GE LVM6177SF1SS, LVM6177DF1BB, JVM6177SF1SS, JVM6177RF1SB, JVM6177DF1WW Owner’s Manual

...
C
>
GEAppliances.com
Safety Instructions ........ 2-9
Operating Instructions
Auto Features .................. 19
Microwave Terms .............. 26
Power Levels ................... 13
Care and Cleaning ...... 27-29
Troubleshooting Tips ...... 3o
Things That Are Normal ........ 30
Consumer Support
Consumer Support ...... Back Cover
Warranty ...................... 31
JVM6175 JVM6177 LVM6177
>
0
Espa#ol
For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en espahol de este manual de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet GEAppliances.com.
Write the model and serial
numbers here: Model # Serial #
Youcan find them on a labelinside the oven.
49-40700-1 11-14 GE
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
,&WARNING!
Toreduce risk of burns, electric shock, fire, personal inJury or exposure to excessive microwave energy.
PRECAUTIONSTOAVOIDPOSSIBLEEXPOSURE
TOEXCESSIVEMICROWAVEENERGY
(a) Do NotAttempt to operate this oven with the door
open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do NotPlace any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c)
Do Not Operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:
(1)door (bent), (2)hinges and latches (broken or loosened (3)door seals and sealing surfaces.
(d) The OvenShould Not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified servicepersonnel.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS.
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed including the following.
[] Read and follow the specific precautions in the
PRECAUTIONSTO AVOID POSSIBLEEXPOSURETOEXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY section above.
[] This appliance must be grounded. Connect only to a properly
grounded outlet. See the GROUNDING INSTRUCTIONSsection on page 8.
[] Install or locate this appliance only in accordance with the
provided installation instructions.
[] Be certain to place the front surface of the door 3" or more
back from the countertop edge to avoid accidental tipping of the appliance in normal usage.
[] This microwave oven is not approved or tested for marine use. [] Do not mount this appliance over a sink.
[] Do not operate this appliance if it has a damaged power
cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
[] Do not cover or block any openings on the appliance. [] Use this appliance only for its intended use as described in
this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This microwave oven is specifically designed to
heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or industrial use.
[] Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water-for example, in a wet basement, near a swimming pool, near a sink or in similar locations.
[] Do not let cord hang over edge of table or counter. [] Do not store anything directly on top of the appliance when
it is in operation.
[] Keep power cord away from heated surfaces. [] Do not immerse power cord or plug in water.
[] To reduce the risk of fire in the oven cavity:
-- Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed
inside the oven while cooking.
-- Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers before placing them in the oven.
-- Do not use the oven for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the oven when
not in use.
-- If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power cord, or shut
off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
[] See door surface cleaning instructions in the Care and
cleaning of the microwave oven section of this manual. Do not use cleaners with ammonia or alcohol on the microwave
oven. Ammonia and alcohol can damage the appearance of the microwave.
[]
GEdoes not support any servicing of this microwave oven, except as described by the Consumer Support sections of
this manual. Do not attempt to service the microwave oven yourself. If service is desired, this appliance should be serviced
only by qualified service personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
[]
As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
2 SAVETHESEINSTRUCTIONS
INS TRUCCIONES IMPOR TAN TES DE SEGURIDAD
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
GEAppliances.com
A iPRECAUCION!
Pot su seguridacl, /a informacidn contenida en este manua/ debe seguirse para minimizar e/riesgo de incendio, exp/osidn, descarga electHca, exposicidn a energia microondas.
PRECAUCIONES PAPA EVITAR POSIBLE EXPOSICIONA
UNA EXCESIVAENERG[A DE MICROONDAS.
Ca) No/ntente operar este horno con la puerta abierta ya Cc)
que esto podrfa resultar en una exposiciOn a energfu
microondas dar_ina. Es importante no cancelar ni manipular de forma indebida los dispositivos de
seguridad.
Cb) No $itEle ningun objeto entre la parte frontal del homo
y la puerta ni permita que se acumule suciedad o (d)
residuos limpios en las gomas de cierre hermetico.
No Use elhomo si esta da_ado. Esespecialmente importante que la puerta del homo se cierre
correctamente y que no se dar_e: (1)la puerta (doblada),
(2)bisagras y pasadores (rotos o sueltos), (3)sellos de la puerta y gomas de cierre hermetico.
El homo no deberia ajustarse ni repararse por nadie que no sea personal de servicio adecuadamente
calificado.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
Use este electrodornestico so/o para su propdsito original, como se describe en el Manua/ de/ Propietario,
AI usar artefactos electricos se deberbn seguir /as precauciones bbsicas de seguridact, incluyendo Io siguiente:
m Lea y obedezca las precauciones especificas en la seccion
de PRECAUCIONESPARAEVITARPOSIBLEEXPOSICIONA UNA
ENERG[AEXCESIVADEMICROONDASde arriba.
m Esteelectrodomestico debe estar conectado a tierra. Conectelo
solo a una toma de corriente con toma de tierra. Vea la seccion de INSTRUCCIONESDETOMA DETIERRAen la pagina 9.
m Instale o coloque este electrodomestico siguiendo solo las
Instrucciones de Instalacion provistas.
m Aseg@resede colocar la superficie frontal de la puerta 3" o mas
atrOs del extremo de la base, a fin de evitar cafdas accidentales del electrodomestico durante un uso normal.
m Este homo microondas no esta aprobado ni evaluado para uso
naval. m No monte el electrodomestico sobre un lavabo. m No usar este electrodomestico si el cable de corriente o el
enchufe han sufrido alg@ndano, si no funciona correctamente
o si ha resultado danado o se ha caido. m No bloquee ni cubra cualquier abertura del electrodomestico. m De a este electrodomestico el uso para el cual fue
disenado Linicamente, como sedescribe en este manual.
No use productos quimicos corrosivos ni vapores en este
electrodomestico. Este homo microondas fue disenado
especificamente para calentar, secar o cocinar comida, y no
para uso industrial o en laboratorio.
I No use este producto cerca del agua; por ejemplo, en un
sotano humedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o en
ubicaciones similares.
m No permita que el cable se sostenga sobre el extremo de la
mesada
m No guarde nada directamente sobre la superficie del homo
microondas cuando el mismo se encuentre funcionando
m No guarde este electrodomestico al aire libre. m iVtantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes.
m Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del homo:
- Nococine demasiado la comida. Preste atenciOn cuidadosa al electrodomestico cuando se coloca papel, plastico u otro
material combustible en el homo mientras se cocina.
- Quite las cintas de cierre con metal y las asas metOlicas de los
recipientes de papel o plastico antes de introducirlos en el homo.
- Noalmacene cosas en el homo. No deje productos de papel,
utensilios de cocinar ni comida en el homo mientras no Io este usando.
- Si se incendiara algOn material dentro, m@ntenga la puerta del homo cerrada, apague el homo y desconecte el cable de
corriente electrica, o apague la corriente en el fusible o panel del diferencial. Si se abre la puerta el fuego podrfa expandirse.
m Lea las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta
en la seccion de Cuidado y limpieza del homo microondas de este manual. No use limpiadores que contengan amoniacos
o alcohol en el homo microondas. Elamoniaco o el alcohol pueden danar el aspecto del homo microondas.
m GEno respalda ningon servicio tecnico sobre este homo
microondas, excepto como se describe en las secciones de Soporte al Consumidor de este manual. No intente reparar
el homo microondas usted mismo. Si es necesario reparar el electrodomestico, entonces el servicio debera set realizado pot
una persona calificada del servicio tecnico. Comuniquese a una sucursal autorizada del servicio tecnico para realizar cualquier
control, reparaciOn o ajuste.
m AI igual que con cualquier electrodomestico, se debera realizar
una supervision de cerca si es usado pot niflos.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES 3
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
,&WARNING!
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS.
[] Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn offthe
pad and touch electrical parts involving risk of electric shock.
[] This microwave oven is UL listed for installation over both gas
(less than 60,O00BTU) and electric ranges.
[] This over-the-range oven is designed for use over ranges no
wider than 36". It may be installed over both gas and electric cooking equipment..
ARCING
/fyou see arcing, press the Cancel/Off pad and correct the problem.
Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is [] Metal, such as twist-ties, poultry pins or gold-rimmed dishes, in caused by: the microwave.
[] Metal or foil touching the side of the oven. [] Recycled paper towels containing small metal pieces being [] Foil not molded to food. used in the microwave.
[] Plates or dishes with metallic trim or glaze with a metallic
sheen.
FOODS
[] Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special
microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens.
[] Some products such as whole eggs and sealedcontainers-for
example,closedjars-are able to explode and should not be heated in this microwave oven. Suchuseof the microwave
oven could result in injury.
[] Do not boil eggs in a microwave oven. Pressure will build up
inside egg yolk and will cause it to burst, possibly resulting in injury.
[] Operating the microwave with no food inside for more than a
minute or two may cause damage to the oven and could start a fire. It increases the heat around the magnetron and can
shorten the life of the oven.
[] Foods with unbroken outer "skin" such as potatoes, hot dogs,
sausages, tomatoes, apples, chicken livers and other giblets and egg yolks should be pierced to allow steam to escape
during cooking.
[] Avoid heating baby food in glass jars, even
with the lid off. Make sure all infant food isthoroughly cooked. Stir food to distribute the heat evenly. Be careful to prevent
scalding when warming formula. The container may feel cooler [] than the formula really is.Always test the formula before feeding the baby. []
[] Don't defrost frozen beverages in narrow-necked bottles
(especially carbonated beverages). Even if the container is opened, pressure can build up. This can cause the container to
burst, possibly resulting in injury.
[] SUPERHEATEDWATER
Liquids, such as water, coff_.e or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THISCOULD RESULT
IN VERYHOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER ISDISTURBED ORA SPOON OR OTHER UTENSILIS
INSERTEDINTO THELIQUID.
To reducethe risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through heating it.
- Do not use straight-sided container with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container.
-- Useextreme care when inserting a spoon or other utensil
into the container.
[]
Hot foods and steam can cause burns. Be careful when opening any containers of hot food, including popcorn bags,
cooking pouches and boxes. To prevent possible injury, direct steam away from hands and face.
Do not overcook potatoes. They could dehydrate and catch
fire, causing damage to your oven.
Cook meat and poultry thoroughly-meat to at least an INTERNALtemperature of 160°F and poultry to at least an INTERNALtemperature of 180°F. Cooking to these
temperatures usually protects against foodborne illness.
4 SAVE THESEINSTRUCTIONS
INS TRUCCIONES IMPOR TAN TES DE SEGURIDAD LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
iPRECAUCION!
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
[] No limpie con almohadillas metalicas para fregar, Las piezas
podran quemar la almohadilla y tenet contacto con partes
electricas y producir riesgo de descargas electricas
[] Este homo de microondas esta listado pot UL para set
instalado sobre estufas electricas y degas (memos de 60,000 BTU).
FORMACION DE ARCO ELECTRICO
Si ve que se forman amos electricos, presione el boron Cancel/Off (borrar/_pagadoj y resue/va el prob/ema,
Arco el_.ctrico es Io que, en I_ terminologm de los microond_s,
describe I_s chisp_ssen el homo,
[] Hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del homo. [] El papel de aluminio no esta envolviendo bien la comida.
[] Pl(]tos o I(] v(]jill(]s con bordes met(_licos o con un(] cop(] de
brillo metalico.
COMIDAS
[] Este horno puede instalarse encima de la cocina y esta
dise_ado para su uso sobre cocinas encimeras no mas anchas de 36", Puede instalarse sobre equipos para cocinar
de gas o electricos,
[] Hay algun metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de
polio, o platos con decoracion de oro dentro del microondas,
[] Se esta usando papel toalla reciclado que contienen peque_as
porciones de metal en el microondas,
GEAppliances.com
[] No haga rosetas o palomitas de maiz en el microondas a no ser
que este usando un accesorio especial para prepararlas o que este empleando rosetas o palomitas de maiz que indiquen set validas para el uso de hornos microondas.
[] Algunos productos tales como huevos enteros y envases
sell(]dos - por ejemplo: t(]rros de vidrio cerr(]dos - pueden explot(]r y por esto no se deben c(]lent(]r en el homo microondas. Dicho uso del horno microondas podra producir
lesiones.
[] No hierva huevos dentro de un homo microondas. Segenerara
presi6n dentro de layema del huevo que causar6 que explote pudiendo, posiblemente, danar a alguien.
[] Sisepone en marcha el microondas sin tener comida en su interior
pot mas de un minuto o dos podrian causarse danos al homo
y podria empezar un fuego. Esto hace aumentar la temperatura
alrededor del magnetron y puede reducir el periodo de vida util del homo.
[] Las comidas cocinadas en liquidos (como la pasta)pueden tenet
cierta tendencia a hervir mas rapidamente que los alimentos que contengan menos humedad. Siesto ocurre, revisela seccion de Cuidado y limpieza del homo microondas donde encontrar4 instrucciones en cuanto a la limpieza del interior del microondas.
[] No caliente I(] comida del beb_ en jarras de cristal, incluso si est6n
destapadas. Asegurese de que los alimentos de los ninos esten bien cocinados. Remueva la comida para distribuir el calor de forma parej(].Teng(] cuid(]d(] de que el ni_(] no se queme (]1c(]lent(]r I(] leche de formula. Elcontenedor puede parecer mas ffio de Ioque realmente est4 la formula. Pruebesiempre la formula antes de
d4rsela al bebe.
[] No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello estrecho
(especialmente bebidas carbonatadas). Incluso con el contenedor
abierto,podriagenerarseun aumentodepresion.Estopuedecausar queelc(]ntened(]rexpl(]te,I(]cud p(]dri(]pr(]ducird(]_(]spersondes.
[] AGUASOBRECALENTADA
Liquidos,tales como agua, care,ot4 sepodrian sobrecalentar mas alia de/punto deebullicion sin parecer queestenhirviendo. No siernpre
habr4 burbujas oevidencia de qued Iiquidoesta hirviendo cuando se extrae elenvase con d Iiquido del microondas.ESTOPODR/ARESULTAR
EIVL/QUIDOSMUYCALIEIVTESDEREPENTECOMEIVZAIVDOA HERVIRY
AREBOSARSECUANDOELENVASEESMOVIDO0 S! UNACUCHARAU
OTROUTENSILIOSELEINTRODUCEAI L/QUIDO
Para reducir el riesgo de lesionespersonales:
- Nosobrec(]liente los liquidos.
- Muev(]el liquido t(]nto antes como (] medi(]dos del tiempo de calentamiento.
- No useenv(]ses de I(]dos rectos con cuellos estrechos.
- Despu_sdel calent(]miento, permit(] queel envase permanezca en el microondas pot un tiempo corto antes de remover el envase.
- Usecuidado extremo cuando inserte una cuchara u otto utensilio en el envase.
[] Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras.
Tenga cuidado al abrir cualquier contenedor con comida caliente, incluso b(]ls(]sde r(]set(]s (] p(]l(]mit(]s de mdz, b(]ls(]s(] c(]j(]sde cocinar. Para prevenir posiblesdanos personales, mantenga el vapor (]lej(]d(] de sus m(]n(]s y r(]str(].
[] No cocine demasiado las papas. Podrian deshidratarse e incendiarse,
causando danes a su homo.
[]
Cocinelacamey elpoliopor completo-la came hastaquealcance unatemperaturaminimaINTERIORde160°F,y elpoliohastauna temperaturaINTERNAminimade180°F,Cuandosecocinana estastemperaturasseevitalacontracciondeenfermedadespor
int(]xicaci6n.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes,
measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be
used. Some cookware is labeled "suitable for microwaving." [] Ifyou are not sure if a dish is microwave-safe, use this test;
Place in the oven both the dish you are testing and a glass measuring cup filled with ! cup of water-set the measuring
cup either in or next to the dish. Microwave 30-45 seconds at high. Ifthe dish heats, it should not be used
for microwaving. If the dish remains cool and only the water in the cup heats,
then the dish is microwave-safe.
[] Ifyou use a meat thermometer while cooking, make sure it is
safe for use in microwave ovens.
[] Do not use recycled paper products. Recycled paper towels,
napkins and waxed paper can contain metal flecks which may cause arcing or ignite. Paper products containing nylon or
nylon filaments should be avoided, as they may also ignite.
[] Some foam trays (like those that meat is packaged on)
have a thin strip of metal embedded in the bottom. When microwaved, the metal can burn the floor of the oven or ignite
a paper towel.
[] Do not use the microwave to dry newspapers. [] Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens.
Check the package for proper use.
[] Paper towels, waxed paper and plastic wrap can be used to
cover dishes in order to retain moisture and prevent spattering. Be sure to vent plastic wrap so steam can escape.
[] Cookware may become hot because of heat transferred from
the heated food. Pot holders may be needed to handle the cookware.
[]
"Boilable" cooking pouches and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. If they
are not, plastic could burst during or immediately after cooking,
possibly resulting in injury. Also, plastic storage containers
should be at least partially uncovered because they form a tight seal. When cooking with containers tightly covered with
plastic wrap, remove covering carefully and direct steam away
from hands and face.
[]
Use foil only as directed in this guide. TV dinners may be microwaved in foil trays less than 3/4" high; remove the top
foil cover and return the tray to the box. When using foil in the
microwave oven, keep the foil at least 1"away from the sides
of the oven.
[]
Plasticcookware-Plastic cookware designedfor microwave
cooking is very useful,but should be usedcarefully. Even
microwave-safe plastic may not be as tolerant of overcooking
conditions asare glass or ceramic materials and may soften or char ifsubjected to short periods of overcooking. Inlonger exposuresto overcooking, the food and cookware could ignite.
Follow these guidelines,"
1. Use microwave-safe plastics only and use them in
strict compliance with the cookware manufacturer's
recommendations.
2. Do not microwave empty containers.
3. Do not permit children to use plastic cookware without complete supervision.
THEVENTFAN
The fan will operate automatically under certain conditions (see Automatic Fan feature). Take care to prevent the starting and
spreading of accidental cooking fires while the vent fan is in use. [] Clean the underside of the microwave often.
Do not allow grease to build up on the microwave or the fan
filters.
[] In the event of a grease fire on the surface units below the
microwave oven, smother a flaming pan on the surface unit by covering the pan completely with a
lid, a cookie sheet or a flat tray.
[]
Use care when cleaning the vent fan filters. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the
filters.
[]
When preparing flaming foods under the microwave, turn the fan on.
[]
Never leave surface units beneath your microwave oven unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and
greasy spillovers that may ignite and spread if the microwave vent fan is operating. To minimize automatic fan operation, use
adequate sized cookware and use high heat on surface units only when necessary.
6 SAVETHESEINSTRUCTIONS
INS TRUCCIONES IMPOR TAN TES DE SEGURIDAD LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
iPRECA UCION!
Asegurese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoria de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de crist(]l, o los vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metalicas o barnices con brillo metalico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripcion; "puede usarse en
microondas." [] Si no esta seguro de que un plato pueda usarse en el
microondas, haga esta prueba; Coloque el plato que este probando y un vaso de medir con 237 ml (1 taza) de agua en
el homo - ponga la taza de medir dentro o al lado del plato.
Ponga el microondas en marcha, a m(_xima potencia, durante
30-45 segundos. Si el plato se calienta no deber[a usarse en el microondas.
Si el plato se mantiene fr[o y solo se calienta la taza, entonces el plato puede usarse de forma segura en el microondas.
[] Si usa un termometro de came al cocinar con microondas),
asegurese de que sea apto para set usado en microondas.
[] No use productos de papel reciclado. El papel toalla, las
servilletas y el papel de cera reciclados pueden contener motas metalicas que podrian causar la formacion de
arcos electricos o incendiarse. Los productos de papel que contengan nilon o filamentos de nilon tampoco deberian
usarse ya que se podrian incendiar de igual modo.
[] Algunas bandejas de pl6stico (como en los que seempaqueta
la came) tienen una cinta fina de metal incrustada en elplato. AI ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo del homo o incendiar un papeltoalla.
[] No useel microondas para secar periodicos. [] Notodo film pl_stico puede usarse en hornos microondas. Reviseel
uso adecuado del paquete.
[] Algunas bandejas de pl(_stico (como en los que se empaqueta
la came) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. AI ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo
del horno o incendiar un papel toalla.
[] Podr[an calentarse los utensilios por el calor transferido por los
alimentos calientes. Puede necesitar usar manoplas ce cocina para manejar los utensilios.
AI utilizar con el microondas bolsas de cocinar "que puedan hervir", asi como cualquier bolsa de plastico firmemente
cerrada, deberan cortarse, perforarse o proveer cualquier tipo de ventilacion segon indique el paquete. En caso contrario,
el plOstico podr[a explotar mientras se cocina o despuOs, pudiendo causar dar]os fisicos. Ademas, los recipientes de plastico deber[an permanecer, al menos, parcialmente
destapados ya que pueden sellarse fuertemente. Cuando cocine con recipientes firmemente cubiertos con film plastico,
retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro.
Use papel de aluminio solo de la forma detallada en este
manual. Cuando use aluminio dentro de un horno microondas, mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia
de los laterales del homo.
Utensilios de pl(_stico--Los utensilios de pl(_stico dise_ados
para su uso en microondas son muy practicos, pero deben usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados
para su uso en microondas podr[an no set tan tolerantes como el cristal o los materiales de ceramica en condiciones
de sobrecalentamiento y podrian ablandarse o carbonizarse al someterlos a per[odos cortos de sobrecalentamiento. En exposiciones m(_slargos a sobrecalentamiento, la comida y los
utensilios podrian incendiarse.
Siga estas normas;
1. Use solamente plasticos aptos para microondas y
2. No introduzca en el microondas recipientes vac[os.
3. No permita que los nir]os usen utensilios de plastico sin
GEAppliances.com
uselos siguiendo estrictamente las recomendaciones del fabricante de los utensilios.
completa supervision.
EL VENTILADOREXTRACTOR
Elventilador se pondra en funcionamiento de forma automatica bujo ciertas circunstancias (ver funci6n de Ventilador AutomOtico).
Prevenga el que empiece algun fuego al cocinar y que se
extienda mientras el ventilador del respiradero est6 en marcha.
[] Limpie a menudo la pare inferior del microondas. No permita
que se acumule grasa en el microondas o en los filtros del
ventilador.
[] Si la grasa se incendiara en las unidades de la cocina (fogones)
bujo el homo microondas, sofoque cuulquier sartOn en llamas de la unidad de cocina por completo con una tapa, una
bandeja de galletas o cuolquier otra bandeja piano.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES 7
[] Tenga cuidado al limpiar los filtros del ventilador extractor. Los
productos de limpieza corrosivos, como los limpia-hornos a bose de lejfa, pueden dahar los filtros.
[] Ponga en marcho el extractor cuundo est6 cocinando comidas
con llama bujo el microondas.
[] Nunca deje los unidades de la cocino (fogones) bajo su
microondas sin atenci6n cuondo se est6 trabujando a altas temperaturas. Cuando la comida entra en ebullicion
se generan humos y se derraman grasas que pudieran incendiarse y propagarse si el ventilador del microondas esta
funcionando. Para minimizar el funcionamiento del extractor
automatico, use utensilios de cocina de tamano adecuado y use el fuego rapido en las unidades de la cocina (fogones) solo
cuando sea necesario.
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or service technician if the GROUNDING INSTRUCTIONSare not completely understood, or if
doubt exists (Is to whether the appliance is properly grounded.
Ifthe outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified
electrician or service technician install an outlet near the appliance. (See EXTENSIONCORDS section.)
For best operation, plug this appliance into its own electrical
outlet to prevent flickering of lights, blowing of fuse or tripping of circuit breaker.
ADAPTERPLUGS
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected infrequently.
Because of potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the use of an adapter plug. However, if you still elect to
use an adapter, where local codes permit, a TEMPORARYCONNECT/ONmay be made to a properly grounded wall receptacle by the use of a UL listed adapter which is available at most
local hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall receptacle to provide proper polarity in the connection of the power cord.
CAUTION."Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw
does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated and
the wall receptacle is grounded through the house wiring.
You should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
(Adapter plugs not permitted in Canada) _
Align large prongs/slots _ _ I
_ _ Ensure proper
TEMPORARY ground and firm
METHOD
connection before
use.
When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one hand. If this is not done, the adapter ground terminal isvery likely to break with repeated use. Should this happen, DO NOTUSEthe appliance until a proper ground has again been
established.
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected frequently.
Do not use an adapterp/ug in these situations because frequent disconnection of the power cord places undue strain on the adapter
and leads to eventual failure of the adapter ground terminal. You should have the 2-prong wall receptacle replaced with a 3-prong (grounding) receptacle by a qualified electrician before using the appliance.
PACEMAKERS
Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns.
READAND FOLLOW THISSAFETY/NFORMA1-10NCAREFULLY
SAVETHESEINSTRUCTIONS
INS TRUCCIONES IMPOR TAN TES DE SEGURIDAD
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES. GEAppl,a.cescom
INSTRUCCIONESDE TOMADE TIERRA
AiADVERTENCIA/
El uso indebido flel enchufe de tierra puefle resultar en riesgo de flescarga electrica.,
Este electrodomestico debe estar conectado a tierra. Si se
produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga electrica al proveer un cable de escape para la
corriente electrica.
Este electrodomestico esta equipado con un cable de corriente
que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con toma de tierra. Elenchufe debe estar conectado a una toma de
corriente que este debidamente instalada y con salida a tierra. Consulte con un electricista cualificado o un tecnico de reparaciones si no entiende completamente las instrucciones
sobre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sobre si su aparato esta debidamente conectado a tierra.
Si la toma de corriente es un modelo est(_ndar de dos clavijas, es
ADAPTADORESDE ENCHUFE
su responsabilidad personal y su obligacion el reemplazarla por una toma adecuada para tres clavijas con conexi6n a tierra.
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija
(tierra) del cable de corriente.
No use un enchufe adaptador con este electrodomestico. No use un cable extensor de corriente con este electrodom#stico.
Si el cable de corriente es demasiado corto, haga que un electricista cualificado o un tecnico de reparaciones instalen una
toma de corriente cerca del electrodomestico.
P(]ra un mejor funcionamiento, enchufe este electrodom#stico
en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz, fusibles quemados o que salte el diferencial.
Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodomestico sera desconectado con poca frecuencia.
Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos (Enchufesadaptadores no
enfaticamente no usar adaptadores de enchufe. Sin emborgo, si aOn elije usar un adaptador, permitidosen Canada) r_._--_-_
cuando los codigos locales Io permitan, se podra realizar una CONEXION TEMPORARIA a Alinee las paras/ _s-'_-'r_|'_[_ ;l un tomacorriente de pared de 2 enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un ranuras largas .¢.,,_-_i_j_j _ I adaptador que figure en la lista de UL que se encuentre disponible en la mayoria de los locales de /!'
repuestos. _ _--_f _ !
La ranura mas larga del adaptador debera estar alineada con la ranura mas larga en el _ Asegure una
tomacorriente de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la conexi6n del cable de firmey adecuada corriente. METODO antes del uso
PRECAUC/ON."Conectar la terminal del adaptador con conexi6n a tierra al tornillo de la cubierta del tomacorriente no conecta el electrodomestico a tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal, y no este aislado, y que
el tomacorriente este conectado a tierra a traves del cableado del hogar. Contrate a un electricista calificado para que controle el circuito, a fin de asegurar que el tomacorriente este correctamente conectado
a tierra.
Cuando desconecte elcable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Encaso de no hacer esto, es muy probable que la terminal del adaptador con conexi6n (l tierra se rompa con el uso repetido. Siesto sucede, NO USEel electrodom#stico hasta que sehaya establecido una conexi6n a tierra adecuada nuevamente.
Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodomestico sera desconectado con frecuencia.
No useun adaptador de enchufe en estos situociones,ya que unodesconexi6n frecuente del cable decorriente represento un
esfuerzoexcesivo sobre el adaptador y conduce finalmente a una fall(] de la terminal del adapt(]dor con conexi6n a tierra. Deber(_ solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables por uno de 3 cables (con conexi6n a tierra),antes de
usar el electrodomestico.
TEMPORARIO
conexlon cltierr(]
MARCA PASOS
La mayoria de Ioas marca pasos estan protegidos contra la interferencia de aparatos electronicos, incluyendo los microondas.
Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su medico.
FAVORDELEERYSEOUIRCUIDADOSAMENTEESTAINFORMACIONDESEOURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
About the features of your microwave oven.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
1000 Watts
m
m_CZZ_
Features of the Oven
1 Door Handle. Pull to open the door, The door must
be securely latched for the microwave to operate,
2 Door Latches. 3 Window with MetalShield. Screen allows cooking
to be viewed while keeping microwaves confined in the oven,
4 Sheff(some models), Lets you microwave several
foods at once, Food microwaves best when placed directly on the oven floor or turntable,
6 Touch Contro/Panel. You must set the clock and
calendar before using the "Auto Night Light",
6 Cooktop Light, 7 Grease Filter, 8 Removable Turntable.
Turntable and support must be in place when using the oven, The turntable may be removed for cleaning,
9 Rating Plate.
NOTE:Oven vent(s) and oven light are located on the
inside walls of the microwave oven,
10
About the features of your microwave oven. GEAppliances.com
Optional Accessories
Filler Panel Kits JX48WH - White
JX48BL - Black
When replacing a 36" range hood, filler panel kits fill in the additional width to provide a custom built-in appearance,
For installation between cabinets only; not for end-of cabinet installation, Each kit contains two 3" wide filler
panels, Two kits are needed for a 36" opening,
Recirculating Charcoal Filter Kit JX81J (sales number) WB02X1124 (service number) Filter kits are used when the microwave oven cannot be vented to the outside,
Available(It extra cost from your GEsupplier, orseethe GEServicenumbers,
JX81J (sales number) WB02X1124 (service number)
JX48
11
About the features of your microwave oven.
You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models.
Express Cook
L 30SecJ
L Time J
Clock Display
Hold 3 Sec
Cooking Controls
Check the Convenience Guide before you begin.
Time Features
Press Enter
Cook Time Amount of cooking time Defrost Weight/Time Amount of defrosting time
Press twice Express Cook Starts Immediately!
Press number pads (1-6)
Add 30 Sec Starts Immediately!
Power Level Power level 1 to 10
Sensor Microwave
[POPCOrn] _Beverage)_ Potato)
_Oegetable] [ Reheat ] r DefrOst )[Weight/Time)
12
Sensor Fea tures
Press Options
Popcorn more/less time Beverage
Reheat Potato
Vegetables
Press once (fresh vegetables) Press twice (frozen vegetables)
Press three times (canned vegetables)
Defrost Weight/Time Press once
Enter
Starts immediately! Starts immediately!
Starts immediately! Starts Immediately!
Starts Immediately!
Enter food weight
more/less time more/less time
more/less time
GEAppliances.com
@
@
Clock Display
Changing the Power Level
The power level may be entered or changed
immediately after entering the feature time for
Cook Time, Time Defrost, Add 30 Sec or Express Cook The power level may also be changed
during the time countdown.
1. Press Cook Time.
2, Entercooking or defrosting time 3, PressPower Level.
4. Select desired power level 1-10
3. Press Start/Pause. Pressing Start/Pause is not necessary for Express Cook buttons.
Variable power levelsadd flexibility to microwave
cooking,The power levelson the microwave oven can be compared to the surface units on a range,
Eachpower level givesyou microwave energy a certain percent of the time, Power level 7 is
microwave energy 70% of the time, Power/evel 3 is energy 30%of the time, Most cooking will be
done on HI which givesyou 100% power,
PowerLevel 10 will cook faster but food may need more frequent stirring, rotating or turning
over. A lower setting will cook more evenly and need less stirring or rotating of the food.
Some foods may have better flavor, texture or appearance if one of the lower settings is used.
Use a lower power level when cooking foods that have a tendency to boil over, such as scalloped potatoes.
Rest periods (when the microwave energy cycles off) give time for the food to "equalize" or transfer
heat to the inside of the food. An example of this is shown with powerlevel3-the defrost cycle. If microwave energy did not cycle off, the outside
of the food would cook before the inside was defrosted.
Here are some examples of uses for various power levels,"
PowerLevel 10: Fish, bacon, vegetables, boiling liquids.
PowerLevel 7." Gentle cooking of meat and poultry; baking casseroles and reheating.
Power Level S: Slow cooking and tenderizing for stews and less tender cuts of meat.
Power Level2 or 3: Defrosting; simmering; delicate sauces.
PowerLevel 1: Keeping food warm; softening butter.
13
About the time features.
Cook Time I
Allows you to microwave for any time up to 99
minutes and 99 seconds,
Power level 10 (high)is automatically set, but
you may change it for more flexibility.
1, PressCook Time.
2, Enter cooking time, 3, Change power level if you don't want full
Clock Display
power, (Press Power Level, Select a desired power level 1-10,)
4, Press Start/Pause,
You may open the door during Cook Time to check the food, Close the door and press
Start/Pause to resume cooking,
Cook Time II
Lets you change power levels automatically during cooking, Here's how to do it:
1, PressCook Time,
2, Enter the first cook time,
,
Change the power level if you don't want full power, (Press Power Level, Select a desired
power level 1-10,)
,
Press Cook Time again,
5,
Enter the second cook time,
,
Change the power level if you don't want full power, (Press Power Level, Select a desired
power level 1-10,)
7, Press Start/Pause,
At the end of Cook Time I, Cook Time II counts
down,
14
Cooking Guide for Cook Time
NOTE: Use power level 10 (High) unless otherwise noted,
Vegetable Amount Time Comments
GEAppliances.com
Asparagus (fresh spears)
(frozen spears)
Beans
(fresh green) (frozen green)
(frozen lima)
Beets
(fresh, whole)
Broccoli
(freshcut)
(fresh spears)
(frozen,(:hopped)
(frozen spears) Cabbage
(fresh) (wedges)
Carrots (fresh, sliced)
(frozen) Cauliflower
(flowerets) (fresh, whole)
(frozen) Corn
(frozen kernel) Corn on the cob
(fresh)
(frozen)
M ixed vegetables (frozen)
Peas (fresh, shelled)
(frozen) Potatoes
(fresh, cubed, white) (fresh, whole,
sweet or white) Spinach
(fresh) (frozen, (:hopped and leaf)
Squash (fresh, summer
and yellow) (winter, acorn or butternut)
1 Ib,
1O-oz, package
1 Ib, cut in half 10-oz, package
10-oz, package
1 bunch
1 bunch (11Y44to 1_Y42Ibs,) 1 bunch (11Y44to lSY42 Ibs,)
10-oz, package 10-oz, package
1 medium head (about 2 Ibs,)
1 Ib, 1O-oz,package
1 medium head 1 medium head
10-oz, package
1O-oz,package
1 to 5 ears
1 ear 2 to 6 ears
1O-oz,package
2 Ibs,unshelled IO-oz,package
4 potatoes
(6 to 8 oz,each)
1(6 to 8 oz,)
lOto 16oz, 1O-oz,package
1 Ib, sliced
1 to 2 squash
(about 1 Ib, each)
6 to 9 min,,
Med-High (7) 5 to 7 rain,
9to 11 min, 6 to 8 min, 6 to 8 min,
17 to 21 min,
7 to 10 min,
9 to 13 min,
5 to 7 min, 5 to 7 min,
8to 11 min, 7to 10 min,
7 to 9 min, 5 to 7 min,
9 to 14 min, lOto 17 min,
5 to 7 min,
5 to 7 min,
3to 4 min, per ear
5 to 6 min,
3 to 4 min, per ear
5 to 7 min,
9to 12 min, 5to 7 min,
9 to 12 min,
3to 4 min,
5 to 7 min,
5 to 7 min,
5to 7 min,
8to 11 min,
In l_Y42-qt, oblong glass baking dish, place 1/4 (:up water, Rotate dish after half of time,
In 1-qt, casserole,
In l_Y42-qt, casserole, place 1/2 (:up water, In 1-qt, casserole, place 2 tablespoons water,
In 1-qt, casserole, place 1/4 (:up water,
In 2-qt, casserole, place 1/2 (:up water,
In 2-qt, casserole, place 1/2 (:up water, In 2-qt, oblong glass baking dish, place 1/4 (:up water,
Rotate dish after half of time, In 1-qt, casserole,
In 1-qt, casserole, place 3 tablespoons water,
In 14¼2, or 2-qt, casserole, place 1/4 (:up water, In 2- or 3-qt, casserole, place 1/4 (:up water,
In 1_¼2-qt, casserole, place 1/4 (:up water, In 1-qt, casserole, place 2 tablespoons water,
In 2-qt, casserole, place 1/2 (:up water, In 2-qt, casserole, place 1/2 (:up water, In 1-qt, casserole, place 2 tablespoons water,
In 1-qt, casserole, place 2 tablespoons water,
In 2-qt, oblong glass baking dish, place corn, If corn is in husk, use no water; if corn has been husked,
add 1/4 (;up water, Rearrange after half of time,
Place in 2-qt, oblong glass baking dish, Cover with vented plastic wrap, Rearrange after
half of time,
In 1-qt, casserole, place 3 tablespoons water,
In 1-qt, casserole, place 1/4 (:up water, In 1-qt, casserole, place 2 tablespoons water,
Peel and cut into 1 inch cubes, Place in 2-qt, casserole with 1/2 (:up water, Stir after half of time,
Pierce with cooking fork, Place in the oven, 1 inch
apart, in circular arrangement, Let stand 5 minutes,
In 2-qt, casserole, place washed spinach, In 1-qt, casserole, place 3 tablespoons water,
In l_Y42-qt, casserole, place 1/4 (:up water,
Cut in half and remove fibrous membranes, In 2-qt, oblong glass baking dish, place squash cut-side-down,
Turn cut-side-up after 4 minutes,
15
About the time features.
Clock Display
Time Defrost allows you to defrost for a
selected length of time. See the Defrosting Guide for suggested times. (Weight Defrost is explained in the Auto Feature section.)
1. Press Defrost Weight/Time twice.
2. Enter defrosting time.
3. Press Start/Pause.
4. Turn food over when the oven signal.
5. Press Start/Pause.
When the oven signals, turn food over and
break apart or rearrange pieces for more even defrosting. Shield any warm areas with small pieces of foil. The oven will continue to defrost if you don't open the door and turn the food.
Power level is automatically set at 3, but can be changed. You can defrost small items quickly by raising the power level after entering the time. Power level 7 cuts the
total defrosting time in about half; power
level !0 cuts the total time to approximately 1/3. However, food will need more frequent
attention than usual.
Defrosting Tips
, Foods frozen in paper or plastic can be
defrosted in the package. Closed packages should be slit, pierced or vented AFTER food has partially defrosted. Plastic storage containers should be partially uncovered.
, Family-size, prepackaged frozen dinners can
be defrosted and microwaved. If the food is in a foil container, transfer it to a microwave-
safe dish.
. For more even defrosting of larger foods,
such as roasts, use Defrost Weight. Be sure large meats are completely defrosted before cooking.
. Foods that spoil easily should not be allowed
to sit out for more than one hour after defrosting. Room temperature promotes the
growth of harmful bacteria.
. When defrosted, food should be cool but
softened in all areas. If still slightly icy, return to the microwave very briefly, or let it stand
a few minutes counts down.
A dull thumping noise may be heard during
defrosting. This is normal when oven is not operating at High power.
16
Defrosting Guide
GEAppliances.com
Food
Breads, Cakes
Bread, buns or rolls (1 piece) Sweet rolls (approx. 22 oz.)
Fish and Seafood
Fillets, frozen (1 Ib.) Shellfish, small pieces (1 Ib.)
Fruit
Plastic pouch-! or 2 (10-oz, package)
Meat
Bacon (1 Ib.) Franks (! lb.)
Ground meat (1 Ib.) Roast: beef, lamb, veal, pork Steaks, (shops and cutlets
Poultry
Chicken, broiler-fryer, cut up
(211/42 tO 3 Ibs.)
Chicken, whole (2_1/42to 3 Ibs.)
Cornish hen
Turkey breast (4 to 6 Ibs,)
Time
1 min. 3 to 5 min.
6 to 8 min. 5 to 7 min.
3 to 6 min.
2 to 5 min. 2 to 5 min.
5 to 7 min. 12 to 16 min. per Ib.
5 to 7 min. per Ib.
15 to 19 min.
17 to 21 min,
7 to 13 min, per Ib,
5 to 9 min, per Ib,
Comments
Rearrange after half of time.
Place block in casserole, Turn over and break up after first half of time,
Place unopened package in oven. Let stand 5 minutes after defrosting. Place unopened package in oven. Microwave just until franks can be
separated. Let stand 5 minutes, if necessary, to complete defrosting. Turn meat over after first half of time.
Use power level Warm (1). Place unwrapped meat in cooking dish. Turn over after first half
of time and shield warm areas with foil. After second half of time, separate pieces with table knife. Let stand to complete defrosting.
Place wrapped chicken in dish. Unwrap and turn over after first half of time. After second half of time, separate pieces and place in
cooking dish. Microwave 2 to 4 minutes more, if necessary. Let stand a few minutes to finish defrosting.
Place wrapped chicken in dish. After first half of time, unwrap and turn chicken over. Shield warm areas with foil. To complete
defrosting, run ('ool water in cavity until giblets (san be removed. Place unwrapped hen in oven breast-side-up. Turn over after first half
of time. Run ('ool water in cavity until giblets (san be removed. Place unwrapped breast in microwave-safe dish breast-side-down.
After first half of time, turn breast-side-up and shield warm areas with foil. Defrost for second half of time. Let stand 1 to 2 hours in
refrigerator to complete defrosting.
17
About the time features.
Express Cook
This is a quick way to set cooking time for 7-6 minutes,
Press one of the Express Cook pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of cooking at power /evel 10. For exomple, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time,
The power level can be changed as time is counting down, Press POWERLEVEL and enter 1-10,
Add 30 Sec
You can use this feature two ways,"
, It will add 30 seconds to the time counting down each time the pad is pressed, , It can be used as a quick way to set 30 seconds of cooking time,
18
Loading...
+ 42 hidden pages