GE JVM6175, LVM6177, JVM6177 Owner's Manual

Page 1
0
GEAppliances.com
fl) >
0
fl) >
[3
Operating Instructions
Auto Features .................. 19
Microwave Terms .............. 28
Oven Features .............. 10-12
Other Features .............. 25-26
Power Levels ................... 13
Sensor Features ............. 20-22
Time Features ............... 14-18
Care and Cleaning ...... 27-29
Troubleshooting Tips ...... 3o
Things That Are Normal ........ 30
Consumer Support
Consumer Support ...... Back Cover
Warranty ...................... 31
JVM6175 JVM6177
LVM6177
Espafiol
For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en espa_ol de este manual de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet GEAppliances.com.
0
LP
Write the model and serial numbers here:
Model # Serial #
Youcan find them on a label inside the
oven.
49-40700 05-13 GE
Page 2
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING.
WARNING!
To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal injury or exposure to excessive microwave energy.
PRECAUTIONS TOAVOID POSSIBLEEXPOSURE
TO EXCESSIVEMICROWAVE ENERGY
(a) Do Not Attempt to operate this oven with the door
open since open-door operation can result inharmful exposure to microwave energy. It isimportant not to
defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do Not Piece any object betweenthe oven front
face and the door or allow soilor cleaner residueto accumulate on sealingsurfaces.
Do Not Operate the oven ifit isdamaged. It is particularly important that the ovendoor close properly and that there is no damage to the:
(!) door (bent), (2)hinges and latches (broken or loosened), (3)door sealsand sealing surfaces.
(d) TheOvenShould Not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified servicepersonnel.
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS.
Usethisapplianceonly for its intendedpurposeas describedinthis Owner'sManual. Whenusing electricalappliancesbasicsafety precautionsshould befollowed,including the following:
[] Read and follow the specific precautions in the
PRECAUTIONSTO AVOID POSSIBLEEXPOSURETO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section above.
[] Thisappliance must be grounded. Connectonly to aproperly
grounded outlet. Seethe GROUNDINGINSTRUCTIONSsection on page 8.
[] Installor locate this appliance only in accordance with the
provided installation instructions.
[] Becertainto place the front surface of the door 3"or more
back from the countertop edge to avoid accidental tipping of the appliance innormal usage.
[] Thismicrowaveoven isnot approved or tested for marine use. [] Donot mount this appliance over asink.
[] Donot operate this appliance if it hasa damaged power
cord or plug, if it is not working properly,or if it has been damaged or dropped.
[] Donot cover or block any openings on the appliance. [] Usethis appliance only for its intended useasdescribed in
this manual. Donot use corrosivechemicals or vapors in this appliance. Thismicrowave oven isspecificallydesigned to
heat, dry or cookfood, and isnot intended for laboratory or industrial use.
[] Donot store this appliance outdoors. Donot usethis
product near water-for example, in a wet basement, near a swimming pool,near asink or in similar locations.
[] Donot let cord hang overedge of table or counter. [] Donot store anything directly on top of the appliance when
it is in operation.
[] Keep power cord away from heated surfaces. [] Do not immerse power cord orplug inwater.
[] Toreduce the riskoffire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials areplaced
insidethe ovenwhile cooking.
- Removewire twist-ties and metal handlesfrom paper or plastic containers before placing them in the oven.
- Do not usethe ovenfor storage purposes.Do not leave paper products, cooking utensilsor food inthe oven when
not inuse.
- Ifmaterials insidethe oven ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnectthe power cord, or shut
off power at the fuse or circuit breaker panel.If the door is opened,the fire may spread.
[] Seedoor surface cleaning instructions inthe Careand
cleaning of the microwave oven section of this manual. Do not usecleanerswith ammonia oralcohol on the microwave
oven. Ammonia and alcohol can damage the appearance of the microwave.
[]
GEdoesnotsupport any servicingofthis microwaveoven, exceptasdescribedbythe ConsumerSupportsectionsof
this manual. Donot attempt to servicethe microwave oven
yourself. Ifserviceisdesired,this applianceshould beserviced
onlyby qualifiedservice personnel.Contact the nearest authorizedservicefacility for examination,repairoradjustment.
[]
Aswith any appliance, closesupervisionisnecessary when used by children.
2 SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES. GEAppliances.com
AiPRECAUCI6N!
Par su seguridad, la informacidn contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosidn, descarga eldctrica, exposicidn a energfa microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A
UNA EXCESIVA ENERGIA DE IvlICROONDAS.
(a) No Intente operar este homo con la puerta abierta ya
que esto podr[a resultar en unaexposici6n a energ[a
microondas dahina. Esimportante no cancelar ni manipular deforma indebida losdispositivosde
seguridad.
(b) No Sit_e ning0n objeto entre la parte frontal delhomo
y la puerta ni permita que seacumule suciedad o
residuos limpios en las gomas decierre herm@ico.
(d No Use el homo siest6 da_ado. Esespecialmente
importante que la puerta del homo secierre correctamente y queno sedahe:
(!) la puerta (doblada), (2)bisagras y pasadores (rotoso sueltos), (3)sellosde la puerta y gomas decierre herm@ico.
(d) El homo no deberia ajustarse ni repararse par nadie
que no sea personal de servicio adecuadamente calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD.
Use este dectrodomdstico s6!o para su propdsito origina!, coma se describe en e! Manua! de! Propietario.
AI usar artefactos eldctricos se deberdn seguir los precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo Io siguiente:
III Leay obedezcalasprecaucionesespedficasen lasecci6n
de PRECAUCIONESPARAEVITARPOSIBLEEXPOSICIONA UNA
ENERG[AEXCESIVADEMICROONDASdearriba.
I Esteelectrodom@sticodebeestarconectadoa tierra.Con@ctelo
s61oa una toma de corrientecontoma de tierra.Vealasecci6n de INSTRUCCIONESDETOMADETIERRAen la p6gina 9.
I Instaleocoloqueesteelectrodom@sticosiguiendos61olas
InstruccionesdeInstalaci6nprovistas.
m Aseg0resedecolocar lasuperficiefrontal de la puertaY' om6s
arrasdel extremode labase,a fin deevitarcafdasaccidentales del electrodom@sticoduranteun usanormal.
m Estehornomicroondasno est6aprobado ni evaluadopara usa
naval.
I No monte el electrodom@stico sabre un lavabo.
m Nousaresteelectrodom@sticosiel cabledecorrienteo el
enchufe bansufrido alg0nda_o, si nofunciona correctamente o si ha resultadoda_ado oseha cafdo.
I Nobloqueeni cubra cualquieraberturadel electrodom@stico. m D@a esteelectrodom@sticoel usapara elcualfue
dise_ado0nicamente,coma sedescribeeneste manual.
Nouseproductos qufmicoscorrosivosni vaporeseneste
electrodom@stico.Estehomo microondasfue dise_ado especfficamenteparacalentar,secaro cocinarcomida,y no
parausa industrialo enlaboratorio.
m Nouseesteproducto cercadel agua;parejemplo,en un
s6tano h0medo,cercade una piscina,cercade un lavabo o en
ubicacionessimilares.
m Nopermitaque elcablesesostengasabreel extremode la
mesada
m Noguardenada directamentesabrela superficiedel homo
microondascuando el mismoseencuentrefuncionando
I Noguarde esteelectrodom@sticoal aire libre. m iVtantengael cable de corrientealejadodesuperficiescalientes. m Parareducirel riesgode incendioen laapertura delhomo:
- Nococinedemasiadola comida.Presteatenci6ncuidadosa
al electrodom@sticocuandosecolocapapel,pl6sticou otro
materialcombustibleenel homo mientrasse cocina.
- 9uite lascintasde cierrecon metaly lasasasmet61icasde los
recipientesdepapelo pl6sticoantes deintroducirlosenel horno.
- Noalmacenecosasenel horno.Nodeje productosde papel,
utensiliosdecocinar ni comidaen el homo mientrasno Ioest@ usando.
- Siseincendiaraalg0nmaterialdentro,mantenga la puerta
del homo cerrada,apague elhomo y desconecteel cablede corrienteel@ctrica,o apague la corrienteen elfusibleo paneldel diferencial.Sise abre lapuerta elfuegopodrfaexpandirse.
m Lealasinstruccionesde limpiezade la superficiede lapuerta
en la secci6nde Cuidadoy limpiezadel homo microondasde este manual.Nouselimpiadoresque contengan amonfacos
o alcohol en el homo microondas.Elamonfacoo el alcohol puedenda_ar elaspectodelhomo microondas.
I GEno respaldaning0n serviciot@cnicosabreestehomo
microondas,exceptocoma se describeen lasseccionesde Soporteal Consumidordeestemanual. Nointentereparar el homo microondasusted mismo.Siesnecesariorepararel electrodom@stico,entoncesel serviciodeber6set realizadopar una persona calificadadel serviciot@cnico.Comunfquesea una sucursalautorizadadel serviciot@cnicopara realizarcualquier control,reparaci6no ajuste.
m AIigualque concualquierelectrodom@stico,sedeber6realizar
una supervisi6nde cercasiesusadopar ninos.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES s
Page 4
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING.
A WARNING!
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS.
[] Donot clean with metal scouring pads. Piecescan burn off the
pad and touch electrical parts involving riskof electricshock.
[] Thismicrowave oven is UL listed for installation over both gas
(lessthan 60,O00BTUtand electric ranges.
ARCING
If you see arcing, press the Cancel/Off pad and correct the
Arcing isthe microwave term for sparksin the oven.Arcing is caused by:
[] Metal or foil touching the sideof the oven. [] Foilnot molded to food.
[] Platesor disheswith metallic trim orglaze with a metallic
sheen.
FOODS
[] Donot pop popcorn in your microwave oven unless ina special
microwave popcorn accessoryor unlessyou use popcorn labeled for usein microwave ovens.
[] Some products such as whole eggs and sealedcontainers-for
example,closedjars-ore able to explode and should not be heated inthis microwave oven. Suchuse of the microwave
oven could result in injury.
[] Donot boil eggs in a microwave oven.Pressurewill build up
insideegg yolk and will cause it to burst, possiblyresulting in injury.
[] Operating the microwave with nofood inside for more than a
minute or two may causedamage to the oven and could start a fire. Itincreasesthe heat around themagnetron and can
shorten the life of the oven.
[] Foodswith unbroken outer "skin"such as potatoes, hot dogs,
sausages,tomatoes, apples, chicken liversand other giblets and egg yolks should be pierced to allow steam to escape
during cooking.
[] Avoid heating baby food inglassjars, even
with the lid off. Make sureall infantfood isthoroughly cooked. Stirfood to distribute the heat evenly.Be careful to prevent
scalding when warming formula. Thecontainer may feel cooler [] than the formula really is.Always test the formula before
feeding the baby. []
[] Don'tdefrost frozen beverages in narrow-necked bottles
(especiallycarbonated beverages).Evenif the container is opened, pressurecan build up. This can cause the container to
burst, possiblyresulting in injury.
[] Thisover-the-range oven is designed for use over ranges no
wider than 36". It may be installed over both gasand electric cooking equipment..
_roblem.
[] Metal,such as twist-ties, poultry pins orgold-rimmed dishes,in
the microwave.
[] Recycledpaper towels containing small metal pieces being
usedin the microwave.
[]
SUPERHEATEDWATER
Liquids,such as water, coffee or tea areable to beoverheated beyondthe boiling point without appearing to beboiling.Visible
bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present.THISCOULDRESULT
IN VERYHOTLIQUIDSSUDDENLYBOILINGOVERWHENTHE CONTAINERISDISTURBEDORA SPOONOROTHERUTENSILIS
INSERTEDINTOTHELIQUID.
To reducethe riskof injury to persons:
- Donot overheat the liquid.
- Stirthe liquid both before and halfway through heating it.
- Donot usestraight-sided container with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand inthe microwave oven for ashort time before removing the container.
- Useextreme care when inserting aspoon or other utensil
into the container.
[]
Hot foods and steam can cause burns.Becareful when opening any containers of hot food, including popcorn bags,
cooking pouches and boxes.To prevent possibleinjury, direct steam away from hands and face.
Donot overcook potatoes.Theycould dehydrate and catch
fire, causing damage to your oven.
Cookmeat and poultry thoroughly-meat to at least an INTERNALtemperature of 160°Fand poultry to at least an INTERNALtemperature of 180°F.Cookingto these
temperatures usually protects against foodborne illness.
4 SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES.
iPRECAUCION!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
[] Nolimpie con almohadillas met61icaspara fregar. Laspiezas
podr6n quemar la almohadilla y tener contacto con partes
el6ctricas y producir riesgo de descargas el6ctricas
[] Estehomo de microondas est6 listado par ULpara set
instalado sabre estufas electricas y degas (memos de 60,000 BTU).
FORh4ACION DE ARCO EL 'CTRICO
Si ve que seforman areas eldctficos,presione el bot6n Cuncel/Off (borrar/apagado)y resuelvael problema. Arco eldctfico es Io que, en la terminologia delosmicroondas,
describelaschispasen elhomo. [] Ha},un metal o papel de aluminio tocando el lateral delhorno.
[] Elpapel de aluminio no est6envolviendo bien la comida. [] Platoso lavajillas con bordes met61icoso con una capa de
brillo met61ico.
COMIDAS
[] Estehomo puede instalarse encima de la cocina y est6
disefiado para su usa sabrecocinas encimeras no m6s anchas de 36". Puedeinstalarse sabreequipos paracocinar
de gas o el6ctricos.
[] Hay algOnmetal, coma cintas de cierrecon metal, pinchos de
polio,o platos con decoraci6n de orodentro del microondas.
[] Seest6 usando papeltoalla reciclado que contienen pequehas
porciones de metal en el microondas.
GEAppliunces.com
[] Nohagarosetasopalomitasde maizenelmicroondasanoser
queest@usandounaccesorioespecialparaprepararlaso queest@ empleandorosetaso palomitasdemaizqueindiquenservOlidas paraelusadehornosmicroondas.
[] Algunos productos tales coma huevosenteros y envases
sellados - par ejemplo:tarros devidrio cerrados - pueden explotar y par estono se debencalentar en el homo microondas. Dicho usa del horno microondas podr6 producir
lesiones.
[] Nohiervahuevosdentrodeunhomo microondas.Segenerar6
presi6ndentrodelayemadelhuevoquecausar6queexpiate pudiendo,posiblemente,da_araalguien.
[] Siseponeenmarchael microondassintenercomidaensuinterior
par m6sdeun minutoo dospodriancausarseda_osalhomo
y podriaempezarunfuego.Estohaceaumentarlatemperatura
alrededordelmagnetr6nypuedereducirel periododevidaOtildel homo.
[] Lascomidascocinadasen Ifquidos(comala pasta)puedentener
ciertatendenciaa hervirm6sr@idamentequelosalimentos quecontenganmenoshumedad.Siestoocurre,reviselasecci6n deCuidadoy limpiezadelhomo microondasdondeencontrar6 instruccionesencuantoa lalimpiezadelinteriordelmicroondas.
[] Nocalientelacomidadelbeb@enjarrasde cristal,inclusosi est6n
destapadas.AsegOresedequelosalimentosdelosni_osest@nbien cocinados.Remuevalacomidaparadistribuirelcalor deforma pareja.Tengacuidadodequeel ninonosequemealcalentarla lechedef6rmula.Elcontenedorpuedeparecerm6sfriode Ioque realmenteest6laf6rmula.Pruebesiemprelaf6rmulaantesde
d6rselaalbeb@.
[] Nodescongelebebidascongeladasenbotellasdecuelloestrecho
(especialmentebebidascarbonatadas),tnclusoconelcontenedor
abierto,podrfagenerarseun aumentodepresi6n.Estopuedecausar queelcontenedorexpiate,IocualpodriaproducirdaBospersonales.
[] AGUASOBRECALENTADA
Uquidos,talescomoagua,cold,0td,sepodrfansobrecalentarmds did de/puntodeebullici6nsinparecerqueestdnhirviendo.Nosiempre habrdburbujas0 evidenciadequeelIfquidoestdhirviendocuandose
extraeelenvaseconelffquidode/microondas.ESTOPODRfARESULTAR ENLfQUfDOSMUYCALIENTESDEREPENTECOMENZANDOAHERVIRY
A REBOSARSECUANDOELENVASEESMOVIDO0 SIUNACUCHARAU
OTROUTENSILIOSELEINTRODUCEALLfQUIDO.
Parareducirelriesgodelesionespersonales:
- Nosobrecalientelosliquidos.
- Muevaelliquidotantoantescomoa mediadosdeltiempode calentamiento.
- Nouseenvasesdeladosrectosconcuellosestrechos.
- Despu@sdelcalentamiento,permitaqueelenvasepermane7caenel microondasporuntiempocortoantesderemoverelenvase.
- Usecuidadoextremocuandoinserteunacucharauotto utensilioen elenvase.
[] Losalimentoscalientesy elvaporpuedencausarquemaduras.
Tengacuidadoalabrircualquiercontenedorconcomidacaliente, inclusobalsasderosetasopalomitasdemaiz,balsaso cajasde cocinar.Paraprevenirposiblesda_ospersonales,mantengaelvapor alejadodesusmanosy rostra.
[] Nococinedemasiadolaspapas.Podrfandeshidratarseeincendiarse,
causandoda_osa suhomo.
[]
Cocinelacamey elpoliopar completo-la came hastaquealcance unatemperaturaminimaINTERIORde 160%y elpoliohastauna temperaturatNTERNAminimade 180°F.Cuandosecocinana estastemperaturasse evitalacontracci6ndeenfermedadespar
intoxicaci6n.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES s
Page 6
IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
Make sure all cookwure used inyour microwave oven is suitable for microwuving. Mostglass casseroles,cooking dishes,
measuring cups, custard cups,pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glazewith a metallic sheen can be
used.Somecookwure is labeled "suitable for microwuving." [] Ifyou are not sure if u dish ismicrowave-safe, usethis test:
Placein the oven both the dishyou are testing and u glass measuring cup filled with I cup of water-set the measuring
cup either in or next to the dish. Microwave 30-/45secondsat high. Ifthe dish heats,it should not beused
for microwuving. If the dish remains cool and onlythe water inthe cup heats,
then the dishis microwave-safe.
[] Ifyou use u meat thermometer while cooking, make sure it is
safe for use in microwave ovens.
[] Do not use recycledpaper products. Recycledpaper towels,
napkins and waxed paper can contain metal fleckswhich may cause arcing or ignite.Paper products containing nylon or
nylon filaments should be avoided, us they may alsoignite.
[] Somefoam trays (likethose that meat is packagedon)
have a thin strip of metal embedded inthe bottom. When microwaved, the metal can burn the floor of the oven or ignite
a paper towel.
[] Do not usethe microwave to dry newspapers. [] Not all plasticwrap is suitable for usein microwave ovens.
Checkthe package for proper use.
[] Papertowels, waxed paper and plasticwrap can beusedto
cover dishes in order to retain moisture and prevent sputtering. Besure to vent plastic wrap so steam can escape.
[] Cookwure may become hot becauseof heat transferred from
the heated food. Potholders may beneeded to handlethe cookwure.
[]
"Bailable"cooking pouches and tightly closed plastic bags should beslit,piercedor vented usdirected by package. If they
are not, plastic could burstduring or immediately after cooking,
possiblyresulting in injury.Also,plastic storage containers
should beat least partially uncovered becausethey form a tight seal.When cooking with containers tightly covered with
plasticwrap, remove covering carefully and direct steam away
from hands and face.
[]
Usefoil only usdirected inthis guide. TVdinners may be microwuved infoil trays lessthan 3//4"high;remove the top
foil cover and return the tray to the box.When using foil in the
microwave oven, keepthe foil at least 1"away from the sides
of the oven.
[]
Plasticcookwure-Plustic cookware designedfor microwave
cooking is very useful,but should be usedcarefully. Even
microwave-safe plastic may not beus tolerant of overcooking
conditions usare glass or ceramic materials and may soften or char ifsubjected to short periodsof overcooking. Inlonger
exposuresto overcooking,the food and cookwure could ignite.
Follow these guidelines.
1. Usemicrowave-safe plastics only and usethem in
strict compliance with the cookware manufacturer's
recommendations.
2. Donot microwave empty containers.
3. Donot permit children to use plastic cookware without complete supervision.
THE VENT FAN
Thefan will operate automatically under certain conditions (see Automatic Fanfeature). Take careto prevent the starting and
spreading of accidental cookingfires while the ventfan isin use. [] Cleanthe underside of the microwave often.
Donot allow grease to build up on the microwave orthe fan
filters.
[] Inthe event of a greasefire on the surface unitsbelow the
microwave oven, smother aflaming pan on the surface unit by coveringthe pan completely with a
lid,a cookiesheet or a flat tray.
6 SAVETHESEINSTRUCTIONS
[]
Usecare when cleaning the vent fan filters. Corrosivecleaning agents,such as lye-based oven cleaners,may damage the
filters.
[]
When preparing flaming foods under the microwave, turn the fan on.
[]
Never leave surface units beneath your microwave oven unattended at high heat settings. Boiloverscause smoking and
greasy spillovers that may ignite and spread ifthe microwave vent fan isoperating. To minimize automatic fan operation, use
adequate sizedcookware and use high heat on surface units onlywhen necessary.
Page 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
kiPRECAUCISN!
AsegOrese de que todos los utensilios de cocina que use en su
homo sean aptos para microondas. Puedenusarse la mayor[a de las cazuelas,platos para cocinar,tazas de medir,tazas de flanes y bates decristal,o lasvajillas de porcelana que no tienen
decoraciones metalicas o barnicescon brillo metalico.Algunos utensiliostienen lasiguiente inscripci6n:"puede usarseen microondas."
[] si no est6 seguro de que un plato pueda usarseen el
microondas, haga estaprueba: Coloqueel plato queest6 probando y un vasode medir con 237ml (! taza) de agua en el homo - ponga la taza de medir dentro oal ladodel plato.
Pongael microondas en marcha, a maxima potencia, durante 30-45 segundos. Siel plato secalienta no deber[a usarse en el microondas.
Siel plato semantiene frio y s61osecalienta la taza, entonces el plato puede usarsede forma segura en el microondas.
[] Siusa un term6metro de came al cocinar con microondag,
aseg0rese de que sea apto para set usado enmicroondas.
[] Nouse productos de papel reciclado. Elpapel toalla, las
servilletasy el papelde cera reciclados pueden contener motas met61icasquepodr[an causar laformaci6n de
arcos el6ctricos o incendiarse. Los productos de papel que contengan nil6n ofilamentos de nil6ntampoco deber[an
usarseya que se podr[an incendiar de igual modo.
[] Somefoam trays (likethose that meat ispackaged on)
have a thin strip of metal embedded in the bottom. When microwaved, the metal can burn the floor of the oven or ignite
a paper towel.
[] Donot usethe microwave to dry newspapers. [] Not all plastic wrap issuitable for use in microwave ovens.
Checkthe package for proper use.
[] Algunas bandejas de pl6stico (como en las que seempaqueta
la came) tienen unacinta fina demetal incrustada en elplato. AIponerseen el microondas, el metal puede quemar elsuelo
del homo o incendiar un papel toalla.
[] Podr[ancalentarse losutensiliospar elcalor transferido par los
alimentos calientes.Puede necesitar usar manoplas cecocina para manejar los utensilios.
AIutilizar con el microondas balsasde cocinar "que puedan hervir",as[coma cualquier balsa deplastico firmemente
cerrada, deberan cortarse, perforarse o proveer cualquier tipo de ventilaci6n segOnindique el paquete. Encaso contrario,
el plastico podrfa explotar mientras secocina odespu_s, pudiendo causar da_os ffsicos.Ademas, losrecipientes
de plastico deber[an permanecer,al menos,parcialmente destapados ya que pueden sellarsefuertemente. Cuando
cocine con recipientesfirmemente cubiertos confilm plastico, retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de
sus manos y rostra.
Usepapel dealuminio s61ode la forma detallada en este
manual. Cuando use aluminio dentro de un homo microondas, mantenga el aluminio,al menos,a una pulgada dedistancia
de los laterales del homo.
Utensiliosde pl6stico--Los utensiliosde pl6stico dise_ados
para su usa en microondas son muy practicos,pero deben usarse con cuidado. Inclusoaquellos utensilios autorizados
para su usa en microondas podr[an noset tan tolerantes coma el cristal o los materiales de ceramica encondiciones
de sobrecalentamiento y podr[an ablandarse o carbonizarse al someterlos a perfodoscortos de sobrecalentamiento. En
exposiciones mas largas a sobrecalentamiento, lacomida y los utensilios podr[an incendiarse.
Sigaestas normas:
1. Usesolamente plasticos aptos para microondas y
2. Nointroduzca en el microondas recipientes
3. Nopermita que los niBosusen utensilios de pl6stico sin
GEAppliunces.com
Oselossiguiendoestrictamente lasrecomendaciones del
fabricante de losutensilios.
ratios.
completa supervisi6n.
EL VENTILADOR EXTRACTOR
Elventilador sepondr6 enfuncionamiento de forma autom6tica bajo ciertas circunstancias (vetfunci6n de Ventilador Autom6tico).
Prevengael que empiece alg0n fuego al cocinar y quese
extienda mientras elventilador del respiradero est6 en marcha.
[] Limpiea menudo la parte inferior del microondas. No permita
que se acumule grasa enel microondas oen los filtros del
ventilador.
[] Sila grasa seincendiara en las unidadesde
la cocina (fogones)bajo el homo microondas, sofoque cualquier sart@nen llamas dela unidad de cocina por
completo con una tapa, una bandeja degalletas o cualquier otra bandeja plana.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
[] Tenga cuidado al limpiar losfiltros del ventilador extractor. Los
productos de limpieza corrosivos,como loslimpia-hornos a basede lejfa, pueden dahar losfiltros.
[] Ponga enmarcha el extractor cuando
est6 cocinando comidas con llama bajo el microondas.
[] Nunca dejelas unidades de la cocina
(fogones)bajo su microondas sin atenci6n cuando se est6
trabajando a altas temperaturas. Cuando la comida entra
en ebullici6n segeneran humosy sederraman grasas que pudieran incendiarsey propagarse si el ventilador
del microondas estcifuncionando. Para minimizar el
funcionamiento del extractor autom6tico, use utensilios de
cocina de tama_o adecuado y useel fuego r@ido en las unidades de la cocina (fogones)s61ocuando sea necesario.
Page 8
IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
GROUNDING INSTRUCTIONS
,& WARNING-Imnr°mruseofthegroundingnagconresultinoriskofelectricshock.
Thisappliance must be grounded. In the event of an electrical Ifthe outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by responsibilityand obligation to have it replaced with a properly
providing anescape wire for the electric current, grounded 3-prong wall outlet. Thisappliance isequipped with a power cord having a grounding
wire with a grounding plug.Theplug must be plugged into an outlet that isproperly installed and grounded.
Consulta qualified electrician or servicetechnician if the GROUNDINGINSTRUCTIONSare not completely understood,or if
doubt existsasto whether the appliance isproperly grounded.
ADAPTER PLUGS
Donot underany circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the power cord istoo short, hove a qualified
electrician orservicetechnician install an outlet near the appliance. (SeeEXTENSIONCORDSsection.)
Forbest operation, plugthis appliance into its own electrical
outlet to prevent flickering of lights,blowing of fuse or tripping of circuit breaker.
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected infrequently.
Becauseof potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the use of an adapter plug. However,ifyou stillelect to use an adapter, where local codes permit, a TEMPORARYCONNECTION may be made to a
properly grounded wall receptacle bythe useof a UL listed adapter which is available at most local hardware stores.
Thelarger slot in the adapter must be aligned with the larger slotin the wall receptacle to provide proper polarity inthe connection of the power cord.
CAUTION: Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw
does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
Youshould havethe circuit checked by a qualified electrician to make surethe receptacle is properly grounded. When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one hand. Ifthis isnot done,the adapter ground
terminal isvery likelyto break with repeated use.Should this happen, DO NOT USEthe appliance until a properground hasagain been established.
(Adapter plugs not permitted in Canada)
Alignlarge r% _] prongs/slots f<¢"_ _ _""_ I
J_" _ Ensure proper
TEMPORARY ground and firm
METHOD
connection before
use.
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected frequently.
Do not use an adapter plug in these situations becausefrequent disconnection of the power cord places unduestrain onthe adapter
and leads to eventual failure of the adapter ground terminal. You should have the 2-prong wall receptacle replacedwith a :3-prong (grounding) receptacle by a qualified electrician before usingthe appliance.
PACEMAKERS
Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns.
READ AND FOLLOW THISSAFETYINFORMATION CAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES. GEAppliances.com
INSTRUCCIONESDE TONIADE TIERRA
AiADVERTENCIA!
El usa indebido del enchufe de tierra puede resultor en riesgo de descarga el_ctrica..
Esteelectrodom6stico debe estar conectado a tierra.Sise
produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce elriesgo de descarga el6ctrica al proveer un cable de escape para la
corriente el6ctrica.
Esteelectrodom6stico est6 equipado con un cable decorriente
que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con toma de tierra. Elenchufe debeestar conectado a una toma de
corriente que est6debidamente instalada y con salida a tierra. Consultecon unelectricista cualificado o un t6cnico de reparaciones si no entiende completamente las instrucciones
sabre la toma de tierra,o situviese alguna duda sabre sisu aparato est(_debidamente conectado a tierra.
Sila toma de corriente es un modelo est6ndar dedos clavijas,es
ADAPTADORES DE ENCHUFE
su responsabilidad personal y su obligaci6n el reemplazarla par una toma adecuada para tres clavijas con conexi6n a tierra.
Bajoninguna circunstancia debe cortar o quitar latercera clavija
(tierra)del cable de corriente.
Nouse un enchufe adaptador con este electrodom6stico. Nouse un cable extensor de corriente con
este electrodom6stico. Siel cable de corriente esdemasiado corto, haga que unelectricista cualificado o unt6cnico
de reparaciones instalenuna toma de corriente cerca del electrodom6stico.
Paraun mejor funcionamiento, enchufe esteelectrodom6stico
en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos deluz, fusiblesquemados o que salte eldiferencial.
Situaciones deusa en que el cable decorriente del electrodom6stico ser6 desconectado con poca frecuencia.
Debidoa los posibles riesgossabre la seguridad bajociertas condiciones, recomendamos (Enchufesadaptadoresno
enfdticamente no usar adaptadores de enchufe. Sin embargo, si aOn elije usar un adaptador, permitidosen Canad6) r___]
cuando losc6digos locales Io permitan, se podr5 realizar unaCONEXION TEMPORARIA a Alineelasparas/ __,_-..<_!, ',LL,L,'_ :l un tomacorriente de paredde 2 enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un ranuras largas ._.,,_<_. i_ I adaptador que figure enla lista de UL que se encuentre disponible en la mayor[a de los localesde /f
repuestos. _-_¢ _-A._-- _-> !
Laranura m6s larga del adaptador deber6 estaralineada con la ranura m6s larga en el _ Asegufeuna
tomacorriente de pared,a fin debrindar la polaridad adecuada en la conexi6n del cable de firme y adecuada
corriente, METODO antes del usa
PRECAUCION:Conectar la terminal del adaptador con conexi6n a tierra al tornillo de la cubiertu del tomacorriente no conecta elelectrodom6stico a tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal,y no est6 aislado,y que
el tomacorriente est6 conectado a tierra a trav6s del cableado delhogar. Contrate a un electricistacalificado para que controle elcircuito, afin de asegurar que eltomacorriente est6 correctamente conectado
a tierra. Cuando desconecte elcable de corriente deladaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Encaso deno hacer esto,
es muy probable quela terminal del adaptador con conexi6n a tierra se rompa con el usa repetido. Siesto sucede, NO USEel electrodom6stico hasta que sehaya establecido una conexi6na tierra adecuada nuevamente.
Situaciones deusa en que el cable de corriente del electrodom_stico serd desconectado con frecuencia. No use un adaptador de enchufe enestas situaciones,ya que una desconexi6n frecuente delcable de corriente representa un
esfuerzoexcesivo sabre el adaptador y conduce finalmente a unafalla de la terminal del adaptador con conexi6n a tierra. Deber6 solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables par uno de 3 cables (con conexi6n atierra),antes de
usar el electrodom6stico.
TEMPORARIO
conexlonatierra
NIARCA PASOS
La mayorfa de Ioas marca pasos est6n protegidos contra la interferencia de aparatos electr6nicos, incluyendo los microondas.
Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su m6dico.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTEESTAINFORMACIONDESEGURIDAD.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
Page 10
About the features of your microwave oven.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
1000 Watts
m
m_CZEZ3_
Featuresof the Oven
1 Door Handle. Pullto open the door. The door must
be securely latched for the microwave to operate.
2 Door Latches.
3 Window with Hetal Shield. Screen allows cooking
to be viewed while keeping microwaves confined in the oven.
4 Shelf(some models). Lets you microwave several
foods at once. Food microwaves best when placed directly on the oven floor or turntable.
5 Touch Control Panel. You must set the clock and
calendar before using the "Auto Night Light".
6 Cooktop Light.
7 Grease Filter.
8 Removable Turntable.
Turntable and support must be in place when using the oven. The turntable may be removed for cleaning.
9 Rating Plate.
NOTE:Oven vent(s) and oven light (]re located on the inside walls of the microwave oven.
10
Page 11
About the features of your microwave oven. GEApUionces.com
Optional Accessories
Filler Panel Kits J×48WH - White
J×48BL- Black
When replacing a 36" range hood,filler panel kitsfill in the additional width to provide a custom built-in appearance.
Forinstallation between cabinets only; not for end-of cabinet installation. Each kit contains two 3" wide filler
panels. Two kitsare needed for a 36"opening.
Recirculating Chamoal Filter Kit J×81J(sales number)
WB02×1124 (service number) Filterkits are usedwhen the microwave oven cannot be vented to the outside.
Availableat extra cost from your GEsupplier,or seethe GEServicenumbers.
J×81J (sales number) WB02×1124 (service number)
JX48
11
Page 12
About the features of your microwave oven.
You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models.
Express Cook
k 30SecJ
L Time J
ClockDisplay
Hold3 Sec
Cooking Controls
Check the Convenience Guide before you begin.
Time Feetures
Press
Cook Time Defrost Weight/Time
Press twice Express Cook
Press number pads (1-6)
Add 30 Sec
Power Level
Enter
Amount of cooking time Amount of defrosting time
Starts Immediately!
Starts Immediately!
Power level i to 10
Sensor Microwave
0ovo o0o
_Vegetob,e__ Reheat] r De'rost],Weight/TimeJ
Sensor Features
Press Options
Popcorn more/less time
Beveroge Reheot
Pototo
Vegetables
Pressonce (fresh vegetables) Presstwice (frozen vegetables)
Pressthree times (canned vegetables)
Defrost Weight/Time Pressonce
12
Enter
Starts immediately! Starts immediately!
Starts immediately! Starts Immediately!
Starts Immediately!
Enter food weight
more/less time more/less time
more/less time
Page 13
GEAppliances.com
@
Clock Display
Changing the Power Level
The power levelmay be entered or changed
immediately after entering the feature time for
Cook Time, Time Defrost, Add 30 Secor Express Cook. Thepower level may alsobe changed
during the time countdown.
1. Press Cook Time.
2. Enter cooking ordefrosting time
3. PressPower Level.
4. Selectdesired power leveli-i0.
3. PressStart/Pause. PressingStart/Pause is
not necessary for Express Cook buttons.
Variable power levelsadd flexibility to microwave
cooking.The power levelson the microwave oven can be compared to the surface unitson a range.
Eachpower levelgivesyou microwave energy a certain percent ofthe time. Power level 7 is
microwave energy 70% of the time. Power level
3 isenergy30% of the time. Mostcooking will be
done on HIwhich givesyou 100%power. Power Level10will cook faster but food may
need more frequent stirring,rotating or turning over.A lower setting will cookmore evenly and
need lessstirring or rotating of the food. Somefoods may have better flavor, texture or
appearance if one of the lower settings isused. Usea lower power level when cooking foods that
have a tendency to boilover, such as scalloped potatoes.
Restperiods(whenthe microwave energy cycles off) give time for the food to "equalize"or transfer
heat to the insideof the food. An example of this isshown with power level 3-the defrost cycle.If
microwave energy did not cycleoff, the outside of the food would cook before the insidewas
defrosted.
Hereare some examplesof usesfor various power levels.
Power Level10: Fish,bacon,vegetables, boiling liquids.
Power Level 7: Gentlecooking of meat and poultry; baking casserolesand reheating.
Power Level5: Slowcooking and tenderizing for stews and lesstender cuts of meat.
Power Level2 or 3: Defrosting;simmering; delicate sauces.
Power LevelI:Keepingfood warm; softening butter.
13
Page 14
About the time features.
Cook Time !
Allows you to microwave for any time up to 99
minutes and 99 seconds. Power level !0 (high)is automatically set, but
you may change it for more flexibility.
!. PressCook Time.
2. Enter cooking time.
3. Change power level if you don't want full
Clock Dis@ay
power. (PressPower Level. Selecta desired power level !-!0.)
4. Press Start/Pause.
You may open the door during Cook Time to check the food. Close the door and press
Start/Pause to resume cooking.
Cook Time II
Lets you change power levels automatically during cooking. Here's how to do it:
!. PressCook Time.
2. Enter the first cook time.
3.
Change the power level ifyou don't want full power. (PressPower Level. Selecta desired power level !-!0.)
4.
PressCook Time again.
5.
Enterthe second cook time.
.
Change the power level ifyou don't want full power, (PressPower Level. Selecta desired power level !-!0.)
7. Press Start/Pause.
At the end of Cook Time I,Cook Time II counts
down.
14
Page 15
Cooking Guide for Cook Time
NOTE:Use power level 10 (High) unless otherwise noted.
Vegetable Amount Time Cornrnents
GEAppliances.com
Asparagus (fresh spears)
(frozen spears)
Beans
(fresh green) (frozen green)
(frozen lima)
Beets
(fresh, whole)
Broccoli
(fresh cut) (fresh spears)
(frozen, chopped) (frozen spears)
Cabbage (fresh)
(wedges) Carrots
(fresh, sliced) (frozen)
Cauliflower (flowerets) (fresh, whole) (frozen)
Corn (frozen kernel)
Corn on the cob (fresh)
(frozen)
Mixed vegetables
(frozen)
Peas (fresh, shelled) (frozen)
Potatoes (fresh, cubed,
white) (fresh, whole, sweet or white)
Spinach (fresh)
(frozen, chopped and leaf)
Squash (fresh, summer
and yellow) (winter, acorn
or butternut)
!lb.
!0-oz. package
! lb. cut in half 10-oz. package
10-oz. package
1 bunch
! bunch (11144 to !11A_Ibs.) 1 bunch (11144to 111A_Ibs.)
lO-oz, package lO-oz, package
1 medium head (about 2 Ibs.)
llb. lO-oz, package
! medium head ! medium head
!O-oz. package
lO-oz, package
! to 5 ears
i ear 2to 6 ears
lO-oz, package
21bs.unshelled lO-oz, package
4 potatoes (6 to 8 oz. each)
! (6 to 8 oz.)
!Oto 16 oz. lO-oz, package
! lb. sliced
i to 2 squash
(about i lb. each)
6 to 9 min.,
Heal-High (7) 5to 7 min.
9 to 11 min.
6 to 8 min. 6 to 8 min.
17 to 21min.
7 to 10 min.
9 to 13 min.
5 to 7 min. 5 to 7 min.
8 to 11 min. 7 to 10 min.
7 to 9 min. 5 to 7 min.
9 to 14 min. 10 to 17 min.
5 to 7 min.
5 to 7 min.
] to 4 min. per ear
5 to 6 min.
3 to 4 min.
per ear
5 to 7 min.
9 to 12 min. 5 to 7 min.
9 to 12 min.
3 to 4 min.
5 to 7 min. 5 to 7 min.
5 to 7 min.
8 to 11 min.
In lUA2-qt oblong glass baking dish, place 1/4 cup water. Rotate dish after half of time.
In 1-qt. casserole.
In lUA2-qt casserole, place 1/2 cup water. In 1-qt. casserole, place 2tablespoons water.
In 1-qt. casserole, place 1/4 cup water.
In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water.
In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water. In 2-qt. oblong glass baking dish, place 1/4 cup water.
Rotate dish after half of time. In 1-qt. casserole.
In 1-qt. casserole, place 3tablespoons water.
In 11145- or 2-qt. casserole, place 1/4 cup water. In 2- or 3-qt. casserole, place 1/4 cup water.
In 11142-qt.casserole, place 1/4 cup water. In 1-qt. casserole, place 2tablespoons water.
In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water. In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water. In 1-qt. casserole, place 2tablespoons water.
In 1-qt. casserole, place 2tablespoons water.
In 2-qt. oblong glass baking dish, place corn. If corn is inhusk, use no water; if corn has been husked,
add 1/4 cup water. Rearrange after half of time.
Place in 2-qt. oblong glass baking dish.
Cover with vented plastic wrap. Rearrange after
half of time.
In 1-qt. casserole, place 5tablespoons water.
In 1-qt. casserole, place 1/4 cup water. In 1-qt. casserole, place 2tablespoons water.
Peeland cut into 1 inch cubes. Place in 2-qt.
casserole with 1/2 cup water. Stir after half of time.
Piercewith cooking fork. Place in the oven, 1 inch
apart, in circular arrangement. Let stand 5 minutes.
In 2-qt. casserole, place washed spinach. In 1-qt. casserole, place ] tablespoons water.
In 11142-qt.casserole, place 1/4 cup water.
Cut in half and remove fibrous membranes. In 2-qt. oblong glass baking dish, place squash cut-side-down.
Turn cut-side-up after 4 minutes.
15
Page 16
About the time features.
Clock Display
Time Defrost allows you to defrost for a
selected length of time. Seethe Defrosting Guide for suggested times. (Weight Defrost is explained in the Auto Feature section.)
!. Press Defrost Weight/Time twice.
2. Enter defrosting time.
3. Press Start/Pause.
4.Turn food over when the oven signal.
5. Press Start/Pause.
When the oven signals, turn food over and
break apart or rearrange pieces for more even defrosting. Shield any warm areas with small pieces of foil. The oven will continue to defrost if you don't open the door and turn the food.
Power level isautomatically set at 3, but can be changed. You can defrost small items quickly by raising the power level after entering the time. Power level 7 cuts the
total defrosting time in about half; power
level 10cuts the total time to approximately 1/3. However, food will need more frequent
attention than usual.
Defrosting Tips
, Foods frozen in paper or plastic can be
defrosted in the package. Closed packages should be slit, pierced or vented AFTER food has partially defrosted. Plastic storage containers should be partially uncovered.
, Family-size, prepackaged frozen dinners can
be defrosted and microwaved. Ifthe food is in a foil container, transfer it to a microwave-
safe dish.
, For more even defrosting of larger foods,
such as roasts, use Defrost Weight. Be sure large meats are completely defrosted before cooking.
, Foods that spoil easily should not be allowed
to sit out for more than one hour after defrosting. Room temperature promotes the
growth of harmful bacteria.
,When defrosted, food should be cool but
softened in all areas. If still slightly icy, return to the microwave very briefly, or let it stand
a few minutes counts down.
A dull thumping noise may be heard during
defrosting. This is normal when oven is not operating at High power.
16
Page 17
Defrosting Guide
GEAppliances.com
Food
Breads, Cakes
Bread, buns or rolls (1 piece) Sweet rolls (approx. 12 oz.)
Fish and Seafood
Fillets, frozen (1 lb.) Shellfish, small pieces (1 lb.)
Fruit
Plastic pouch-1 or 2 (lO-oz. package)
Meat
Bacon (1 lb.) Franks (1 lb.)
Ground meat (1 lb.) Roast: beef, lamb, veal, pork
Steaks, chops and cutlets
Poultry
Chicken, broiler-fryer, cut up (211Aeto 3 Ibs.)
Chicken, whole (211A2to 3 Ibs.)
Cornish hen
Turkey breast (4 to 6 Ibs.)
Time
1 min. ] to 5 min.
6 to 8 min. 5 to 7 min.
] to 6 min.
2 to 5 min. 2 to 5 min.
5 to 7 min. 12 to 16 min. per lb.
5 to 7 min. per lb.
15 to 19 min.
17 to 21 min.
7 to 13 min. per lb.
5 to 9 min. per lb.
Comments
Rearrange after half of time.
Place block in casserole. Turn over and break up after first half of time.
Place unopened package in oven. Let stand 5 minutes after defrosting. Place unopened package in oven. Microwave just until franks can be
separated. Let stand 5 minutes, if necessary, to complete defrosting. Turn meat over after first half of time.
Use power level Warm (1). Place unwrapped meat in cooking dish. Turn over after first half
of time and shield warm areas with foil. After second half of time, separate pieces with table knife. Let stand to complete defrosting.
Place wrapped chicken in dish. Unwrap and turn over after first half of time. After second half of time, separate pieces and place in
cooking dish. Microwave 2 to 4 minutes more, if necessary. Let stand a few minutes to finish defrosting.
Place wrapped chicken in dish. After first half of time, unwrap and turn chicken over. Shield warm areas with foil. To complete
defrosting, run cool water in cavity until giblets can be removed. Place unwrapped hen in oven breast-side-up. Turn over after first half
of time. Runcool water in cavity until giblets can be removed. Place unwrapped breast in microwave-safe dish breast-side-down.
After first half of time, turn breast-side-up and shield warm areas with foil. Defrost for second half of time. Let stand i to 2 hours in
refrigerator to complete defrosting.
17
Page 18
About the time features.
Express Cook Thisis a quick way to set cooking time for !-6 minutes.
Pressone of the Express Cook pads (from ! to 6)for ! to 6 minutes of cooking at power level .1.0.For example, pressthe 2 pad for 2minutes of cooking time.
The power levelcan be changed astime iscounting down. PressPOWERLEVELand enter !-10.
Add 30 Sec
You can use this feature two ways:
Add
3osec J
Itwilladd 30 seconds to the time counting down each time the pad is pressed. Itcan be used as a quick way to set 30 seconds of cooking time.
18
Page 19
About the auto features. GEAppliances.com
Clock Display
Weight Defrost
Weight defrost automatically sets the
defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to six pounds.
1. Press Defrost Weight/Time once.
2. Using the conversion guide, enter food weight. For example, press pads 1 and 2 for 1.2 pounds (1 pound, 3 ounces).
3. Press Start/Pause.
(Time Defrost is explained inthe Time Features section.)
. Remove meat from package and place on
microwave-safe dish.
.When the oven signals, turn the food
over. Remove defrosted meat or shield
warm areas with small pieces of foil.
. After defrosting, most meats need to
stand 5 minutes to complete defrosting. Large roasts should stand for about 30
minutes.
Conversion Guide
If the weight of food is stated in pounds and ounces, the ounces must be converted to
tenths (.1} of a pound.
Ounces Pounds
1-2 .i
3 .2
4-5 .3
6-7 .4
8 .5
9-10 .6
11 .7 12-13 .8 14-15 .9
19
Page 20
About the sensor features.
Covered
Vented
Dry off dishes so they don't
mislead the sensor.
-Popcorn)
(lesstime) (moretime)
NOTE: Do not use this feature twice in succession
on the same food portion-- it may result in severely
overcooked or burnt food.
The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food.
Do not use the Sensor Features twice in
succession on the same food portion-it may result in severely overcooked or burnt
food. Be sure to let the oven cool down for 5-10 minutes before starting the next
sensor cook.
If food is undercooked after the countdown,
use Cook Time for additional cooking time.
To
use the Popcorn feature:
To
usethe Popcorn feature:
!.
Followpackage instructions, usingCook
Time if the package islessthan 3.0ounces or larger than 3.5ounces. Placethe
package of popcorn in the center ofthe microwave.
.
PressPOPCORN.Theoven starts
immediately.
Ifyou open the door while "Pop" isdisplayed, "Err" will appear. Closethe door, pressCancelOffand
begin again.
Iffood isundercooked after the countdown
use Cook Time for additional cooking time.
oThe proper containers and covers are
essential for best sensor cooking.
Always use microwave-safe containers and cover them with lids or vented
plastic wrap. Never use tight-sealing plastic covers-- they can prevent steam from escaping and cause food to
overcook,
Be sure the outside of the cooking container and the inside of the microwave
oven are dry before placing food in the oven. Beads of moisture turning into steam
can misleadthe sensor.
How to Adjust the Popcorn Program to Provide a Shorter or Longer Cook Time
Ifyou find that the brand of popcorn you use
underpops orovercooks consistently,you can add or subtract 10% to the automatic
popping time.
Toadd time:
After pressingPOPCORN,press 9 immediately affer the ovenstarts for anextra 10% of the
automatic popping time.
Tosubtract time:
After pressingPOPCORN,press 1 immediately after the ovenstarts for 10%lessof the
automatic popping time.
To use the Beverage feature:
Press Beverage to heat o cup of coffee or other beverage.
NOTE: Do not use this
feature twice in succession
on the same food portion-- it may result in severely
Drinks heated with the Beverage feature may be very hot. Remove the container
with care.
overcooked or burnt food.
20
If food is undercooked after the countdown, use Cook Time for additional cooking time.
Page 21
About the sensor features. GEAppliances.com
To use the Reheat feature:
[_Reheat)
(lesstime) (moretime)
How to Change the Automatic Settings
To reduce time by 10%:
Press .1[after the feature pad. To add 10% to cooking time:
Press 9 after the feature pad.
NOTE: Do not use the metal
shelf when using the Reheat feature.
NOTE: Do not use this
feature twice in succession on the same food portion--
it may result in severely overcooked or burnt food.
The Reheat feature reheats single servings of previously cooked foods or a plate of
leftovers.
1. Placecovered food in the oven. Press Reheat. The oven starts immediately.
2. The oven signals when steam is sensed
and the time remaining begins counting down.
Do not open the oven door until time is counting down. Ifthe door isopened,close it
and press Start/Pause immediately. After removing food from the oven, stir, if
possible, to even out the temperature. If the food is not hot enough, use Cook Time
to reheat for more time. Reheated foods may have wide variations in temperature.
Some areas may be extremely hot. If food is not hot enough after the
countdown, use Cook Time for additional reheating time.
Some Foods Not Recommended For Use With Reheat:
It is best to use Cook Time for these foods: . Bread products.
. Foods that must be reheated uncovered. . Foods that need to be stirred or rotated.
. Foods calling for a dry look or crisp
surface after reheating.
Potato ]
(lesstime) (moretime)
How to Change the Automatic Settings
To reduce time by 10 _:
Press .1[after the feature pad.
To odd 10% to cooking time:
Press 9 after the feature pad.
NOTE: Do not use the metal shelf when using the Reheat
feature.
NOTE: Do not use this feature twice in succession
on the same food portion-- it may result in severely
overcooked or burnt food.
o
Pototo
1. Piercepotato skinwith fork and place potato in the oven.
2. Press Potato. the oven starts immediately.
3. The oven signals when steam is sensed
and time remaining iscounting down. Turn or stir the food if necessary.
Donot openthe ovendoor until time is counting down. If the door is opened,close it and pressStart/Pause immediately.
Iffood is undercooked after the countdown, useCookTime for additional cooking time.
21
Page 22
About the sensor features.
Vegetable
Vegetable D
(lesstime) (moretime)
How to Change the
Automatic Settings
To reduce time 6Y 10%:
Press 1 after the feature pad.
1. Placecovered food inthe oven. Press Vegetable.
.
PressStartJPouse. Theoven signals
when the steam issensedand the time remaining begins counting down. Turnor
stir the food if necessary.
Donot open the oven door until time is counting down. Ifthe door isopened, close it and press Start/Pause immediately.
Iffood isundercooked after the countdown,
use CookTime for additional cooking time.
To add 10% to cooking time: Press 9 after the feature pad.
NOTE: Do not use the metal shelf when using the Reheat
feature.
NOTE: Do not use this
feature twice in succession
on the same food portion-- it may result in severely
overcooked or burnt food.
About other features.
Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display "Food is Ready" and beep
once a minute until you either open the oven door or press Cancel/Off.
Help
The Help pad dispalys feature information and helpful hints. PressHelp then select a feature pad.
Food Type Amount Comment Fresh Vegetables 4-16 Ounces Add 1/4 cup water per serving. Cover with lid or
vented plastic wrap.
Frozen Vegetables 4-16 Ounces Follow package instructions for adding water.
Cover with lid or vented plastic wrap.
Canned Vegetables 4-16 Ounces Cover with lid or vented plastic wrap.
Scroll Speed
AM/PM ]
Scroll Speed
Hold 3 Sec
Clock Display
Hold 3 Sec
22
Thescroll speed of the display can be changed. Pressand hold the AH/PH pad about 3 seconds to bring up the display. Select 1-5 for slow to fast scroll speed.
Display On/Off
To turn the clock display on or off, press and hold 0 for about 3 seconds. The Display On/Off feature cannot be used while a cooking feature isin use.
Page 23
About other features.
Set Clock Press to enter the time of day or to check the
time of day while microwaving.
!. Press Set Clock.
2. Enter time of day.
2. Select AM/PM.
3. Press Start or Set Clock.
Clock Display
To check the time of day while microwaving,
press Set Clock.
Start/Pause
In addition to starting many functions, Start/Pause allows you to stop cooking without opening
the door or clearing the display. PressStart/Pause again to restart the oven.
: CanceJ -_
off J
Lock Controls
Hold3Sec
[Turntable ]
TimerOn/Off -']
Child Lock-Out You may lock the control panel to prevent the
microwave from being accidentally started or used by children.
Turntable
For best cooking results,leavethe turntable on. It can be turned off for large dishes.Press TURNTABLEto
turn the turntable on oroff.
Timer On/Off Timer On/Off operates asa minute timer and
can beused at any time, evenwhen the oven is operating.
!. PressTIMERON/OFF.
2. Entertime you want to count down.
3. PressTIMERON/OFFto start.
Vent Fan Thevent fan removes steam and other vapors from surface cooking.
PressVent Fan once for high fan speed, twice for low fan speed or a third time to turn the fan off.
To lock or unlock the controls, press and hold Cancel/Off for about three seconds. When
the control panel is locked, LOCKEDwill appear in the display.
Sometimes the turntable can become too hot to
touch. Be careful touching the turntable during and after cooking.
When time is up, the oven will signal.Toturn off the timer signal,press TIMERON/OFF.
NOTE:Thetimer indicator will be lit while the timer is operating.
Automatic Fan An automatic fan feature protects the microwave from too much heat rising from the cooktop
below it. It automatically turns on at low speed if it senses too much heat. If you have turned the fan on you may find that you cannot turn it off. The fan will
automatically turn off when the internal parts are cool. It may stay on for 30 minutes or more after the cooktop and microwave controls are turned off.
23
Page 24
About other features.
@]
Clock Display
Surface Light
Pressto turnthe surfacelightonor off.
Sound The beeper sound levelcon be odjusted. PressSound.
Choose0-3 for mute to loud.
Auto Night Light You con set the night light to turn on and off
automatically ot ony time you want. !. Press Auto Night Light.
2. Enter time you want the light to turn on. Select AM/PM.
3. Press Auto Night Light again ond enter the time you want the light to turn off. Select AM/PM.
4. Press Auto Night Light.
Night will stay lit to remind you that the
feature is set. You can review the Auto Night
On some models,there isa night light option. PressSurface Light once for bright light,twice for the
night light or three times to turn the light off.
Light settings by pressing Auto Night Light.
To erase your settings and turn off the
outomGtic feGture, press Auto Night Light,
then 0.
24
Page 25
About other features.
Shelf (on some models)
How to Use the Shelf when Microweving
_Food microwaves best when placed on the
turntable or on the shelf in the lower position.
AWARNING ARCING:
If you see arcing, press the
Cancel/Off button and correct the problem.
NOTICE: Only use microwave sehf when reheating on more than one level. DO NOT
store the oven shelf in the microwave.
. Hake sure the shelf is
positioned properly inside the microwave
to prevent damage to the oven from arcing.
. Donot use a microwave
browning dish on the shelf.The shelf could
overheat.
. Donot usethe oven
with the shelf on the microwave floor. This
could damage the microwave.
. Use pot holders when
handling the shelf- it may be hot.
* Donot use the shelf
when cooking popcorn.
* Donot use the shelf
with Sensor Cooking or Reheat.
For best results
The shelf gives you the option to reheat more than one dish of food at the same time.
2-level reheuting
Uneven results
No Loud
Uneven results
25
Page 26
About other features.
Switch places after 1/2 time.
Switch places after 1/2 time.
Switch places twice
Shelf and Reheating . To reheat on 2 levels
or
.To reheat 2 dishes on the lower level:
1 Multiply reheat time
by 11/2.
2 Switch places after 1/2 the time.
. To reheat on 3 levels
(on some models}
1
Double the reheating time.
2
Switch places twice and give the dishes a 1/2 turn during reheating.
(Place dense foods, or those that require
a longer cook time, on the upper shelf first.)
Microwave terms.
Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the
oven. Arcing is caused by:
• Metal or foil touching the side of the oven.
• Foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas).
Covering
Shie/ding
Standing
Time
Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time.
In a regular oven, you shield chicken breasts or baked foods to prevent over-browning. When microwaving, you use small strips of foil to shield thin parts, such as the tips of wings
When you cook with regular ovens, foods such Standing time is especially important in as roasts or cakes are allowed to stand to microwave cooking. Note that a microwaved finish cooking or to set. cake is not placed on a cooling rack.
• Metal such as twist-ties, poultry pins, gold- rimmed dishes.
• Recycled paper towels containing small metal pieces.
•Plates or dishes with a metallic trim or glaze
with a metallic sheen.
Venting plastic wrap or covering with wax
paper allows excess steam to escape.
and legs on poultry, which would cook before larger parts.
Venting
26
After covering a dish with plastic wrap, you vent the plastic wrap by turning back one corner so excess steam can escape.
Page 27
Care and cleaning of the microwave oven.
Helpful Hints
An occasional thorough wiping with a solutionof baking soda and water keepsthe
insidefresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven.
How to Clean the inside
Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door
Some spatters can be removed with a paper towel; others may require a damp cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Do not use
abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls.
To clean the surface of the door and the surface of the oven that come together upon
closing, use only mild, nonabrasive soaps or detergents using a sponge or soft cloth. Rinse
with a damp cloth and dry.
Never use a commercial oven cleaner on any part of your microwave.
Removable Turntable and Turntable Support
EZZ3
r---n
Toprevent breakage, do not placethe turntable into water just after cooking.Wash it carefully
inwarm, sudsywater or inthe dishwasher. Theturntable and support can be broken if dropped. Remember,do not operate the oven without the turntable and
support in place.
How to Clean the Outside
Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the microwave oven. Ammonia or alcohol can damage the appearance of the microwave.
Case
Cleanthe outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinsewith a damp cloth and then dry. Wipe
the window cleanwith a damp cloth.
Control Panel and Door
Wipe with a damp cloth. Drythoroughly. Donot usecleaning sprays, large amounts of soap and water, abrasivesor sharp objects on the panel-they can damage it.Some paper towels can also
scratch the control panel.
Door Surface
It is important to keepthe area clean where the doorseals against the microwave. Useonly mild, non-abrasive detergents applied with a clean sponge orsoft cloth. Rinsewell.
Power Cord
If the cord becomessoiled, unplug and wash with a damp cloth. For stubborn spots,sudsywater may be used, but be certain to rinse with a damp cloth and dry thoroughly before plugging cord
into outlet.
Stainless Steel (on some models)
Donot usea steehwood pad; it will scratch the surface.
Toclean the stainlesssteel surface, usea hot, damp cloth with a mild detergent suitable for stainlesssteel surfaces. Usea clean, hot, damp cloth to removesoap. Drywith a dry, clean cloth.
Always scrub lightly in the direction of the grain.
27
Page 28
Care and cleaning of the microwave oven.
Remove Screw.
screws.
i i
ik i
Cooktop Light/Night Light
Replacement
Replace the burned-out bulb with a 120 volt, 40-watt incandescent bulb
(WB36×10003), available from your GE supplier.
i To replace the bulb(s), first disconnect
the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug.
2 Remove the screw at the left of the
light cover end lower the cover.
Oven Light Replacement
To replace the oven light, first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug.
2 To remove the top grille, open the door
and remove the 3screws on top of the oven that hold the grille into place.Slide the grilleto the left to remove it.
3 Lift the metal tub on the light cover
located above the handle.
4 After breaking the adhesive seal,
remove the bulb by gently turning.
Replace with the same size and type
bulb.
3 Besure the bulb(s)to be replaced are
cool before removing. After breaking the adhesive seal, remove the bulb by gently turning. Replacewith the same size and type bulb.
/4 Replace the screw. Connect electrical
power to the oven.
5 Replace the light cover. 6 Replace the grille and screws. Connect
electrical power to the oven.
CharcoalFilter
(on some models)
Reusab!e Grease Filter
(onsomemodels)
Vent Fan Thevent fan has a metal reusable grease
filter.
Models that recirculate air back into the
room also use a charcoal filter.
Reusable Grease Filter
The reusable grease filter traps grease released by foods on the cooktop. It also prevents flames from foods on the cooktop from damaging the inside of
the microwave.
Forthis reason, the filter must ALWAYS
be in place when the hood is used. The grease filter should be cleaned once a
month, or as needed.
28
Page 29
Care and cleaning of the microwave oven.
Remove 3 gnHe screws _c
remove _ne c qlie
Removing and Cleaning the Filter
To remove, slide it to the side using the tab. Pull it down and out.
To clean the grease filter, soak it and then swish it around in hot water
and detergent. Don't use ammonia or ammonia products because it will darken the metal. Light brushing can be
used to remove embedded dirt.
Charcoal Filter (on some models)
The charcoal filter cannot be cleaned.
It must be replaced. Order Part No.
JX81J (sales number) or WBO2X1124 (service number) from your GE
supplier.
To Remove Charcoal Filter
To remove the charcoal filter,
disconnect power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug.
Remove the grille by opening the door and removing the 3 screws on top of the oven that hold the grille in place. Slide
the grille to the left to remove it.
Rinse,shake and let it dry before replacing.
To replace, slide the filter in the frame
slot on the left side of the opening. Pull up and to the right to lock into place.
If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter
that helps remove smoke and odors. The charcoal filter should be
replaced when it is noticeably dirty or discolored (usually after 6-12 months, depending on hood usage). See "Optional Kits," page 7,for more
information.
Pushthe filter at the bottom until it comes free of the locking tubs. Slide the
filter down and out.
To Install Charcoal Filter To install a new filter, remove plastic and
other outer wrapping from the new filter.
Insertthe filter into the left side of the
front top opening of the oven as shown.
It will rest at an angle on 2 side support
tabs and infront of the right rear tub.
Replacethe grille and 3 screws.
29
Page 30
Troubleshooting Tips. GEAppliances.com
Problem Possible Cause vVRat to Do zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
Oven will no_
szar_
Floor of the oven is warm even when the oven has not
been used "LOCKED"appears
_ay
You hear an
unusual, low-tone
beep
Reheal
SENSOR ERROR"
appearson display
FOOQamoun_ _oo
largeforSensor
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tri pped.
Power surge.
Plug not fully inserted
wall outlet.
Door not securely closed. • Open the door and close securely. Heat from the cooktop • This is normal.
light may make the oven floor get warm.
The control has been
locked.
You have tried to start
the Reminder without
a valid time of day. You have tried to change
the power level when it is
not allowed.
When using a Sensor feature, the door was
opened before steam could be detected.
Steam not detected n maximum amount
of time. Sensor Reheat is for
singleservings of recommended foods.
• Replace fuse or reset circuit breaker.
Unplug the microwave oven, then plug it back in.
Make sure the 5-prong plug on the into
oven is fully inserted into wall outlet.
o
Pressand hold CLEAR/OFFfor about 3 seconds to unlock the control.
o
Start over and enter a valid time of day.
Many of the oven's features are preset and cannot be changed.
Do not open door until steam is sensed and time is shown counting down on display.
UseTime Cookto heat for more time.
Use Time Cook for large amounts of food.
Things That Are Normal With Your Microwave Oven [] Steam or vapor escapingfrom around
the door.
[] Light reflection around door or outer case. [] Dimming oven light and change in
the blower sound at power levelsother than high.
[] Dullthumping sound while oven isoperating.
30
[]
TV/radio interference might be noticed while
usingthe microwave. Similarto
the interference caused by other small
appliances,it does not indicate a problem with
the microwave. Plugthe microwave into a
different electrical circuit, move the radio or TV asfar away from the microwave as possible,
or check the position and signalof the TV/radio antenna.
Page 31
GE Microwave Oven Warranty.
All warranty serviceprovidedby our FactoryServiceCenters,oron
authorizedCustomerCore®technicianduringnormal working hours. Toscheduleservice,on-line,24hourso day,visitusat GEApplionces.
cam,or coil800.GE.CARES(800.432.2737).Pleasehaveserialand
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.
modelnumbersavailablewhen calling for service.
One Year Any part of the microwave oven which failsdue to a defect in materials orworkmanship. During this From the limited onecvear warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and
original purchase related service coststo replace the defective part.
, Service trips to your home to teach you how to use the
product.
, Improper installation, delivery or maintenance. If you have
an installation problem, contact your dealer orinstaller. Youare responsible for providing adequate electrical, exhausting and other connecting facilities.
, Product not accessible to provide required service.
,Replacement of house fuses or
resetting of circuit breakers.
,Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
,Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
, Damage caused after delivery.
, Failureof the product or damageto the product if it is
abused, misused (for example, cavity arcing from wire rack or metal/foil), or usedfor other than the intended purpose
or used commercially.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for aparticular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extendedto the original purchaser and any succeedingowner for products purchased for home usewithin the USA.Ifthe product islocated in an area whereserviceby a GEAuthorizedServicerisnot available,you may beresponsiblefor a trip charge oryou may be required to bring theproduct to an Authorized GEServiceLocation for service.InAlaska,the warranty excludesthe servicecalls toyour home.
Somestates do not allow theexclusionor limitation of incidentalor consequentialdamages.Thiswarranty givesyou specificlegal rights,andyou may also have other rights which vary from state tostate. Toknow what your legal rights are,consultyour local or state consumer affairs office oryour state'sAttorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY40225
31
Page 32
Consumer Support.
GEAppliances Website GEAppliances.com
Have a questionor needassistancewith your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 2q hours a day, any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts, catalogs, oreven schedule serviceon-line. Vou can also "AskOur Team of Experts....
your questions, and so much more...
RealLifeDesign Studio GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can beused by people of all ages,sizesand capabilities. We recognize the need to designfor a wide rangeof physicaland
mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideasfor peoplewith disabilities,checkout our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.
GEAC(800.833./4322).
Partsand Accessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,MasterCard,and Discovercards areaccepted).Order on-line today, 2/4hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any servicing of this microwave oven, except as described by the Consumer Support
section of this manual. Do not attempt to service the microwave oven yourself. If service is desired, then this appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact the nearest authorized service
facility for examination, repair or adjustment.
Contact Us
If you are not satisfiedwith the serviceyou receivefrom GE,contact us on ourWebsite with all the details including your phone number, orwrite to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KV/40225
GEApplia ncepa rts.com
GEAppliances.com
Printed in China
Page 33
0
GEAppliances.com
Instrucciones
de Seguridad ............. 2-5
0
Instrucciones de Funcionamiento
Funciones Autom6ticas ......... 15
T#rminos del Plicroondas ....... 22
Funciones del Horno ......... 6-14
Otros Funciones ............. 18-22
Niveles de Potencio ............. 9
Funciones del Sensor ....... 16-18
Funciones del
Temporizodor ............. 10-14
Cuidado y Limpieza ..... 25-25
Consejos para Solucionar
Problemas ................... 26
Cosas que son Normales ....... 26
Soporte el Cliente
Soporte ol Cliente ...... Controtopo
Warranty ...................... 27
JVM6175 JVM6177
LVM6177
Escribu los n(lmeros de modelo
y de serie uqu[:
N ° de Modelo N ° de Serie
Los encontmra en uno etiqueto dentro del homo.
49-40700 07-13 GE
Page 34
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
,tkiPRECAUCI6N!
Par su seguridad, la informaci6n contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosi6n, descarga eldctrica, exposicidn aenergfa microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A
UNA EXCESIVAENERG[A DE MICROONDAS.
(oJ No Intente operar este horno con la puerta abierta ya
que esto podrfa resultar en unaexposici6n a energfa
microondas dahina. Esimportonte no cancelor ni manipular deforma indebida los dispositivos de
seguridad.
(b) No SitSe ningOnobjeto entre la parte frontal del homo
y la puerto ni permita que seocumule suciedad o
residuos limpios en las gomas decierre herm@ico.
(cJ No Use elhomo si est@dahado.Esespecialmente
importante que lapuerta del homo se cierre correctamente y queno sedahe:
(!) la puerta (doblada), (2)bisagras y pasadores (rotoso sueltos), (3)sellosde lapuerta y gomas de cierre herm@ico.
(dJ Elhomo no deberio ajustarse ni repararse par nadie
que no sea personal de servicio adecuadamente calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
Use este electrodomdstico s6!o para su prop6sito origina!, como se describe en e! Manua/ de! Propietario.
AI usar artefactos eldctricos se deberdn seguir las precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo Io siguiente:
III Leay obedezcalasprecaucionesespecfficasenla secci6n
de PRECAUCIONESPARAEVITARPOSIBLEEXPOSICIONA UNA
ENERG[AEXCESIVADEMICROONDASde arriba.
III Esteelectrodom_sticodebeestar conectadoa tierra.Con_ctelo
s61oa una toma de corrientecontoma de tierra.Vealasecci6n de INSTRUCCIONESDETOMADETIERRAen la p6gina 9.
I Instaleocoloqueesteelectrodom_sticosiguiendos61olas
InstruccionesdeInstalaci6nprovistas.
m Aseg0resedecolocar lasuperficiefrontal de la puertaY' om6s
atr6s del extremode la base,a fin de evitarcafdasaccidentales del electrodom_sticodurante un usanormal.
m Estehornomicroondasno est6aprobado ni evaluadopara usa
naval.
III No monte el electrodom_stico sabre un lavabo.
m Nousaresteelectrodom_sticosi el cabledecorrienteo el
enchufe bansufrido alg0nda_o, si nofunciona correctamente o si ha resultadoda_ado oseha cafdo.
III Nobloqueeni cubra cualquierabertura del electrodom_stico. m D_a esteelectrodom_sticoel usa para elcualfue
dise_ado0nicamente,coma sedescribeeneste manual.
Nouseproductos qufmicoscorrosivosni vaporeseneste
electrodom_stico.Estehomo microondasfuedise_ado espedficamentepara calentar,secaro cocinarcomida,y no
parausa industrialo enlaboratorio.
m Nouseesteproducto cercadel agua;parejemplo,en un
s6tano h0medo,cercade una piscina,cercade un lavabo o en
ubicacionessimilares.
I Nopermitaque el cablesesostengasabreel extremode la
mesada
m Noguardenada directamentesabrela superficiedel homo
microondascuando el mismoseencuentrefuncionando
III Noguarde esteelectrodom_sticoal aire libre. m Mantengaelcablede corrientealejadodesuperficiescalientes. m Parareducirel riesgode incendioen laapertura delhomo:
- Nococinedemasiadola comida.Presteatenci6ncuidadosa al electrodom@sticocuandosecolocapapel,pl6sticou otro
materialcombustibleenel homo mientrasse cocina.
- 9uite lascintasde cierrecon metaly lasasasmet61icasde los
recipientesdepapelo pl6sticoantes deintroducirlosenel horno.
- Noalmacenecosasenel horno.Nodeje productosde papel,
utensiliosdecocinar ni comidaen el homo mientrasno Ioest@ usando.
- Siseincendiaraalg0nmaterialdentro,mantenga la puerta del homo cerrada,apague elhomo ydesconecteelcable de corrienteel@ctrica,o apague la corrienteen elfusibleo paneldel diferencial.Sise abre lapuerta elfuegopodr[aexpandirse.
m Lealasinstruccionesde limpiezade la superficiede lapuerta
en la secci6nde Cuidadoy limpiezadel homo microondasde este manual.Nouselimpiadoresque contengan amonfacos
o alcohol en el homo microondas.Elamonfacoo el alcohol puedenda_ar elaspectodelhomo microondas.
III GEno respaldaning0n serviciot@cnicosabre estehomo
microondas,exceptocoma se describeen lasseccionesde Soporteal Consumidordeestemanual. Nointentereparar el homo microondasusted mismo.Siesnecesariorepararel electrodom@stico,entoncesel serviciodeber6set realizadopar una persona calificadadel serviciot@cnico.Comunfqueseauna sucursalautorizadadel serviciot@cnicopara realizarcualquier control,reparaci6no ajuste.
m AIigualque concualquierelectrodom@stico,sedeber6realizar
una supervisi6nde cercasiesusadopar ninos.
2 GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
Page 35
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES.
iPRECAUCION!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
[] Nolimpie con almohadillas met61icaspara fregar. Laspiezas
podr6n quemar la almohadilla y tener contacto con partes
el6ctricas y producir riesgo de descargas el6ctricas
[] Estehomo de microondas est6 listado par ULpara set
instalado sabre estufas electricas y degas (memos de 60,000 BTU).
FORh4ACION DE ARCO EL 'CTRICO
Si ve que seforman areas eldctficos,presione el bot6n Cuncel/Off (borrar/apagado)y resuelvael problema. Arco eldctfico es Io que, en la terminologia delosmicroondas,
describelaschispasen elhomo. [] Ha},un metal o papel de aluminio tocando el lateral delhorno.
[] Elpapel de aluminio no est6envolviendo bien la comida. [] Platoso lavajillas con bordes met61icoso con una capa de
brillo met61ico.
COMIDAS
[] Estehomo puede instalarse encima de la cocina y est6
disefiado para su usa sabrecocinas encimeras no m6s anchas de 36". Puedeinstalarse sabreequipos paracocinar
de gas o el6ctricos.
[] Hay algOnmetal, coma cintas de cierrecon metal, pinchos de
polio,o platos con decoraci6n de orodentro del microondas.
[] Seest6 usando papeltoalla reciclado que contienen pequehas
porciones de metal en el microondas.
GEAppliunces.com
[] Nohagarosetasopalomitasde maizenelmicroondasanoser
queest@usandounaccesorioespecialparaprepararlaso queest@ empleandorosetaso palomitasdemaizqueindiquenservOlidas paraelusadehornosmicroondas.
[] AIgunos productos tales coma huevos enterosy envases
sellados - par ejemplo:tarros devidrio cerrados - pueden explotar y par estono se debencalentar en el homo microondas. Dicho usa del horno microondas podr6 producir
lesiones.
[] Nohiervahuevosdentrodeunhomo microondas.Segenerar6
presi6ndentrodelayemadelhuevoquecausar6queexpiate pudiendo,posiblemente,da_araalguien.
[] Siseponeenmarchael microondassintenercomidaensuinterior
par m6sdeun minutoo dospodriancausarseda_osalhomo
y podriaempezarunfuego.Estohaceaumentarlatemperatura
alrededordelmagnetr6nypuedereducirel periododevidaOtildel homo.
[] Lascomidascocinadasen Ifquidos(comala pasta)puedentener
ciertatendenciaa hervirmOsr@idamentequelosalimentos quecontenganmenoshumedad.Siestoocurre,reviselasecci6n deCuidadoy limpiezadelhomo microondasdondeencontrar6 instruccionesencuantoa lalimpiezadelinteriordelmicroondas.
[] Nocalientelacomidadelbeb@enjarrasde cristal,inclusosi est6n
destapadas.AsegOresedequelosalimentosdelosni_osest@nbien cocinados.Remuevalacomidaparadistribuirelcalor deforma pareja.Tengacuidadodequeel nihonosequemealcalentarla lechedef6rmula.Elcontenedorpuedeparecerm6sfriode Ioque realmenteest6laf6rmula.Pruebesiemprelaf6rmulaantesde
d6rselaalbeb@.
[] Nodescongelebebidascongeladasenbotellasdecuelloestrecho
(especialmentebebidascarbonatadas),tnclusoconelcontenedor
abierto,podrfagenerarseun aumentodepresi6n.Estopuedecausar queelcontenedorexpiate,Iocualpodriaproducirda_ospersonales.
[] AGUASOBRECALENTADA
Uquidos,talescomaagua,cold,otd,sepodrfansobrecalentarmds did de/puntodeebullici6nsinparecerqueestdnhirviendo.Nosiempre habrdburbujaso evidenciadequeelIfquidoestdhirviendocuandose
extraeelenvaseconelffquidode/microondas.ESTOPODRfARESULTAR ENLfQUfDOSMUYCALIENTESDEREPENTECOMENZANDOAHERVIRY
A REBOSARSECUANDOELENVASEESMOVIDO0 SIUNACUCHARAU
OTROUTENSILIOSELEINTRODUCEALLfQUIDO.
Parareducirelriesgodelesionespersonales:
- Nosobrecalientelosliquidos.
- lvluevael liquidotantoantescomaa mediadosdeltiempode calentamiento.
- Nouseenvasesdeladosrectosconcuellosestrechos.
- Despu@sdelcalentamiento,permitaqueelenvasepermanezcaenel microondasparuntiempocortoantesderemoverelenvase.
- Usecuidadoextremocuandoinserteunacucharauotto utensilioen elenvase.
[] Losalimentoscalientesy elvaporpuedencausarquemaduras.
Tengacuidadoalabrircualquiercontenedorconcomidacaliente, inclusobalsasderosetasopalomitasdemaiz,balsaso cajasde cocinar.Paraprevenirposiblesda_ospersonales,mantengaelvapor alejadodesusmanosy rostra.
[] Nococinedemasiadolaspapas.Podrfandeshidratarseeincendiarse,
causandoda_osa suhomo.
[]
Cocinelacamey elpoliopar completo-la came hastaquealcance unatemperaturaminimaINTERIORde 160°F,y elpoliohastauna temperaturatNTERNAminimade 180°F.Cuandosecocinana estastemperaturasse evitalacontracci6ndeenfermedadespar
into×icaci6n.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES s
Page 36
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES.
AiPRECAUCI6N!
Aseg0rese de que todos los utensilios de cocina que use en su [] homo sean aptos paro microondas. Pueden usarse la mayoria
de las cazuelas,platos para cocinar,tazas de medir,tazas de flanes y bates decristal, olosvojillas de porcelana que notienen []
decoraciones metc_licaso barnicescon brillo metc_lico.Algunos utensiliostienen lasiguiente inscripci6n:"puede usarse en microondas."
[] Sino estc_seguro de que un plato pueda usarse en el
microondas, haga estaprueba: Coloqueel plato queest6 probando y un vasode medir con 237ml (1taza) deagua en el horno- ponga lataza de medir dentro o al lado del plato.
Pongael microondas en marcha, a mc_ximapotencia, durante 30-z_5segundos. Siel plato secalienta no deberia usarse en el microondas.
Siel plato semantiene frio y s61osecalienta la taza, entonces [] el plato puede usarsede forma segura en el microondas.
[] Siusa un term6metro de came al cocinar con microondag,
aseg0rese de que sea apto para ser usado en microondas.
[] Nouse productos de papel reciclado. Elpapel toalla, las []
servilletasy el papelde cera reciclados pueden contener motas metc_licasque podrian causar laformaci6n de
arcos el6ctricos o incendiarse. Los productos de papel que contengan nil6n ofilamentos de nil6ntampoco deberian
usarseya que se podrian incendiar de igual modo.
[] Algunasbandejasdepl6stico(comaenlasqueseempaqueta
lacame)tienenunacintafinademetalincrustadaenelplato.AI ponerseen elmicroondas,elmetalpuedequemarelsuelodelhomo
o incendiarunpapeltoalla.
[] Nouseelmicroondas parasecarperi6dicos. [] Notodo filmpl6sticopuedeusarseenhornosmicroondas.Reviseel
usaadecuadodelpaquete.
[] Algunas bandejas de pl6stico (coma en las que seempaqueta
la came) tienen unacinta fina demetal incrustada en elplato. AIponerseen el microondas, el metal puede quemar elsuelo
del homo o incendiar un papel toalla.
Podriancalentarse losutensiliospar el calor transferido par los
alimentos calientes.Puede necesitar usar manoplas cecocina para manejar los utensilios.
AIutilizar con el microondas balsasde cocinar "que puedan hervir",asicoma cualquier balsa de pl6stico firmemente
cerrada, deber6n cortarse, perforarse o proveer cualquier tipo de ventilaci6n seg6n indique elpaquete. Encaso contrario,
el pl6stico podria explotar mientras secocina odespu@s, pudiendo causar dahos fisicos.Ademc_s,losrecipientes
de pl6stico deberian permanecer,al menos,parcialmente destapados ya que pueden sellarsefuertemente. Cuando
cocine con recipientesfirmemente cubiertos confilm pl6stico, retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de
sus manos y rostra.
Usepapel dealuminio s61ode la forma detallada en este
manual. Cuando use aluminio dentro de un homo microondas, mantenga el aluminio,al menos,a una pulgada dedistancia
de los laterales del homo.
Utensiliosde pl6stico--Los utensiliosde pl6stico diseBados
para su usa en microondas son muy pr6cticos,pero deben usarse con cuidado. Inclusoaquellos utensilios autorizados
para su usa en microondas podrian no set tan tolerantes coma el cristal o los materiales de cerc_micaencondiciones
de sobrecalentamiento y podrian ablandarse o carbonizarse al someterlos a periodoscortos de sobrecalentamiento. En
exposiciones mc_slargas a sobrecalentamiento, lacomida y los utensilios podrian incendiarse.
Sigaestas normas:
1. Usesolamente pl6sticos aptos para microondas y 0selos siguiendo estrictamente las recomendaciones del
fabricante de losutensilios.
2. No introduzca en elmicroondas recipientes ratios.
3. No permita que los niBosusen utensiliosde pk_sticosin completa supervisi6n.
EL VENTILADOR EXTRACTOR
Elventilador sepondr(i enfuncionamiento de forma automcitica bajo ciertas circunstancias (verfunci6n de Ventilador Autom@ico).
Prevengael que empiece alg0n fuego al cocinar y quese
extienda mientras elventilador del respiradero est6 en marcha.
[] Limpiea menudo la parte inferior del microondas. No permita
que se acumule grasa enel microondas oen los filtros del
ventilador.
[] Sila grasa seincendiara en las unidadesde
la cocina (fogones)bajo el homo microondas, sofoque cualquier sart@nen llamas dela unidad de cocina par
completo con una tapa, una bandeja degalletas o cualquier otra bandeja plana.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
4
[] Tenga cuidado al limpiar losfiltros del ventilador extractor. Los
productos de limpieza corrosivos,coma loslimpia-hornos a basede lejia, pueden da_ar losfiltros.
[] Ponga enmarcha el extractor cuando
est@cocinando comidas con llama bajo el microondas.
[] Nunca dejelas unidades de lacocina
(fogones)bajo su microondas sin atenci6n cuando se est@
trabajando a altas temperaturas. Cuando la comida entra
en ebullici6n segeneran humosy sederraman grasas que pudieran incendiarsey propagarse si el ventilador
del microondas est6 funcionando. Paraminimizar el
funcionamiento del extractor automcitico, useutensilios de
cocina de tama_o adecuado y useel fuego rcipido en las unidades de la cocina (fogones)s61ocuando sea necesario.
Page 37
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES. GEAppliances.com
INSTRUCCIONESDE TONIADE TIERRA
IkiADVERTENCIA!
El usa indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga el_ctrica..
Esteelectrodom6stico debe estar conectado a tierra.Sise
produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce elriesgo de descarga el6ctrica al proveer un cable de escape para la
corriente el6ctrica.
Esteelectrodom6stico est6 equipado con un cable decorriente
que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con toma de tierra. Elenchufe debeestar conectado a una toma de
corriente que est6debidamente instalada y con salida a tierra. Consultecon unelectricista cualificado o un t6cnico de reparaciones si no entiende completamente las instrucciones
sabre la toma de tierra,o situviese alguna duda sabre sisu aparato est(_debidamente conectado a tierra.
Sila toma de corriente es un modelo estc_ndardedos clavijas,es
ADAPTADORES DE ENCHUFE
su responsabilidad personal y su obligaci6n el reemplazarla par una toma adecuada para tres clavijas con conexi6n a tierra.
Bajoninguna circunstancia debe cortar o quitar latercera clavija
(tierra)del cable de corriente.
Nouse un enchufe adaptador con este electrodom6stico. Nouse un cable extensor de corriente con
este electrodom6stico. Siel cable de corriente esdemasiado corto, haga que unelectricista cualificado o unt6cnico
de reparaciones instalenuna toma de corriente cerca del electrodom6stico.
Paraun mejor funcionamiento, enchufe esteelectrodom6stico
en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos deluz, fusiblesquemados o que salte eldiferencial.
Situaciones deusa en que el cable decorriente del electrodom_stico serd desconectado con poca frecuencia.
Debidoa los posibles riesgossabre la seguridad bajociertas condiciones, recomendamos (Enchufesadaptadoresno
enfdticamente no usar adaptadores deenchufe. Sinembargo, siaOnelije usar un adaptador, permitidosenCanad6) r_--_ cuando losc6digos locales Io permitan, se podr6 realizar unaCONEXIONTEHPORARIAa Alinee laspatas/ _-..<_!, ',_L,L'_;I un tomacorriente de paredde 2 enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un ranuras largas ._.,,_"<_. i_ I adaptador que figure enla lista de UL que se encuentre disponible en la mayor[a de los localesde 1'
repuestos. _-_¢ _-A._-- _-> !
Laranura m6s larga del adaptador deber6 estaralineada con la ranura m6s larga en el _ Asegureuna
tomacorriente de pared,a fin debrindar la polaridad adecuada en la conexi6n del cable de firme y adecuada corriente. METODO antes del usa
PRSCAUCION:Conectar la terminal del adaptador con conexi6n a tierra al tornillo de la cubierta del tomacorriente no conecta elelectrodom6stico a tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal,y no est6 aislado,y que
el tomacorriente est6 conectado a tierra a trav6s del cableado delhogar. Contrate a un electricistacalificado para que controle elcircuito, afin de asegurar que eltomacorriente est6 correctamente conectado
a tierra. Cuando desconecte elcable de corriente deladaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Encaso deno hacer esto,
es muy probable quela terminal del adaptador con conexi6n a tierra se rompa con el usa repetido.Siesto sucede, NOUSEel electrodom6stico hasta que sehaya establecido una conexi6na tierra adecuada nuevamente.
Situaciones deusa en que el cable de corriente del electrodom_stico serd desconectado con frecuencia. No use un adaptador de enchufe enestas situaciones,ya que una desconexi6n frecuente delcable de corriente representa un
esfuerzoexcesivo sabre el adaptador y conduce finalmente a unafalla de la terminal del adaptador con conexi6n a tierra. Deber6 solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables par uno de 3 cables (con conexi6n atierra),antes de
usar el electrodom6stico.
TEMPORARIO
conexi6natierra
NIARCA PASOS
La mayorfa de Ioas marca pasos estc_nprotegidos contra la interferencia de aparatos electr6nicos, incluyendo los microondas.
Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su m6dico.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTEESTAINFORIACIONDESEGURIDAD.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
Page 38
Acerca de las funciones de su homo microondas
Es posible qua los funciones y apariencias vafien con relaci6n a su modelo a Io largo del manual.
1000 Watts
m
m_CEEZ3_
Funciones del Horno
1.Manija de la Puerta. Empuje para abrir la puerta. La puerta deberc_ estar asegurada con la traba para
que las microondas se activen,
2.Pestillos de la Puerta.
3. Ventana con Protector Met4lico. SLapantalla permite que la cocci6n pueda ser observada
mientras se mantienen las microondas dentro del homo.
4.Repiza (ulgunos modelosL Le permite cocinar
con microondas varias comidas de unu sola vez. La comida se cocina mejor con microondus cuando se
coloca directamente sabre la base o el plato giratorio del microondas.
5.Pantalla del Panel de Control T_ctil. Usted
deber6 configurar el reloj y el calendario antes de
usar la funci6n "Auto Nigh Light" (Luz Nocturna
Automatica).
6.Luz de la Placa de Cocci6n.
7.Filtro de Grasa.
8. Plato Giratorio Extraible.
Elplato giratorio y el soporte deben estar en la ubicaci6n correcta al usar el horno. El plato giratorio se podr(_retirar para la limpieza.
9. Placa de Calificaci6n
NOTA: La ventilaci6n(es) del homo y la luz del homo estc_nubicadas en las paredes interiores del homo
microondas.
Page 39
Accesodos Opdonales
GEAppliances.com
Kits del Panel de Relleno JX48WH - Blanco
J×48BL- Negro
AIreemplazar una campana de estufa de36", loskits del panel de rellenocompletan el ancho adicional a fin de
brindar un aspecto deconstrucci6n a medida.
$61opara instalaci6n entre gabinetes; no apto para la instalaci6n al final del gabinete.Cada kit cuenta con dos
panelesde relleno de 3" de ancho. Sonnecesariosdos kits para una abertura de 36".
Kit del Filtro de Carb6n con Recirculaci6n J×81J(n6mero de venta) WBO2X1124(n6mero del servicio t6cnico)
Loskitsdel filtro se utilizancuando el homo microondas no puede setventilado hacia elexterior.
Disponible por un costo adicional a trav6s desu proveedor de GE,o consulte los n_merosdel Serviciode
GE.
J×81J (n6mero de vental WBO2X1124 (n6mero delservicJot_cnico)
JX48
Page 40
Acerca de las funciones de su homo microondas.
Puede user el homo microondos per tiempo o con funciones convenientes. No redes los modelos cuenton con redes los funciones.
Express Cook
Sensor Microwave
L 30SecJ
(Vegetob,e][ Reheot) r De'rest]Lwo,0ht,T,mo_
ClockDisplay
Hold3 Sec
Controles de Cocci6n
Consulte Io Guio de Acciones Convenientes ontes de comenzor.
Funciones del Temporizudor
Presionur Presenter
Tiempo de Cocci6n Cantidad de tiempo de cocci6n
Descongelor per Peso/Tiempo CGntidGd de tiempo de descongelGci6n Presione dos veces
Cocci6n Express iComienzG de inmediGto
Presione I(]stecl(]s num6ric(]s (! (] 6).
Agregor 30 segundos iComienza de inmediato
Nivel de Potencio Nivel de potencia de 1 a 10
[0ovo o0o)[
Funciones del Sensor Presionur Opciones
Palomitas de Maiz M6s/menos tiempo Bebido
Recolentor Pope
Verdures
Presione un(] vez (verdur(]s fresc(]s) Presione dos veces (verdur(]s congel(]d(]s)
Presione tres veces. (verduras enlatadas)
Descongelor per Peso/Tiempo Presione una vez
Presenter
iComienzG de inmediGto iComienzG de inmediGto
iComienzG de inmediGto iComienzG de inmediGto
iComienzG de inmediGto
Ingrese el peso deI(] comid(]
P1as/menos tiempo P1as/menos tiempo
P1as/menos tiempo
Page 41
GEAppliances.com
@
@
Clock Display
C6mo Nodificar el Nivel de Potencia
Elnivelde potencia sepodrd ingresar o modificar de forma inmediata luego de ingresar el tiempo
para Time Cook (Tiempo de Cocci6n), Time
Defrost (Tiempode Descongelaci6n),Add 30 Sec (Agregar 30 Segundos)o Express Cook (Cocci6n
Express).Elnivelde potenciatambi6n se puede
modificar durante lacuenta regresiva.
1. PresioneCook Time(Cocci6npor Tiempo).
2. Ingreseel tiempo de cocci6n o descongelaci6n.
3. Presione Power Level (Nivel de Potencia),
4. Seleccioneel nivelde potencia deseado de 1 a 10.
3. PresioneStart/Pause (Inicio/ Pausa].
PresionarStart/Pause (Iniciar/ Pausafl no necesariamente activa los botonesde
ExpressCook (Cocci6n Express),
Losnivelesde potencia variables suman
flexibilidad a la cocci6n en elmicroondas. Los
nivelesde potencia del homo microondas se pueden comparar con losunidades de superficie
de una cocina.Coda nivel de potencia le brinda energia de microondas uncierto porcentaje
del tiempo. ElNivel dePotencia 7es energfa de microondas el 70% deltiempo. ElNivel de
Potencia 3 es energfael 30% del tiempo. La mayorfa de las cocciones se hardn en HI(Alto),Io
cual le brinda el 100% de potencia.
Algunascomidas podrdn tener mejor sabor,textura o aspecto si se usa una de
losconfiguraciones inferiores. Useun nivel de potencia inferior alcocinar comidas con
tendencia a hervir,tales como papasen escalope.
Losper[odos de descanso (cuando losciclosde energia de microondas finalizan)brindan tiempo
para que lacomida "equipare" otransfiera calor a su interior. Unejemplo de esto se
muestra con elnivel de potencia 3 - el ciclo de descongelamiento. Sila energia del microondas
no finaliz6 elciclo,la parte externade la comida se cocinarc_antes de queel interior est6
descongelado.
Estosson algunos ejemplosde usosde diferentes nivelesde potencia:
Nivel de Energia 10. Pescado,tocino, verduras,
I[quidosen hervor. Nivel de Energia 7:Cocci6n suave de carne y
ave;cacerolas para hornear y recalentar. Nivel de Energia 5: Cocci6n lenta y
ablandamiento para guisados y cortes de carne menos tiernos.
Nivel de Potencia 2 o 3: Descongelar;hervir a fuego lento; platos delicados.
Nivel de Energia 1: Hantener la comida caliente; ablandar la manteca.
Power level10 (Nivelde potencia 10)hard la cocci6n mds rc_pidopero ser_necesario
revolver,rotor o dar vuelta la comida con mayor
frecuencia. Una configuraci6n inferior hard la
cocci6n rodspareja y se necesitar6 revolvery rotor menosla comida.
Page 42
Acerca de las funciones de! temporizador.
Tiempo de Cocci6n I
Le permite cocinar en el horno microondas par cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos.
Power level 10 (Nivel de potencia 10) se configura de forma autom@ica, pero Io puede modificar para una mayor flexibilidad.
.
PresioneCook Time (Tiempode Cocci6n).
2.
Ingrese el tiempo de cocci6n,
Clock Display
3.
Hodifique el nivel de potencia si no desea que est6 en el nivel mc_ximo.(PresioneNivel de Potencia. Seleccione el nivel de potencia
deseado de 1 a 10).
4. PresioneStart/Pause (Iniciar/ Pausafl.
Puede abrir la puerta durante Cook Time (Tiempo de Cocci6n) para controlar la comida. Cierre la puerta y presione Start/Pause
flnidar/Pausad para reanudar la cocci6n.
Tiempo de Cocci6n II
Le permite cambiar los niveles de energia de
forma autom6tica durante la cocci6n. Asi es
coma funciona:
.
PresioneCook Time (Tiempo de Cocci6n).
2.
Ingrese el primer tiempo de cocci6n,
3.
Hodifique el nivel de potencia si no desea que est6 en el nivel mc_ximo.(PresioneNivel de Potencia. Seleccione el nivel de potencia
deseado de 1 a 10).
4. Presionenuevamente Time Cook (Tiempo de
Cocci6n).
5.
Ingrese el segundo tiempo de cocci6n.
6.
Hodifique el nivel de potencia si no desea que est6 en el nivel mc_ximo.(PresioneNivel de Potencia. Seleccione el nivel de potencia
deseado de 1 a 10).
7. PresioneStart/Pause (Iniciar/ Pausad.
AI finalizar Time Cook I,Time Cook II (Cocci6n
par Tiempo I,Cocci6n par Tiempo II)se realiza la cuenta regresiva.
10
Page 43
Guia de Coca6n para la Coca6n por Tiempo NOTA: Use el nivel de potenda 10 (Alto} a menos que se indique Io contrado.
Verdura Comentados
Cantidad
Tiempo
GEAppliances.com
Esp_rragos
(tallosfrescos)
(tallos frescos)
Frijoles
(verdes frescos) (verdes congeladas)
(lima congelada)
Remolachas
(frescos, enteras)
Br6coli
(cortado fresco) (tallos frescos)
(congelado, cortado) (tallos frescos)
Repollo
(fresco) (rodajas)
Zanahorias (frescas, en rodajas)
(congeladas) Coliflor
(cabezas) (frescas, enteras)
(congeladas)
Maiz
(granoscongelados)
Elate
(fresco)
(congelados)
Mezcla de verduras
(congelados)
Habas (frescas, sincascara) (congelados)
Papas (frescas, en cubos,
blancas) (fresh, whole,
sweet or white)
Espinaca (fresca)
(congelada, cortada o en hojas)
Zapa!lo (fresco, calabaza
y amarillo) (de invierno, bellota
o calabacita)
i libra
paquete de 10 onzas
i libra cortada en mitades paquete de 10 onzas
paquete de 10 onzas
1 racimo
1 racimo (11Aa 11Alibras) 1 racimo (11Aa 11Alibras)
paquete de 10 onzas paquete de 10 onzas
Media cabeza (aprox. 2 libras)
! libra paquete de !0 onzas
Media cabeza Media cabeza
paquete de 10 onzas
paquete de 10 onzas
! a s elotes
!elote 2a 6 elotes
paquetede 10onzas 2 librassinpelar
paquetede 10onzas
4 papas (6-8onzascadauno)
1(6-8onzascada uno)
!0 a 16 onzas !0-oz. package
1 libraen rodajas i a 2zapallos
(aprox.i libracadauno)
6a 9 min., Med-High (7)
5a 7min.
9a !! min.
6a8min. 6a8min.
17 a 21 min.
6a !0 min.
9 a 13 min.
5a 7min. 5a 7min.
8a 11 min. 7to 10 min.
7a9min. 5a 7min.
9 a 14 min.
10 a 17 min. 5a 7min.
5a 7min.
3 a4min.
par elote
5a 6min.
3 a 4 min.
parelate 5a 7min.
9a 12 min. 5a 7min.
9 a 12 min.
3a 4min.
5a 7min. 5a 7min.
5a 7min.
8 a 11min.
Enun plato de horneado de vidrio rectangular de 11A, coloque 1Ade taza de agua. Gire el plato luego de la mitad del tiempo.
Enuna cazuela de i litro.
Enuna cazuela de !IA litro, coloque 1/2 taza de agua.
Enuna cazuetade1litro,cotoque2 cucharassoperasdeagua.
Enuna cazuela de 1 litro, coloque 1Ade taza de agua.
Enuna cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.
Enuna cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.
Enun plato de horneado de vidrio rectangular de 2 litros, coloque 1Ade taza de agua. Gire el plato luego de la mitad del tiempo.
Enuna cazuela de 1 litro.
Enuna cazueta de 1litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
Enuna cazuela de 1¼ o 2 litros,coloque ¼ de taza de agua.
Enuna cazuela de 2 o 3 litros, coloque 1Ade taza de agua.
Enuna cazuela de 11A,coloque 1/4 taza de agua.
Enuna cazueta de 1litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
Enuna cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.
Enuna cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua..
Enuna cazueta de 1litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
Enuna cazueta de 1litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
Enun plato de horneado de vidrio rectangular de 2 litros, coloque ma[z.Si el ma[z tiene c6scara, no use agua; si el ma[z ya fue pelado, agregue una taza de 1Ade agua.
Reordene luego de la mitad del tiempo. Coloque un plato de vidrio rectangular de 2 litros. Cubra con un envoltorio pl6stico ventilado. Reordene luego de la mitad del tiempo.
Enuna cazuelade 1litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
Enuna cazuela de 1litros, coloque 1/4 taza de agua.
Enuna cazuela de 1litro, cotoque 2 cucharas soperas de agua.
Peteycarte en cubos de i pulgada. Enuna cazuelade 2titros, coloque 1/2 taza deagua. Mezcleluegode la mitad deltiempo.
Perfore con un tenedor de cocina. Coloque en el homo, a i pulgada de distancia, en arden circulan Deje reposar
par Sminutos.
Enuna cazuela de 2 litros, coloque la espinaca lavada.
Enuna cazueta de 1litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
Enuna cazuela de 11A,coloque 1/4 taza de agua. Carte a la mitad y retire las membranas fibrosas. En un
plato para hornear de vidrio rectangular de 2 litros, coloque el zapallo con el carte hacia abajo. Luego
de 4 minutos, d@vuelta con el carte hacia arriba.
11
Page 44
Acerca de los funciones del temporizador
Clock Display
Time Defrost (Descongelaci6n por Tiempo)le
permite descongelar durante un perbdo de
tiempo seleccionado. Consulte los tiempos
sugeridos en la Gu[a de Descongelaci6n. (Weight Defrost (Descongelaci6n por Peso))se explica en la secci6n Auto Feature (Funci6n
Autom6tica)).
1. Presione Defrost Weight/Time (Descongelaci6n por Peso/Tiempo) dos
veces.
2. Ingrese el tiempo de descongelaci6n.
3. Presione Start/Pause (Iniciar/Pausar).
4. D6vuelta la comida cuando el homo d6 la seBal.
5. Presione Start/Pause (Inidor/Pausar).
Cuando el horno d6 la sepal, d6 vuelta la comida y separe o reordene los trozos para
una descongelaci6n m6s pareja. Cubra cualquier 6tea caliente con trozos pequeBos de papel de aluminio. El homo continuar6 descongelando si no abre la puerta y da
vuelta la comida.
Esposible que se escuchen ruidos de golpes secos durante la descongelaci6n. Esto es
normal cuando el homo no est6 funcionando en el nivel de potencia High (Alto).
vDefrosting Tips .Las comidas congeladas en papel o pl6stico
se podr6n descongelar en el paquete. Los paquetes cerrados se deber6n cortar, perforar o ventilar LUEGOde que la comida se haya descongelado parcialmente. Los envases de pl6stico se deber6n descubrir en forma parcial.
.Las comidas de tamaBo familiar
preempaquetadas se podr6n descongelar y cocinar en el homo microondas. Sila comida
se encuentra en el envase de papel de aluminio, traslade la misma a un plato para uso seguro en el horno microondas.
. Para una descongelaci6n m6s pareja de
comidas m6s grandes, tales como asado, use Weight Defrost (Descongelaci6n por Peso).Aseg0rese de que las carnes queden totalmente descongeladas antes de cocinar
El nivel de potencia se configura de forma autom6tica en 3, pero se puede cambiar. Puede descongelar productos pequeBos de forma r6pida, incrementando el nivel de potencia luego de ingresar el tiempo. Power level 7(Nivel de potencia 7) reduce el tiempo de descongelaci6n total aproximadamente a la mitad; power level 10 (nivel de potencia !0) reduce el tiempo total a aproximadamente !/3. Sin embargo, ser6 necesario prestar mayor atenci6n a la comida que Io usual.
.Las comidas que se echan a perder con
facilidad no se deber6n dejar reposar pot m6s de una hora luego de la descongelaci6n. La temperatura ambiente
estimula el desarrollo de bacterias nocivas.
. Una vez descongelada, la comida deberia
estar fria pero ablandada en todas las 6reas. Si a0n est6 un poco congelada, vuelva a colocarla en el homo microondas muy brevemente, o deje reposar la misma pot unos pocos minutos.
12
Page 45
Guia de Descongelad6n
GEAppliances.com
Comido
Panes, Tortas
Panes, bufluelos o panecillos (i tr( Pastelitos (12 oz.aprox.)
Pescedo y Mariscos
Lamas, congelados (1 lb.) Hariscos, trozos pequeflos (1 lb.)
Fruta
Balsa de pl6stico-! o 2 (paquete de !0-oz.)
Came
Tocino (1 lb.)
Salchichas Tipo Frankfurt (1 lb.)
Came picada (1 lb.) Asar: Bife, cordero, ternera, cerdo
Bistecs, chuletas
de cerdo y cordero
Tiempo
6 a 8 min. 5 a 7min.
3 a 6 min.
2 a 5min. 2 a 5 min.
5 a 7 min. 12 a 16 min. par lb.
5 to 7 min. per lb.
Comentarios
1min.
Reordene luego de la mitad del tiempo.
Coloque el bloque en la cacerola. Coloque el bloque en la cacerola.
Coloque elpaquete cerrado en el homo. Dejereposar par 5 minutos luego de la descongelaci6n.
Coloque el paquete cerrado en elhorno. Cocine en el horno microondas hasta que las salchichas tipo Frankfort se puedan separar. Deje reposar
par 5 minutos, de ser necesario, para completar la descongelaci6n. D@vuelta luego de la primera mitad de tiempo.
Use el nivel de potencia Warm (caliente)(1). Coloque la came a6n envuelta en el plato de cocci6n. D@vuelta
vuelta luego de la primera mitad de tiempo y cubra las areas calientes con papel de aluminio. Luego de la segunda mitad de tiempo,
separe los trozos con un cuchillo de mesa. Espere hasta que se complete la ctescongelaci6n.
Ave
Polio, parilla-freidora, carte (21Aa 3 libras)
Polio, entero (21Aa 3 Ibs.)
Gallina de cornualles
Pechuga de pavo (4 a 6 libras)
15 a 19 min.
17 a 21 min.
7 a 13 min. par lb..
5 a 9 min.par lb.
Coloque el polio envuelto en el plato. Desenvuelva y d@vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Luego de la segunda mitad de tiempo,
separe los trozos y coloque los mismos en un plato de cocci6n. Cocine en el horno microondas entre 2 y 4 minutos mas, si es necesario. Deje
reposar par unos pocos minutos para finalizar la descongelaci6n. Coloque el polio envuelto en el plato. Luego de la primera mitad de
tiempo, desenvuelva y d# vuelta el polio. Cubra las partes calientes con papel de aluminio. Para completar la descongelaci6n, deje correr agua
fr[a en la cavidad hasta que se puedan retirar los menudos. Coloque la gallina sin desenvolver en el homo con la pechuga hacia
arriba. D# vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Deje correr agua par la cavidad hasta que se puedan quitar los menudos.
Coloque la pechuga sin desenvolver en el plato para usa seguro en homo microondas con la pechuga hacia abajo. Luego de la primera mitad de
tiempo, d# vuelta la pechuga hacia arriba y cubra las partes calientes con papel de aluminio. Descongele durante lasegunda mitad del tiempo.
Deje reposar entre i y 2 horas en el refrigerador para completar la descongelaci6n.
13
Page 46
Acerca de los funciones del temporizador.
Cocci6n Express
Estaesuna forma rdpida deconfigumr el tiempo decocci6n entrei y 6 minutos. Presioneuna de lasteclas de ExpressCook (Cocci6n Express)(dei a 6)para una cocci6n de entre 1
y 6minutos enpower level 10 (nivel depotencia 10).Porejemplo: presione la tecla 2 para un tiempo
de cocci6n de 2minutos. Elnivelde potencia sepuede modificar mientras se est@realizando la cuenta regresiva.Presione
Power Level(Nivel de Potencio) e ingreseuna opci6n del i a110.
Agregar 30 segundos
Puedeusoresta funci6nde dos formos:
Agregarc_30 segundos a lacuenta regresivacada vezque latecla se presione. Sepuede usarcomo forma rapida para configurar 30 segundos de cocci6n.
14
Page 47
Acerca de la funci6n autom6tica. GEAppliances.com
OD
Clock Display
Descongelaci6n por Peso
I_afunci6n de descongelaci6n pot tiempo configura automckicamente los tiempos de descongelaci6n y los niveles de potencia para producir resultados parejos de descongelaci6n con carnes, ayes y pescados que pesen hasta seis libras.
1. Presione Defrost Weight/Time (Descongelaci6n por Peso/Tiempo) una
vez,
.
Usando la gu[a de conversi6n, ingrese el peso de la comida. Pot ejemplo: presione las teclas i y 2 para 1,2libras (1 libra, 3
onzas).
3 Presione Start/Pause flniciar/Pausafi. (Time Defrost (Descongelaci6n por Tiempo)
se explica en la secci6n Time Features (Funciones del Temporizador)).
. Retire la came del paquete y coloque la
misma en el plato de cocci6n segura en el microondas.
Guia de Conversi6n
Si el peso de Io comida se expresa el libras
y onzas, las onzas se deber6n convertir a
d6cimas (.1)
Onzas Libras
1-2 .i
3 .2 4-5 .3 6-7 .4
8 .5
9-10 .6
11 .7 12-13 .8 14-15 .9
. Cuando el horno d6 la serial, d6 vuelta
la comida. Retire la came descongelada o cubra las partes calientes con trozos pequehos de papel de aluminio.
. Luego de descongelar, la mayor[a
de las carnes necesitan reposar durante 5 minutos para completar la descongelaci6n. AI asar durante tiempo prolongado se deber[a dejar reposar pot
unos 30 minutos.
15
Page 48
Acerca de las funciones del Sensor.
Covered
Vented
Dry off dishes so they don't
mislead the sensor.
-Popcorn)
(lesstime) (moretime)
NOTA: No use esta funci6n dos veces seguidas en la
misma porci6n de comida; esto podra hacer que la
comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se
queme.
Sensor Features (Funciones del Sensor) detectun lu humedud creciente liberudu
durunte lu cocci6n. Elhomo ujustu de formu uutom6ticu el tiempo de cocci6n u diferentes tipos y cuntidudes de comidu.
No use Sensor Features (Funciones del
Sensor) dos veces seguidus en lu mismu porci6n de comidu; esto podr6 hucer que lu
comidu se sobreculiente de formu excesivu o que se queme. Aseg6rese de dejur que el
homo se enfrfe entre 5 y 10 minutos, antes de iniciur lu siguiente cocci6n con sensor.
Si la comida no termina de cocinarse luego de la cuenta regresiva, use Cook Time (Tiempo de Cocci6n) para adicionar tiempo
de cocci6n.
. Esesencial contar con envases y
cobertores para una mejor cocci6n con sensor.
. Siempre utilice envases de uso seguro
en el homo microondas y cubra los mismos con tapas o envoltorios de pl6stico ventilados. Nunca use envases de pl6stico selledos - pueden impedir la salidu de vapor y hucer que lu comidu se
sobreculiente.
• Aseg6resede que la parte exteriorde los envases de cocci6n y el interior del homo
microondas est_n secos antesde colocer comide en elhomo. Losgotes de humeded
que se convierten en vapor puedenelteror el funcionomiento del sensor.r.
Para usar la funci6n Popcorn (Palomitas de Maiz):
Siga las instrucciones del paquete, usando CookTime (Cocci6ncon Temporizador) siel paquete pesa menos de 3.0 onzas o supera las 35 onzas.Coloque el paquete de palomitas de maizen el centro del
microondas.
.
PresionePOPCORN(Palomitas deMafz).El
homo se iniciade inmediato.
C6mo Ajustar el Programa de Cocci6n de
Palomitas de Nlafzpara Bfindar un Tiempo de Cocci6n M6s Corto o M6s Largo
Siencuentra que la marca de palomitas de maiz que usa cocina de m6s o de menos las mismas de forma consistente, puedesumar o restar el !0% del tiempo de preparaci6n
autom6tico.
Para agmgar tiempo:
Siabre la puerta mientras aparece la palabra "Pop" (Cocci6n de Palomitas de Maiz),aparecer6 la palabra "Err" IError). Cierre la puerta, presione Cancel/Off_Cancelar/Apagar) y comience
nuevamente.
Luegode presionar POPCORN(Palomitas de P/aizJ,presione9 inmediatamente luego de que el homo seinicie,para agregar al tiempo
de cocci6n autom6tica un !0%. Para restar tiempo:
Sila comida no termina de cocinarse luegode la cuenta regresiva,useCook Time(Tiempo de Cocci6n) para adicionar tiempo de cocci6n.
Luegode presionar POPCORN(Palomitas de P/aizJ,presione1 inmediatamente luego de que el homo seinicie,para restar al tiempo de
cocci6n autom6tica un !0%.
Para usar la funci6n Beverage (Bebida):
everage-
Presione Beverage (Bebidal para calentar
una taza de caf6 u otra bebida. NOTA: No use esta funci6n dos veces seguidas en la
misma porci6n de comida; esto podra hacer que la
Las bebidas calentadas con la funci6n
Beverage (Bebidal pueden quedar muy
calientes. Retire el envase con cuidado. comida se sobrecaliente
de forma excesiva o que se queme.
16
Si la comida no termina de cocinarse luego de la cuenta regresiva, use Cook Time
(Tiempo de Cocci6n) para adicionar tiempo de cocci6n
Page 49
[_Reheat)
(less time) (more time)
C6mo Cambiar los Configuraciones Autom(_ticas
Para reducir el tiempo en un
10%:
Presione I luego de la tecla de
funci6n.
Para sumar un 10% al tiempo de cocci6n:
Presione 9 luego de la tecla de
funci6n.
NOTA: No use la repiza
de metal luego de usar la funci6n Reheat (Recalentar).
NOTA: No use esta funci6n
dos veces seguidas en la misma porci6n de comida; esto podrci hacer que la
comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se
queme.
Para usar la funci6n Reheat (Recalentar):
La funci6n Reheat (Recalentar) vuelve
a calendar los porciones de comidas
cocinadas previamente o un plato con
restos de comida.
1. Coloque la comida cubierta en el horno. Presione Reheat (Recalentad. Elhomo se
inicia de inmediato.
2. Elhorno emite una se5al cuando se
produce vapor y el tiempo restante comienza la cuenta regresiva..
No abra la puerta del homo hasta que se est6 realizando la cuenta regresiva.Sise abre la puerto, cierre la misma y presione Start/ Pause(Inicio/ Pausa)de inmediato.
Luego de retirar la comida del horno, revuelva, si es posible, para emparejar la
temperatura. Sila comida no se calent6 Io suficiente, use Cook Time (Tiempo de Cocci6n} para recalentar durante
mds tiempo. Los comidas recalentadas
GEAppliances.com
podrdn tener amplias variaciones de temperatura. Algunas partes de la comida podr6n estar extremadamente calientes.
Si la comida no se calent6 Iosuficiente luego de la cuenta regresiva, use la funci6n
Cook Time (Tiempo deCocci6n) para adicionar tiempo de recalentamiento.
Algunas Comidas No Recomendadas para Uso con la Funci6n de Recalentamiento:
Esmejor usar Cook Time (Tiempo de Cocci6n) para estas comidas:
. Productos con pan.. . Comidas que se deben recalentar sin estar
cubiertas,
. Comidas que se deben revolver o girar. . Comidas que deben tener un aspecto
seco o una superficie crocante luego de recalentar.
(lesstime) (moretime)
C6mo Cambiar los Configuraciones Automaticas
Para reducir el tiempo en un
10%:
Presione i luego de la tecla de
funci6n.
Para sumar un 10% al tiempo de cocci6n:
Presione 9 luego de la tecla de
funci6n.
NOTA: No use la repiza de metal luego de usar la funci6n Reheat
(Recalentar). NOTA: No use esta funci6n
dos veces seguidas en la misma porci6n de comida; esto podrci hacer que la comida se
sobrecaliente de forma excesiva o que se queme.
Papa
1. Pedore la piel de la papa con un tenedor y coloque lamisma en elhomo.
2. PresionePotato (Papa).Elhomo se inicia de inmediato.
3. Elhorno emite una sepal cuando se
produce vapor y el tiempo restante
comienza lacuenta regresiva.Sies
necesario,gire orevuelva lacomida.
Noabra la puerto delhorno hasta que se
est6 realizando la cuenta regresiva. Siseabre
la puerto, cierre la misma y presione Start_,/
Pause (Iniciar/ Pausafl de inmediato. Sila comida notermina de cocinarse luego de
la cuenta regresiva,use Cook Time (Tiempo
de Cocci6n) para adicionar tiempo de cocci6n.
17
Page 50
Acerca de las funciones del Sensor.
Verdura
_.Vegeta ble_}
(less time) (more time)
C6mo Cambiar las Configuraciones Autom6ticas
Para reducir el tiempo en un 10%::
Presione 1 luego de la tecla de
funci6n.
Para sumar un 10% al tiempo de cocci6n:
Presione 9 luego de la tecla de
funci6n.
NOTA: No use la repiza de metal luego de usar la funci6n
Reheat (Recalentar). NOTA: No use esta funci6n
dos veces seguidas en la misma porci6n de comida; esto podr6 hacer que la comida
se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme.
1. Coloque la comida cubierta enel homo. PresioneVegetable (Verdura).
. PresioneStart/Pause (Iniciar/Pausad.
Elhomo emite una serialcuando el
sensor detecta vapor y el tiempo restante comienza lacuenta regresiva.Sies
necesario,gire o revuelvala comida.
PresioneStart/Pause (Iniciar/Pausad. El
homo emite una sehalcuando el sensor
LTipo de Comida _Cantidad _Comentario
Verduras Frescas 4 a 16 Onzas Agregue 1Ade taza de agua por porci6n. Cubra con
Verduras Conge- /4a 16 Onzas Siga los instrucciones del paquete para agregar
ladas agua. Cubra con una tapa o envoltorio de pl6stico
Verduras Enlatadas 4 a 16 Onzas Cubra con una tapa o envoltorio de pl6stico con
detecta vapor y eltiempo restante comienza la cuenta regresiva.Si esnecesario,gire o
revuelva la comida. Sila comida notermina de cocinarse luego de
la cuenta regresiva,useCook Time(Tiempo de Cocci6n) para adicionar tiempo de cocci6n.
una tapa o envoltorio de pl6stico con ventilaci6n.
con ventilaci6n.
ventilaci6n.
Acerca de otras funciones.
Recordatorio de Cocci6n Completa Para recordarle que coloc6 comida en el horno, este Oltimo mostrarc_"End" (Fin)y emitirc_un
pitido una vez por minuto hasta que abra el homo o presione el bot6n Cancel/Off(Cancelar/
Apagar).
Ayuda
He!p
AMIPM )
Scroll Speed
Hold 3 Sec
Clock Display
Hold 3 Sec
The Help pad dispalys feature information and helpful hints. PressHelp then select afeature pad.
Velocidad de Desplazamiento
Lavelocidad de desplazamiento de la pantalla se puede modificar. Mantenga presionada la tecla AM/PM durante aproximadamente 3 segundos para que aparezca la pantalla. Seleccione de i a 5 para graduar la velocidad de desplazamiento de lento a rdpido.
Pantalla Encendida/Apagada
Para encender o apagar la pantalla del reloj, mantenga presionada la tecla 0 por unos 2;
segundos. La funci6n Display On/Off(Pantalla Encendida/Apagada) no puede ser usada mientras una funci6n de cocci6n est6 en uso.
18
Page 51
Acercu de otrus funciones. GEAppliances.com
Configuraci6n del Reloj
Para controlar la hora del dia mientras cocina en el homo microondas, presione la
tecla Set Clock (Canfigurar Reloj).
mantenga presionado Cancel/Off(Cancelar/ Apagafl durante unos tres segundos. Cuando el panel de control est6 bloqueado, se visualizar@en la pantalla LOCKED
(Bloqueado).
ODOD
Clock Display
Start-'l
Pause J
_ Cancel
off J
Lock Controls
Hold3Sec
Presione para ingresar la hora del dia o para completar la hora del dia mientras cocina
con microondas. !. Presione Set Clack (Canfigurar RelojL
2. Ingrese la hora del dia.
3. Seleccione AM/PI.
4. Presione Start (Iniciad o Set Clack
(Canfigurar Relojl.
Iniciar/Pausar
Ademc_sde iniciar muchas funciones, Start/Pause (Iniciar/Pausafi le permite dejar de cocinar sin abrir la puerta ni borrar la pantalla. Presione Start/Pause (Iniciar/Pausad nuevamente para
reiniciar elhomo.
Bloqueo para Ni6os
Puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas se inicie de farina accidental o sea usado par nihos.
Para bloquear o desbloquear los controles,
Timer "j
OnlOff j
Plato Giratorio
Para obtener mejores resultados en su cocci6n, deje el plato giratorio encendido. Lo podra apagar al usar platos mas grandes. PresioneTURNTABLE(Plato GiratorioJ para encender o apagar el plato giratorio.
Temporizador de Encendido/Apagado
Timer On/Off (Temporizador Encendido/
Apagado) funciona coma un temporizador
par minutos y puede ser usado en cualquier
momenta, induso cuando el homo est@
funcionando.
1. PresioneTIMERON/OFF (Temporizador
Encendido/ Apagado).
2. Ingrese el tiempo de cuenta regresiva que desee.
Ventilador Elventilador elimina el vapor y otros vapores
de la cocci6n superficial.
Ventilador Autom6tico La funci6n de ventilador autom@ico protege
el horno microondas de una elevaci6n de color excesivo proveniente de la cocina
debajo de 6ste. Se enciende de forma automcXica en baja velocidad si el sensor
detecta demasiado calor.
A veces, es posible que el plato giratorio se caliente
demasiado como para que se pueda tocan Se
debera tener cuidado de no tocar el plato giratorio durante y luegode la cocci6n.
3. PresioneTIHERON/OFF(Temporizador Encendido/Apagado) para comenzar.
Cuando el tiempo concluya,el temporizador emitirc_unaseBal.Paraapagar la seBal del temporizador, presioneTIMERON/OFF
(Temparizador Encendido/ Apagado). NOTA:Elindicador detiempo se iluminarc_
mientras eltemporizador est6 funcionando.
PresioneVent Fan (Ventilador)una vez para activar el ventilador envelocidad alto,dos veces
para activarlo en velocidad baja o tres veces para apagar elmismo.
Siencendi6 el ventilador, es posible que observe que no Io puede apagar. Elventilador se apagar@de forma autom@tica una vez que las partes internas est6n apagadas. Podrc_ permanecer encendido par 30 minutos o m@s luego de que los controles de la cocina o del
horno microondas est6n apagadosff. Z9
Page 52
Acerca de otras funciones.
_ Surface
Light .J
Clock Display
Luz de la Superficie Presioneparaencendero apagarlaluzdelhorno.
Algunosmodeloscuentancon laopci6ndeluz
nocturna.
Sonido
Elnivelde sonido del pitido sepuede ajustar.Presione
Sound (Sonido).Elijaentre 0 y 3 la configuraci6n entre
mudo o fuerte.
Luz Nocturna Autom6tica Puede configurar la luz nocturna para
encender o apagar la misma de forma autom6tica en cualquier momento
.
Presione Auto Night Light (Luz Nocturna
Autom6tica).
.
Ingrese la hora en que desee que la luz se encienda. Seleccione AM/PM.
3.
Presione Auto Night Light (Luz Nocturna
Autom6tica) nuevamente e ingrese la
hora en que desee que la luz se apague. Seleccione AN/PM.
4.
Presione Auto Night Light (Luz Nocturna
Autom6tica).
PresioneSurface Light (Luz de la Superficie) una vez para activar la luz brillante,dos veces para activar la luz nocturna o una tercera vez para apagar la luz.
La tecla Night (Nocturna) permanecerc_ encendida para recordarle que la funci6n
estd configurada. Puederevisar las configuraciones de Auto Night Light (Luz
Nocturna Autom6tica) presionando Auto Night Light (Luz Nocturna AutomcXica).
To erase your settings and turn off the
automatic feature, press Auto Night Light,
then 0.
20
Page 53
_1__ Horno Microondas
_lq ADVERTENCIA ARCO ELI_CTRICO: Si se observan arcos el6ctricos,
presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagafl y corrUael problema.
o AsegOrese de que el estante
est6 posicionado de forma adecuada dentro del homo
microondas, a fin de evitar
da_os sobre el homo debido al arco el6ctrico.
No use un plato para
dorar en microondas en el estante. Elestante se podrfa
sobrecalentar.
No use el homo con el
estante en el piso del
microondas. Esto podr[a
daBar el microondas.
Use soportes para ollas al
sostener el estante, ya que
podria estar caliente.
. No use el estante para
cocinar palomitas de maiz.
. No use el estante con Sensor
Cooking (Cocci6n con Sensor) o Reheat (Recalentar).
Estante (en algunos modelos)
C6mo Usar el Estante al Cocinar en el
La comida se cocina mejor en el horno microondas cuando se coloca en el plato giratorio o en el estante en la posici6n baja.
Para Obtener Mejores Resultados
Resultados irregulares
GEAppliances.com
AVISO: $61o use el estante para microondas
al recalentar en m6s de un nivel. NO guarde el estante del horno dentro del microondas.
Elestante le brinda la opci6n de recalentar
mas de un plato de comida al mismo tiempo.
Recalentar en 2 niveles
Sin Carga
Resultados irreg_
21
Page 54
Acerca de otras funciones.
Estantey RecaJentamiento
, Estantey RecaJentamJento
, Para recalentar 2 pJatos en eJ nJveJ
inferior:
Cambie las posiciones luego de la mitad del tiempo.
!. Multiplique el tiempo de
recalentamiento por !_/2.
2.Cambie las posiciones luego de la mitad del tiempo.
or
Cambie las Dosidones luego de la mitad del tiempo.
Cambielasposicionesdosveces.
, Para recalentar en 3 niveles (en
1.Duplique el tiempo de
2.Cambie las posiciones dos veces y
T .rminos del Microondas.
AFCO
El_ctrico
Arco el_ctrico es el t_rmino que se usa para definir la producci6n de chispas en el
homo microondas. Los arcos el_ctricos son producidos por:
• Metal o papel de aluminio en contacto con el costado del homo.
• Papel de aluminio no moldeado a la comida (los extremos doblados act6an como antenas).
algunos modelos)
recalentamiento.
d_ a los platos medio giro durante el recalentamiento. (Coloque comidas densas, o aquellas que requieran mayor tiempo de cocci6n, en el estante superior primero).
• Pletales, tales como precintos, pinchos de ave, o platos con rebordes dorados.
•Toallas de papel reciclable que contengan
peque_os trozos de metal.
• Platos o vajillas con bordes met61icos o con
una capa de brillo met61ico.
Topo Las tapas retienen la humedad, permiten
calentar de forma m6s pareja y reducen el tiempo de cocci6n.
Cubrir En un horno normal, usted cubre las pechugas
de polio o comidas asadas para evitar que se doren en exceso. AI cocinar en el homo
microondas, deber6 usar peque_as tiras de
Tiempo de
Inoctividod
Ventilaci6n
22
AI cocinar con hornos regulares, las comidas asadas o las tortas se pueden dejar hasta finalizar la cocci6n o el tiempo programado.
Luego de cubrir un plato con un envoltorio pl6stico, este 61timo se ventila dando vuelta un
Ventilar los envoltorios de pl6stico o tapas con papel para alimentos permite la salida de vapor excesivo.
papel de aluminio para cubrir partes peque_as, tales como puntas de alas y patas de aves, que se podrian codnar antes que las partes grandes.
Eltiempo en espera es especialmente
importante en la cocci6n en el homo
microondas. Se debe observar que una torta cocinada en un homo microondas no se coloca
en un estante de refrigeraci6n.
extremo de modo tal que el vapor pueda salir.
Page 55
Cuidado y limpieza del homo microondas. GEAppliances.com
consejosOtiles
Una limpiezacompleta de forma ocasional con una soluci6n de bicarbonato y agua mantiene el interior fresco.
Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier parte de/homo.
C6mo Limpiar el Interior
Paredes, Piso,Ventana Interior, PaRes Net61icasy PI6sticas de la Puerto
Algunas salpicaduras sepueden eliminar con una toalla depapel; otras puedenrequerir una tela
hOmeda.Eliminesalpicaduras de grasa con una tela conjab6n, y luego enjuague con una tela h_meda. No use limpiadores abrasivos niutensilios puntiagudos sobre las paredesdel horno.
Para limpiar la superficie de/homo y la superficie de/homo que se une al cerrar, use s61o
jabones suaves y no dsperos o detergentes con una esponja o tela suave. Enjuague con una
tela hOmeda y seca. Nunca use un limpiador pare homos comerciales en ninguna parte de su homo
microondas. Plato Giratofio y Soporte Giratofio Extraibles
Paraevitar roturas, no coloque el plato giratorio en agua luego decocinar. Laveel mismo
cuidadosamente con agua tibia yjab6n o enel lavavajillas. Elplato giratorio y el soporte se pueden
romper en caso deca[da. Recuerdeque no sedebe usar elhomo si el plato giratorio y el soporte no
se encuentran en sulugar.
EZZ3
r---n
C6mo Limpiar el Area Exterior
No use limpiadores que contengan amoniacos o alcohol en el homo microondas. El amonfaco o elalcohol pueden dahar el aspecto del homo microondas.
Cubierta Superior Limpieel @ea exterior del homo microondas con una tela conjab6n. Enjuaguecon una tela
h0meda y luegoseque. Limpiela ventana con una tela h0meda.
Panel de Control y Puerto
Limpiecon una tela hOmeda.Sequetotalmente. Nouse esprSislimpiadores, grandes cantidades de agua yjab6n, objetos abrasivos o puntiagudos sobreel panel,ya que Io pueden dahar. Algunas
toallas de papeltambi6n pueden rayar el panel de control.
Superficie de la Puerta
Esimportante mantener el 5tea limpia donde la puerta se sellecontra el homo microondas. Use s61odetergentes suaves y no abrasivos con una esponja limpia o tela suave.Enjuague bien.
Cablede Corriente Siel cable se ensucia, desenchufe y lavecon una tela hOmeda.Encaso de manchas dificilesde
quitar, se podr5 usar agua conjab6n, pero asegOresedeenjuagar con unatela hOmeday de secar completamente antes de conectar el cable en eltomacorriente.
Acero Inoxidable (enalgunos modelos)
No usevirutas de acero;dstasdahardn lasuperficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable,use una tela caliente y hOmeda con un detergente suave adecuado para superficiesde acero inoxidable. Useuna tela limpia, caliente y hOmeda para
eliminar eljab6n. Sequecon una tela limpia y seca.Siempre friegue la superficie en la direcci6n del
veteado.
23
Page 56
Cuidado y limpieza del homo microondas.
Retire el tornillo
Luz de la Placa de Cocci6n/Reemplazo
de la Luz Nocturna
Reemplacela 16mparaquemada por una 16mparaincandescente de 120voltios, 40 watts (WBS6×IOOOS),disponible a tray,s de su proveedor de GE.
!. Para reemplazar la I@mpara(s),primero
desconecte la corriente desde el fusible principal o disyuntor, o desenchufe el
cable.
2.Retire el tornillo que esta a la izquierda
de la tapa de luz y baje esta Oltima.
Reemplazo de la L6mpara del Horno
!. Para reemplazar la 16mpara del homo,
primero desconecte la corriente desde el fusible principal o disyuntor, o
desenchufe elcable.
2.Para retirar la rejillasuperior, abra la
puerta y retire los3 tornillos en la parte superior del homo que sostienen la rejilla en su posici6n. Deslicela rejilla hacia la izquierda para retirar la misma.
3.Levante la lengQeta metc_licaen
la tapa de luz ubicada arriba de la manUa.
3.AsegQresede que la 16mpara(s)que se reemplazar6 est6 frfa antes de retirar la misma. Luegode romper el sello adhesivo, retire la 16mparagirando la misma suavemente. Reemplace la 16mpara por otra del mismo tipo y
tamaho,
4.Reemplace eltornillo. Conecte el cable de electricidad al homo.
4.Luego de romper el sello adhesivo, retire la I@mparagirando la misma suavemente. Reemplace la I@mpara por otra del mismo tipo y tamaho.
5.Reemplace la tapa de la luz.
6.Reemplace la rejila y los tornillos. Conecte el cable de electricidad del
homo.
Filtro de Carb6n (en
algunos modelos)
Filtros de GraSa RehUsable
(enalgunosmodelos)
Ventilador
Elventilador cuenta un filtro de grasa
metalico reusable.
Losmodelos que hacen recircular el
aire nuevamente hacia la habitaci6n tambi6n usan un filtro de carb6n.
Filtro de Grasa Rehusable
Elfiltro de grasa rehusable atrapa la grasa liberada por las comidas en la placa de cocci6n. Tambi6n evita que las llamas de las comidas en la placa
de cocci6n dahen el interior del homo microondas.
Por esta raz6n, los filtros SIEHPREdeben estar en el lugar correcto cuando se
use la campana. Losfiltros de grasa deberfan ser limpiados una vez por mes,
o cuando sea necesario.
24
Page 57
GEAppliances.com
Reure los 5tornJllos se
0 rejllla para reurar la
- sma.
Retiro y Limpieza del Filtro Para retirar, deslice el mismo sobre la
parte lateral usando la leng(Jeta. Empuje hacia abajo y afuera.
Para limpiar el filtro de grasa, moje y luego agite el mismo en agua caliente y detergente. No use amon[aco ni productos de amon[aco, ya que oscurecerdn el metal. Se podrd cepillar
Filtro de Carb6n (en algunos modelos)
Elfiltro de carb6n no puede ser limpiado. Debe ser reemplazado.
Ordene la Pieza NOJX81J (n6mero de venta) o WB02Xl!24 (n6mero del
servicio) a su proveedor de GE. Si el modelo no tiene ventilaci6n hacia
afuera, el aire serd recirculado a trav@s de un filtro de carb6n descartable
que ayude a retirar el humo y los
Para Retirar el Filtro de Carb6n
Para retirar el filtro de carb6n, primero
desconecte la corriente desde el fusible
principal o disyuntor, o empuje el cable.
Retire la rejilla abriendo la puerta y
retirando los 3 tornillos en la parte
superior del horno que sostienen la
rejilla en su posici6n. Deslice la rejilla
hacia la izquierda para retirar la misma.
suavemente para retirar cualquier suciedad incrustada.
Enjuague, sacuda y deje secar antes de realizar el reemplazo.
Para reemplazar, deslice el filtro en la ranura de la estructura sobre el lado
izquierdo de la abertura. Presione hacia arriba y hacia adelante para que quede bloqueado.
olores. Elfiltro de carb6n deberfa ser reemplazado cuando est6 notoriamente
sucio o descolorido (normalmente luego de entre 6 y 12 meses,dependiendo del uso de la campana). Para rods informaci6n, consulte "Kits Opcionales" en la p@gina7.
Empuje elfiltro en la parte inferior hasta que se libere de las lengOetas de bloqueo. Deslice el filtro hacia abajo y
afuera.
Para Instalar el Filtro de Carb6n To install a new filter, remove plastic and
other outer wrapping from the new filter.
Inserte el filtro en el lado izquierdo de la abertura frontal superior del horno, como se muestra. Descansarc_en un c_ngulo
sobre 2 leng(Jetasde soporte lateral y frente a la leng(Jetatrasera derecha.
Reemplace la rejilla y los 3 tornillos.
25
Page 58
Consejos para Solucionar Problemas.
Problema Causa Posible Ou6 Hacer
El homo no se inicia Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.Esposible que un fusible de
su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya
desconectado.
Pica de tensi6n. Desenchufe el homo microondas; luego vuelva a
El enchufe no est6 totalmente Aseg0rese de que el cable de 3 patas del homo
insertado en el tomacorriente, est6 completamente insertado en eltomacorriente.
La puerta no est6 cerrada de Abra la puerto y cierre la misma de forma segura.
forma segura.
El piso del homo esta Elcalor de la luz de la placa de Esto es normal. caliente, incluso cuando el cocci6n podr6 hacer que el piso
homo no fue usado, del horno se caliente. "LOCKED"(Bloqueado) Elcontrol rue bloqueado. Mantenga presionado OFF/CLEAR(Apagar/
aparece en la pantalla Cancelar) par unos 3 segundos para desbloquear
Escucha un at[pica pitido Intent6 iniciar el Recordatorio Comience nuevamente e ingrese una hora del d[a en tono bajo sin una hora del dia vdlida, vcilida.
Intent6 cambiar el nivel Muchas de los funciones del homo estcin
de potencia cuando no es preconfiguradas y no se pueden modificar.
permitido.
"SENSORERROR"(Error AI usar una funci6n de Sensor, la No abra la puerto hasta que se sienta el vapor y del Sensor) aparece en la puerta rue abierta antes de que el tiempo se muestre en cuenta regresiva en la pantalla, se pudiera detectar elvapor, pantalla.
No se detect6 vapor en una UseTime Cook (Cocci6n par Tiempo) para calentar
cantidad de tiempo mdxima, durante mcistiempo.
Cantidad de comida demasiado grande para el
Sensor
Sensor Reheat (Recalentar con Sensor) es para porciones
individuales de comidas
recomendadas.
enchufarlo.
el control.
Use Time Cook (Cocci6n par Tiempo) para grandes cantidades de comida.
Cosas que son Norma/es de su Horno Microondas
[] Cosasque son Normalesde su Horno
Microondas
[] Reflejode luz alrededor de la puerta o la cubierta
exterior.
[] Luzdel hornotenue y cambio delsonido del
pitido en niveles de potencia que no son altos.
[] Ruidode golpes secosmientras el horno esta en
funcionamiento.
26
[]
Sepodr6n observar inter[erencias de TV/radio mientras usa el horno microondas. Deforma
similar a lainterferencia causada par otros electrodom6sticos peque_os, esto no indica que
existaun problema con el homo microondas. Enchufeel horno microondas en un circuito
el6ctrico diferente,aleje la radioo laTVtanto coma sea posible del homo microondas, o
controle la posici6n y la sehalde la antena de la
TV/radio.
Page 59
Guruntiu del Homo Microondus de GE.
Todoelserviciodegarantla esprovistopar nuestrosCentrosde ServiciodeFabricacidn,o untdcnicoautorizadodeCustomerCare@
duranteelhorario comercial.Paraprogramar una consultade/servicio tdcnicoa travdsde/Internet, los 2/#horas,vidtenosen GEAppliances. cam,o/lame a1800.GE.CARES(800./#32.2737).Cuando/lamepara
solicitorel servicio,tengalos nOmerosde seriey modelodisponibles.
i' i' :!" ] i' '"
ReemP!aZarO: Cualquier porte del homo microondas quefalle debido a un defecto enlos materiales o lafabricaci6n.
Oesdela fecha Durante estagaranda limitada de un aSo,GEtambiOn proveer6, sincosta, todo eltrabajo
de la compro original y los costos del servicio relacionado con el reemplazo de laparte que presente defectos.
, Viajes del tOcnico delservicio a su hogar para enseSarle
sabre c6mo usar el producto.
, Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.Si
tiene un problema con la instalaci6n, comuniquese con su vendedor oinstalador. Usted esresponsable de brindar
instaladones adecuadas deconexi6n el6ctrica,escape u otras instaladones de conexi6n.
, Producto no accesible para brindar el servicio requerido. , Foliodel producto o daSosabre elproducto si seproduce
un abuso,usa inadecuado(parejemplo:arco el6ctrico en una cavidad de la rejilla o metal/papel de aluminio),o usa
diferente para elcual ruediseSadoo usa comercial.
_i" GE Reemplazar_:
, Reemplazo de fusibles de la casa o reinido de
disyuntores.
, DaSos ocasionados sabre el producto par acddente,
incendio, inundadones ocatSstrofes naturales.
, Da_os consecuentes oincidentales causados par posibles
defectos sabre este producto.
, Da_o causado despu6s de la entrega.
Abroche su recibo aquLPara
acceder al servicio tdcnico
de acuerdo con la garantfa
deberd cantor con la prueba
de la fecha original de compra.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su 5nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, coma se indica en la Garanda Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garandas implicitas de comerciabilidad o conveniencia sabre un prop6sito particular, se limitan a un aria o al periodo mOs corto permitido par la ley.
Estagamntfa se extiendeal compmdor originaly a cualquier duehosubsiguientedeproductos compmdos para usahogareho dentro de EE.UU.Si elproducto seencuentm en undrea donde no seencuentm disponibleel serviciotdcnico de unProveedor de Serviciosde GEAutorizado, ustedserd responsablepar el costa de un viajeo se podrd requerirque traiga elproducto a una Ubicaci6ndel ServicioTdcnicodeGEAutorizado pare recibir el servicio.EnAlaska, la garantfa excluye los Ilamadas delservicio a su hogar.
Algunos estadosno permiten laexclusi6no limitaci6n dedahos fortuitos o consecuentes.Estagamntfa leda derechoslegales
espedficosy esposible que tenga otros derechoslegalesque varfan entre un estadoy otto. Pareconocer cudlessonsus derechos legales,consultea la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscaldesu estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
27
Page 60
Soporte al Cliente.
Sitio Web de ElectrodomOsticos de GE
/ Desearealizaruna consulta o necesita ayuda con su electrodom6stico2 ilntente atrav6s del SitioWeb de
Electrodom6sticosde GElas 24 horas del dia, cualquier dia del aho! Para mayor convenienciay un serviciomc_s rc_pido,ahora puede descargarel Manual delPropietario,ordenar piezas,catc_logoso incluso un servicio programado
a trav6s de Internet. Tambi6n puede hacer sus preguntas a "AskOur Team of ExpertsTM''(Preg0ntelea Nuestro Equipo de Expertos),y mucho mds...
Estudiode Disehode la VidaReal
GEapoya elconcepto de DiseBoUniversal- productos, serviciosy ambientes que pueden ser usados por personasde todas las edades, tamaBosy capacidades.Reconocemosla necesidadde realizar dise_ospara una amplia gama de
habilidades e incapacidades fisicas y mentales. Param@sdetallessobre lasaplicaciones de DisehoUniversalde GE, incluyendo ideas de dise_ode cocinas para personas con incapacidades, visite nuestro sitio web boy. Sobrecasosde
incapacidad auditiva,comun[quese a1800.TDD.GEAC(800.833./4322).GEAC(800.833./4322).
GEAppliances.com
GEAppliances.com
Piezasy Accesorios GEApplia ncepa rts.com
Individuos calificados para realizar el servicio t6cnico de suspropios electrodom6sticos podr@nsolicitar el env[o de piezas o accesorios directamente a sushogares (seaceptan lastarjetas VISA,iVlasterCardy Discover).Ordene boy a trav6s de Internet, las24 horasdel d[a o en forma telef6nica Ilamando al 800.626.2002,durante el horatio comercial habitual.
Las instruccianes que figuran en este manual cubren los procedimientas que ser6n realizadas par cualquier usuaria. GEno respalda ning6n servicia t6cnica sabre este homo micraandas, excepta cama sedescribe en la
secci6n de Saparte al Cansumidar de este manual. Na intente reparar el homo micraandas usted misma. Sies necesaria reparar el electradam6stica, entances el servicia deber6 set realizada par una persona calificada del
servicia t6cnica. Camuniquese a una sucursal autarizada del servicia t6cnica para cualquier control, reparaci6n a
ajuste.
Contdctenos
Sino seencuentra satisfecho con elservicio que recibi6de GE,comun[quese con nosotros a trav6s denuestro sitio web con todos losdetalles,incluyendo sunOmero telef6nico, o escriba a:
General Manager,Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KV40225
GEAppliances.com
Impreso en China
Loading...