assembly C4. Adjust Blower C5. Mount the Microwave Oven C6. Install Charcoal Filter
Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Tape it underneath the top cabinet.
Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
CAUTION: Wear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom.
Installation Instructions
You need to drill holes for the top support screws and a hole large enough for the power cord to fit through.
C
Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet.
CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall.
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts.
4
3
ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL
C1.
Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud.
Remove the toggle wings from the bolts.
Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings to
3
4onto each bolt.
1
Wall
Mounting
Plate
Spacing for Toggles More Than Wall Thickness
Bolt End
Toggle Bolt
Toggle Wings
To use toggle bolts:
2
Page 20
AFTER: Fan Blade Openings Facing
Forward
5
4
3
6
ADAPTING MICROWAVE BLOWER FOR RECIRCULATION
C4.
20
NOTE: The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models. You may want to save them for possible future use.
Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit.
Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing toward the front of the microwave.
Roll
Slide exhaust adaptor to one side and remove it.
Remove and save the screw that holds the blower motor to the microwave.
Blower Plate
Blower Motor Screw
Back of
Microwave
Remove and save screw that holds blower plate to microwave.
Lift off the blower plate and attached adaptor from the microwave.
NOTE: Make sure wires remain routed in the grooves of the motor frame.
Installation Instructions
BEFORE: Fan Blade Openings Facing Up
Damper
Back of
Microwave
CHECK MICROWAVE ASSEMBLY
C3.
Exhaust Adaptor (absent on models shipped for recirculation exhaust)
Back of
Microwave
Place the microwave in its upright position, with the
top of the unit facing up.
The microwave oven may be shipped assembled for
top exhaust (adaptor installed) or for recirculation exhaust (adaptor absent).
If the microwave was shipped for recirculation
exhaust, skip to C5. If shipped for top exhaust, proceed with C4.
1
2
Page 21
9
8
7
ADAPTING MICROWAVE BLOWER FOR RECIRCULATION (cont.)
C4.
21
Place the blower unit back into the opening.
CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the wires are not pinched.
Replace blower plate with the screw removed in Step 1.
Secure blower unit to microwave with the screw removed in Step 4.
Attach the microwave oven to the top cabinet.
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Microwave Oven Top
Equivalent to Depth of Cabinet Recess
Back of
Microwave
Installation Instructions
3
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
C5.
FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE
INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage may occur from overtightening screws.
Insert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet.
NOTE: When mounting
the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1–3. Do not pinch cord or lift oven by pulling cord.
Lift microwave, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
Self-Aligning Screw
4
2
Rotate front of oven up against cabinet bottom.
1
Page 22
5
6
3
4
2
1
INSTALLING THE CHARCOAL FILTER
C6.
MOUNT THE MICROWAVE OVEN (cont.)
C5.
Install the charcoal filter. When properly installed, the wire mesh of the filter should be visible from the front.
Replace the grille and the screws.
Close the door.
22
Charcoal Filter
Insert mesh-side up
On 1400 and 1600 Series models, remove screws on front of grille using a #1 Phillips screwdriver. On 1800 Series models, remove screws on top front of grille using a #2 Phillips screwdriver.
Open the door. Remove the grille. On 1400 and 1600 Series models, pull the grille
straight off. On 1800 Series models, slide the grille to the left
and pull it straight off.
Installation Instructions
8
7
6
Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.)
Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw.
Tighten center screw completely.
Install grease filters. See the Owner’s Manual packed with the microwave.
5
1400 and 1600 Series
1800 Series
Page 23
KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE.
Plug power cord into a dedicated 15- to 20-amp electrical outlet.
7.
Read the Owner’s Manual.
6.
Replace house fuse or turn breaker back on.
4.
Remove all packing material from the microwave oven.
2.
Make sure the microwave oven has been installed according to instructions.
1.
23

BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE

Ensure proper ground exists before use
Installation Instructions
Install turntable and ring in cavity.
3.
5.
Page 24
164D3370P208 49-40247
01-02 JR Printed in Korea
Page 25
LEA CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Instrucciones de instalación
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE – Guarde estas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE – Cumpla con
todos los códigos y ordenanzas gubernamentales.
Nota para el instalador – Asegúrese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
ANTES DE EMPEZAR
Nota para el consumidor – Guarde estas
instrucciones para futura referencia.
Nivel de destrezas – La instalación de este aparato requiere de destrezas básicas de mecánica y electricidad.
La instalación apropiada es responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalación inapropiada no está cubierta por la garantía.
Horno microondas para colocar encima de la estufa
¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737)
o visite nuestra página en la red en:
GEAppliances.com
Page 26
2
Recirculación ........................................ 19–22
Cómo adherir el plato de montaje
a la pared ............................................19
Cómo preparar el gabinete superior ....19
Inspeccione la ensambladura
del microondas ......................................20
Cómo adaptar el calefactor del
microondas para la recirculación....20, 21
Cómo montar el horno
microondas ......................................21, 22
Cómo instalar el filtro de carbonilla....22
Antes de comenzar a usar su horno microondas.... 23
CONTENIDO

Información general

Instrucciones de seguridad importantes .................. 3
Requisitos eléctricos ................................................ 3
Campana de escape.............................................. 4, 5
Daños – Envío / Instalación .................................... 6
Partes incluidas........................................................ 6
Herramientas que necesitará.................................... 7
Espacio de montaje.................................................. 7

Guía de instalación paso por paso

Cómo colocar el plato de montaje ......................8–10
Cómo remover el plato de montaje................8
Cómo encontrar los postes
de viga en la pared........................................ 8
Cómo determinar la localización de las
placas de la pared ........................................ 9
Cómo alinear la placa de la pared .............. 10
Tipos de instalación.......................................... 11–22
Escape superior exterior........................ 12–14
Cómo adherir la placa de montaje
a la pared ............................................12
Preparación del gabinete superior ......13
Cómo inspeccionar si la operación
del regulador de tiro es apropiada ......13
Cómo montar el horno
microondas....................................13, 14
Cómo ajustar el adaptador de escape ..14
Cómo conectar la red de conductos ....14
Escape posterior externo ...................... 15–18
Cómo preparar la pared posterior
para el escape posterior exterior ........15
Cómo remover el adaptador de escape ..15
Cómo adherir el plato de montaje
a la pared ............................................16
Cómo preparar el gabinete superior....16
Cómo adaptar el calefactor del microondas para el escape
exterior posterior ............................16, 17
Cómo montar el horno microondas ....18
A
B
C
Instrucciones de instalación
Page 27
3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de tres patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a cabo una inspección de continuidad a tierra en la caja eléctrica antes de comenzar la instalación para asegurar que la caja tomacorriente está conectada a tierra de manera apropiada. Si no lo está, o si el tomacorriente no cumple con los requisitos eléctricos indicados (bajo la sección REQUISITOS ELÉCTRICOS), se deberá recurrir a un técnico calificado para corregir cualquier deficiencia.
PRECAUCIÓN: Para seguridad personal, remueva el fusible de la casa o abra el interruptor de circuito antes de comenzar la instalación para evitar descargas eléctricas severas o fatales.
PRECAUCIÓN: En pos de la seguridad personal, la superficie de montaje debe ser capaz de soportar la carga del gabinete, además del peso adicional (de 63 a 85 libras) de este producto, más las cargas adicionales del horno de hasta 50 libras o un peso total entre 113 y 135 libras.
PRECAUCIÓN: En pos de la seguridad personal, este producto no puede ser instalado en sistemas de gabinetes tales como los llamados “islas” o “penínsulas.” Éste debe ser montado tanto a un gabinete superior como a una pared.
NOTA: Para una instalación más fácil y en pos de la seguridad personal, se recomienda que dos personas instalen este producto.
IMPORTANTE: POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE. EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA APROPIADAMENTE PARA EVITAR DESCARGAS SEVERAS O FATALES.
El cable eléctrico de este aparato está equipado con un enchufe de tres patas (con conexión a tierra), lo cual requiere que el mismo encaje con un tomacorriente para tres patas (con conexión a tierra) de pared para minimizar la posibilidad de descargas eléctricas.
Deberá hacer que un técnico calificado inspeccione el tomacorriente de pared y el circuito para asegurarse de que el tomacorriente esté conectado a tierra de manera apropiada.
Donde usted encuentre un tomacorriente estándar de dos patas, es muy importante que haga que el mismo se cambie por uno de tres patas apropiadamente conectado a tierra, instalado por un electricista calificado.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NO CORTE, DEFORME O REMUEVA NINGUNA DE LAS PATAS DEL CABLE ELÉCTRICO. NO LO USE CON UNA EXTENSIÓN ELÉCTRICA.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

La clasificación del producto es de 120 vatios CA (AC), 60 hertz, 15 amperios y 1.58 kilovatios. Este producto debe estar conectado a un circuito de suministro del voltaje y frecuencia apropiados. El tamaño del alambre debe conformarse a los requisitos del National Electric Code o al código local en efecto para este índice de kilovatios. El cable eléctrico de alimentación y el interruptor deberán llevarse a un tomacorriente único conectado a tierra de 15 a 20 amperios. La caja del tomacorriente deberá estar localizada en el gabinete encima del horno. La caja del tomacorriente debe ser instalada por un electricista calificado y debe conformarse al National Electrical Code o al código local en efecto.
Asegúrese de que existe una conexión a tierra apropiada antes del uso
Instrucciones de instalación
Page 28
4
LONGITUD NÚMERO LONGITUD
PARTES DEL CONDUCTO EQUIVALENTE x USADO = EQUIVALENTE
Tapa del techo 24 pies x (1) = 24 pies
Conducto recto de 12 pies 12 pies x (1) = 12 pies
(redondo de 6″)
Adaptador de transición 5 pies x (1) = 5 pies de rectángulo a redondo*
La longitud de las partes de los conductos equivalentes está basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape.
Longitud total = 41 pies

CAMPANA DE ESCAPE

La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
NOTA: Lea las siguientes dos páginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si por el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el salón, continúe en la página 6.
ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE)
NOTA: Para el escape posterior, se debe tener cuidado al alinear el escape entre los espacios de los postes de viga de la pared, o la pared debería ser preparada en el momento de su construcción dejando suficiente espacio entre los postes de viga de la pared para acomodar el escape.
* IMPORTANTE: Si se usa un adaptador de transición de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo
del regulador de tiros deberán cortarse para que encajen, usando las tijeras de corte, para permitir el movimiento libre del regulador de tiros.
La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
Instrucciones de instalación
ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE)
LONGITUD NÚMERO LONGITUD
PARTES DEL CONDUCTO EQUIVALENTE x USADO = EQUIVALENTE
Tapa de pared 40 pies x (1) = 40 pies
Conducto recto de 3 pies 3 pies x (1) = 3 pies (rectangular de 3
1
4x 10)
Codo de 90° 10 pies x (2) = 20 pies
La longitud de las partes de los conductos equivalentes está basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape.
Longitud total = 63 pies
Page 29
5
La longitud de las partes de conductos equivalentes está basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape.
* IMPORTANTE: Si se usa un adaptador de
transición de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo del regulador de tiros deberán ser cortadas para que encajen, usando las tijeras de corte, para permitir el movimiento libre del regulador de tiros.
NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que la longitud total del conducto rectangular de 3
1
4x 10o el conducto redondo de 6de diámetro
no debe sobrepasar 140 pies equivalentes.
La ventilación externa requiere un CONDUCTO DE CAMPANA DE ESCAPE. Lea lo siguiente cuidadosamente.
NOTA: Es importante que la ventilación sea instalada usando la ruta más directa y con la menor cantidad de codos posible. Esto asegura la ventilación del escape y ayuda a prevenir bloqueos. También, cerciórese de que
el regulador de tiro pende libremente y nada bloquea los conductos.
Conexiones de escape:
La campana de escape ha sido diseñada para encajar con un conducto rectangular de 3
1
4x 10estándar.
Si un conducto redondo es necesario, se debe usar un adaptador de transición de rectangular a redondo.
No use un conducto menor de 6de diámetro.
Longitud máxima del conducto:
Para lograr un movimiento satisfactorio del aire, la longitud total del conducto rectangular de 3
1
4x 10
o el conducto redondo de 6de diámetro no debe
sobrepasar 140 pies equivalentes.
Los codos, transiciones, paredes y tapas de techo, etc.,
presentan resistencia adicional al flujo de aire y son equivalentes a una sección de conducto recto el cual es más largo que su tamaño físico real. Cuando calcule la longitud total del conducto, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores, más la longitud de todas las secciones de conducto rectas. La tabla más adelante muestra cómo puede calcular la longitud aproximada de la red de conductos usando pies aproximados de longitudes equivalentes de algunos conductos típicos.
Instrucciones de instalación
LONGITUD NÚMERO LONGITUD
PARTES DE CONDUCTO EQUIVALENTE x USADO = EQUIVALENTE
Adaptador de transición de 5 pies x ( ) = pies rectángulo a redondo*
Tapa de pared 40 pies x ( ) = pies
Codo de 90° 10 pies x ( ) = pies
Codo de 45° 5 pies x ( ) = pies
Codo de 90° 25 pies x ( ) = pies
Codo de 45° 5 pies x ( ) = pies
Tapa de techo 24 pies x ( ) = pies
Conducto recto de 6redondo 1 pies x ( ) = pies
o rectangular de 3
1
4x 10
Total red de conductos = pies
Page 30
6
Si la unidad se daña durante el envío, devuelva
la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo.
Si el cliente daña la unidad, la reparación o el
reemplazo es responsabilidad del cliente.
Si el instalador daña la unidad (si no es el cliente),
la reparación o reemplazo se debe hacer por medio de un arreglo entre el cliente y el instalador.
DAÑOS – ENVÍO / INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
PARTE CANTIDAD
Tornillos de madera 2 (
1
4x 2)
Tornillos basculantes 4 (y tuercas de mariposa) (
1
4x 3)
Tornillos de máquina 3 autoalineables (
1
4-28 x 31⁄4)
Arandela aislante de 2 nilón (para gabinetes metálicos)

PARTES INCLUIDAS

Usted encontrará los elementos de instalación en un paquete junto con la unidad. Inspeccione para cerciorarse de que tiene todas las partes.
NOTA: Se incluyen algunas partes adicionales.
PAQUETE DE ELEMENTOS
PARTES ADICIONALES
PARTE
CANTIDAD
Plantilla para 1 el gabinete superior
Plantilla para 1 la pared posterior
Instrucciones 1 de instalación
Filtros de 2 grasa empacados por separado
TOP CABINET TEMPLATE
REAR WALL
TEMPLATE
Page 31
7

HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ

Destornilladores de estrella
# 1 y # 2
Lápiz
Regla recta y cinta métrica
Escuadra de carpintero (opcional)
Tijeras para cortar latón (para cortar el regulador de tiro, si es necesario)
Taladro eléctrico con brocas de
3
16, 1⁄2y 5⁄8
un martillo (opcional)
Detector de postes de viga o
Bloques de relleno o pedazos de madera, si son necesarios para rellenar el gabinete (usados solamente en la instalación de gabinetes apoyados)
Guantes
Sierra (de sable, agujero, o de ojo de cerradura)
Nivel
Cinta de conductos o cinta adhesiva protectora

ESPACIO DE MONTAJE

NOTAS:
El espacio entre los gabinetes debe ser de 30
de ancho y debe estar libre de obstrucciones.
Si el espacio entre los gabinetes es mayor de
30″, un “Filler Panel Kit” podría ser necesario para rellenar las brechas entre el horno y los gabinetes. Su Manual del Propietario contiene el número de kit para su modelo.
Este horno microondas es para ser instalado por
encima de estufas hasta 36de ancho.
Si usted se dispone a ventilar su horno
microondas hacia el exterior, ver la Sección de Campana de Escape para la preparación del conducto de escape.
Cuando se instale el horno microondas debajo
de gabinetes de fondos lisos y planos, tenga cuidado de seguir cuidadosamente las instrucciones en la plantilla del gabinete superior para el espacio de tolerancia del cable eléctrico.
Protector posterior de salpicaduras
66o más
desde el piso hasta la parte superior del horno
30
2
30
mín.
16-
1
2
El extremo del
fondo del gabinete
necesita estar a
30o más a partir
de la superficie de
la estufa
Instrucciones de instalación
Tijeras (para cortar la plantilla, si es necesario)
Gafas de seguridad
Page 32
CÓMO REMOVER EL HORNO MICROONDAS DEL EMBALAJE / CÓMO REMOVER EL PLATO DE MONTAJE
8
Remueva las instrucciones de instalación, los filtros, la bandeja de cristal, y la bolsa pequeña del equipo. No remueva el protector frontal de espuma de poliestireno del horno.
Doble totalmente hacia atrás las cuatro tapas de cartón hacia los lados opuestos de la caja. Entonces descubra el horno y el cartón en la parte superior. El horno debería estar descansando sobre la espuma de poliestireno.
A
.
Caja
Tire del cartón hacia arriba y lejos del horno.
Remueva los tornillos frontales de las placas de la montura. Estas placas serán utilizadas como la plantilla trasera en la pared y para montar. Puede desechar estos tornillos.
Plato de montaje
Tornillos
2
Poliestireno
3
5
Remueva y deseche debidamente las bolsas de plástico.
4
1
Encuentre los postes, usando uno de los métodos siguientes:
A. Use un detector de postes – un dispositivo
magnético que localiza clavos.
O
B. Use un martillo para golpear ligeramente a
través de la superficie de montaje hasta encontrar un sonido sólido. Esto indicará que hay un poste de viga en ese lugar.
Después de localizar el poste o los postes de viga, encuentre el centro mediante el análisis de la pared usando un clavo pequeño para darse cuenta de dónde están los bordes del poste. Luego coloque una marca en el centro de los bordes. El centro de cualquier poste adyacente deberá ser entre 16ó 24desde esta marca.
Trace una línea hacia abajo indicando el centro del poste.
EL HORNO MICROONDAS DEBE CONECTARSE POR LO MENOS A UN POSTE DE LA PARED.
1
CÓMO ENCONTRAR LOS POSTES DE VIGA EN LA PARED
B
.
2

CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE

1
Postes de viga en la pared
Centro
3
Instrucciones de instalación
Page 33
9
CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLATO DE MONTAJE DEBAJO DE SU GABINETE
C.
Sus gabinetes podrían tener marcos de decoración que interfieran con la instalación del horno microondas. Remueva los marcos decorativos para instalar el horno apropiadamente y para hacer que quede nivelado.
EL HORNO MICROONDAS DEBE QUEDAR NIVELADO.
Use un nivel para cerciorarse de que el fondo del gabinete está nivelado.
Si los gabinetes tienen un saliente frontal solamente, sin marco posterior o lateral, instale el plato de montaje a la misma distancia de la profundidad del saliente. Este mantendrá el horno microondas nivelado.
Mida la profundidad interna del frente del saliente. Trace una línea horizontal en la pared posterior a
una distancia debajo del fondo del gabinete igual a la profundidad interna del frente saliente.
Para este tipo de instalación con saliente frontal solamente, alinee las orejillas de montaje con la línea horizontal, sin tocar el fondo del gabinete como se describió en el Paso D.
Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo plano
Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado con frente saliente
Las orejillas del plato de montaje tocan el fondo del gabinete
Plato de montaje con orejillas por debajo del fondo del gabinete a la misma distancia que la profundidad del saliente
Por lo menos 30, hasta 36
Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado en un marco
Las orejillas del plato de montaje tocan el marco posterior
Instrucciones de instalación
30hasta la estufa
30hasta la estufa
1 2
3
Page 34
10
CÓMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED
Trace una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 30de ancho.
Use el plato de montaje como la plantilla para la pared posterior. Coloque el plato de montaje en la pared, cerciorándose de que las orejillas se encuentran
tocando el fondo del gabinete o la línea horizontal trazada en el Paso C para gabinetes con saliente frontal. Alinee la muesca y línea del centro en el fondo del plato de montaje con la línea de centro en la pared.
Mientras sostiene el plato de montaje con una mano, trace círculos en la pared en los agujeros A, B, C y D (ver la ilustración anterior / la placa real está marcada con flechas). Deben usarse cuatro agujeros para
el montaje.
NOTA: Los agujeros C y D van en el interior del área
E. Si ni el C ni el D están en un poste de viga, encuentre un poste en algún otro lugar en el área E y marque un quinto círculo para alinearse con el poste. Es importante usar por lo menos un tornillo de madera montado firmemente en un poste para apoyar el peso del horno.
Aparte el plato de montaje.
Perfore agujeros en los círculos. Si hay un poste de viga, perfore un agujero de 3/16para los tornillos de madera. Para los agujeros que no quedaron alineados con el poste de viga, perfore un agujero de 5/8para los tornillos basculantes.
NOTA: TODAVÍA NO MONTE EL PLATO.
2
3
4
Trace una línea vertical en la pared a partir del centro del gabinete superior
Area E
Agujero A
Agujero B
Agujero D
D.
Instrucciones de instalación
PRECAUCIÓN: Use guantes de protección para evitar cortaduras en sus dedos con los extremos filosos.
1
Muescas de la línea del centro
Agujero C
Page 35
11
A

TIPOS DE INSTALACIÓN (Escoja A, B o C)

Este horno microondas está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación:
A. Escape superior exterior (Conducto vertical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C.Recirculación (Sin conducto de ventilación)
NOTA: Este horno microondas es enviado ya ensamblado
para un escape superior exterior (excepto para modelos envìados con escape de recirculaciòn). Seleccione el tipo de ventilación requerido para su instalación y proceda a tal sección.
ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (CONDUCTO VERTICAL)
ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR (CONDUCTO HORIZONTAL)
RECIRCULACIÓN (SIN CONDUCTO DE VENTILACIÓN)
Ver página 12
Ver página 15
Ver página 19
Un Kit de accesorios de filtro de carbonilla es necesario para el sistema sin ventilación. (Consulte su Manual del Propietario para obtener el número del kit.)
El adaptador está en su lugar para el escape superior exterior
Instrucciones de instalación
2
B
C
Page 36
12
Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato.
NOTA: Antes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera, cerciórese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared y de que el plato esté centrado apropiadamente debajo del gabinete.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de evitar pellizcar sus dedos entre la parte posterior del plato de montaje y la pared.
Apriete todos los tornillos. Tire del plato en dirección opuesta a la pared para ayudar a apretar los tornillos.
3
A
4
CÓMO ADHERIR LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED
A1.
ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (Conducto vertical)
Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de la pared.
Remueva las mariposas del basculante de los tornillos.
Inserte los tornillos en el plato de montaje a través de los agujeros diseñados para ser insertados en la pared de mampostería seca y pegue otra vez las mariposas de
3
4en cada tornillo.
1
PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN
A1. Como adherir el plato de
montaje a la pared
A2. Prepare el gabinete superior A3. Inspeccione la operación
del regulador de tiro.
A4. Monte el horno
microondas
A5. Ajuste el adaptador
de escape
A6. Conecte el conducto
Pared
Plato de montaje
Espaciadores para los basculantes mayores que el ancho de la pared
Extremo del tornillo
Tornillo de mariposa
Alas de mariposa
Para usar los tornillos basculantes:
Instrucciones de instalación
2
Page 37
13
INSPECCIONE LA OPERACIÓN DEL REGULADOR DE TIRO
A3.
Adaptador de escape
(Ausente en modelos enviados con tubos de escape de recirculación)
Plato del calefactor
Regulador de tiro
Parte posterior
del microondas
Coloque el horno microondas en su posición
vertical, con la parte superior hacia arriba.
Este horno microondas puede ser enviado
ensamblado para uso con tubo de escape en la parte superior (con adaptador ya instalado) o con tubo de escape de recirculación (adaptador ausente)
Cerciórese de que remueva la cinta y el regulador
de tiro gira fácilmente antes de montar el horno microondas.
Deberá hacer ajustes para asegurarse de que existe
alineación apropiada con el sistema de conductos de su casa después de la instalación del horno microondas.
3
2
Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete.
1
CÓMO MONTAR EL HORNO MICROONDAS
A4.
USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE
Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa, y un recorte lo suficientemente grande como para que el adaptador de escape pueda ser introducido.
A2.
PARA OBTENER UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN
ESTE HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE: No agarre ni use la manija de la puerta durante la instalación.
NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela de
nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el mismo sea cortado.
NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga por debajo del estante del fondo del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, podrían ocurrir daños por apretar demasiado los tornillos.
Inserte un tornillo de autoalineación a través del agujero central superior del gabinete. Asegure el horno temporalmente girando el tornillo por lo menos dos vueltas completas después de que las roscas hayan agarrado. (Luego quedarán totalmente apretadas).
Cerciórese de mantener el cable eléctrico estirado. Tenga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinete.
NOTA: Cuando se encuentre
montando el horno microondas, enrosque el cable eléctrico a través del agujero en el fondo del gabinete superior. Manténgalo tenso a través de los Pasos del 1-3. No pellizque el cable ni tire del horno por el cable.
Levante el horno microondas, inclínelo hacia adelante, y enganche las ranuras en el extremo inferior posterior en cuatro orejillas inferiores del plato de montaje.
Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR.
Péguelo debajo del gabinete superior.
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones
en la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCIÓN: Use gafas de seguridad cuando perfore los agujeros en el fondo del gabinete.
Instrucciones de instalación
Page 38
14
Parte posterior
del microondas
Para ajustes de frente a parte posterior o de lado a lado, deslice el adaptador del tubo de escape según sea necesario.
Plato del calefactor
Regulador de tiro
1400 and 1600 Series
1800 Series
4
Pegue el horno microondas a la parte superior del gabinete.
8
7
6
Frente del gabinete
Estante del fondo del gabinete
Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior.)
Bloque de relleno
Parte superior del horno microondas
Equivalente a la profundidad del retroceso del gabinete
Inserte 2 tornillos autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo.
Apriete el tornillo del centro completamente.
Instale los filtros de grasa. Ver el Manual del Propietario que viene con el horno microondas.
Instrucciones de instalación
CÓMO AJUSTAR EL ADAPTADOR DE ESCAPE
A5.
Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de escape para conectarlo al conducto de la casa.
CÓMO CONECTAR EL CONDUCTO
1
2
Extienda el conducto de la casa hacia abajo para conectarlo con el adaptador de escape.
Selle las juntas del conducto de escape usando cinta adhesiva de conductos.
A6.
Conducto de la casa
Tornillo autoalineable
5
CÓMO MONTAR EL HORNO MICROONDAS
(continuación)
A4.
Page 39
2
Levante el plato del calefactor y desembrague el adaptador del microondas.
Este horno microondas es enviado ensamblado para tubo de escape superior. Usted necesitará el adaptador de escape para la instalación en la apertura posterior de la pared. Para remover el adaptador de escape del horno de microondas:
Remueva la cinta que se encuentra asegurando el regulador de tiro.
Deslice el adaptador de escape hacia un lado y remuévalo.
Parte posterior del microondas
15
3
4
Regulador de tiro
1
ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto horizontal)
PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN
B1. Prepare la pared posterior B2. Remueva el adaptador
de escape
B3. Pegue el plato de montaje
a la pared
B4. Prepare el gabinete superior B5. Ajuste el calefactor B6. Monte el horno microondas
Instrucciones de instalación
B
CÓMO PREPARAR LA PARED POSTERIOR PARA EL ESCAPE POSTERIOR
B1.
Necesita cortar una abertura en la pared posterior para el escape exterior.
Lea las instrucciones en la PLANTILLA PARA LA
PARED POSTERIOR.
Péguela con cinta adhesiva a la pared posterior,
alineándola con los agujeros previamente perforados para los agujeros A y B en el plato de la pared.
Corte la apertura, siguiendo las instrucciones de la
PLANTILLA PARA LA PARED POSTERIOR.
REMUEVA EL ADAPTADOR DE ESCAPE
B2.
Remueva y guarde los tornillos que sostienen el plato del calefactor al microondas.
Page 40
16
CÓMO ADHERIR EL PLATO DE MONTAJE A LA PARED
B3.
Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de viga de la pared.
Remueva las mariposas de los tornillos. Inserte los tornillos en el plato de montaje a través
de los agujeros diseñados para colocarse contra la pared de mampostería seca y pegue otra vez las mariposas de
3
4a cada tornillo.
1 2
USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA PREPARAR EL GABINETE SUPERIOR
B4.
Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
Péguela debajo del gabinete superior.
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones en
la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCIÓN: Use gafas de seguridad cuando perfore los agujeros en el fondo del gabinete.
Pared
Plato de montaje
Espaciadores para los basculantes mayores que el ancho de la pared
Tornillo de mariposa
Alas de mariposa
Para usar los tornillos basculantes:
Extremo del tornillo
Instrucciones de instalación
Necesita perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores y un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa.
Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato.
NOTA: Antes de apretar los tornillos basculantes y el tornillo de madera, cerciórese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando se empujen contra la pared y de que el plato esté centrado apropiadamente debajo del gabinete.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de evitar pellizcar sus dedos entre la parte posterior del plato de montaje y la pared.
Apriete todos los tornillos. Tire del plato en dirección opuesta a la pared para ayudar a apretar los tornillos.
3
4
1
Remueva y guarde el tornillo que sostiene el motor del calefactor adherido al microondas.
Parte posterior del horno microondas
Motor del calefactor
Tornillo del motor del calefactor
ANTES: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia arriba
2
CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR DEL MICROONDAS PARA EL ESCAPE EXTERIOR
B5.
Extremo B
Extremo A
Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres se extenderán lo suficiente como para permitirle que usted ajuste la unidad del calefactor.
Page 41
DESPUES: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia atrás
Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura.
6
8
Reemplace el plato del calefactor en la misma posición en que estaba antes con el tornillo.
7
Ruede la unidad del calefactor 90° de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientadas hacia la parte posterior del horno microondas.
5
17
Plato del calefactor
Tornillo del motor del calefactor
Asegure la unidad del calefactor al microondas con el tornillo del paso 1.
Antes de la rotación Después de la rotación
Parte posterior del horno microondas
Extremo A
Extremo B
Parte posterior del horno microondas
Parte posterior
del horno
microondas
PRECAUCIÓN: No tire ni estire los cables del calefactor. Cerciórese de que los alambres no están pellizcados.
NOTA: Las aberturas del escape del calefactor deberán encajar con las aberturas del escape en la parte posterior del horno microondas.
4
3
CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR DEL MICROONDAS PARA EL ESCAPE EXTERIOR
(continuación)
B5.
Rote la unidad 180° en sentido contrario a las agujas del reloj.
Antes de la rotación Después de la rotación
Suavemente remueva los alambres de las ranuras. Redirija los alambres a través de las ranuras en el otro lado de la unidad del calefactor.
Antes de redirigirlos Después de redirigirlos
Alambres dirigidos a través del
lado derecho
Alambres dirigidos a través del
lado izquierdo
Parte posterior del horno microondas
Parte posterior del horno microondas
Instrucciones de instalación
9
Una el adaptador de escape a la parte posterior del horno deslizándolo en las guías en el centro superior de la parte posterior del horno.
Empuje hacia adentro con seguridad hasta que se encuentre en el cierre inferior de las orejillas. Cerciórese de que la bisagra del regulador de tiro está instalada para que esté en la parte superior y para que el regulador de tiro gire libremente.
Guía
Guía
Adaptador
Cierre inferior de las orejillas
Parte posterior del horno microondas
Page 42
3
2
Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete.
1
CÓMO MONTAR EL HORNO MICROONDAS
PARA OBTENER UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN
ESTE HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE: No agarre ni use la manija de la puerta durante la instalación.
NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela de
nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el mismo sea cortado.
NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga por debajo del estante del fondo del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, podrían ocurrir daños por apretar demasiado los tornillos.
Inserte un tornillo de autoalineación a través del agujero central superior del gabinete. Asegure el horno temporalmente girando el tornillo por lo menos dos vueltas completas después de que las roscas hayan agarrado. (Luego quedarán totalmente apretadas).
Cerciórese de mantener el cable eléctrico estirado. Tenga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinete.
NOTA: Cuando se encuentre
montando el horno microondas, enrosque el cable eléctrico a través del agujero en el fondo del gabinete superior. Manténgalo tenso a través de los Pasos del 1-3. No pellizque el cable ni tire del horno por el cable.
Levante el horno microondas, inclínelo hacia adelante, y enganche las ranuras en el extremo inferior posterior en cuatro orejillas inferiores del plato de montaje.
18
B6.
1400 and 1600 Series
1800 Series
4
Pegue el horno microondas a la parte superior del gabinete.
8
7
6
Frente del gabinete
Estante del fondo del gabinete
Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior.)
Bloque de relleno
Parte superior del horno microondas
Equivalente a la profundidad del retroceso del gabinete
Inserte 2 tornillos autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo.
Apriete el tornillo del centro completamente.
Instale los filtros de grasa. Ver el Manual del Propietario que viene con el horno microondas.
Tornillo autoalineable
5
Instrucciones de instalación
Page 43
19
Instrucciones de instalación
USE LA PLANTILLA DE GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE
C2.
RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación)
PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN
C1. Pegue el plato de montaje
a la pared
C2. Prepare el gabinete superior C3. Inspeccione la ensambladura del
microondas
C4. Ajuste el calefactor C5. Monte el horno microondas C6. Instale el filtro de carbonilla
Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR.
Péguela debajo del gabinete superior.
Taladre un agujero, siguiendo las instrucciones
en la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCIÓN: Use gafas de seguridad cuando perfore los agujeros en el fondo del gabinete.
Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores y un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa.
C
Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato.
NOTA: Antes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera, cerciórese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared y de que el plato esté centrado apropiadamente debajo del gabinete.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de evitar pellizcar sus dedos entre la parte posterior del plato de montaje y la pared.
Apriete todos los tornillos. Tire del plato en dirección opuesta a la pared para ayudar a apretar los tornillos.
4
3
CÓMO ADHERIR LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED
C1.
Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de la pared.
Remueva las mariposas del basculante de los tornillos.
Inserte los tornillos en el plato de montaje a través de los agujeros diseñados para ser insertados en la pared de mampostería seca y pegue otra vez las mariposas de
3
4en cada tornillo.
1
Pared
Plato de montaje
Espaciadores para los basculantes mayores que el ancho de la pared
Extremo del tornillo
Tornillo de mariposa
Alas de mariposa
Para usar los tornillos basculantes:
2
Page 44
DESPUÉS: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia adelante
5
4
3
6
CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR DEL MICROONDAS PARA LA RECIRCULACIÓN
C4.
20
NOTA: El adaptador de escape con regulador de tiro no es necesario para los modelos de recirculación. Quizás usted desee guardarlos para usos eventuales en el futuro.
Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres se extenderán lo suficiente para permitirle que usted ajuste la unidad del calefactor.
Ruede la unidad del calefactor 90° de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientadas hacia el frente del microondas.
Ruede
Deslice el adaptador de escape hacia un lado y remuévalo.
Remueva y guarde el tornillo que sostiene el motor del calefactor adherido al microondas.
Plato del calefactor
Tornillo del motor del calefactor
Parte posterior del microondas
Remueva y guarde el tornillo que sostiene el motor del calefactor adherido al microondas.
Levante el plato del calefactor y desembrague el adaptador del microondas.
NOTA: Cerciórese de que los alambres permanecen encaminados en las ranuras del marco del motor.
ANTES: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia arriba
Regulador de tiro
Parte posterior del microondas
INSPECCIONE LA ENSAMBLADURA DEL MICROONDAS
C3.
Adaptador de escape (ausente en los modelos enviados con escape de recirculación)
Parte posterior del microondas
Coloque el horno microondas en su posición
vertical, con la parte superior hacia arriba.
Este horno microondas puede ser enviado
ensamblado para uso con tubo de escape en la parte superior (con adaptador ya instalado) o con tubo de escape de recirculación (adaptador ausente)
Si el microondas fue enviado para escape de
recirculación, pase al Paso C5. Si fue enviado para escape de tubería superior, proceda con el Paso C4.
1
2
Instrucciones de instalación
Page 45
9
8
7
CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR DEL MICROONDAS PARA LA RECIRCULACIÓN
(continuación)
C4.
21
Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura.
PRECAUCIÓN: No tire ni estire los cables del calefactor. Cerciórese de que los alambres no están pellizcados.
Reemplace el plato del calefactor con el tornillo removido en el Paso 1.
Coloque la unidad en el microondas con el tornillo removido en el Paso 4.
Parte posterior del microondas
CÓMO MONTAR EL HORNO MICROONDAS
C5.
PARA OBTENER UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN
ESTE HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE: No agarre ni use la manija de la puerta durante la instalación.
NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela de
nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el mismo sea cortado.
NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga por debajo del estante del fondo del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, podrían ocurrir daños por apretar demasiado los tornillos.
3
2
Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete.
1
Inserte un tornillo de autoalineación a través del agujero central superior del gabinete. Asegure el horno temporalmente girando el tornillo por lo menos dos vueltas completas después de que las roscas hayan agarrado. (Luego quedarán totalmente apretadas).
Cerciórese de mantener el cable eléctrico estirado. Tenga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinete.
NOTA: Cuando se encuentre
montando el horno microondas, enrosque el cable eléctrico a través del agujero en el fondo del gabinete superior. Manténgalo tenso a través de los Pasos del 1-3. No pellizque el cable ni tire del horno por el cable.
Levante el horno microondas, inclínelo hacia adelante, y enganche las ranuras en el extremo inferior posterior en cuatro orejillas inferiores del plato de montaje.
4
Pegue el horno microondas a la parte superior del gabinete.
Frente del gabinete
Estante del fondo del gabinete
Bloque de relleno
Parte superior del horno microondas
Equivalente a la profundidad del retroceso del gabinete
Tornillo autoalineable
Instrucciones de instalación
Page 46
6
3
4
2
1
CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE CARBONILLA
C6.
CÓMO MONTAR EL HORNO MICROONDAS
(continuación)
C5.
Instale el filtro de carbonilla. Cuando está instalado correctamente, la malla del filtro debería estar visible desde el frente.
Reemplace la rejilla con los tornillos. Cierre la puerta.
22
Filtro de carbonilla
Inserte la malla hacia arriba
En los modelos de la Serie 1400 y 1600, remueva los tornillos de la parrilla frontal usando un destornillador de estrella #1. En los modelos de la Serie 1800, remueva los tornillos de la parte superior frontal usando un destornillador de estrella #2.
Abra la puerta. Remueva la rejilla. En los modelos Serie 1400 y 1600, tire de la rejilla
directamente hacia afuera. En los modelos Serie 1800, deslice la rejilla hacia
la izquierda y tire de ella directamente hacia afuera.
Instrucciones de instalación
5
1400 and 1600 Series
1800 Series
8
7
6
Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior.)
Inserte 2 tornillos autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo.
Apriete el tornillo del centro completamente.
Instale los filtros de grasa. Ver el Manual del Propietario que viene con el horno microondas.
5
Page 47
Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada
23
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL.
Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente exclusivo de 15 a 20 amperios.
7.
Lea el Manual del Propietario.
6.
Reemplace el fusible de la casa o encienda de nuevo el interruptor.
4.
Remueva todos los materiales de embalaje del horno microondas.
2.
Cerciórese de que el horno ha sido instalado de acuerdo con las instrucciones.
1.

ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO MICROONDAS

Instrucciones de instalación
Instale el aro rotatorio y con ruedas en la cavidad.
3.
5.
Page 48
164D3370P208 49-40247-S
01-02 JR Impreso en Corea
Loading...